RECHERCHE SUR L’OPINION PUBLIQUE ET L’EXPÉRIENCE UTILISATEUR POUR L’AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA
Rapport final
Établi pour l’Agence des services frontaliers du Canada
Nom du fournisseur : Léger Marketing inc.
Numéro de
contrat : 47419-195001/001/CY
Valeur du
contrat : 122 328,15 $
Date d’octroi :
14 janvier 2019
Date de
livraison : 14 août 2019
Numéro
d’enregistrement : POR-106-18
Pour de plus amples
renseignements sur le présent rapport, veuillez communiquer avec l’Agence des
services frontaliers du Canada à Erika-Kirsten.Easton@cbsa-asfc.gc.ca
This report is also available
in English.
Droits d’auteur
Le rapport présente les
résultats d’une étude sur l’expérience utilisateur (EU) menée auprès des
employés de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) et d’une étude
sur les utilisateurs menée auprès des visiteurs de la « section Voyageurs »
du site Web de l’ASFC par Léger Marketing inc. au nom de l’Agence des services
frontaliers du Canada. La recherche s’est déroulée entre janvier 2019 et
mars 2019.
This report is also
available in English under the name: Public Opinion And UX
Research For Canada Border Services Agency.
Numéro de
catalogue :
Numéro international
normalisé du livre (ISBN) :
978-0-660-30421-2
Publications associées
(numéro d’enregistrement : POR 101-18) :
Numéro de catalogue : PS38-98/2019E-PDF (rapport final en anglais)
ISBN 978-0-660-30420-5
© Sa Majesté la Reine du chef du Canada, représentée
par l’Agence des services frontaliers du Canada, 2019.
Table des matières
Droits d’auteur 2
1.1 Mise en contexte et objectifs
1.2.1 Volet portant sur le site intranet
1.2.1.1 Six groupes de discussion
1.2.1.2 Entrevues individuelles
1.2.1.4 Mise à l’essai de l’arborescence
1.2.2 Volet portant sur le site Internet
1.2.2.1 Sondage à
lien ouvert sur le site Web de l’ASFC
1.2.2.2 Groupe de
discussion en ligne
1.3 Aperçu des résultats de l’étude portant sur
le site intranet
1.4 Aperçu des résultats de l’étude portant sur
le site Internet
1.6 Remarques concernant l’interprétation des
conclusions de la recherche
1.7 Déclaration de neutralité politique et
coordonnées
2.1.1
Résultats des groupes de discussion et des entrevues individuelles
2.1.2 Exercice du tri
de cartes
2.1.4 Mise à l’essai
de l’arborescence
2.2.2 Groupes de
discussion en ligne
Annexe A – Méthodologie de recherche détaillée
A1 Volet portant sur le
site intranet
A1.2 Six groupes de discussion
A1.5 Mise à l’essai de l’arborescence
A2 Volet portant sur le
site Internet
A2.1 Sondage à lien ouvert sur le site Web
de l’ASFC
A2.2 Groupes de discussion en ligne
Annexe B
– Guide
d’animation – Groupes de
discussion
Annexe D – Exercices – Groupes de discussion
Annexe E
– Questionnaire de la mise à l’essai de l’arborescence
Annexe F – Questionnaire de sondage
Annexe G
– Guide des groupes de discussion en ligne
Léger est heureuse de présenter à l’Agence
des services frontaliers du Canada (ASFC) le rapport sur les résultats des
études qualitative et quantitative menées auprès des employés de l’ASFC et des
études quantitative et qualitative menées auprès des visiteurs de la section
Voyageurs du site Web de l’ASFC.
Le présent rapport a été établi par Léger,
à la suite de l’octroi d’un contrat par l’Agence des services frontaliers du
Canada (numéro de contrat 47419-195001/001/CY, octroyé le
14 janvier 2019).
1.1 Mise
en contexte et objectifs
Le
projet de recherche sur l’opinion publique est divisé en deux grands volets :
un volet consacré au site intranet de l’Agence (accessible uniquement aux
employés) et un volet consacré au site Web externe de l’Agence (accessible au
grand public).
Intranet
L’intranet
de l’ASFC (Atlas) se veut un outil de communication important pour informer les
employés (environ 14 000 personnes) des activités quotidiennes
de l’Agence, ainsi qu’une ressource pour les politiques, les orientations et les
directives. Le contenu d’Atlas est structuré en fonction de l’organisation
plutôt que de ses fonctions, et ne répond donc pas de façon optimale aux
besoins de l’utilisateur.
À
l’heure actuelle, le contenu d’Atlas est organisé selon les directions
générales et les régions. Cette structure ne tient pas compte des besoins des
utilisateurs et crée une répétition ou un chevauchement du contenu entre les
sections. Par conséquent, il est devenu très difficile de naviguer dans Atlas
et d’y faire des recherches, et souvent les utilisateurs sont dirigés vers des
renseignements erronés, des données non consultables ou des renseignements en
double. Ces facteurs entraînent une perte de temps considérable pour les
employés.
Le
volet du projet qui porte sur la recherche sur l’opinion publique concernant le
site intranet est axé sur les employés de l’ASFC et vise à recueillir
l’information nécessaire au remaniement d’Atlas. Le nouveau site doit être
organisé en fonction du public cible et des tâches des utilisateurs, et non
selon le modèle organisationnel.
Objectifs du volet portant sur le site intranet :
• Évaluer
la satisfaction à l’égard de l’intranet;
• En
savoir plus sur les attentes relatives à l’intranet;
• Connaître
l’utilité perçue du contenu de l’intranet;
• Catégoriser
les types de contenu (sujets) comme utiles, souhaités, proposés ou obligatoires;
• Proposer
une architecture de l’information modifiée qui reflète mieux la compréhension
qu’ont les employés du contenu de l’intranet.
Site Internet – section Voyageurs du site
Web de l’ASFC
Les données sur les visiteurs provenant des
pages de la section Voyageurs du site Web de l’ASFC indiquent que le
nombre de visiteurs uniques par mois s’élève à 237 000 visiteurs. La
plupart des visiteurs accèdent au site Web depuis le Canada, mais de nombreux
visiteurs viennent d’autres pays. Les internautes visitent la section Voyageurs
pour obtenir des renseignements sur différents sujets (ce qu’ils peuvent avoir
en leur possession lorsqu’ils passent la frontière, les temps d’attente, les
substances interdites, etc.), et selon les données disponibles sur le site Web,
on sait que les pages NEXUS sont parmi les plus consultées.
Objectifs du volet portant sur le site Internet :
·
Évaluer
la satisfaction des visiteurs à l’égard de la section Voyageurs du site Web de
l’ASFC;
·
Dégager
les raisons pour lesquelles les gens consultent le site Web;
·
Évaluer
la clarté des renseignements figurant dans le site Web;
·
Déterminer
les sources de malentendus;
·
Cibler
les problèmes de navigation;
·
Évaluer
la façon dont la section NEXUS est utilisée par les visiteurs;
·
Déterminer
les secteurs qui pourraient être améliorés dans la section Voyageurs du site
Web de l’ASFC.
Pour
atteindre les objectifs de l’étude, un plan de recherche fondé sur une méthode
hybride (qualitative et quantitative) a été élaboré.
Pour atteindre les objectifs fixés pour le volet de l’étude qui porte sur l’intranet, nous avons utilisé une méthode en quatre étapes : 1) des groupes de discussion, 2) des entrevues individuelles, 3) la création de personas et 4) une mise à l’essai de l’arborescence (tri de cartes inversé).
D’abord, une méthode qualitative reposant
sur des groupes de discussion formés d’employés de l’ASFC a été établie.
Ensuite, une série d’entrevues individuelles et un exercice de tri de cartes
ont été réalisés. Ces deux premières phases ont servi de base à la
création de personas. En fonction des phases 1 et 2, une nouvelle
architecture de l’information a été proposée pour le renouvellement du site Atlas.
Cette nouvelle architecture a été mise à l’essai auprès des employés à l’aide
d’une méthode de mise à l’essai de l’arborescence, aussi connue sous le nom de
tri de cartes inversé.
Léger a organisé une série de six groupes
de discussion composés d’employés de l’ASFC. Pour former les groupes, des
employés ont été recrutés parmi 1) les employés sur le terrain, 2) les employés
des bureaux régionaux et 3) les employés de l’Administration centrale (AC) à
Ottawa. Toutes les séances ont eu lieu dans les bureaux de l’ASFC. Les
participants ont été recrutés par l’ASFC. Chaque séance a duré environ
120 minutes et a été enregistrée à des fins d’analyse. Léger était
responsable de l’établissement du guide de modération et de l’animation des
groupes. Le guide a été élaboré en collaboration avec le chargé de projet de
l’ASFC. L’animation des groupes s’est faite en français et en anglais selon les
besoins des employés. Les guides et les outils étaient offerts dans les deux
langues.
Les participants ont été
informés de tous leurs droits en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels du Canada et
des Normes pour la recherche sur
l’opinion publique effectuée par le gouvernement du Canada. Plus
précisément, leur confidentialité était garantie et leur participation était
volontaire. L’ASFC avait la
responsabilité d’assurer la participation et la disponibilité de ses employés
aux dates et aux heures prévues pour les entrevues. Aucun incitatif financier n’a
été prévu pour assurer la participation des employés de l’ASFC.
Lieux et dates
Des groupes ont été organisés dans les villes suivantes aux
dates indiquées.
Tableau 1. Recrutement
détaillé
Ville |
Employés recrutés |
Participants |
Population cible |
Langue |
Date |
Ottawa |
10 |
8 |
Employés de l’AC |
ANG/FRA |
28 janvier 2019 |
Ottawa |
10 |
7 |
Employés de l’AC |
ANG/FRA |
28 janvier 2019 |
Mississauga |
10 |
9 |
Employés de l’AC |
ANG |
5 février 2019 |
Aéroport international
Pearson de Toronto |
10 |
11 |
ASF |
ANG |
5 février 2019 |
Vancouver |
10 |
4 |
ASF |
ANG |
6 février 2019 |
Vancouver |
10 |
11 |
ASF |
ANG |
6 février 2019 |
Total |
60 |
50 |
|
|
|
Léger a mené des entrevues individuelles
avec des participants de chaque profil principal (employés sur le terrain,
employés d’un bureau régional et employés de l’AC). Chaque séance a duré
environ 45 minutes et a été enregistrée à des fins d’analyse.
Léger était responsable de
l’établissement du guide d’entrevue, de la préparation de l’exercice du tri de
cartes et du déroulement des entrevues en français et en anglais. Le guide de recrutement
et l’exercice du tri de cartes ont été élaborés en collaboration avec le chargé
de projet de l’ASFC.
Les participants ont été
informés de tous leurs droits en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels du Canada et
des Normes pour la recherche sur
l’opinion publique effectuée par le gouvernement du Canada. Plus
précisément, leur confidentialité était garantie et leur participation était
considérée comme volontaire. L’ASFC devait s’assurer de la participation et de
la disponibilité de ses employés aux dates et aux heures prévues pour les
entrevues. Aucun incitatif financier n’a été prévu pour assurer la
participation des employés de l’ASFC.
Tableau 2. Recrutement
détaillé
Ville |
Employés recrutés |
Participants |
Population cible |
Langue |
Date |
Montréal |
5 |
5 |
Employés de l’AC et ASF |
ANG/FRA |
6 février et 8 février 2019 |
Ottawa |
5 |
5 |
Employés de l’AC et ASF |
ANG |
12 février 2019 |
Ottawa |
5 |
5 |
Employés de l’AC |
ANG |
15 février 2019 |
Total |
15 |
15 |
|
|
|
En fonction des renseignements recueillis au
cours des phases 1 et 2, nous avons créé un ensemble de six personas.
Le nombre final de personas a été établi selon les résultats de l’analyse des
données. Les principaux objectifs des personas consistent à présenter et à
communiquer efficacement les renseignements relatifs aux utilisateurs de
l’intranet.
Plusieurs renseignements sur les personas
sont fournis, tels que :
• Le
rôle de l’employé;
• Le
profil technologique;
• Les
défis quotidiens;
• Les
principaux mécontentements à l’égard d’Atlas;
• De
courtes biographies pour donner vie aux personas.
Au cours de cette phase de la recherche, nous avons évalué
une architecture de l’information avec les utilisateurs d’Atlas. L’architecture
évaluée a été conçue en fonction des résultats des groupes de discussion et du
tri de cartes réalisé lors des entrevues individuelles. Pour effectuer la mise
à l’essai de l’arborescence, nous avons utilisé l’outil Treejack de la plateforme OptimalWorkshop.
Les employés de l’ASFC qui ont consulté Atlas entre les 12 et 22 mars ont
été invités à participer à la mise à l’essai au moyen d’un lien ouvert. La mise
à l’essai de l’arborescence consistait en dix tâches que les employés
devaient exécuter dans la structure de l’information proposée. La mise à
l’essai pouvait être effectuée en français et en anglais, au choix du
répondant.
Au total, 1 164 répondants ont réalisé la mise à
l’essai en anglais, et 200 répondants l’ont réalisée en français. De plus,
434 utilisateurs étaient des employés de première ligne, et les 930 autres
ne l’étaient pas.
Pour chaque tâche, nous avons mesuré plusieurs indicateurs,
tels que :
·
Les taux de réussite et d’échec;
·
Les chemins;
·
La destination finale.
La méthodologie détaillée
est présentée en annexe.
Méthode quantitative
Afin d’atteindre les objectifs liés au site
Internet, une méthode en deux phases a été adoptée. Tout d’abord, une méthode
quantitative a été établie, laquelle reposait sur un sondage à lien ouvert mené
sur le site Web de l’ASFC. Ensuite, une série de groupes de discussion en ligne
a été organisée, lesquels groupes étaient formés de visiteurs du site Web de
l’ASFC.
1.2.2.1
Sondage à lien ouvert sur le site Web de l’ASFC
La recherche
quantitative a été réalisée au moyen d’un sondage en ligne, à l’aide de la
technologie d’entrevue Web assistée par ordinateur (CAWI). La consultation
publique a été lancée au moyen d’un questionnaire de sondage à lien ouvert
disponible sur le site Web de l’ASFC. Toute personne ayant visité la section Voyageurs
du site entre les 4 février et 4 mars 2019 a été invitée à
répondre au questionnaire en cliquant sur le lien.
Cette partie de
la consultation publique a généré un volume important de réponses. Au total,
2 729 répondants ont été recrutés par l’intermédiaire du lien ouvert.
Nous rappelons au lecteur que les résultats de cette partie de la consultation
publique ne doivent pas être considérés comme représentatifs des opinions ou des
points de vue de l’ensemble de la population canadienne ni comme représentatifs
des visiteurs du site Web de l’ASFC. Il s’agit d’un groupe de répondants qui se
sont portés volontaires pour répondre au questionnaire. Aucune pondération
statistique n’a été effectuée relativement à cet échantillon.
Comme il s’agit
d’un échantillon de volontaires, aucune marge d’erreur ne peut être calculée
pour ce volet de l’étude. Nous ne pouvons pas non plus commenter le taux de
participation, car nous ne connaissons pas le trafic et le volume exact de
visiteurs dans le site Web de l’Agence au cours de la période où le lien ouvert
était actif sur la page Web.
Le sondage en ligne nous a donné l’occasion
de recruter des participants pour organiser des groupes de discussion formés d’utilisateurs
du site Web de l’Agence. Nous avons donc demandé à tous les participants au
sondage s’ils étaient disposés à participer à la deuxième phase de l’étude.
Ceux qui ont accepté ont été invités à laisser leur nom et leurs coordonnées
afin que nous puissions communiquer avec eux et mener à bien le processus de
recrutement.
Léger respecte les lignes directrices les
plus strictes en matière de recherche quantitative. L’instrument de sondage
était conforme aux Normes pour la
recherche sur l’opinion publique effectuée par le gouvernement du Canada –
série E – Recherche qualitative et quantitative. Le questionnaire a été
élaboré par Léger en collaboration avec les chefs de projet de recherche de
l’ASFC.
Le détail de la procédure méthodologique et de plus
amples renseignements sur les mécanismes de contrôle de la qualité de Léger sont
présentés en annexe.
Le questionnaire de sondage est également disponible
en annexe.
1.2.2.2
Groupe de discussion en ligne
Léger a organisé trois (3) groupes
de discussion en ligne dont les participants étaient des visiteurs du site Web
de l’ASFC. Les participants ont tous été recrutés à partir du sondage en ligne
de la précédente phase de recherche de l’étude. Les trois séances se sont
déroulées en ligne au moyen de la plateforme de vidéobavardage ITracks et ont
fait intervenir des participants de différentes régions du Canada ou des
États-Unis. Le tableau suivant résume les lieux, dates, profils et nombres de
participants pour l’ensemble des groupes de discussion.
GROUPE |
Profil
du groupe |
Langue |
Visiteurs
recrutés |
Participants |
Dates |
Heure (heure
de l’Est) |
Type |
GR01 |
Visiteurs
du site Web de l’ASFC |
FRA |
10 |
8 |
7
mars 2019 |
16 h 30 |
En
ligne |
GR02 |
Visiteurs
du site Web de l’ASFC |
ANG |
10 |
8 |
7
mars 2019 |
18 h |
En
ligne |
GR03 |
Visiteurs
du site Web de l’ASFC |
ANG |
10 |
7 |
7
mars 2019 |
20 h |
En
ligne |
Les participants ont été
informés de tous leurs droits en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels du Canada et
des Normes pour la recherche sur
l’opinion publique effectuée par le gouvernement du Canada. Plus
précisément, leur confidentialité était garantie et leur participation était
volontaire. Léger était responsable du
recrutement des participants et de l’animation des groupes de discussion en
ligne.
Les recruteurs
professionnels de Léger ont assuré la disponibilité et la participation des personnes
recrutées. Léger était responsable de l’organisation des séances sur la
plateforme de vidéoclavardage ITracks. Un incitatif financier de 100 $ par
participant a été offert à tous les participants des groupes pour les remercier
de leur temps.
1.3 Aperçu
des résultats de l’étude portant sur le site intranet
Étant donné qu’« Atlas » a suscité un certain
mécontentement et que de nombreux employés l’ont décrit comme un outil de
travail inefficace, nous croyons que le site intranet a besoin d’une refonte
complète, qui se traduirait par un changement important au chapitre de l’orientation
et de la convivialité, et par une indication claire que le nouvel outil a été
en grande partie « conçu » par les utilisateurs. Cette refonte
complète serait lancée sous un nouveau nom. Si la valeur de la marque Atlas est
faible, il importe de changer de marque. Nous suggérons un nom dans la lignée
de « Mes services frontaliers », soit un nom pertinent qui donne une
indication claire aux utilisateurs : il s’agit de « leur » outil
de travail, de « leur » chez-soi.
Afin d’atteindre cet objectif, nous recommandons fortement
que l’équipe chargée de la modernisation d’Atlas forme un petit nombre de
groupes de travail pour concevoir la nouvelle architecture. Ainsi, l’initiative
recevra un bon soutien, et la convivialité de l’outil s’en trouvera améliorée. Nous
constatons d’emblée le besoin d’un groupe des communications (y compris dans
les régions), d’un groupe à l’AC (services des finances, des achats et des RH
en particulier) et d’un groupe de superviseurs des ASF (comprenant des
représentants des régions).
Le renforcement de la mobilisation devrait être au cœur de la
nouvelle conception. Tous les employés ont exprimé le besoin d’une section
commune « À la une » qui présenterait les réalisations de l’Agence et
la façon dont elle remplit sa mission. Même si elle ne se limiterait pas aux
activités de première ligne, cette section devrait porter essentiellement sur le
fait de protéger et de servir les Canadiens à la frontière. Les employés de
première ligne souhaitent qu’on parle un plus d’eux, et les employés de l’AC
veulent en savoir plus sur la première ligne. Des initiatives comme les vidéos L’ASFC en bref (si elles sont conservées)
peuvent servir à cette fin, mais le personnel régional a exprimé le besoin de
recevoir des nouvelles de toutes les régions et de faire connaître les
initiatives, les réussites, les histoires et les bons coups dans une formule
qui est plus « ascendante » que « descendante ».
Atlas doit d’abord être conçu comme un « outil de
travail ». Il doit soutenir les employés dans l’exercice de leurs
fonctions, de leurs tâches et de leurs responsabilités. Aujourd’hui, les employés
consultent Atlas pour le travail, et non pas pour « savoir ce qu’il y a de
nouveau ou ce qui se passe ». Les utilisateurs chercheront des
informations « plus légères » seulement s’ils croient qu’Atlas leur
permettra d’accomplir leur travail.
La nouvelle conception devrait viser la plus grande
simplification qui soit. Elle doit compter moins de menus, et la possibilité
d’inclure plus de niveaux devrait être envisagée. Ces idées seront évaluées
lors de l’étape de validation au moyen d’une mise à l’essai de l’arborescence.
Le wiki dans sa forme actuelle peut être nuisible à l’Agence.
Les participants à la recherche qui utilisent leur wiki régional ne le font que
pour un nombre très limité de pages, et ils ont de sérieux doutes quant à la
qualité, à l’exactitude et à la validité des renseignements contenus sur le
wiki. Les groupes de travail devraient déterminer quelles sont les fonctions
clés offertes actuellement par le wiki, et éventuellement les intégrer dans une
zone de collaboration au sein d’Atlas.
L’adoption du système Apollo en tant que plateforme de dépôt
de documents devrait se poursuivre. Bien que certains résistent encore au
changement en raison d’une procédure d’ouverture de session considérée comme
non optimale, et malgré les ralentissements et les temps d’arrêt, de nombreux
employés estiment qu’une version « allégée » d’Atlas dirigeant
efficacement les utilisateurs vers les documents Apollo pertinents serait une
solution à envisager.
L’architecture de l’information proposée pour Atlas pourrait
être la suivante :
Page d’accueil
Employés
Prix et reconnaissance
Programme d’aide aux employés
Orientation des employés / Intégration / Nouveaux employés
Équité en matière d’emploi et diversité
Intégrité, valeurs et éthique
Emplois et perfectionnement professionnel
Santé et sécurité au travail
Rémunération et avantages sociaux
Formation et apprentissage
Bien-être
Sécurité
Outils
Gestion de l’information
Apollo
AIPRP
Bibliothèque de formulaires et de modèles
Immigration
Commerce
Voyageurs
Exécution de la loi
Autres thèmes
Bulletins de première ligne et publications du Centre national des
documents
Immigration
Commerce
Voyageurs
Exécution de la loi
Autres thèmes
Guides, manuels et procédures normales d’exploitation
Immigration
Commerce
Voyageurs
Exécution de la loi
Autres thèmes
Bibliothèque de politiques
Immigration
Commerce
Voyageurs
Exécution de la loi
Autres thèmes
Volume des finances
Approvisionnement et passation de marchés
Locaux et installations
L’organisation / À propos de nous
Organigramme de l’Agence / À propos des directions générales,
directions et divisions
Bureaux de la haute direction
Ressources humaines
Relations de travail
Gestion du rendement
Dotation en personnel
Portail des TI
Service de dépannage
Portail des TI
SSMAEC
SIED
SAE
LSE
Nouvelles quotidiennes
Priorités et initiatives de l’Agence et des directions générales
L’ASFC en bref (série vidéo)
L’ASFC donne! / CCMTGC
(Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada)
Calendrier des activités
Messages des dirigeants
Nouvelles et galeries de photos
D’importantes leçons ont été tirées de l’élaboration de
l’architecture finale de l’information pour le renouvellement d’Atlas :
a. On peut
facilement confondre l’onglet « Emploi et perfectionnement professionnel »
et l’onglet « Formation et apprentissage ».
b. Les onglets
« Structure organisationnelle de l’Agence / Directions générales,
directions et divisions » et « Bureaux de la haute direction »
ne permettent pas aux utilisateurs de savoir de manière adéquate le contenu
qu’ils pourraient y trouver.
c. Les
renseignements qui se trouvent dans l’onglet « Ressources humaines »
doivent être révisés. Pour l’instant, une partie des renseignements qui se
trouve sous la rubrique « Ressources humaines » est également cherchée
dans le menu « Employés ». Il faudrait s’employer à clarifier et à
réorganiser ces renseignements.
d. L’emplacement du
contenu de la série de vidéos hebdomadaires dans l’onglet « Nouvelles
quotidiennes » devrait être clairement repérable pour faciliter la tâche
des utilisateurs.
1.4 Aperçu
des résultats de l’étude portant sur le site Internet
En ce qui concerne la recherche portant sur le site Internet menée auprès des voyageurs, les phases de recherche quantitative et qualitative ont permis de confirmer que les visiteurs ont tendance à être satisfaits. En effet, ils ont « trouvé ce qu’ils cherchaient ». Au-delà de la critique habituelle concernant l’apparence et la convivialité des sites Web de type gouvernemental et le sentiment que les pages étaient « trop verbeuses » ou « trop chargées », la plupart des participants ont été en mesure de trouver les réponses voulues. Certains processus étaient toutefois plus laborieux. C’est notamment le cas des visiteurs qui cherchent à remplir une demande d’adhésion à NEXUS pour la première fois. Selon eux, le processus n’est pas facile ni pleinement transparent, et pourrait être revu. Les termes utilisés dans les menus donnent à penser qu’il s’agit de « mesures à prendre » ou d’« éléments transactionnels », alors que ce n’est pas le cas. Beaucoup ont été surpris d’être retirés de l’environnement du gouvernement du Canada plus tard dans le processus.
D’autres changements ont été suggérés par les participants. Premièrement, les menus devraient être changés pour utiliser des questions simples (c.-à-d., Comment faire une demande d’adhésion à NEXUS? Que puis-je rapporter au Canada?). Les participants estiment qu’ils consultent le site Web dans le but d’obtenir une réponse à une question qu’ils se posent, et que si le site Web était conçu en ce sens, la navigation serait plus fluide. Ils estiment que les termes actuellement utilisés peuvent être ambigus ou faire en sorte que certains éléments du menu ne s’excluent pas mutuellement.
Deuxièmement, les participants croient que l’ASFC pourrait améliorer la transparence et la clarté des pages concernant le programme NEXUS (p. ex., il faudrait indiquer que les formulaires ne peuvent pas être remplis dans l’environnement du gouvernement du Canada et qu’il est « normal » d’être réorienté vers un site du gouvernement américain). L’entonnoir actuel donne l’impression à beaucoup de nouveaux demandeurs qu’ils vont déposer une demande et mener à bien le processus sur le site même.
Troisièmement, de nombreux participants ont dit ne pas avoir remarqué les éléments du menu bleu en haut de la page d’accueil ou de la page NEXUS; ils ont utilisé les menus au bas de la page. Ils ont trouvé que la barre bleue en haut se fond dans le logo de l’ASFC, ce qui fait qu’il est difficile de repérer le menu.
Enfin, ceux qui visitaient le site pour renouveler leur adhésion au programme NEXUS (mais qui ne connaissaient pas l’adresse du site du gouvernement américain) estimaient qu’il devrait y avoir un bouton évident sur lequel ils pourraient cliquer pour être redirigés immédiatement. Ils ont eu du mal à naviguer dans le site Web de l’ASFC et à trouver le lien nécessaire. Certains ont dit qu’ils avaient quitté le site de l’ASFC et qu’ils étaient retournés dans Google pour faire une autre recherche.
La recherche qualitative donne un
aperçu des opinions d’une population ou d’un groupe, plutôt qu’une mesure en
pourcentage des opinions exprimées, comme le ferait une étude quantitative. Les
résultats de ce type de recherche doivent être considérés comme purement indicatifs.
1.6 Remarques concernant l’interprétation des
conclusions de la recherche
Les
opinions et observations exprimées dans le présent document ne reflètent pas
celles de l’Agence des services frontaliers du Canada. Le rapport a été rédigé
par la firme Léger d’après la recherche menée expressément dans le cadre du
projet.
1.7
Déclaration de neutralité politique
et coordonnées
À titre d’agent principal de Léger, j’atteste par la présente que les produits livrables sont entièrement conformes aux exigences en matière de neutralité politique du gouvernement du Canada énoncées dans la Politique sur les communications et l’image de marque et la Directive sur la gestion des communications – annexe C (annexe C : Procédure obligatoire relative à la recherche sur l’opinion publique).
Plus précisément, les produits livrables ne comprennent pas d’information sur les intentions de vote électoral, les préférences quant aux partis politiques, les positions des partis ni l’évaluation du rendement d’un parti politique ou de ses dirigeants.
Signature :
Christian Bourque
Vice-président directeur et associé
Léger
507, Place d’Armes, bureau 700
Montréal (Québec)
H2Y 2W8
Les résultats des groupes de discussion et des entrevues individuelles sont présentés dans la section ci-dessous.
Outre le fait qu’Atlas reste la page d’accueil des employés
lorsqu’ils se connectent au début de leur journée de travail, très peu d’entre
eux en profitent pour le visiter. L’une des principales constatations demeure
le fait que la principale motivation des employés à visiter Atlas est
d’effectuer une tâche liée au travail, ce qu’ils espèrent faire efficacement et
dans une période de temps très limitée. La visite d’Atlas a pour objectif d’exécuter
une tâche particulière, et non de « découvrir ce qui se passe », de
« voir ce qui est nouveau » ou de « naviguer pour voir ce qui a
changé » dans Atlas. Ce n’est pas une page « sociale »; il
s’agit d’un outil de travail.
Bien que les employés souhaitent qu’Atlas contribue à favoriser un
sentiment d’appartenance et à promouvoir la mobilisation des employés en
réunissant les régions, les directions générales et tous les niveaux du
personnel, la refonte devrait d’abord viser à faire d’Atlas un outil de travail
efficace conçu pour améliorer la capacité du personnel à faire son travail. La
possibilité de trouver efficacement et rapidement ce dont on a besoin et avec
un degré élevé de confiance quant à l’exactitude des renseignements incitera
les gens à visiter Atlas, et non sa fonction sociale. Cette fonction dépendra
de la convivialité d’Atlas.
La satisfaction globale à l’égard d’Atlas est assez faible, mais
elle varie en fonction d’un certain nombre de facteurs. Premièrement, la
satisfaction à l’égard d’Atlas est la plus élevée chez le personnel de
l’Administration centrale et la plus faible chez les ASF. Certains ASF
interrogés visitent rarement Atlas; l’un d’entre eux ne se souvenait même pas
l’avoir consulté, sauf pour accéder au portail libre-service. En général, les
employés qui utilisent le moins souvent Atlas sont ceux qui sont les plus
insatisfaits. Leur insatisfaction à l’égard de l’intranet est la raison pour
laquelle ils l’utilisent rarement. Parmi le personnel de première ligne,
beaucoup d’efforts ont été déployés pour trouver des façons de travailler sans
Atlas afin d’améliorer le rendement au travail. Les lecteurs communs
(lecteurs G) deviennent le dépôt des formulaires, des manuels, des mémorandums D
et des bulletins opérationnels, alors qu’un faible contrôle externe, voire aucun,
n’est exercé sur l’exactitude des documents qui se trouvent sur ces lecteurs.
Le wiki a également une fonction similaire qui permet au personnel de récupérer
des documents SANS avoir à chercher dans Atlas. Certains archivent toujours des
courriels dans Outlook s’ils contiennent des bulletins opérationnels qu’ils croient
devoir consulter plus tard.
Les employés de première ligne utilisent également Atlas dans un
contexte particulier, le plus souvent lorsqu’ils sont face à leur écran et à un
client en même temps, ou encore lorsque des collègues traitent avec des clients
dans la guérite voisine ou avec des clients qui attendent dans la salle. Leur
capacité à trouver rapidement ce qu’ils cherchent est cruciale. Cet
environnement de travail explique aussi pourquoi ils « naviguent »
rarement dans Atlas, car on ne leur donne pas le temps de le faire pendant leur
quart de travail, et pourquoi ils ratent des initiatives clés de mobilisation
des employés comme L’ASFC en bref,
car l’activation du son de la vidéo n’est pas envisageable.
Les employés qui n’utilisent pas Atlas quotidiennement sont les plus satisfaits de l’outil. Toutefois, leur niveau global de satisfaction demeure généralement faible. Pour eux, la mauvaise qualité du moteur de recherche, le trop grand nombre de pages « archivées », les ralentissements avec Apollo et d’autres facteurs expliquent la raison pour laquelle Atlas obtient rarement un taux de satisfaction de plus de 7 sur 10.
Parmi les caractéristiques d’Atlas que les employés devaient évaluer
au cours de l’étape qualitative, la « facilité à trouver l’information
qu’ils cherchent » et la « facilité de navigation » ont obtenu
les taux de satisfaction les plus bas. Les renseignements contenus dans Atlas
sont généralement perçus comme étant clairs... une fois que les employés
réussissent à les trouver. Les raisons pour lesquelles la recherche de
renseignements est souvent perçue par les employés comme étant plus ou moins
aléatoire dans la version actuelle d’Atlas seront exposées plus loin. Bien
qu’en général les employés aient tendance à être négatifs à l’égard d’Atlas,
ils croient fondamentalement qu’un outil intranet est nécessaire et pourrait
être extrêmement utile.
Parmi les autres attentes qu’Atlas n’arrive pas à combler dans
l’esprit des employés, on relève le renforcement d’un sentiment d’appartenance
à l’Agence et la représentation des employés. Même s’ils croient qu’Atlas s’est
amélioré récemment à cet égard, ils aimeraient que le site en fasse plus. Le
personnel de première ligne et les ASF ne croient pas qu’Atlas les représente en
tant qu’employés et par rapport à ce qu’ils font. Ils considèrent Atlas comme
un outil « trop axé sur l’AC », « trop axé sur l’organisation »
ou « conçu à l’intention de la haute direction ». Ils aimeraient
entre autres en savoir plus sur ce qui se passe dans les autres régions, sur
les réalisations, les innovations, les trucs et les astuces qu’ils pourraient
utiliser localement. Ils souhaitent qu’Atlas communique clairement ce qu’ils
croient être la mission de l’Agence : servir et protéger les Canadiens.
Bien que les membres du personnel de l’AC n’aient pas eu l’impression de ne pas
être représentés dans Atlas, ils croient que le sentiment d’appartenance serait
renforcé s’ils en apprenaient davantage sur les réalisations du personnel de
première ligne dans les régions. Le personnel de l’AC semble également souhaiter
qu’on adopte un ton et un aspect très semblables à ce que le personnel de
première ligne recherche.
La difficulté de naviguer dans Atlas et d’y trouver le bon
renseignement est une préoccupation pour tous les employés, mais
particulièrement pour les ASF. L’information sur les procédures, les règles et
les politiques est souvent perçue comme fragmentée et répartie à plusieurs
endroits, et les employés ont souvent de la difficulté à comprendre où un
renseignement « devrait se trouver ». Ils ont souvent fait mention de
renseignements sur le même sujet qui ne sont pas regroupés, et ils ne
comprennent pas pourquoi il en est ainsi.
Les employés ont l’impression de perdre trop de temps à chercher des
renseignements dans Atlas, ce qui les amène à vouloir « tricher » et
à sauvegarder des versions sur des lecteurs locaux, qu’ils ne mettent pas
toujours à jour comme il se doit. Certains ASF considèrent même qu’Atlas crée
un problème de sécurité lorsqu’ils ont de la difficulté à trouver le formulaire
ou les renseignements appropriés en présence d’un client qui s’emporte. Un des
participants l’a exprimé ainsi : « Il est difficile de rester
attentif au regard et aux gestes d’un client tout en cherchant un document de
politique d’immigration pendant plusieurs minutes. »
Beaucoup d’employés, encore une fois en première ligne, disent
qu’ils ont « abandonné » Atlas et préfèrent demander les
renseignements à un collègue ou faire une recherche sur Google, avant
d’envisager l’utilisation d’Atlas.
La diffusion de l’information semble également problématique. Bon
nombre de participants pensent qu’ils recevront chaque jour par courriel les
renseignements « importants » dont ils ont besoin, et ils ne
consulteront pas Atlas pour les obtenir. Parfois, le courriel du matin de leur
superviseur contient les mêmes renseignements que ceux qui se trouvent dans le
courriel quotidien. Cela crée de la confusion quant à l’endroit où se trouvent
les renseignements transmis par courriel ainsi qu’à la façon dont les employés
peuvent les récupérer plus tard.
Après avoir lu le courriel, la plupart des participants le
suppriment, mais il est possible qu’ils ne soient pas en mesure de revenir
rapidement et efficacement aux éléments clés du contenu qui s’y trouvent.
Certains archivent les courriels, mais peuvent avoir de la difficulté à trouver
le bon courriel lorsqu’ils sont confrontés à une situation où ils doivent faire
une recherche dans de « vieux » courriels. De nombreux employés
estiment que, pour diffuser l’information, Atlas devrait avoir préséance sur
les courriels, qui sont considérés comme trop longs et pas vraiment amusants à
lire ou à regarder.
Les courriels doivent être courts et rapides et comprendre des renvois
(hyperliens) aux pages correspondantes dans Atlas.
De nombreux commentaires indiquent qu’il y a une surabondance de
renseignements sur la page d’accueil d’Atlas ou que les mêmes renseignements
peuvent se trouver à divers endroits. La plupart des employés ont du mal à
comprendre la structure de la page ou la logique selon laquelle un
renseignement se trouve à tel ou tel endroit.
Vu la taille de la page d’accueil et le nombre très élevé d’éléments
cliquables qui s’y trouvent, de nombreux employés font rarement défiler la page
vers le bas. La plupart des participants qui ont eu à examiner une version
statique de la page d’accueil ont dit qu’ils n’avaient « jamais vu »
certains des menus avant (tout en ayant l’occasion de les voir à l’écran
quotidiennement). Les onglets ou les rubriques qui apparaissent au bas de la
page d’accueil d’Atlas sont rarement utilisés par les employés.
Le moteur de recherche d’Atlas est la principale cause du faible degré de satisfaction des employés à l’égard d’Atlas dans son ensemble et la principale raison pour laquelle ils évitent d’utiliser Atlas pour trouver des renseignements. Ils croient souvent que le moteur de recherche actuel donnera une liste de liens « plus ou moins pertinents » et que « ce que vous cherchez réellement ne figurera pas dans les 100 premiers résultats affichés ».
Comme il s’agit d’un moteur de recherche d’une génération plus
ancienne, les critères exacts imposés lors de la recherche de mots clés sont un
important facteur de frustration chez les employés. Avant d’effectuer une
recherche dans Atlas, la plupart d’entre eux chercheront ailleurs les mots
exacts à utiliser. Si l’employé croit que le formulaire (document ou modèle) est
peut-être mentionné dans un site Web public, il utilisera d’abord Google pour
trouver le nom exact du formulaire, puis il copiera et collera l’acronyme, le
numéro de formulaire ou le nom approprié dans le moteur de recherche d’Atlas
pour trouver la plus récente ou la bonne version du document.
Les employés croient également que l’outil de recherche devrait
permettre l’utilisation de la fonction de recherche avancée.
Les menus d’Atlas sont puisés dans un lexique qui n’est pas clair
pour beaucoup d’employés. Par exemple, ce qui se trouve sous la rubrique
« Manchettes » ne correspond pas aux attentes des employés
(« nouvelles ») et ceux-ci ne savent pas en quoi cela serait
différent de la rubrique « Nouvelles », qui se trouve plus bas.
Il est difficile de comprendre la signification de chaque onglet
simplement en lisant les mots. Certains menus, comme la barre de menu bleue au
milieu de la page, passent complètement inaperçus ou demeurent largement
inutilisés. De plus, certains employés ne pourraient deviner que cette barre de
menu bleue contient des icônes cliquables.
Lorsqu’on leur a posé directement la question, presque tous les
employés ont indiqué s’être retrouvés sur des pages affichant la bannière jaune
« Archivé ». À l’exception de quelques employés (qui étaient
également créateurs de contenu dans Atlas), les employés de l’ASFC interprètent
la bannière « Archivé » comme un avertissement que le contenu est
incorrect, n’est plus valide ou est inexact, et qu’ils ne devraient pas
l’utiliser. En ce moment, la principale raison pour laquelle la bannière
« Archivé » engendre de la frustration est que les employés croient
qu’ils ont été entraînés dans une impasse puisque l’information trouvée n’est
pas utilisable.
Les employés avaient tendance à croire que l’information qu’ils
cherchaient devait avoir été remplacée par une autre information, plus à jour,
qui se trouverait « ailleurs » dans Atlas.
Les employés ont parlé de la difficulté qu’ils ont à trouver
quelqu’un en particulier au sein de l’Agence. Ils ont tendance à utiliser
Outlook comme un répertoire, même si les capacités d’Outlook à cet égard sont
limitées (vous devez connaître le nom de la personne que vous cherchez).
Les renseignements contenus dans le répertoire des employés ne sont
pas à jour. Même si les employés comprennent parfaitement les difficultés liées
à la mise à jour de l’organigramme, ils ont au moins la possibilité d’envoyer
une demande de coordonnées aux boîtes aux lettres générales qui sont identifiées
selon la fonction.
Certains employés ont également fait remarquer que les
renseignements figurant dans le répertoire ne permettent pas de savoir
exactement quel poste occupe une personne et quelles sont ses responsabilités.
Les employés de première ligne veulent consulter les bulletins de
première ligne, connaître les nouvelles régionales et les nouvelles des autres
régions, obtenir des mises à jour sur les initiatives des régions et de
l’Agence, visionner les vidéos L’ASFC en
bref (avec les sous-titres puisqu’ils peuvent rarement utiliser le son) et
avoir accès aux tâches les plus demandées du personnel de première ligne.
Les autres employés souhaitent voir des mises à jour sur les
initiatives de l’Agence, les bulletins de première ligne, les activités à venir,
les messages des dirigeants, et avoir accès aux tâches les plus demandées. La
page d’accueil a dû être adaptée en fonction du rôle dans l’organisation :
1) employé de première ligne ou 2) autre employé. Alors que les deux « portails »
auraient un contenu commun, leur structure de menus particulière véhiculerait
un message fort de personnalisation.
Bien que l’aspect visuel de l’interface ne soit pas le principal problème,
plusieurs employés ont mentionné que cet aspect pourrait être amélioré dans le
cadre de la modernisation d’Atlas. Ils croient que, comparativement à d’autres sites
intranet du gouvernement du Canada, Atlas est « bien », mais qu’il
n’est pas à la hauteur des sites Web interactifs du « secteur privé »
qu’ils utilisent à des fins personnelles.
Plusieurs employés ont souligné l’importance de pouvoir
personnaliser Atlas en fonction de leurs préférences et de leurs besoins. Les
employés aimeraient avoir la possibilité d’organiser l’information sur leur
page d’accueil. L’utilisation d’un système de gadgets logiciels (widgets) ou à
tout le moins d’une page de « favoris » serait un changement
apprécié.
L’utilisation d’icônes serait également bien accueillie. Une
critique à l’égard d’Atlas est que la page d’accueil contient trop de mots,
qu’elle est trop verbeuse. La présence d’icônes cliquables, comme celles qu’on
trouve sur les téléphones intelligents, serait une solution idéale pour
moderniser l’intranet et éliminer l’encombrement.
Nombreux sont ceux qui souhaiteraient que la nouvelle structure
d’Atlas compte moins d’options de menu, même si cela signifie qu’il y aura plus
de niveaux. Il serait préférable de n’avoir que quelques boutons sur une seule
page.
L’organisation actuelle des formulaires par ordre alphabétique et
non par thème ou sujet ne correspond pas à la façon dont les employés cherchent
des renseignements. Le personnel de première ligne préférerait que la
documentation soit organisée d’abord selon le type (c.-à-d. immigration, secteur
commercial, voyageurs), puis selon le type de bureau d’entrée (c.‑à‑d.
mode routier, mode maritime, aéroport).
Les renseignements clés sur le même sujet ou thème devraient être regroupés.
Actuellement, les renseignements sur le même sujet ou thème sont répartis à
différents endroits dans Atlas. Il est extrêmement difficile pour le personnel
de première ligne – plus que pour le personnel de l’AC – de trouver facilement
tous les renseignements et outils en raison du classement actuel.
Le menu principal actuel est souvent utilisé par les employés. Tout
d’abord, plusieurs croient que le menu principal n’indique pas clairement ce
qu’on trouve sous les rubriques (ce qu’il y a sous « direction générale »
par rapport à « région », ou sous « employés » par rapport à
« personnel de première ligne »). À l’exception de l’onglet « Gestionnaires »,
qui indique clairement qu’on y trouve des outils et des renseignements destinés
à la direction, on relève que les autres rubriques sont la source d’une
certaine confusion.
Quelle que soit la région, les employés n’accèdent pas à leur page
régionale par le menu d’Atlas. Ainsi, de nombreux employés ne voient pas leurs
nouvelles régionales, à moins qu’elles ne leur soient envoyées par courriel par
leur superviseur sur le terrain. Il y a lieu de croire que certains employés
ont pu configurer les pages d’accueil régionales comme page d’accueil du
navigateur. En fait, le personnel de première ligne a demandé à voir plus de
nouvelles de sa région ainsi que des autres régions.
Les employés ne voient pas la nécessité de se doter d’une application
mobile pour Atlas. Les ASF ne peuvent pas utiliser leur téléphone mobile
lorsqu’ils sont en service, et les téléphones intelligents BlackBerry fournis
par le gouvernement feraient en sorte que la version mobile d’Atlas ne serait
pas attrayante ou utile. De plus, comme les employés utilisent Atlas pour
obtenir des renseignements ou comme dépôt, les documents cherchés doivent être
imprimés, triés ou remplis, ce qui, selon les employés, ne serait pas possible
avec leur téléphone mobile actuel.
La popularité du wiki reste assez faible. Ceux qui l’utilisent dans
les régions ont tendance à consulter un nombre limité de pages dans lesquelles
ils ont confiance. Cependant, ces mêmes employés ont de sérieux doutes quant à
l’exactitude et à la validité des renseignements qui se trouvent sur le wiki,
et ils préfèrent faire confiance à une source « officielle » comme
Atlas... s’ils pensent qu’ils vont trouver facilement ce qu’ils cherchent.
Les participants ont donné seulement quelques exemples de
« bons » renseignements impossibles à trouver dans Atlas et obtenus
seulement grâce au wiki. Il s’agit d’un guide de référence rapide produit dans
la région du Pacifique qui permet d’effectuer une recherche rapide des
« cachettes » selon la marque et le modèle de voitures, pour plus d’efficacité
à la douane routière. Puisqu’il n’existe aucun guide équivalent dans Atlas, le
wiki devient la référence.
La plupart des employés croient que le wiki est une véritable
« jungle », un « chaos » ou un « bazar », bref
une source dans laquelle ils n’ont pas confiance.
Les avis concernant Apollo sont plutôt partagés. Ceux qui ont une certaine expérience du système ont tendance à apprécier ses capacités fonctionnelles et la façon dont il actualise le contenu. Bien qu’ils aient formulé certaines plaintes au sujet de la vitesse et des temps d’arrêt, les participants ont mentionné qu’Apollo se rattrape toujours quant à sa capacité de mettre à jour les renseignements et d’en maintenir l’exactitude.
Le processus d’ouverture de session en double est quelque peu ennuyeux, mais les employés conviennent de façon générale qu’Atlas devrait être le « centre d’activité » où ils peuvent se renseigner sur les changements et les priorités à l’ASFC, et qu’Apollo pourrait être le véritable point de dépôt de documents (surtout pour les versions PDF).
Un exercice de tri de cartes a été effectué avec les utilisateurs
d’Atlas pour dresser les grandes lignes d’une nouvelle architecture de
l’information dans le cadre de la modernisation d’Atlas. Le recours à la
méthode de tri de cartes est une nécessité lorsqu’on souhaite mettre au point
une architecture de l’information centrée sur l’expérience des utilisateurs de
la plateforme. En résumé, le tri de cartes consiste à demander aux utilisateurs
de grouper les renseignements à l’aide d’un jeu de cartes auxquelles ils
doivent donner un nom. Il convient de souligner que les renseignements figurant
sur les cartes sont des renseignements qui se trouvent dans Atlas.
La technique du tri de cartes s’est déroulée en deux étapes :
un tri ouvert et un tri fermé.
Tout d’abord, on a demandé aux participants de créer des catégories
générales (ou rubriques) pour le menu principal d’Atlas. L’objectif de cette
phase ouverte du tri de cartes était de créer de grandes catégories sans
contraintes au chapitre du classement. Cette étape a permis de mieux comprendre
la façon dont les employés conceptualisent les renseignements contenus dans
Atlas en fonction de leur utilisation de l’intranet. Comme cette partie de
l’exercice était complètement ouverte, elle nous a permis de saisir les termes
ou les mots exacts utilisés par les participants pour créer le menu principal
d’Atlas. Cette information nous permettra de tirer d’importantes conclusions
sur les mots qui devraient être utilisés dans les catégories de la version
remaniée d’Atlas.
Ensuite, nous avons demandé aux participants de classer les cartes (selon
les catégories de renseignements qui figurent actuellement dans Atlas) sous les
rubriques qu’ils ont créées dans l’exercice du tri de cartes ouvert. Cet
exercice, qu’on pourrait qualifier de tri de cartes fermé, est particulièrement
adapté à la refonte d’une architecture de l’information dont la structure ne
peut être complètement modifiée ou réorganisée. Au cours de cette partie de
l’entrevue, nous avons demandé aux participants de classer 32 éléments
dans les rubriques de menu qu’ils avaient créées pendant le tri de cartes
ouvert. Cet exercice a été réalisé à l’aide de cartes en carton; aucun logiciel
n’a été utilisé dans cette partie de l’entrevue.
Voici le contenu des 32 cartes utilisées pour cet
exercice :
Au cours de l’exercice du tri des cartes, les intervieweurs n’ont donné aucune directive aux participants quant à la façon de classer les cartes. Au besoin, après une première tentative de classement de toutes les cartes, l’intervieweur pouvait suggérer aux participants de créer de nouvelles rubriques ou de modifier celles qu’ils avaient créées afin de classer les 32 cartes. Ainsi, des catégories de menu ont pu être créées, supprimées ou redéfinies en fonction des besoins des participants. Ce processus a été répété jusqu’à ce que toutes les cartes soient triées ou classées dans les catégories du menu.
L’analyse des résultats du tri de cartes s’effectue en deux étapes.
Dans un premier temps, le tri de cartes ouvert est analysé en groupant
qualitativement les catégories. En fait, il n’est pas rare que les participants
à un processus de tri de cartes ouvert utilisent un vocabulaire différent pour
nommer certaines rubriques, mais, en fin de compte, ces dernières ont la même
signification. L’objectif de ce groupement qualitatif est d’attribuer un nom
générique à chacun des ensembles, afin de créer la base du menu principal de l’architecture
de l’information dans Atlas.
Dans un second temps, un tableau ou un histogramme est créé pour déterminer,
pour chaque carte, le classement qui a été le plus fréquent. Il s’agit de
déterminer le pourcentage de classement qui est commun entre les catégories
(par exemple, dans 60 % des cas, la carte 1 a été classée dans la
catégorie A, dans 20 % des cas dans la catégorie B et dans
20 % des cas dans la catégorie C). L’analyse des résultats du tableau
de classement permet de concevoir l’architecture de l’information de
l’intranet.
Groupement qualitatif des
catégories
Nous avons demandé aux participants aux entrevues de créer un menu
principal pour Atlas. Aucune limite n’a été imposée aux participants quant au
nombre de rubriques. Les participants étaient libres de créer autant de
rubriques qu’ils le souhaitaient en fonction de leurs besoins et de leur
utilisation d’Atlas. Nous avons donc observé des participants qui ont créé des
menus peu développés ne comptant que trois rubriques, et d’autres qui ont conçu
des menus très élaborés composés de plus de six rubriques.
Au total, 38 catégories ont été créées par les
participants :
Il convient de souligner que bon nombre de participants ont nommé de
façon spontanée plusieurs de ces catégories, ce qui fait croire en leur utilité
dans la future architecture de l’information du site Atlas. Par exemple, les
mots « outils », « employé », « nouvelles » et
« portail des TI » ont été choisis par de nombreux participants pour
classer les renseignements. Ce volume de réponses nous porte à croire que ces
termes ont un sens pour une grande partie des employés et devraient être
utilisés dans l’architecture de l’information de la prochaine version d’Atlas.
Ces mots ont aussi le potentiel de permettre le classement d’autres éléments;
ce n’est pas le cas pour toutes les rubriques qui ont été mentionnées par les
participants.
En fait, certains des mots utilisés par les participants pour
constituer leur menu principal sont trop semblables au contenu de la catégorie
elle-même, laissant peu de place au classement d’autres éléments. C’est le cas
des mots « sécurité », « guides »,
« approvisionnement » et « rémunération ». Cependant, ces
mots ont été mentionnés par une minorité de participants. L’utilisation de ces
catégories dans le menu principal apporte peu d’avantages à l’architecture de
l’information de l’intranet.
À l’aide d’une analyse qualitative du contenu, nous avons groupé
toutes les catégories créées par les participants en sept thèmes
principaux. Les rubriques qui avaient un potentiel de classement plus faible
ont été groupées dans des catégories plus générales qui permettent de classer
un plus grand nombre de cartes. Ainsi, les termes « première ligne »
et « gestionnaire » ont été groupés dans la catégorie plus générale
« employé ». Dans la même logique, les termes
« formulaires », « modèles », « bibliothèque »
ont été groupés dans la catégorie plus générale « outils ».
Voici les résultats du groupement qualitatif des catégories :
Catégories groupées |
Rubriques créées par les
participants |
Employé |
Rémunération Employé Première ligne Gestionnaire Priorités Approvisionnement Programmes Programmes et initiatives Sécurité Service Personnel |
Outils |
Formulaires Formulaires et modèles Tâches fréquentes Guides Guides / Formulaires et manuels Bibliothèque Guides de référence Outils |
L’organisation / À propos de nous |
À propos de nous Direction générale et région Organisation L’org. Org. |
Ressources humaines |
Ressources humaines RH |
Portail des TI |
Information TI Portail des TI Portail de services Portail libre-service |
Nouvelles quotidiennes |
Actualités Nouvelles quotidiennes Activités Programmes et initiatives Nouvelles |
Autres |
Administration LSE SMGC Info Approvisionnement et passation de marchés Autres |
Une fois les catégories groupées, nous avons retenu sept grandes
rubriques qui offrent le plus grand potentiel de classement de l’information dans
l’intranet : 1) Employé, 2) Outils, 3) L’organisation / À propos de nous,
4) Ressources humaines, 5) Portail des TI 6) Nouvelles quotidiennes et 7)
Autres.
Analyse du tri de cartes
L’étape suivante consiste à déterminer la façon dont les
32 cartes ont été classées selon les sept rubriques créées à l’étape
précédente. Le tableau suivant montre la répartition du classement optimal des
32 cartes sous les sept rubriques qui ont été élaborées lors du tri
de cartes ouvert. Les résultats nous permettront de définir le classement optimal
des cartes dans le menu.
|
Employé |
Outils |
L’organisation / À
propos de nous |
Ressources humaines |
Portail des TI |
Nouvelles quotidiennes |
Autres |
Sécurité |
43 % |
29 % |
|
|
|
|
29 % |
Approvisionnement et passation de marchés |
57 % |
|
|
|
|
|
43 % |
Guide, manuels et procédures normales d’exploitation |
30 % |
60 % |
|
|
|
|
10 % |
Programme d’aide aux employés |
62 % |
15 % |
|
23 % |
|
|
|
Service de dépannage |
25 % |
38 % |
|
|
38 % |
|
|
Organigramme de l’Agence / À propos des directions générales,
directions et divisions |
25 % |
13 % |
63 % |
|
|
|
13 % |
Bureaux de la haute direction |
22 % |
22 % |
44 % |
|
|
|
12 % |
Volume des finances |
29 % |
29 % |
|
|
|
|
42 % |
Intégrité, valeurs et éthique |
44 % |
12 % |
22 % |
22 % |
|
|
|
Santé et sécurité au travail |
33 % |
25 % |
|
25 % |
|
|
17 % |
Bien-être |
50 % |
10 % |
10 % |
30 % |
|
|
|
Dotation en personnel |
33 % |
11 % |
|
44 % |
|
|
12 % |
Rémunération et avantages sociaux |
64 % |
11 % |
|
25 % |
|
|
|
Bibliothèque de formulaires et de modèles |
|
90 % |
|
|
|
10 % |
|
Locaux et installations (procédures d’évacuation, salles de
conférence) |
|
50 % |
|
|
|
|
50 % |
Bibliothèque de politiques |
|
80 % |
|
|
|
10 % |
10 % |
Systèmes informatiques (SSMAEC, SIED, SAE, LSE) |
|
29 % |
|
|
58 % |
|
13 % |
Relations de travail |
33 % |
22 % |
|
45 % |
|
|
|
Formation et apprentissage |
64 % |
|
|
27 % |
|
9 % |
|
Orientation des employés / Intégration / Nouveaux employés |
50 % |
17 % |
|
33 % |
|
|
|
Emplois et perfectionnement professionnel |
54 % |
|
|
23 % |
|
23 % |
|
Gestion du rendement |
33 % |
25 % |
|
33 % |
|
|
9 % |
Prix et reconnaissance |
55 % |
11 % |
|
|
|
11 % |
23 % |
Gestion de l’information (Apollo, AIPRP) |
25 % |
38 % |
|
|
12 % |
|
25 % |
Équité en matière d’emploi et diversité |
50 % |
10 % |
10 % |
30 % |
|
|
|
L’ASFC donne! / CCMTGC (Campagne de charité en milieu de travail
du gouvernement du Canada) |
43 % |
|
|
|
|
43 % |
14 % |
Initiatives et priorités de l’Agence et des directions générales |
23 % |
|
15 % |
|
|
46 % |
16 % |
L’ASFC en bref (série vidéo) |
14 % |
|
|
|
|
86 % |
|
Calendrier des activités |
12 % |
|
|
|
|
88 % |
|
Bulletins de première ligne et publications du Centre national des
documents |
45 % |
|
|
|
|
55 % |
|
Nouvelles et galeries de photos |
12 % |
|
|
|
|
88 % |
|
Messages des dirigeants |
14 % |
|
29 % |
|
|
43 % |
14 % |
L’analyse du tableau de classement est très simple. L’objectif est
de déterminer sous quelle rubrique les participants ont classé le plus souvent
chacune des cartes. Cette activité permet de concevoir l’architecture de
l’information d’Atlas à partir de l’expérience et de la logique des
utilisateurs de l’intranet. Dans les cas où une carte peut être classée sous
deux rubriques avec des résultats identiques, une décision fondée sur un
test de similarité entre les cartes est prise. Le test de similarité permet,
comme son nom l’indique, de déterminer le pourcentage de différentes cartes qui
ont été classées de façon similaire par les participants. Ainsi, le fait de
déterminer les similarités entre les cartes peut aider à résoudre des cas moins
évidents.
Voici les résultats du tableau de classement. Nous présentons les
cas où un test de similarité est requis à la suite de la liste.
Il y a quatre cartes que les utilisateurs d’Atlas n’ont pas été
en mesure de classer de façon précise. Il n’y a pas de consensus ou de majorité
claire qui nous permette de les grouper sous une seule rubrique. La carte « Service
de dépannage » a été classée dans la même proportion sous la rubrique
« Outils » et sous « Service informatique ». La carte « Locaux
et installations » a été classée à parts égales dans les rubriques
« Outils » et « Autres ». De même, la carte « Gestion
du rendement » a été classée dans les catégories « Employé » et
« Ressources humaines ». Enfin, la carte « L’ASFC donne! /
CCMTGC » a été classée sous « Employé » et sous « Nouvelles
du jour ». Pour sa part, la carte « Volume des finances » est la
seule carte qui a été clairement classée sous la rubrique « Autres ».
Nous avons donc effectué un test de similarité pour ces cartes. Lors
du test de similarité de la carte « Service de dépannage », celle qui
est la plus proche est celle des « Systèmes informatiques (SSMAEC, SIED,
SAE, LSE) ». Son taux de similarité avec la carte « Service de
dépannage » est de 47 % alors qu’avec d’autres cartes, le taux ne
dépasse pas 40 %. Nous allons donc classer la carte « Service de
dépannage » avec la carte « Systèmes informatiques » sous la
rubrique « Portail des TI ».
Étant donné qu’il n’y a que deux cartes qui seraient classées
sous la rubrique « Autres », à savoir « Locaux et installations
(procédures d’évacuation, salles de conférence) » et « Volume des finances »,
nous recommandons que la carte « Locaux et installations (procédures
d’évacuation, salles de conférence) » soit classée sous
« Outils » et que la carte « Volume des finances » soit
classée en fonction de sa similarité avec les autres cartes. Cette façon de
faire offre l’avantage d’éliminer la rubrique « Autres » du menu
principal. L’analyse de la similarité de la carte « Volumes des finances »
avec les autres cartes montre qu’elle est la plus proche de la carte « Locaux
et installations (procédures d’évacuation, salles de conférence) ». Nous
allons donc classer les deux éléments sous la rubrique « Outils ».
L’analyse des résultats de similarité de la carte « Gestion du
rendement » indique que le contenu de cette carte s’apparente à celui des
cartes « Dotation en personnel », « Relations de travail »
et « Formation et apprentissage ». Deux des trois cartes comparables
à la carte « Gestion du rendement » sont classées sous la rubrique
« Ressources humaines » tandis que la troisième est classée sous
« Employé ». Nous suggérons de classer la carte « Gestion du
rendement » sous la rubrique « Ressources humaines ».
L’analyse de la similarité de la carte « L’ASFC donne! / CCMTGC
(Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada) » ne
permet pas de tirer une conclusion claire quant à l’emplacement de cette carte.
En fait, le taux de similarité est très faible. Il est possible de la classer
sous presque toutes les rubriques. Nous avons décidé de la placer sous
« Nouvelles du jour ». La mise à l’essai de l’arborescence
(phase 4) permettra d’établir si la rubrique sélectionnée est appropriée.
Plusieurs participants ont également mentionné qu’ils aimeraient que les renseignements contenus dans certaines des catégories d’Atlas soient subdivisés en catégories thématiques telles que l’immigration, le commerce, les voyageurs, l’exécution de la loi et d’autres thèmes. Cette demande fait également écho à ce que nous avons entendu dans les groupes de discussion. Vu le manque d’organisation de l’information dans Atlas et la difficulté qu’ont les employés à trouver les renseignements qu’ils cherchent, nous croyons qu’un classement des thèmes pourrait faciliter les recherches. Les catégories intitulées « procédures », « formulaires », « politiques » et « bulletins » ont été subdivisées en fonction de ces thèmes dans notre proposition d’arborescence.
Voici l’architecture de l’information que nous obtenons à la suite
de l’exercice du tri de cartes.
Page d’accueil
Employé
Prix et reconnaissance
Programme d’aide aux employés
Orientation des employés / Intégration / Nouveaux employés
Équité en matière d’emploi et diversité
Intégrité, valeurs et éthique
Emplois et perfectionnement professionnel
Santé et sécurité au travail
Rémunération et avantages sociaux
Formation et apprentissage
Bien-être
Sécurité
Outils
Gestion de l’information
Apollo
AIPRP
Bibliothèque de formulaires
et de modèles
Immigration
Commerce
Voyageurs
Exécution de la loi
Autres thèmes
Guides, manuels et
procédures normales d’exploitation
Immigration
Commerce
Voyageurs
Exécution de la loi
Autres thèmes
Bibliothèque de politiques
Immigration
Commerce
Voyageurs
Exécution de la loi
Autres thèmes
Volume des finances
Approvisionnement et
passation de marchés
Locaux et installations
L’organisation / À propos de nous
Organigramme de l’Agence /
À propos des directions générales, directions et divisions
Bureaux de la haute direction
Ressources humaines
Relations de travail
Gestion du rendement
Dotation en personnel
Portail des TI
Service de dépannage
Portail des TI
SSAMEC
SIED
SAE
LSE
Nouvelles quotidiennes
Priorités et initiatives de l’Agence et des directions générales
L’ASFC en bref (série vidéo)
L’ASFC donne! / CCMTGC (Campagne de charité en milieu de travail du
gouvernement du Canada)
Calendrier des activités
Bulletins de première ligne et publications du Centre national des
documents
Immigration
Commerce
Voyageurs
Exécution de la loi
Autres thèmes
Messages des dirigeants
Nouvelles et galeries de photos
Cette architecture de l’information est évaluée dans le cadre d’une
mise à l’essai de l’arborescence (voir la phase 4). La mise à l’essai de l’arborescence
permet d’évaluer le rendement de cette architecture de l’information avec de
vrais utilisateurs de l’intranet.
Les participants qui évalueront cette architecture devront effectuer
dix tâches (trouver des renseignements précis). Ils devront naviguer dans
l’architecture pour déterminer l’emplacement (la catégorie de renseignements
sous laquelle ils croient pouvoir trouver les renseignements demandés).
Dans les groupes de discussion et les entrevues individuelles avec les employés, les compétences numériques ont été définies de façon générale comme étant la capacité des employés d’utiliser avec succès les technologies à leur disposition au quotidien, tant au travail que dans leur vie privée. En général, les employés de l’ASFC ont relativement confiance dans leur niveau actuel de compétences numériques, mais on constate d’importantes différences entre les profils des employés. Cette confiance est cruciale dans le contexte du renouvellement d’Atlas, car elle influe sur la volonté de l’employé à intégrer de nouveaux outils numériques dans sa routine ou à composer avec les changements futurs touchant les technologies numériques utilisées dans le cadre de son travail. Ceux qui sont moins confiants ou qui se sentent moins compétents sont moins enclins à adopter les outils numériques et dépendront davantage du soutien de leurs collègues ou d’un soutien plus formel.
Les rôles et les responsabilités varient considérablement d’un employé à l’autre et, par conséquent, leur utilisation de la technologie est également différente. La tâche la plus courante que tous les employés doivent effectuer dans Atlas est la recherche de renseignements, qu’il s’agisse de bulletins d’information, de politiques, de procédures, de coordonnées, etc. Or, c’est aussi la recherche de renseignements qui fait d’Atlas une source de mécontentement chez la plupart des utilisateurs du site.
Une analyse sommaire des résultats des groupes de discussion et des entrevues individuelles révèle des différences fondamentales entre les deux principaux types d’employés de l’ASFC : les employés de première ligne et les autres employés.
De façon générale, les employés qui travaillent dans les bureaux régionaux se considèrent comme étant plus compétents et plus qualifiés dans le domaine des technologies numériques que leurs collègues de première ligne. Ils sont également plus susceptibles d’aimer travailler avec des outils numériques que les employés de première ligne. De plus, ils utilisent un peu plus souvent le site Web externe de l’ASFC que les employés de première ligne.
Les employées de ces deux profils admettent largement leur insatisfaction à l’égard des outils numériques mis à leur disposition par le gouvernement du Canada. Ils les trouvent généralement plus compliqués à utiliser que les outils numériques qu’ils utilisent dans leur vie privée. Dans la plupart des cas, à quelques exceptions près, ils s’entendent également sur leur insatisfaction à l’égard d’Atlas. Les employés de l’Administration centrale et les employés de première ligne ont de la difficulté à naviguer dans Atlas et à trouver des renseignements. Il s’agit là des principales critiques.
Les employés de première ligne ont affirmé qu’ils n’avaient pas autant de temps pour consulter Atlas que leurs collègues de l’Administration centrale. La fréquence à laquelle ils utilisent l’intranet est également moins élevée. C’est probablement aussi l’une des raisons pour lesquelles les employés de première ligne estiment qu’Atlas ne les tient pas suffisamment informés des nouvelles informations, procédures ou politiques.
Au-delà des quelques différences entre ces deux grands groupes d’employés, il est possible de distinguer davantage de profils d’employés. En effet, ces deux grands groupes ne sont pas complètement homogènes. Par exemple, il y a des employés de première ligne qui utilisent Atlas régulièrement et qui se considèrent comme bons avec les outils numériques. Dans la même logique, il y a des employés de l’Administration centrale qui utilisent rarement l’intranet et qui se considèrent comme ayant une faible culture numérique.
Les personas – Méthode
Dans la section suivante, nous présentons une série de six personas. Un persona est un personnage fictif qui représente un segment particulier au sein d’une population ou d’un groupe donné. Il s’agit d’un outil couramment utilisé dans les études de marché. L’utilisation de personas permet de représenter un groupe cible de manière plus vivante et émotive afin de développer des services ou produits adaptés. Le fait d’avoir des personas trop similaires serait en fait contre‑productif; les personas sont utilisés pour mettre en évidence les différences.
Notre analyse par segmentation est fondée sur les résultats des groupes de discussion et des entrevues individuelles faisant intervenir des employés de l’ASFC. L’objectif de cette analyse est de former des groupes d’utilisateurs d’Atlas afin que chaque groupe soit le plus homogène possible, et aussi différent que possible des autres groupes. Cela signifie que nous voulons réunir des segments de la collectivité des employés de l’ASFC qui entretiennent une relation comparable avec la technologie et qui ont un comportement comparable à cet égard.
Il faut aussi garder à l’esprit que chaque employé est en fait une combinaison de plusieurs personnes. Par exemple, nous avons rencontré des employés qui ont été confrontés aux défis de chacun de ces personnages. Comme l’objectif était de comprendre la façon dont les employés de l’ASFC utilisent Atlas, l’analyse repose sur des critères clés qui influent sur l’utilisation de l’intranet : la fréquence d’utilisation d’Atlas, la culture numérique, les sources de mécontentement à l’égard de l’intranet et les sujets importants pour les employés ainsi que, bien entendu, leur rôle au sein de l’Agence. Nous avons dégagé six profils distincts.
Employés de première ligne
1. Persona 1 : « Demander à un collègue ». Probablement un ASF de longue date.
« Quand j’ai commencé à travailler, tout se faisait sur papier. Maintenant, pratiquement tout se fait à l’aide des technologies. C’est tout un apprentissage. Je n’utilise pas vraiment Atlas, c’est très rare. C’est trop compliqué. On s’attend à ce que nous puissions utiliser Atlas pour chercher des renseignements et faire toutes sortes de recherches, mais ce n’est pas facile de naviguer dans l’intranet et de faire des recherches lorsqu’il y a une file de clients devant nous. De plus, Atlas ne donne pratiquement jamais les bons renseignements; c’est une perte de temps. Je préfère demander à mes collègues s’ils peuvent me donner les renseignements que je cherche, c’est plus rapide. Le plus important, c’est le bulletin d’information, mais je le reçois aussi par courriel. »
Pour ce persona, l’utilisation d’outils numériques dans le contexte du travail est un énorme défi. Sa faible culture numérique et les difficultés inhérentes à la navigation et à la recherche dans Atlas font en sorte qu’il évite autant que possible d’utiliser Atlas. Il compte beaucoup sur ses collègues pour obtenir les renseignements qu’il cherche. Cependant, ce faisant, il n’améliore pas sa culture ni ses compétences numériques. Il évite aussi Apollo autant que possible et n’utilise jamais le wiki. Il enregistre tous les documents qu’il utilise fréquemment dans un fichier pour pouvoir y accéder au besoin.
- Compétences et connaissances numériques : moyennes ou faibles
- Appréciation de l’utilisation des outils numériques au travail : de moyenne à faible
- Utilisation des outils numériques du gouvernement : difficile
Fréquence d’utilisation d’Atlas : utilisation mensuelle ou moins fréquente (rare)
Satisfaction à l’égard d’Atlas : très insatisfait
Défis quotidiens :
· Devoir utiliser des outils numériques et se familiariser avec de nouveaux outils numériques comme Apollo.
· Manquer de temps pour améliorer les compétences. L’employé n’a pas le temps de consulter l’intranet pendant ses quarts de travail.
· Trouver les bons renseignements pour les clients quand le temps est limité.
Caractéristiques les plus importantes : Tâches les plus fréquentes, bulletins de première ligne, nouvelles des autres régions, activités à venir et L’ASFC en bref (vidéos).
2. Persona 2 : « Où est ce formulaire? ». Un ASF pressé.
« Atlas est un outil essentiel dans notre travail en tant qu’agent de première ligne. Cependant, il doit absolument être amélioré puisqu’il présente d’énormes lacunes. De plus, il semble désuet par rapport aux outils qui ne sont pas produits par le gouvernement du Canada. Le moteur de recherche d’Atlas suit des règles incompréhensibles. Si vous ne connaissez pas les mots exacts, il est impossible de trouver le document que vous cherchez, et comme les documents changent souvent de nom, nous ne trouvons pratiquement rien. Nous devrions avoir la possibilité d’utiliser des critères de recherche avancée, et les documents devraient être triés selon la date. Pour l’instant, il vaut mieux utiliser Google. C’est plus rapide, plus efficace et vous trouvez toujours ce que vous cherchez. Atlas fait tout, mais très mal. »
Très à l’aise avec l’utilisation des technologies numériques, ce persona aime travailler avec les outils numériques dans le cadre de son travail. Cependant, il est extrêmement critique à l’égard des outils à sa disposition. Il n’utilise qu’occasionnellement Apollo et le site wiki parce qu’il ne sait pas s’il peut leur faire confiance. Il trouve qu’Apollo est utile, mais trop lent à utiliser au travail. Il est également irrité par la navigation entre Atlas, Apollo et le site wiki, laquelle n’est pas fluide.
- Compétences et connaissances numériques : de moyennes à élevées
- Appréciation de l’utilisation des outils numériques au travail : modérée
- Utilisation des outils numériques du gouvernement : difficile
Fréquence d’utilisation d’Atlas : hebdomadaire
Satisfaction à l’égard d’Atlas : plutôt insatisfait
Défis quotidiens :
· Trouver des procédures, des politiques et des formulaires.
· Les renseignements sont régulièrement archivés, ce qui fait qu’il est impossible de savoir s’ils sont toujours exacts, s’ils sont à jour ou s’ils sont désuets.
· Le dédoublement de l’information et la diffusion de renseignements à différents endroits font en sorte qu’il est difficile de trouver toute l’information sur un sujet.
· Liens brisés.
Mécontentements à l’égard d’Atlas :
· Décalage entre les exigences de l’AC et celles de la première ligne : Atlas est construit selon une perspective propre à l’AC. Atlas ne représente pas adéquatement le secteur opérationnel de l’Agence.
· La personne ne se sent pas représentée en tant qu’employé dans l’intranet : elle considère que l’intranet est très centré sur l’organisation et sur les employés de l’AC.
Caractéristiques les plus importantes : Mises à jour sur les initiatives régionales, nouvelles régionales, bulletins de première ligne, tâches les plus fréquentes, activités à venir.
3) Persona 3 : « La référence ». Cet ASF est la référence locale pour les autres.
« J’utilise Atlas tous les jours dans mon travail. Par contre, toute l’information est mal organisée dans l’intranet; les renseignements devraient être classés sous des rubriques telles que : immigration, commerce, voyageurs, etc. De plus, les renseignements sont dupliqués dans Atlas, et nous les recevons aussi par courriel. Sans compter qu’il est presque impossible de trouver des numéros de téléphone fiables dans Atlas. Si je veux communiquer avec l’aéroport de Calgary, je ne trouve pas le numéro de téléphone dans Atlas. L’intranet devrait servir à centraliser l’information. Pour ce faire, il devrait subir une profonde réorganisation, et les renseignements devraient être classés de façon à pouvoir les trouver. Beaucoup de choses à propos d’Atlas sont faites pour les employés de bureau, mais nous, à l’aéroport, nous n’avons pas le luxe de prendre le temps de tout regarder. »
Ce persona utilise Atlas fréquemment pour accéder aux formulaires et aux modèles, aux bulletins opérationnels, aux notes de service et aux feuilles de temps, ainsi qu’aux segments L’ASFC en bref (vidéos) qu’il visionne régulièrement. Bien qu’il soit insatisfait de son expérience dans Atlas, il estime que l’intranet est utile et essentiel à son travail. Il finit toujours par trouver les renseignements qu’il cherche, mais l’expérience est frustrante. Il souhaite qu’Atlas soit un outil purement opérationnel.
- Compétences et connaissances numériques : moyennes
- Appréciation de l’utilisation des outils numériques au travail : modérée
- Utilisation des outils numériques du gouvernement : difficile
Fréquence d’utilisation d’Atlas : quotidienne
Satisfaction à l’égard d’Atlas : faible
Défis quotidiens :
· La rapidité à trouver des renseignements.
· La clarté des renseignements.
Caractéristiques les plus importantes : Bulletins de première ligne, tâches les plus demandées, nouvelles régionales, mises à jour sur les initiatives des sections régionales, mises à jour sur les initiatives régionales, nouvelles des autres régions, L’ASFC en bref (vidéos) et messages de félicitations.
Administration
centrale et bureaux régionaux
1) Persona 4 : « Je viens d’arriver ». Nouvel employé de l’Agence; doit trouver les moyens de s’orienter dans son travail.
« Je suis nouveau à l’Agence. Pour moi, il est très difficile d’utiliser les outils numériques qui sont à ma disposition. Il n’y a pas de formation sur la façon de les utiliser. C’est un véritable défi de trouver les bons renseignements dans Atlas. J’ai pris l’habitude d’appeler des collègues qui peuvent m’aider à trouver ce que je cherche. »
Ce persona éprouve de grandes difficultés à trouver des formulaires, des procédures et des politiques sur une base quotidienne. Il considère que l’intranet n’est pas un outil qui l’aide à accomplir ses tâches. Les liens et les menus sont difficiles à comprendre. Il préfère lire les renseignements qu’il reçoit par courriel. Il aimerait recevoir une formation pour améliorer ses compétences en ce qui concerne les outils numériques de l’Agence : Atlas et Apollo.
- Compétences et connaissances numériques : de moyennes à élevées
- Appréciation de l’utilisation des outils numériques au travail : faible
- Utilisation des outils numériques du gouvernement : très difficile
Fréquence d’utilisation d’Atlas : mensuelle ou rare
Satisfaction à l’égard d’Atlas : très faible
Défis quotidiens :
· Trouver les renseignements qu’il cherche.
· Comprendre l’information présentée dans les menus et les liens d’Atlas.
Caractéristiques les plus importantes : Tâches les plus demandées, mise à jour sur les initiatives régionales, nouvelles régionales et messages des dirigeants.
2) Persona 5 : « L’accro aux renseignements ». Ce responsable des politiques de l’AC en veut plus.
« Dans Atlas, tout bouge et change constamment. Semaine après semaine, les formulaires changent de nom ou de numéro, de sorte qu’on ne peut plus les retrouver. C’est très frustrant et c’est une énorme perte de temps. De plus, les renseignements ne sont pas très clairs. Les menus sont répétitifs, et vous ne savez pas à quoi vous attendre une fois que vous quittez la page d’accueil d’Atlas vers une autre page. »
Ce persona cherche des renseignements quotidiennement et doit avoir accès à un large éventail de sources d’information pour faire son travail. Il trouve qu’Atlas le limite dans son travail plus qu’il ne l’aide. Il aimerait avoir accès à beaucoup plus de renseignements qu’il n’en trouve actuellement dans Atlas. Entre autres choses, il aimerait avoir accès à l’actualité internationale qui pourrait avoir une incidence sur le travail de l’Agence. Il souhaite également que les employés aient accès aux médias sociaux afin qu’ils puissent faire connaître et voir le travail accompli par l’Agence partout au pays.
- Compétences et connaissances numériques : moyennes
- Appréciation de l’utilisation des outils numériques au travail : faible
- Utilisation des outils numériques du gouvernement : très difficile
Fréquence d’utilisation d’Atlas : hebdomadaire à quotidienne
Satisfaction à l’égard d’Atlas : faible
Défis quotidiens :
· Trouver les renseignements qu’il cherche.
· Comprendre l’information présentée dans les menus et les liens d’Atlas.
Caractéristiques les plus importantes : Bulletins de première ligne, tâches les plus fréquentes, mises à jour sur les initiatives de l’Agence, mises à jour sur les initiatives régionales, mises à jour sur les initiatives des directions générales, messages des dirigeants et nouvelles régionales.
3) Persona 6 : « L’utilisateur expérimenté ». Excellente ressource de l’AC pour suggérer des améliorations!
« J’utilise beaucoup Atlas pour faire mes nombreuses recherches. Atlas est un outil essentiel et utile, mais il est très difficile à utiliser. Il y a beaucoup de choses qui devraient être améliorées dans l’intranet, mais la plus importante est le moteur de recherche. Si je tape un mot dans le moteur de recherche, j’obtiendrai des millions de pages de résultats qui ne sont pas classés correctement. Les résultats de recherche devraient être classés selon la date, mais ce n’est pas le cas. J’adore utiliser le wiki pour cette raison. Cet outil est plus dynamique qu’Atlas et nous savons exactement quand l’information a été modifiée pour la dernière fois. C’est très utile. De plus, on trouve beaucoup de renseignements sur le wiki qu’on ne trouve pas dans Atlas. »
Ce persona utilise largement les outils numériques mis à sa disposition par l’Agence. Atlas, Wiki et Apollo sont parmi les outils qu’il utilise régulièrement pour le travail. Cependant, il considère que plusieurs de ses collègues en font un mauvais usage, ce qui peut poser des problèmes. Il croit qu’une formation devrait être offerte pour s’assurer que tout le monde utilise correctement les outils, en particulier Apollo. Dans de nombreux cas, ce persona est déjà un créateur de contenu dans Atlas ou Apollo.
- Compétences et connaissances numériques : de moyennes à élevées
- Appréciation de l’utilisation des outils numériques au travail : élevée
- Utilisation des outils numériques du gouvernement : difficile
Fréquence d’utilisation d’Atlas : quotidienne
Satisfaction à l’égard d’Atlas : moyenne
Défis quotidiens :
· Effectuer des recherches au moyen du moteur de recherche dans Atlas.
· Naviguer entre les applications Apollo, wiki et Atlas, et avoir à s’identifier chaque fois.
Caractéristiques les plus importantes : Mises à jour sur les initiatives de l’Agence, bulletins de première ligne, activités à venir, mises à jour sur les initiatives des directions générales, mises à jour sur les initiatives régionales et nouvelles régionales.
Dans cette phase de l’étude, nous avons effectué un tri de cartes
inversé, également appelé mise à l’essai de l’arborescence. L’objectif
principal de cette mise à l’essai est d’évaluer le rendement d’une architecture
de l’information avec les utilisateurs d’un site Web, d’un site intranet ou
d’une application. La mise à l’essai de l’arborescence consiste en une série de
tâches que les utilisateurs doivent effectuer. Dans une mise à l’essai de l’arborescence,
l’architecture de l’information est évaluée sans artifice, c’est-à-dire dans un
environnement épuré, sans couleur, sans thème, sans éléments de conception, afin
d’éviter de fausser les résultats. Les résultats permettent de valider ou
d’invalider l’architecture de l’information ou d’effectuer les ajustements
nécessaires.
Dans le cadre de notre projet, nous avons mis à l’essai l’arborescence
de navigation élaborée au cours de la phase 2 (entrevues et tri de
cartes). L’arborescence a été évaluée par de vrais utilisateurs du site intranet
Atlas. L’invitation à participer à la mise à l’essai a été faite au moyen d’un
lien ouvert publié dans Atlas pendant une semaine. Au total, 1 194 utilisateurs
ont testé l’arborescence anglaise, et 200 utilisateurs ont testé l’arborescence
française.
Dix tâches ont été proposées aux utilisateurs. Pour chaque
tâche, on a demandé aux répondants d’indiquer dans quelles branches du menu et
sous quelles feuilles de l’arborescence ils pensaient pouvoir trouver les
renseignements qu’ils cherchaient. Les éléments de menu qui ont été
sélectionnés pour faire partie de la mise à l’essai ont été choisis au hasard.
Une fois les éléments de menu choisis, nous avons élaboré les tâches
correspondantes.
L’analyse des résultats de la mise à l’essai de l’arborescence a été
effectuée en calculant le taux de réussite de chaque tâche : nous avons
évalué les éléments de menu qui ont été visités en premier pour effectuer
chaque tâche ainsi que les destinations finales des utilisateurs pour chaque
tâche.
Les dix tâches qui ont été créées pour analyser l’arborescence sont
les suivantes :
Chaque tâche est associée à un élément particulier de
l’arborescence, c’est-à-dire à un élément des menus qui correspond à la
destination attendue des utilisateurs. Le taux de réussite d’une tâche est
déterminé par la proportion de répondants qui ont correctement trouvé
l’emplacement dans les menus où se trouvait le renseignement demandé, c’est-à-dire
qu’ils ont atteint la bonne destination. Voici les destinations de menu qui
correspondent aux bonnes réponses pour chaque tâche :
Tâche 1 :
Rémunération et avantages sociaux sous la rubrique « Employés » dans
le menu principal
Tâche 2 :
Formation et apprentissage sous la rubrique « Employés » dans le menu
principal
Tâche 3 :
Immigration sous la rubrique « Guides, manuels et procédures normales
d’exploitation » du sous-menu « Outils »
Tâche 4 : Bureaux
de la haute direction dans le menu « L’organisation / À propos de
nous »
Tâche 5 :
Approvisionnement et passation de marchés dans le menu « Outils »
Tâche 6 :
Relations de travail dans le menu « Ressources humaines »
Tâche 7 : Service
de dépannage dans le menu « Portail des TI »
Tâche 8 : L’ASFC en bref dans le menu
« Nouvelles quotidiennes »
Tâche 9 : Apollo
sous la rubrique « Gestion de l’information » du menu
« Outils »
Tâche 10 :
Commerce sous la rubrique « Bulletins opérationnels et publications du
Centre national des documents » du menu « Nouvelles
quotidiennes »
Le tableau suivant présente
les taux de réussite pour chacune des tâches selon la langue de réponse au
questionnaire et l’arborescence mise à l’essai. Un taux de réussite de
50 % ou plus est considéré comme bon alors qu’un taux de réussite
inférieur à 50 % est considéré comme un faible taux de réussite qui mérite
d’être étudié.
Tâche |
Destination
correspondant au taux de réussite |
Taux
de réussite en français |
Taux
de réussite en anglais |
Vous
aimeriez obtenir des renseignements sur le régime de soins de santé de la
fonction publique. |
Rémunération
et avantages sociaux sous la rubrique « Employés » dans le menu
principal |
75 % |
68 % |
Vous
voulez apprendre de nouvelles façons de faire les choses et perfectionner vos
compétences et aptitudes pour vous améliorer dans votre domaine
professionnel. |
Formation
et apprentissage sous la rubrique « Employés » dans le menu
principal |
24 % |
57 % |
Vous
souhaitez passer en revue les procédures de contrôle des passagers et de
l’équipage des navires. |
Immigration
sous la rubrique « Guides, manuels et procédures normales d’exploitation »
du sous-menu « Outils » |
9 % |
5 % |
Vous
cherchez les renseignements biographiques et professionnels du vice‑président
de votre direction générale. |
Bureaux
de la haute direction dans le menu « L’organisation / À propos de
nous » |
22 % |
53 % |
Vous
voulez établir un contrat avec un fournisseur externe. |
Approvisionnement
et passation de marchés dans le menu « Outils » |
65 % |
76 % |
Vous
cherchez de l’information sur les mesures d’adaptation de l’employeur pour
les personnes handicapées. |
Relations
de travail dans le menu « Ressources humaines » |
29 % |
32 % |
Vous
souhaitez connaître le numéro de téléphone du Bureau national de services de
TI. |
Service
de dépannage dans le menu « Portail des TI » |
89 % |
94 % |
Vous
aimeriez visionner la vidéo de la série de nouvelles hebdomadaires. |
L’ASFC en bref dans le
menu « Nouvelles quotidiennes » |
67 % |
40 % |
Vous
voulez accéder à Apollo. |
Apollo
sous la rubrique « Gestion de l’information » du menu
« Outils » |
77 % |
69 % |
Vous
voulez trouver le Bulletin opérationnel PRG-2019-09 – Nouvelle allégation
pour le secteur commercial dans le Système intégré d’exécution des douanes
(SIED) : renseignements inexacts. |
Commerce
sous la rubrique « Bulletins opérationnels et publications du Centre
national des documents » du menu « Nouvelles quotidiennes » |
14 % |
14 % |
Tout d’abord, analysons le taux de réussite de chaque tâche pour
avoir une idée de celles qui ont été accomplies avec succès et de celles qui
ont été moins réussies.
Taux de réussite des tâches
Les tâches 1, 5, 7 et 9 ont été accomplies avec succès par plus
de 50 % des répondants aux mises à l’essai de l’arborescence en anglais et
en français. Ces résultats confirment que l’arborescence et les étiquettes
associées aux menus, et qui ont été utilisées dans ces tâches, sont adéquates
et permettent aux utilisateurs d’effectuer correctement les tâches qu’ils
doivent exécuter.
Les tâches 2, 4 et 8 ont été accomplies avec succès par plus de
la moitié des répondants, mais seulement dans l’une ou l’autre langue, ce qui
nous porte à croire que dans ces cas particuliers, un problème de formulation
des menus ou des tâches à accomplir entre en jeu dans l’une ou l’autre des deux
langues. Ces cas nécessitent une analyse plus approfondie.
Les tâches 3, 6 et 10 n’ont pas obtenu un taux de réussite supérieur
à 50 %, et ce, dans les deux langues officielles. Ces résultats indiquent
un problème assez grave dans l’exécution de ces tâches. Ces cas feront l’objet
d’une analyse plus approfondie afin de déterminer la cause des taux d’échec
élevés.
Dans le cadre de l’analyse
des premières visites, on tient compte de la première place dans le menu
principal, où les utilisateurs ont cliqué pour trouver l’information et exécuter
la tâche demandée. Il s’agit d’un indice important pour savoir si la cause de
l’échec de la recherche se trouve directement dans le menu principal.
La réponse attendue à la
tâche 2 se trouve dans la rubrique « Formation et
apprentissage » sous l’onglet « Employés » du menu principal. Le tableau suivant montre que 65 % des répondants au test en
français et 60 % des répondants au test en anglais ont tenté d’accomplir
la tâche sous la bonne rubrique du menu principal. C’est donc à un niveau
inférieur de l’arborescence que se situe le problème.
Tâche 2 |
Première visite en français |
Première visite en anglais |
Employés |
65 % |
60 % |
Outils |
17 % |
19 % |
L’organisation / À propos de nous |
1 % |
|
Ressources humaines |
18 % |
18 % |
Portail des TI |
1 % |
2 % |
Nouvelles quotidiennes |
1 % |
Une fois dans le menu « Employés », de nombreux
utilisateurs ont essayé d’effectuer la tâche en utilisant le sous-menu
« Emploi et perfectionnement professionnel » plutôt que le sous-menu
« Formation et apprentissage ». Il s’agit d’une erreur systématique
relevée plus souvent en français qu’en anglais. Il s’agit probablement d’un
effet induit par le vocabulaire utilisé pour ces éléments. Nous croyons qu’il
serait sage de revoir le choix des mots de ces deux éléments pour les rendre
plus distinctifs aux yeux des utilisateurs, et ainsi éviter toute
confusion.
Destinations principales
– Tâche 2 |
FRA |
ANG |
Prix et reconnaissance |
3 |
|
Programme d’aide aux employés |
1 |
4 |
Orientation des employés / Intégration /
Nouveaux employés |
5 |
2 |
Équité en matière d’emploi et diversité |
1 |
|
Intégrité, valeurs et éthique |
||
Emploi et perfectionnement professionnel |
115 |
280 |
Santé et sécurité au travail |
||
Rémunération et avantages sociaux |
3 |
|
Formation et apprentissage |
47 |
673 |
Bien-être |
2 |
|
Sécurité |
2 |
La tâche 3 présente le plus faible taux de réussite de toutes
les tâches qui ont été évaluées dans la mise à l’essai de l’arborescence. La
bonne réponse à cette tâche a été trouvée sous la rubrique
« Immigration » du sous-menu « Bibliothèque des guides, manuels
et procédures normales d’exploitation » et sous la rubrique
« Outils » du menu principal.
L’analyse de la première visite montre que les trois quarts des
utilisateurs ont sélectionné le bon élément de menu : 76 % des
utilisateurs francophones et 75 % des utilisateurs anglophones ont d’abord
cliqué sur l’élément « Outils » du menu principal. L’emplacement de
l’élément « Procédures » sous la rubrique « Outils » du
menu principal est une bonne approche pour les utilisateurs. Cela signifie que
les utilisateurs ont échoué à cette tâche au niveau inférieur de
l’arborescence.
Tâche 3 |
Première visite en français |
Première visite en anglais |
Employés |
16 % |
13 % |
Outils |
76 % |
75 % |
L’organisation / À propos de nous |
4 % |
7 % |
Ressources humaines |
1 % |
1 % |
Portail des TI |
3 % |
2 % |
Nouvelles quotidiennes |
2 % |
2 % |
Une fois dans le sous-menu « Outils », la grande majorité
des utilisateurs a cliqué sur « Bibliothèque des guides, manuels et
procédures normales d’exploitation ». Il s’agit de la bonne chose à faire étant
donné la destination à atteindre pour cette tâche. Tout indique qu’il s’agit du
bon emplacement de l’élément « Procédures » dans l’arborescence de la
rubrique « Bibliothèque des guides, manuels et procédures normales
d’exploitation ».
Pour mener à bien la tâche qui consistait à « passer en revue
les procédures de contrôle des passagers et de l’équipage des navires », des
utilisateurs ont cliqué sur l’élément « Voyageurs » plutôt que sur l’élément
« Immigration ». C’est au dernier niveau de l’arborescence que le
problème est survenu. Selon notre analyse, il s’agit probablement d’un problème
lié au fait que l’exercice de la mise à l’essai de l’arborescence est réalisé
hors contexte. Nous croyons que dans un contexte de travail, les utilisateurs
auraient probablement cliqué sur « Immigration » et non sur
« Voyageurs » selon le contexte de la situation. On peut donc
considérer que cet élément est classé comme il se doit.
Destinations principales
– Tâche 3 |
FRA |
ANG |
|
Gestion de l’information |
|||
Apollo |
2 |
4 |
|
AIPRP |
|||
Bibliothèque de
formulaires et de modèles |
|
||
Immigration |
|||
Secteur commercial |
|||
Voyageurs |
1 |
1 |
|
Exécution de la loi |
|
||
Autres |
|||
Guides, manuels et
procédures normales d’exploitation |
|
||
Immigration |
17 |
58 |
|
Secteur commercial |
9 |
192 |
|
Voyageurs |
111 |
503 |
|
Exécution de la loi |
12 |
63 |
|
Autres |
10 |
151 |
|
Bibliothèque de
politiques |
|||
Immigration |
3 |
||
Secteur commercial |
1 |
15 |
|
Voyageurs |
9 |
25 |
|
Exécution de la loi |
|
2 |
|
Autres |
8 |
||
Volume des finances |
1 |
||
Approvisionnement et passation de marchés |
1 |
3 |
|
Locaux et installations |
|
2 |
Pour mener à bien la tâche 4, qui consiste à chercher le
curriculum vitæ du vice-président de sa direction générale,
les utilisateurs devaient cliquer sur « Bureaux de la haute direction »
dans la section « L’organisation / À propos de nous » du menu
principal. Le tableau suivant montre que la première visite a conduit les
utilisateurs à la bonne destination : 72 % des utilisateurs
francophones et 87 % des utilisateurs anglophones ont cliqué sur le bon
élément. Il semble donc que le menu principal guide adéquatement les
utilisateurs vers la bonne destination.
Tâche 4 |
Première visite en français |
Première visite en anglais |
Employés |
11 % |
4 % |
Outils |
1 % |
|
L’organisation / À propos de nous |
72 % |
87 % |
Ressources humaines |
17 % |
7 % |
Portail des TI |
1 % |
|
Nouvelles quotidiennes |
1 % |
1 % |
Cependant, la majorité des utilisateurs a choisi l’onglet « Structure
organisationnelle de l’Agence / Directions générales, directions et
divisions » plutôt que la rubrique « Bureaux de la haute direction »
pour accomplir la tâche. Les utilisateurs anglophones n’ont pas fait cette
erreur aussi souvent que les utilisateurs francophones. Nous croyons que le
libellé des éléments de la rubrique « L’organisation / À propos de
nous » du menu principal devrait être revu afin d’en clarifier le contenu
et de présenter clairement le contenu des éléments.
Destinations principales
– Tâche 4 |
FRA |
ANG |
|
Structure organisationnelle de l’Agence / Directions
générales, directions et divisions |
125 |
475 |
|
Bureaux de la haute direction |
44 |
622 |
|
Dans le cadre de la
tâche 6, les utilisateurs devaient trouver des renseignements sur les mesures
d’adaptation prévues par l’employeur pour les personnes handicapées. La
destination de cette tâche se trouvait sous la rubrique « Relations de
travail », qui se trouvait sous la rubrique « Ressources
humaines » du menu principal. Cette tâche a connu un faible taux de
réussite aux mises à l’essai de l’arborescence en français et anglais.
Tâche 6 |
Première visite en français |
Première visite en anglais |
Employés |
39 % |
39 % |
Outils |
4 % |
4 % |
L’organisation / À propos de nous |
5 % |
1 % |
Ressources humaines |
52 % |
55 % |
Portail des TI |
||
Nouvelles quotidiennes |
1 % |
1 % |
L’analyse montre qu’un peu
plus de la moitié des utilisateurs sont allés directement dans le menu
principal sous la rubrique « Ressources humaines », mais la plupart
d’entre eux ne pensaient pas trouver la bonne réponse à cette tâche dans « Relations
de travail », qui aurait été la bonne destination pour mener à bien la
tâche. Ils ont préféré revenir au menu « Employés » pour trouver
l’élément qui correspondrait le mieux à la tâche demandée. Dans la plupart des
cas, les utilisateurs ont sélectionné l’onglet « Équité en matière
d’emploi et diversité ».
On peut conclure que le
contenu du menu « Ressources humaines » n’est pas suffisamment clair
et que les termes utilisés ne sont pas assez précis pour permettre aux
utilisateurs de trouver ce qu’ils cherchent. Nous recommandons donc de revoir
le libellé des éléments placés dans le sous-menu « Ressources
humaines » en créant des catégories plus claires et en utilisant un
vocabulaire précis.
Destination principale –
Tâche 6 |
FRA |
ANG |
Relations de travail |
58 |
376 |
Gestion du rendement |
1 |
6 |
Dotation en personnel |
7 |
96 |
Tâche 8 |
Première
visite en français |
Première
visite en anglais |
Employés |
8 % |
3 % |
Outils |
2 % |
1 % |
L’organisation
/ À propos de nous |
8 % |
7 % |
Ressources
humaines |
1 % |
1 % |
Portail
des TI |
2 % |
1 % |
Nouvelles
quotidiennes |
81 % |
88 % |
Cependant, une fois dans le sous-menu « Nouvelles
quotidiennes », la plupart des utilisateurs ont pensé qu’ils pouvaient
trouver la vidéo de la série de nouvelles hebdomadaires en cliquant sur
« Nouvelles et galeries de photos ». Cette erreur a été commise plus
régulièrement chez les utilisateurs de l’arborescence anglaise que chez les
utilisateurs de l’arborescence française. Le libellé de la vidéo de la série de
nouvelles hebdomadaires devrait probablement être révisé pour qu’il soit plus facile
à repérer pour les utilisateurs d’Atlas. Notons cependant qu’il est placé sous
la bonne rubrique.
Destinations principales
– Tâche 8 |
FRA |
ANG |
|
Priorités et initiatives de l’Agence et des directions
générales |
3 |
2 |
|
L’ASFC
en bref |
133 |
474 |
|
L’ASFC donne! |
1 |
7 |
|
Calendrier des activités |
1 |
4 |
|
Bulletins opérationnels et publications du
Centre national des documents |
|
||
Immigration |
|||
Secteur commercial |
2 |
||
Voyageurs |
1 |
||
Exécution de la loi |
|
2 |
|
Autres |
1 |
6 |
|
Messages des dirigeants |
2 |
7 |
|
Nouvelles et galeries de photos |
46 |
619 |
La tâche 10 est l’une
des tâches ayant le plus faible taux de réussite parmi les utilisateurs. Elle
consistait à trouver le Bulletin opérationnel PRG-2019-09 – Nouvelle allégation
pour le secteur commercial dans le Système intégré d’exécution des douanes
(SIED) : renseignements inexacts. La destination de cette tâche se
trouvait sous la rubrique « Commerce » dans la section
« Bulletins opérationnels et publications du Centre national des documents »
et sous « Nouvelles quotidiennes » dans le menu principal.
Tâche 10 |
Première visite en français |
Première visite en anglais |
Employés |
14 % |
12 % |
Outils |
66 % |
63 % |
L’organisation / À propos de nous |
4 % |
5 % |
Ressources humaines |
1 % |
1 % |
Portail des TI |
3 % |
4 % |
Nouvelles quotidiennes |
13 % |
14 % |
Seulement un peu plus d’un
utilisateur sur dix a correctement cherché l’information sous « Nouvelles
quotidiennes » alors que la majorité d’entre eux est allée directement
dans l’onglet « Outils » du menu principal. Cela indique clairement
que les bulletins opérationnels de première ligne ne sont pas situés au bon
endroit dans l’arborescence. Nous recommandons fortement de les classer sous
l’onglet « Outils » dans l’arborescence proposée pour la refonte
d’Atlas.
La plupart des utilisateurs
ont indiqué qu’ils pensaient pouvoir trouver l’information qu’ils cherchaient
pour accomplir cette tâche dans l’onglet « Affaires » de la
« Bibliothèque des guides et manuels et des procédures normales
d’exploitation ». Nous sommes en mesure de croire que si les bulletins
opérationnels de première ligne avaient été placés sous la rubrique
« Outils » du menu principal, le taux de réussite de cette tâche
aurait été supérieur.
Destinations principales
– Tâche 10 |
FRA |
ANG |
|
Gestion de l’information |
|||
Apollo |
1 |
8 |
|
AIPRP |
3 |
||
Bibliothèque de
formulaires et de modèles |
|
||
Immigration |
1 |
1 |
|
Secteur commercial |
4 |
10 |
|
Voyageurs |
|||
Exécution de la loi |
2 |
10 |
|
Autres |
2 |
||
Guides, manuels et
procédures normales d’exploitation |
|
||
Immigration |
93 |
437 |
|
Secteur commercial |
2 |
15 |
|
Voyageurs |
17 |
140 |
|
Exécution de la loi |
5 |
58 |
|
Autres |
93 |
437 |
|
Bibliothèque de
politiques |
|||
Immigration |
1 |
||
Secteur commercial |
15 |
86 |
|
Voyageurs |
1 |
6 |
|
Exécution de la loi |
2 |
23 |
|
Autres |
5 |
||
Volume des finances |
2 |
||
Approvisionnement et passation de marchés |
2 |
1 |
|
Locaux et installations |
|
1 |
L’analyse des premières visites et des principales destinations pour
chacune des tâches correspond, dans la majorité des cas, adéquatement aux
attentes des utilisateurs. Toutefois, il y a d’importantes leçons à tirer en
vue de l’élaboration de l’architecture de l’information définitive pour la
refonte du site Atlas :
a. On peut
facilement confondre l’onglet « Emploi et perfectionnement
professionnel » et l’onglet « Formation et apprentissage ».
b. Les onglets
« Structure organisationnelle de l’Agence / Directions générales, directions
et divisions » et « Bureaux de la haute direction » ne
permettent pas aux utilisateurs de savoir de manière adéquate le contenu qu’ils
pourraient y trouver.
c. Les
renseignements qui se trouvent dans l’onglet « Ressources humaines »
doivent être révisés. Pour l’instant, une partie des renseignements qui se
trouve sous la rubrique « Ressources humaines » est également cherchée
dans le menu « Employés ». Il faudrait s’employer à clarifier et à
réorganiser ces renseignements.
d. L’emplacement du
contenu de la série de vidéos hebdomadaires dans l’onglet « Nouvelles
quotidiennes » devrait être clairement repérable pour faciliter la tâche
des utilisateurs.
Page d’accueil
Employé
Prix et reconnaissance
Programme d’aide aux employés
Orientation des employés / Intégration / Nouveaux employés
Équité en matière d’emploi et diversité
Intégrité, valeurs et éthique
Emplois et perfectionnement professionnel
Santé et sécurité au travail
Rémunération et avantages sociaux
Formation et apprentissage
Bien-être
Sécurité
Outils
Gestion de l’information
Apollo
AIPRP
Bibliothèque de formulaires et de modèles
Immigration
Commerce
Voyageurs
Exécution de la loi
Autres thèmes
Bulletins de première ligne et publications du Centre national des
documents
Immigration
Commerce
Voyageurs
Exécution de la loi
Autres thèmes
Guides, manuels et procédures normales d’exploitation
Immigration
Commerce
Voyageurs
Exécution de la loi
Autres thèmes
Bibliothèque de politiques
Immigration
Commerce
Voyageurs
Exécution de la loi
Autres thèmes
Volume des finances
Approvisionnement et passation de marchés
Locaux et installations
L’organisation / À propos de nous
Organigramme de l’Agence / À propos des directions générales,
directions et divisions
Bureaux de la haute direction
Ressources humaines
Relations de travail
Gestion du rendement
Dotation en personnel
Portail des TI
Service de dépannage
Portail des TI
SSMAEC
SIED
SAE
LSE
Nouvelles quotidiennes
Priorités et initiatives de l’Agence et des directions générales
L’ASFC en bref (série vidéo)
L’ASFC donne / CCMTGC
(Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada)
Calendrier des activités
Messages des dirigeants
Nouvelles et galeries de photos
Comme mentionné
précédemment, ce volet de l’étude s’intéresse aux personnes visitant la section
Voyageurs du site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada.
Les trois quarts (75 %) des
visiteurs du site Web de l’ASFC sont des Canadiens ou des résidents permanents du
Canada. Plus précisément sept sur dix (70 %) sont des citoyens canadiens,
et 5 % sont des résidents permanents du Canada. Le dernier quart
(25 %) des visiteurs sont citoyens d’un autre pays.
Figure 5.1. Réponse à la
question D1 : Êtes-vous un citoyen canadien, un résident permanent du
Canada ou un citoyen d’un autre pays? Base : Tous les répondants
(n = 2 729)
Les
citoyens canadiens qui ont visité le site Web de l’ASFC sont en majorité des
Ontariens (40 %), environ un sur cinq provient de la Colombie-Britannique
(22 %), et environ un sur dix est Québécois (13 %) ou Albertain
(11 %). Ils sont moins nombreux à vivre dans les provinces de l’Atlantique
(6 %) ou dans les Prairies (5 %). Seule une minorité (2 %) vit
actuellement dans un autre pays.
Figure 5.2.
Réponse à la question D2 : Dans quelle province ou quel territoire
habitez-vous? Base : Canadiens ou résidents permanents
(n = 2 042)
La moitié des visiteurs non-canadiens
de l’ASFC sont des Américains (52 %). Les autres visiteurs vivent dans
20 autres pays. (Pour des résultats plus détaillés, veuillez-vous reporter
à l’annexe H.)
Figure 5.3. Réponse à la
question D3 : Dans quelle province ou quel territoire habitez-vous?
MENTIONS SPONTANÉES. Base : Non-Canadiens (n = 687)
Les trois quarts des visiteurs du
site Web sont anglophones (75 %), et environ un sur dix est francophone
(12 %) ou allophone (12 %).
Figure 5.4. Réponse à la
question D5 : Quelle est la première langue que vous avez apprise à
la maison dans votre enfance et que vous comprenez toujours? MENTIONS
SPONTANÉES. Base : Tous les répondants (n = 2 729)
Les deux tiers (68 %) des
visiteurs ont accédé au site Web de l’ASFC à partir du Canada, et trois sur dix
(31 %) à partir de l’extérieur du pays.
Figure 5.5. Réponse à la question
D4 : Avez-vous accédé au site Web de l’Agence des services frontaliers du
Canada à partir du Canada ou à l’extérieur du pays? MENTIONS SPONTANÉES.
Base : Tous les répondants (n = 2 729)
Huit visiteurs sur dix (78 %) du site Web de l’ASFC planifient
actuellement un voyage et 17 % ne prévoient pas de voyage actuellement.
Les non-Canadiens (88 %) sont plus susceptibles de planifier actuellement
un voyage.
Figure 5.6. Réponse à la
question B7 : Planifiez-vous actuellement un voyage? Base : Tous
les répondants (n = 2 729)
Tableau 5.1.
Visiteurs planifiant actuellement un voyage selon le pays d’origine
B7. Planifiez-vous actuellement un voyage? Base : Tous les répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
Oui |
78 % |
75 %− |
88 %+ |
Non |
17 % |
21 %+ |
7 %− |
Je ne sais pas/Je préfère ne pas répondre |
5 % |
5 % |
5 % |
Les trois quarts
(73 %) des répondants qui planifient un voyage ont l’intention de le faire
par voie aérienne, quatre sur dix (38 %) ont l’intention de voyager par
voie terrestre, et 8 % prévoient le faire par voie maritime.
Figure 5.7. Réponse à la
question B8 : Comment avez-vous l’intention de vous déplacer?
PLUSIEURS RÉPONSES ACCEPTÉES*. Base : Répondants qui planifient
actuellement un voyage (n = 2 131)
* Puisque les répondants pouvaient
donner des réponses multiples, les mentions totales peuvent dépasser
100 %.
Les Canadiens et les résidents permanents (79 %) sont
plus susceptibles d’avoir l’intention de voyager par voie aérienne, et les
non-Canadiens sont plus susceptibles de le faire par voie terrestre (47 %)
ou maritime (13 %).
Tableau 5.2. Modes
de transport pour les déplacements selon le pays d’origine des visiteurs
* Puisque les
répondants pouvaient donner des réponses multiples, les mentions totales
peuvent dépasser 100 %.
B8. Comment avez-vous l’intention de vous
déplacer? PLUSIEURS RÉPONSES ACCEPTÉES*. Base :
Répondants qui planifient actuellement un voyage |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 131 |
1 526 |
605 |
Par voie aérienne (avion ou hélicoptère) |
73 % |
79 %+ |
56 %− |
Par voie terrestre (voiture, autobus, moto, autre
véhicule à moteur, train) |
38 % |
34 %− |
47 %+ |
Par voie maritime (bateau, navire de croisière) |
8 % |
5 %− |
13 %+ |
Je ne sais pas |
1 % |
1 % |
1 % |
La moitié (51 %) des visiteurs
du site Web de l’ASFC traversent la frontière quelques fois par année, et
15 % le font moins souvent, surtout chaque mois (11 %). Deux visiteurs
sur dix (21 %) le font rarement, et 11 % ne l’ont jamais fait.
Figure 5.8. Réponse à la question B10 : À quelle fréquence
passez-vous la frontière canadienne? Base : Tous les répondants
(n = 2 729)
Les Canadiens et les résidents
permanents sont plus susceptibles de franchir la frontière canadienne au moins
une fois par année (83 %). De leur côté, les non-Canadiens sont plus
susceptibles de le faire rarement (43 %) ou de ne l’avoir jamais fait
(38 %).
Tableau 5.3.
Fréquence des passages à la frontière canadienne selon le pays d’origine des
visiteurs
B10. À quelle fréquence passez-vous la
frontière canadienne? Base : Tous les répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
Presque tous les jours |
1 % |
1 % |
1 % |
Chaque semaine |
3 % |
4 %+ |
1 %− |
Chaque mois |
11 % |
14 %+ |
2 %− |
Quelques fois par année |
51 % |
64 %+ |
13 %− |
Rarement |
21 % |
14 %− |
43 %+ |
Je n’ai jamais passé la frontière canadienne |
11 % |
2 %− |
38 %+ |
Je ne sais pas |
2 % |
1 %− |
3 %+ |
La plupart (59 %) des visiteurs
du site Web de l’ASFC sont arrivés sur le site Web après avoir effectué une
recherche dans un moteur de recherche externe, et près du quart (23 %) en
faisant une recherche à l’aide des mots clés de recherche « Agence des services
frontaliers du Canada » dans un moteur de recherche externe. Les visiteurs
étaient moins nombreux à accéder au site Web en utilisant un moteur de
recherche sur un autre site Web du gouvernement du Canada (7 %), en
naviguant directement sur le site Web en inscrivant l’adresse dans la barre
d’adresse (4 %) ou à partir d’un autre site Web (3 %).
Figure 5.9. Réponse à la question A1 : Comment êtes-vous
arrivé sur le site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada?
Base : Tous les répondants (n = 2 729)
Les Canadiens et les résidents permanents (64 %) sont
plus susceptibles d’être arrivés sur le site Web après avoir effectué une
recherche dans un moteur de recherche externe. Les non-Canadiens sont plus
susceptibles d’être arrivés sur le site Web en utilisant un moteur de recherche
sur un autre site Web du gouvernement du Canada (13 %) ou à partir d’un
autre site Web (9 %).
Tableau 5.4. Façons
d’arriver sur le site Web de l’ASFC selon le pays d’origine des visiteurs
A1. Comment
êtes-vous arrivé sur le site Web de l’Agence des services frontaliers du
Canada? Base :
Tous les répondants |
Total |
Canadiens et résidents
permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
J’ai recherché le sujet sur lequel j’avais des
questions (p. ex. : programme NEXUS, temps d’attente à la frontière,
biens de consommation autorisés à la frontière, etc.) à l’aide d’un moteur de
recherche externe (Google, Bing, etc.). |
59 % |
64 %+ |
46 %− |
J’ai recherché le nom de l’Agence (Agence des
services frontaliers du Canada) dans un moteur de recherche externe (Google,
Bing, etc.). |
23 % |
23 % |
22 % |
J’ai utilisé un moteur de recherche se trouvant
sur un autre site Web du gouvernement du Canada. |
7 % |
5 %− |
13 %+ |
Je me suis directement rendu sur le site Web en
tapant son adresse dans la barre d’adresse. |
4 % |
4 % |
5 % |
À partir d’un autre site Web. |
3 % |
2 %− |
9 %+ |
Une autre personne ou agence m’a donné le lien. |
2 % |
1 %− |
5 %+ |
Six visiteurs sur dix (63 %) du
site Web de l’ASFC le visitent rarement ou exceptionnellement. Le quart des
visiteurs (26 %) le visitent une ou deux fois par année, et environ
10 % le visitent plus souvent qu’une ou deux fois par année.
Figure 5.10. Réponse à la question
A2 : À quelle fréquence visitez-vous le site Web de l’Agence des services
frontaliers du Canada? Base : Tous les répondants
(n = 2 729)
Les Canadiens et les résidents
permanents sont plus susceptibles de visiter le site Web de l’ASFC une ou deux fois
par année (30 %) ou tous les mois (5 %). De leur côté, les
non-Canadiens sont plus susceptibles de le visiter rarement ou
exceptionnellement (75 %).
Tableau 5.5.
Fréquence des visites du site Web de l’ASFC selon le pays d’origine des visiteurs
A2. À quelle fréquence visitez-vous le
site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada? Base : Tous les répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
Tous les jours |
2 % |
1 % |
2 % |
Chaque semaine |
3 % |
3 % |
4 % |
Chaque mois |
5 % |
5 %+ |
3 %− |
Une ou deux fois par
année |
26 % |
30 %+ |
12 %− |
Rarement ou
exceptionnellement |
63 % |
58 %− |
75 %+ |
Je ne sais pas |
2 % |
2 %− |
5 %+ |
Un visiteur sur cinq (22 %) du
site Web de l’ASFC le consultait pour la première fois. Quatorze pour cent
(14 %) l’avaient visité la semaine précédente, environ deux sur dix
(19 %) au cours des trois derniers mois, et une proportion semblable de
visiteurs (19 %) l’avaient visité entre trois et douze mois auparavant. Enfin,
un visiteur sur cinq (20 %) l’avait consulté il y a plus d’un an.
Figure 5.11. Réponse à la question
A3 : Quand avez-vous visité le site Web de l’Agence des services
frontaliers du Canada pour la dernière fois? Base : Tous les répondants
(n = 2 729)
Les non-Canadiens sont plus
susceptibles de n’avoir jamais visité le site Web auparavant (48 %) ou de
l’avoir visité au cours de la dernière semaine (16 %). En revanche, les
Canadiens et les résidents permanents sont plus susceptibles de l’avoir visité
entre une semaine et 12 mois auparavant (45 %) ou plus d’un an
auparavant (23 %).
Tableau 5.6.
Dernière visite du site Web de l’ASFC selon le pays d’origine des visiteurs
A3. Quand avez-vous visité le site Web de
l’Agence des services frontaliers du Canada pour la dernière fois? Base : Tous les répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
Au cours de la dernière
semaine |
14 % |
13 %− |
16 %+ |
Au cours du dernier mois |
10 % |
12 %+ |
5 %− |
Il y a un à trois mois |
9 % |
11 %+ |
5 %− |
Il y a trois à six mois |
7 % |
8 %+ |
4 %− |
Il y a six à douze mois |
12 % |
14 %+ |
7 %− |
Il y a plus de douze mois |
20 % |
23 %+ |
11 %− |
Jamais |
22 % |
13 %− |
48 %+ |
Je ne sais pas |
6 % |
7 %+ |
4 %− |
Quatre visiteurs sur dix
(38 %) ont utilisé leur ordinateur portable pour naviguer dans le site Web
de l’ASFC, et un quart des visiteurs (27 %) ont utilisé un ordinateur de
bureau. Un quart (24 %) des visiteurs ont plutôt utilisé un téléphone
intelligent, comme un iPhone (14 %) ou un autre appareil mobile
(10 %). Enfin, une personne sur dix (9 %) a utilisé une tablette
iPad, et 2 % une tablette Android.
Figure 5.12 Réponse à la
question A4 : Quel appareil utilisez-vous pour naviguer sur le site
Web de l’Agence des services frontaliers du Canada? Base : Tous les
répondants (n = 2 729)
Les Canadiens et les résidents
permanents sont plus susceptibles d’avoir navigué sur le site Web à l’aide de
leur tablette iPad (10 %), tandis que les non-Canadiens sont plus
susceptibles d’avoir utilisé un autre type de téléphone intelligent que
l’iPhone (15 %).
Tableau 5.7.
Appareil utilisé pour naviguer sur le site Web de l’ASFC selon le pays
d’origine des visiteurs
A4. Quel appareil utilisez-vous pour
naviguer sur le site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada? Base : Tous les répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
Ordinateur portable |
38 % |
39 % |
36 % |
Ordinateur de bureau |
27 % |
27 % |
27 % |
iPhone |
14 % |
14 % |
14 % |
Autre téléphone intelligent |
10 % |
8 %− |
15 %+ |
Tablette iPad |
9 % |
10 %+ |
6 %− |
Tablette Android |
2 % |
2 % |
2 % |
Seule une minorité de répondants qui avaient déjà visité le
site Web de l’ASFC (6 %) ont eu de la difficulté à y accéder. Il n’y a
aucune différence entre les Canadiens, les résidents permanents et les
non-Canadiens.
Figure 5.13. Réponse à la question
A5 : Avez-vous déjà eu de la difficulté à accéder au site Web de l’Agence
des services frontaliers du Canada? Base : Répondants ayant visité le site
Web de l’ASFC (n = 1 961)
Le tiers des répondants qui ont déjà
eu de la difficulté à accéder au site Web de l’ASFC ont mentionné divers
problèmes de programmation (34 %), le quart des répondants (24 %) ont
mentionné qu’il était difficile de s’y retrouver, et 15 % ont mentionné
des problèmes relatifs aux renseignements. De plus, une personne sur dix ne
pouvait pas se connecter (10 %). D’autres ont mentionné les liens vers les
organismes tiers (7 %), et seulement quelques répondants ont mentionné
d’autres problèmes, comme le fait qu’ils ne pouvaient pas accéder au lien pour
le renouvellement NEXUS sur leur appareil mobile (2 %) ou qu’ils ne
pouvaient pas continuer avant de répondre au sondage (2 %). (Pour des
résultats plus détaillés, veuillez consulter le tableau A.1 de
l’annexe C).
Figure 5.14. Réponse à la question
5A : Quelle était la nature du problème? MENTIONS SPONTANÉES. Base :
Répondants qui ont déjà eu de la difficulté à accéder au site Web de l’ASFC
(n = 123)
Un tiers (36 %) des visiteurs du
site Web de l’ASFC y ont consacré 5 minutes ou moins, environ un quart
(23 %) y ont consacré de 6 à 10 minutes, et un autre tiers des
visiteurs (33 %) y ont consacré plus de 10 minutes.
Figure 5.15. Réponse à la question A6 : Combien de temps
avez-vous passé sur le site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada
pendant votre visite? Base : Tous les répondants
(n = 2 729)
Les
visiteurs non-canadiens (37 %) sont plus susceptibles d’avoir passé plus
de 10 minutes à naviguer sur le site Web de l’ASFC.
Tableau 5.10. Temps
passé sur le site Web de l’ASFC selon le pays d’origine des visiteurs
A6. Combien de temps avez-vous passé sur
le site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada pendant votre
visite? Base : Tous les répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
5 minutes ou moins
(total) |
36 % |
37 % |
33 % |
Moins de 2 minutes |
11 % |
12 %+ |
8 %− |
De 2 à 5 minutes |
25 % |
25 % |
25 % |
De 6 à 10 minutes |
23 % |
24 % |
22 % |
Plus de 10 minutes
(total) |
33 % |
31 %− |
37 %+ |
De 11 à 15 minutes |
12 % |
12 % |
12 % |
Plus de 15 minutes |
21 % |
19 %− |
25 %+ |
Je ne sais pas |
8 % |
8 % |
8 % |
Les
deux tiers (67 %) des visiteurs du site Web de l’ASFC ont trouvé les
renseignements qu’ils cherchaient sur la page de renvoi, mais 19 % ne les
ont pas trouvés.
Figure 5.16. Réponse à la question
A7 : La page sur laquelle vous êtes tombé contenait-elle les
renseignements que vous recherchiez? Base : Tous les répondants
(n = 2 729)
La majorité (90 %) des visiteurs a mentionné qu’il était
facile de trouver les renseignements sur la page de renvoi. À l’inverse,
8 % ont affirmé le contraire.
Figure 5.17. Réponse à la question A8 : Avez-vous eu de la
facilité à trouver des renseignements sur la page sur laquelle vous êtes tombé?
Base : Répondants qui n’ont pas trouvé les renseignements qu’ils
cherchaient sur la page de renvoi (n = 1 829)
Les principales difficultés
rencontrées pour trouver les renseignements sur la page de renvoi découlent de
problèmes de conception (32 %). Des problèmes ou des bogues ont également
été mentionnés par un répondant sur cinq (18 %) qui a affirmé qu’il
n’était pas facile de trouver les renseignements cherchés. Un répondant sur dix
a également mentionné des problèmes concernant les liens (10 %) et la
présence de renseignements confus, vagues ou contradictoires (10 %).
Enfin, 5 % ont mentionné que la quantité de renseignements fournis leur
posait problème. (Pour des résultats plus
détaillés, veuillez consulter le tableau A.2 de l’annexe C.)
Figure 5.18. Réponse à la
question A8A : En quoi était-il difficile de trouver des
renseignements sur la page? MENTIONS SPONTANÉES. Base : Répondants qui ont
dit qu’il n’était pas facile de trouver les renseignements recherchés
(n = 146)
Les non-Canadiens sont plus
susceptibles de se plaindre du caractère confus, vague ou contradictoire des
renseignements (32 %).
Tableau 5.13.
Difficulté à trouver les renseignements recherchés selon le pays d’origine des
visiteurs
A8A. En quoi était-il difficile de trouver
des renseignements sur la page? MENTIONS
SPONTANÉES. Base : Répondants qui ont dit qu’il
n’était pas facile de trouver les renseignements recherchés |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
146 |
115 |
31 |
PROBLÈMES DE CONCEPTION (TOTAL) |
32 % |
36 % |
19 % |
PROBLÈMES OU BOGUES (TOTAL) |
18 % |
17 % |
19 % |
LIENS (TOTAL) |
10 % |
11 % |
6 % |
RENSEIGNEMENTS CONFUS, VAGUES OU CONTRADICTOIRES
(TOTAL) |
10 % |
4 %− |
32 %+ |
QUANTITÉ DE RENSEIGNEMENTS (TOTAL) |
5 % |
5 % |
6 % |
Autres |
5 % |
4 % |
6 % |
Aucune difficulté |
2 % |
3 % |
0 % |
Je ne sais pas / Je préfère ne pas répondre |
18 % |
20 % |
13 % |
Un peu moins du tiers (31 %) des répondants qui
n’avaient pas trouvé les renseignements qu’ils cherchaient sur la page de
renvoi ont fini par les trouver, mais 40 % ne les ont pas trouvés. De
plus, parmi ces derniers, trois sur dix (29 %) ne sont pas certains de les
avoir trouvés.
Figure 5.19.
Réponse à la question A10 : Vous avez mentionné que vous n’aviez pas
trouvé l’information que vous recherchiez sur la page où vous êtes arrivé.
Avez-vous fini par trouver l’information que vous recherchiez sur d’autres
pages du site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada?
Base : Répondants qui n’ont pas trouvé les renseignements qu’ils cherchaient
sur la page de renvoi (n = 900)
Les Canadiens et les résidents permanents (34 %) sont
plus susceptibles de dire qu’ils ont fini par trouver ce qu’ils cherchaient que
les non-Canadiens.
Tableau 5.14.
Visiteurs ayant fini par trouver l’information qu’ils recherchaient selon leur
pays d’origine
A10. Vous avez mentionné que vous n’aviez pas trouvé l’information
que vous recherchiez sur la page où vous êtes arrivé. Avez-vous fini par
trouver l’information que vous recherchiez sur d’autres pages du site Web
de l’Agence des services frontaliers du Canada? Base : Répondants qui n’ont pas trouvé l’information qu’ils recherchaient sur la page de renvoi |
Total |
Canadiens et résidents
permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
900 |
672 |
228 |
Oui |
31 % |
34 %+ |
23 %− |
Non |
40 % |
39 % |
42 % |
Je ne sais pas |
29 % |
27 %− |
35 %+ |
Un quart (27 %) des visiteurs
qui n’ont pas trouvé les renseignements qu’ils cherchaient tentaient d’obtenir
des renseignements sur le programme NEXUS. Environ une personne sur dix n’a pas
pu trouver de renseignements sur les déclarations ou les importations et leurs
frais (11 %), sur les articles autorisés à la frontière (9 %) ou sur
les exigences (9 %). D’autres renseignements étaient manquants, mais dans
une plus faible proportion. (Pour des résultats plus
détaillés, veuillez consulter le tableau A.3 de l’annexe C.)
Figure 5.20. Réponse à la question A10A : Quelles informations
cherchiez-vous que vous n’avez pas trouvées? Base : Répondants qui n’ont
pas trouvé les informations qu’ils recherchaient (n = 619)
Les Canadiens et les résidents
permanents sont plus susceptibles de se plaindre de renseignements manquants
concernant NEXUS (36 %) ou les déclarations, les importations et leurs
frais (14 %). Les non-Canadiens étaient plus susceptibles de ne pas avoir
trouvé de renseignements sur les exigences (26 %) et d’autres
renseignements (45 %).
Tableau 5.15. Temps
passé sur le site Web de l’ASFC selon le pays d’origine des visiteurs
A10A. Quelles informations
cherchiez-vous que vous n’avez pas trouvées? Base : Répondants
qui n’ont pas trouvé les informations qu’ils recherchaient |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens. |
n = (non pondéré) |
619 |
444 |
175 |
PROGRAMME NEXUS (TOTAL) |
27 % |
36 %+ |
3 %− |
DÉCLARATIONS, IMPORTATIONS ET FRAIS (TOTAL) |
11 % |
14 %+ |
3 %− |
ARTICLES PERMIS À LA FRONTIÈRE (TOTAL) |
9 % |
8 % |
10 % |
EXIGENCES (TOTAL) |
9 % |
2 %− |
26 %+ |
AUTRES
(TOTAL) |
35 % |
31 %− |
45 %+ |
Je ne sais pas / Je préfère ne pas répondre |
12 % |
11 % |
15 % |
Un peu moins du tiers (29 %) des
visiteurs ont utilisé la barre de recherche au cours de leur visite dans le site Web
de l’ASFC, alors que six sur dix (63 %) ne l’ont pas fait.
Figure 5.21. Réponse à la question A9 : Au cours de
votre visite sur le site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada,
avez-vous utilisé la barre de recherche sur la page? Base : Tous les
répondants (n = 2 729)
La principale raison de visiter le
site Web de l’ASFC se rapporte à NEXUS et à CANPASS; plus précisément, la
moitié des visiteurs (52 %) consultent la section Voyageurs de l’ASFC pour
cette raison. Les visiteurs mentionnent d’autres raisons principales, notamment
pour aider à planifier un voyage à venir (25 %), pour obtenir des
renseignements sur les biens de consommation autorisés à la frontière
(18 %) ou pour connaître les exigences relatives aux non-Canadiens
(18 %). D’autres le visitent pour obtenir des renseignements sur le temps
d’attente à la frontière (10 %) ou sur les bureaux et les coordonnées
(8 %). (Pour des résultats plus détaillés, veuillez consulter le
tableau A.4 de l’annexe C.)
Figure 5.22. Réponse à la
question B1 : Veuillez indiquer, en vous basant sur la liste
ci-dessous, les raisons pour lesquelles vous avez visité la section Voyageurs
du site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada. PLUSIEURS RÉPONSES
ACCEPTÉES*. Base : Tous les répondants (n = 2 729)
* Puisque les répondants pouvaient donner des réponses
multiples, les mentions totales peuvent dépasser 100 %.
Les Canadiens et les résidents
permanents s’intéressent davantage à tout ce qui touche les programmes NEXUS et
CANPASS (66 %) ou souhaitent obtenir des renseignements sur les biens de
consommation autorisés à la frontière (19 %). De leur côté, les
non-Canadiens sont plus susceptibles d’avoir visité le site Web de l’ASFC pour
obtenir des renseignements sur les exigences (57 %), pour planifier un
voyage à venir (51 %) ou pour trouver les coordonnées d’un bureau ou des
renseignements (11 %).
Tableau 5.17.
Raisons de visiter la section Voyageurs du site Web de l’ASFC selon le pays
d’origine des visiteurs
B1. Veuillez
indiquer, en vous basant sur la liste ci‑dessous, les raisons pour
lesquelles vous avez visité la section Voyageurs du site Web de l’Agence des
services frontaliers du Canada. PLUSIEURS
RÉPONSES ACCEPTÉES*. Base : Tous les
répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
NEXUS
ET CANPASS (TOTAL) |
52 % |
66 %+ |
12 %− |
Pour
aider à planifier un voyage à venir |
25 % |
15 %− |
51 %+ |
Pour obtenir des renseignements sur les biens
de consommation autorisés à la frontière |
18 % |
19 %+ |
15 %− |
EXIGENCES
(TOTAL) |
18 % |
4 %− |
57 %+ |
Pour
obtenir des renseignements sur le temps d’attente à la frontière |
10 % |
10 % |
9 % |
COORDONNÉES
D’UN BUREAU ET RENSEIGNEMENTS (TOTAL) |
8 % |
7 %− |
11 %+ |
Pour
obtenir des renseignements sur les déclarations et les importations |
2 % |
2 % |
1 % |
Pour
résoudre des problèmes liés au passeport ou à d’autres documents |
1 % |
1 % |
2 % |
Autres
raisons |
1 % |
1 % |
1 % |
Je ne
m’en souviens pas |
3 % |
3 % |
2 % |
* Puisque les répondants pouvaient donner des réponses multiples, les mentions totales peuvent dépasser 100 %.
Dans l’ensemble, sept visiteurs
du site Web de l’ASFC sur dix (70 %) sont satisfaits, environ un sur dix
(11 %) n’est ni satisfait ni insatisfait, et une proportion semblable (10 %)
est insatisfaite.
Figure 5.23. Réponse à la
question B2 : Veuillez évaluer votre degré de satisfaction général à
l’égard de la section Voyageurs du site Web de l’Agence des services
frontaliers du Canada. Base : Tous les répondants (n = 2 729)
Les non-Canadiens (44 %) sont
plus susceptibles d’être très satisfaits du site Web. Il convient de noter
qu’ils sont également plus susceptibles d’être très satisfaits de la plupart
des aspects du site Web de l’ASFC.
Tableau 5.18.
Satisfaction générale à l’égard de la section Voyageurs du site Web de l’ASFC
selon le pays d’origine des visiteurs
B2. Veuillez évaluer votre degré de
satisfaction général à l’égard de la section Voyageurs du site Web de
l’Agence des services frontaliers du Canada. Base : Tous les répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
Satisfait (total) |
70 % |
70 % |
72 % |
Très satisfait |
41 % |
40 %− |
44 %+ |
Plutôt satisfait |
30 % |
30 % |
28 % |
Ni satisfait ni
insatisfait |
11 % |
12 % |
9 % |
Insatisfait (total) |
10 % |
10 % |
11 % |
Plutôt insatisfait |
6 % |
5 % |
7 % |
Très insatisfait |
4 % |
4 % |
4 % |
Je ne sais pas |
9 % |
9 % |
8 % |
Environ sept visiteurs du site Web de l’ASFC sur dix
sont d’accord pour dire que les renseignements disponibles dans la section
Voyageurs sont faciles à comprendre (72 %), qu’ils répondent à leurs
besoins (69 %) et que le temps généralement nécessaire pour les trouver
est raisonnable (71 %). Environ les deux tiers d’entre eux sont
également d’accord pour dire qu’il est facile de trouver ce qu’ils cherchent
(65 %) et que les renseignements sont exacts (67 %), à jour
(65 %) et exhaustifs (63 %).
Figure 5.24. Réponse à la question B3 : Veuillez
indiquer dans quelle mesure vous êtes en accord ou en désaccord avec les
énoncés suivants concernant la section Voyageurs du site Web de l’Agence des
services frontaliers du Canada. Base : Tous les répondants
(n = 2 729)
Dans l’ensemble, la plupart des
visiteurs (69 %) ne savent pas ce qui pourrait améliorer la section
Voyageurs de l’ASFC, et 15 % n’ont pas de suggestions. Seuls quelques-uns
ont des suggestions concernant les renseignements (5 %), NEXUS (3 %)
et la conception du site Web (3 %). Les autres suggestions sont d’offrir
une façon de communiquer avec l’Agence (2 %), d’ajouter une foire aux
questions (1 %), de corriger les liens non fonctionnels (1 %) ou
d’améliorer le moteur de recherche (1 %). (Pour des résultats plus
détaillés, veuillez consulter le tableau A.5 de l’annexe C.)
Figure 5.25. Réponse à la question B4 : Avez-vous des
suggestions qui permettraient d’améliorer la section Voyageurs du site Web de
l’Agence des services frontaliers du Canada? MENTIONS SPONTANÉES. Base :
Tous les répondants (n = 2 729)
Les Canadiens et les résidents
permanents sont plus susceptibles de suggérer des améliorations liées à NEXUS
(4 %) ou la mise à jour plus fréquente des temps d’attente actuels à la
frontière (1 %). Les non-Canadiens sont plus susceptibles d’avoir des
suggestions concernant les renseignements (8 %).
Tableau 5.20
Suggestion d’améliorations à apporter à la section Voyageurs du site Web de
l’ASFC selon le pays d’origine des visiteurs
B4. Avez-vous des
suggestions qui permettraient d’améliorer la section Voyageurs du site Web
de l’Agence des services frontaliers du Canada? MENTIONS
SPONTANÉES. Base : Tous les
répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
RENSEIGNEMENTS
(TOTAL) |
5 % |
4 %− |
8 %+ |
NEXUS
(TOTAL) |
3 % |
4 %+ |
1 %− |
CONCEPTION
(TOTAL) |
3 % |
3 % |
3 % |
FAÇON
DE COMMUNIQUER AVEC L’AGENCE (TOTAL) |
2 % |
2 % |
2 % |
Ajouter
une foire aux questions |
1 % |
1 % |
1 % |
Faire
des mises à jour plus fréquentes ou plus détaillées des temps d’attente
actuels à la frontière |
1 % |
1 %+ |
0 %− |
Corriger
les liens non fonctionnels ou les bogues (le site Web ne fonctionnait pas) |
1 % |
1 % |
1 % |
Améliorer
le moteur de recherche |
1 % |
1 % |
1 % |
Autres
|
1 % |
1 % |
1 % |
Aucune
suggestion |
15 % |
15 % |
16 % |
Je ne
sais pas / Je préfère ne pas répondre |
69 % |
69 % |
68 % |
Les trois quarts (76 %) des
visiteurs du site Web ont indiqué que les termes utilisés dans le site Web de
l’Agence étaient clairs, et environ un sur dix (11 %) a mentionné que
certains mots ou termes utilisés n’étaient pas clairs pour lui. Seule une
minorité (2 %) a admis que de nombreux mots ou termes utilisés dans le
site Web n’étaient pas clairs.
Figure 5.26. Réponse à la
question B5 : Lorsque vous pensez à votre visite sur le site Web de
l’Agence, laquelle des situations suivantes décrit le mieux votre expérience?
Base : Tous les répondants (n = 2 729)
Il n’y a aucune différence importante
entre les Canadiens, les résidents permanents et les non-Canadiens.
Tableau 5.21.
Compréhension des termes utilisés dans le site Web de l’Agence selon le pays
d’origine des visiteurs
B5. Lorsque vous
pensez à votre visite sur le site Web de l’Agence, laquelle des
situations suivantes décrit le mieux votre expérience? Base : Tous les
répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
Tout le texte se trouvant sur le site Web de
l’Agence était clair. |
76 % |
75 % |
78 % |
Certains mots ou termes utilisés sur le site Web
n’étaient pas clairs. |
11 % |
11 % |
11 % |
De nombreux mots ou termes utilisés sur le site Web
n’étaient pas clairs. |
2 % |
2 % |
2 % |
Je ne sais pas |
10 % |
11 %+ |
8 %− |
Près des deux tiers (63 %)
des répondants pour qui de nombreux mots ou termes utilisés dans le site Web
n’étaient pas clairs ne savent pas ou ne se souviennent pas lesquels étaient
les plus problématiques pour eux. Environ un répondant sur dix (13 %) a
seulement répété que les définitions ou les termes n’étaient pas clairs ou
étaient trop techniques. D’autres ont précisé que certaines sections n’étaient
pas claires, comme celle qui porte sur ce que les voyageurs peuvent apporter
(4 %) ou celle qui concerne le processus de renouvellement NEXUS
(2 %).
Figure 5.27. Réponse à la
question B6 : Vous avez indiqué avoir éprouvé de la difficulté à
comprendre certains mots ou termes utilisés sur le site Web. Veuillez nous
préciser lesquels. MENTIONS SPONTANÉES. Base : Répondants pour qui de
nombreux mots ou termes utilisés sur le site Web n’étaient pas clairs
(n = 367)
Six répondants sur dix (62 %) visitent des médias liés
aux voyages pour se renseigner à ce sujet. Quatre répondants sur dix
consultent leur famille, leurs amis ou leurs collègues (41 %) et les sites
Web du gouvernement (37 %). Environ deux répondants sur dix utilisent
les médias sociaux (22 %) ou consultent des agences de voyage (22 %).
D’autres sources d’information sont moins populaires, comme les journaux
(8 %) ou les moteurs de recherche (1 %).
Figure 5.28. Réponse à la
question B9 : Mis à part la section Voyageurs du site Web de l’Agence
des services frontaliers du Canada, quel autre site visitez-vous pour obtenir
des renseignements sur les voyages? PLUSIEURS RÉPONSES ACCEPTÉES*. Base :
Tous les répondants (n = 2 729)
* Puisque les
répondants pouvaient donner des réponses multiples, les mentions totales
peuvent dépasser 100 %.
Les Canadiens et les résidents permanents sont plus
susceptibles de s’informer sur divers médias liés aux voyages (63 %), sur
les médias sociaux (23 %) et auprès d’agences de voyage (22 %). Les
non-Canadiens, par contre, sont moins susceptibles d’utiliser ces mêmes sources
d’information.
Tableau 5.23. Autres
sources d’information sur les voyages selon le pays d’origine des visiteurs
B9. Mis à part la section
Voyageurs du site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada,
quel autre site visitez-vous pour obtenir des renseignements sur les
voyages? PLUSIEURS RÉPONSES ACCEPTÉES*. Base : Tous les
répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
MÉDIAS
LIÉS AUX VOYAGES (TOTAL) |
62 % |
63 %+ |
58 %− |
Famille,
amis ou collègues |
41 % |
42 % |
38 % |
SITES
WEB DU GOUVERNEMENT (TOTAL) |
37 % |
37 % |
39 % |
Médias
sociaux |
22 % |
23 %+ |
19 %− |
AGENCES
DE VOYAGE (TOTAL) |
22 % |
23 %+ |
18 %− |
Journaux |
8 % |
8 % |
7 % |
Moteurs
de recherche |
1 % |
1 % |
2 % |
Autres
|
1 % |
0 %− |
2 %+ |
Aucune |
1 % |
1 % |
1 % |
Je ne
sais pas |
11 % |
11 % |
11 % |
* Puisque les répondants pouvaient donner des réponses multiples, les mentions totales peuvent dépasser 100 %.
La grande majorité (91 %) des
visiteurs du site Web de l’ASFC naviguent sur Internet tous les jours, 6 %
le font chaque semaine et seulement quelques-uns (2 %) le font moins
souvent.
Figure 5.29. Réponse à la question C1 : À quelle
fréquence naviguez-vous sur Internet? Base : Tous les répondants
(n = 2 729)
Les Canadiens et les résidents
permanents sont plus susceptibles de naviguer sur Internet tous les jours
(92 %), et les non-Canadiens sont plus susceptibles de le faire chaque
semaine (7 %), ou rarement ou exceptionnellement (2 %).
Tableau 5.24.
Fréquence de la navigation sur Internet selon le pays d’origine des visiteurs
C1. À quelle fréquence naviguez-vous sur
Internet? Base : Tous les répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
Tous les jours |
91 % |
92 %+ |
87 %− |
Chaque semaine |
6 % |
5 %− |
7 %+ |
Chaque mois |
1 % |
1 % |
1 % |
Une ou deux fois par année |
0 % |
0 % |
0 % |
Rarement ou exceptionnellement |
1 % |
0 %− |
2 %+ |
Je ne sais pas |
1 % |
1 % |
2 % |
Lorsqu’ils visitent le site Web, six répondants sur dix
(57 %) aiment les infographies et la moitié d’entre eux (47 %) aiment
les vidéos.
Figure 5.30. Réponse à la question C4 : Veuillez
indiquer dans quelle mesure vous aimez ou n’aimez pas voir les éléments
suivants sur le site Web que vous visitez. Base : Tous les répondants
(n = 2 729)
Le présent document est le rapport sommaire de la recherche qualitative en ligne menée par l’ASFC auprès des voyageurs ayant récemment visité le site Web externe de l’ASFC. Il vise uniquement à compléter l’évaluation quantitative des visiteurs du site Web de l’ASFC. Les résultats de l’enquête quantitative sont présentés intégralement dans une autre section du rapport complet.
Ce rapport sommaire est fondé sur un total de trois groupes de discussion organisés en ligne au moyen de la technologie ITracks, soit un groupe en français et deux en anglais. Comme les séances de discussion avaient lieu en ligne, la répartition géographique des participants a permis à sept provinces d’être représentées, de l’Atlantique à la Colombie‑Britannique, mais aussi à quatre citoyens des États-Unis, du New Jersey à la Californie, de participer aux discussions.
Les participants ont été recrutés dans le cadre de la recherche quantitative (plus de 2 700 répondants potentiels), parmi les gens qui avaient répondu qu’ils se porteraient volontaires pour participer à une phase ultérieure axée sur des groupes de discussion. Les principaux critères d’admissibilité aux groupes de discussion étaient liés au fait que les participants avaient récemment visité le site Web de l’ASFC, peu importe le motif de leur visite.
Les groupes de discussion en ligne étaient dominés par deux profils de voyageurs. Le premier groupe, et le plus important, se rend sur le site Web pour renouveler l’adhésion au programme NEXUS ou pour adhérer au programme. Le deuxième groupe se rend sur le site pour déterminer ce qu’il peut rapporter au pays à la fin de son séjour à l’étranger. En ce qui concerne les participants aux groupes de discussion qui sont des résidents des États-Unis, la principale raison de leur visite concernait les règles et règlements relatifs à ce que les voyageurs peuvent apporter au Canada, ou toute restriction quant aux personnes pouvant entrer au Canada (par exemple, le conjoint d’une personne accusée de conduite avec facultés affaiblies). Les autres motifs de la visite concernaient les frais de douane imposés pour des articles achetés ou commandés dans un pays étranger. Enfin, un répondant a visité le site Web pour consulter les avertissements de sécurité du gouvernement du Canada liés à un pays en particulier au moment de planifier un voyage dans un pays actuellement en conflit.
Il convient de noter que, bien que les nouveaux demandeurs et les personnes souhaitant renouveler leur adhésion au programme NEXUS aient été représentés dans les groupes, ils ont vécu des expériences très différentes au cours de leur visite. Même les visiteurs qui souhaitaient renouveler leur adhésion se rappelaient que leur première visite au moment de la demande d’adhésion n’avait pas été simple du tout.
La plupart des participants sont arrivés sur le site par l’entremise d’un moteur de recherche. Un petit groupe a commencé par visiter le site Web général (Canada.ca) et y a saisi une requête, alors qu’un nombre très limité de personnes qui visitent souvent le site Web de l’ASFC avaient déjà mis l’adresse en signet (une personne était un citoyen canadien possédant un visa de travail aux États-Unis). Parmi ceux qui ont utilisé Google ou un autre moteur de recherche, la plupart ont saisi une question directe au lieu de faire une recherche au moyen du nom de l’Agence. Il s’agissait généralement de questions génériques comme « Où peut-on présenter une demande d’adhésion au programme NEXUS? », « Peut-on rapporter des aliments au Canada? », « Quelle est la quantité maximale d’alcool que je peux rapporter au pays? ».
Lorsqu’elle leur a été présentée, des participants se sont souvenu de la page de renvoi Voyageurs, et seuls certains d’entre eux se sont rappelé que leur requête dans le moteur de recherche les avait dirigés à un niveau inférieur, directement là où ils devaient se rendre. Un participant qui cherchait des renseignements sur NEXUS a dit qu’il avait immédiatement quitté la page Voyageurs pour essayer d’accéder directement au site Web des États-Unis concernant NEXUS, car il estimait que la page Voyageurs de l’ASFC n’indiquait pas clairement qu’il était « à la bonne place ».
En général, les participants étaient plutôt satisfaits de leur visite dans le site Web de l’ASFC. La note « bonne, mais pas excellente » provient du fait que de façon générale, les sites Web gouvernementaux ont tendance à ne pas satisfaire à leurs attentes en ce qui a trait à l’aspect et à la convivialité, mais tous les participants ont dit avoir fini par « trouver ce qu’ils cherchaient ». Essentiellement, le site Web a permis d’obtenir le résultat souhaité, même si certains participants estimaient que le processus n’était pas toujours facile ou que la visite prenait trop de temps.
De façon générale, les commentaires des participants concernant la navigation, l’apparence et la convivialité sont demeurés positifs. Ils s’attendent à ce que les sites Web du gouvernement soient plus « verbeux » et rédigés dans un langage formel plutôt que dans un langage clair, mais ils disent que le contenu est « compréhensible ». Les sujets abordés et la nécessité d’être explicite expliquent en partie la raison pour laquelle, selon eux, on ne devrait pas s’attendre à ce que les sites Web gouvernementaux fassent concurrence aux sites Web de vente au détail ou aux autres sites commerciaux. Ainsi, ils estimaient que du point de vue de l’aspect et de la convivialité, le site Web de l’ASFC se situait au-dessus de la moyenne et, bien que certains termes ne leur aient pas semblé intuitifs, les participants ont convenu qu’ils étaient capables de s’y retrouver facilement. Un participant américain a dit : « Comparativement au site Web du gouvernement des États-Unis que je visite, c’était bien mieux! »
Ceux qui ont rencontré plus de difficultés restent les nouveaux demandeurs dans le cadre du programme NEXUS. Ils estimaient que le processus n’était pas si simple, car bon nombre d’entre eux ont dû revenir en arrière dans le site Web ou le quitter pour essayer de nouveau. De plus, ils estimaient que les menus n’étaient pas clairs, et ils s’attendaient à pouvoir présenter une demande et payer directement par l’entremise du site Web. La plupart des participants qui présentaient une première demande ne connaissaient pas clairement le programme et ne savaient pas qu’ils devaient présenter leur demande par l’entremise d’un site Web du gouvernement des États-Unis.
Lorsqu’on leur a présenté la page d’accueil de nouveau, la plupart des participants ont dit qu’ils sont allés directement dans le menu du bas plutôt que de cliquer sur « Voyageurs » dans le haut. La page d’accueil a créé une certaine confusion, car les avertissements occupaient une grande partie de la page. Bien qu’ils n’aient pas lu expressément les avertissements, les participants estimaient que ceux-ci avaient détourné leur attention de l’objet de leur recherche.
Bon nombre de participants ont mentionné que les termes n’étaient pas tout à fait clairs. Par exemple, lorsqu’on a demandé aux participants où ils cliqueraient pour présenter une demande d’adhésion au programme NEXUS (parmi ceux qui n’avaient pas récemment visité le site à cette fin), certains ont répondu qu’ils ne le savaient pas, et d’autres ont répondu : « Je suppose que je cliquerais sur Gagnez du temps à la frontière, n’est-ce pas? » Les participants se demandaient pourquoi le texte n’était pas plus explicite et direct. « Il devrait être écrit Cliquez ici pour présenter une demande d’adhésion au programme NEXUS ou Cliquez ici pour en savoir plus sur NEXUS. »
Certains estimaient également que les catégories pouvaient prêter à confusion ou ne semblaient pas s’exclure mutuellement. Certains ont dit : « Si je voulais savoir si je peux rapporter des fromages fins de la France au Canada, je ne saurais pas si je dois cliquer sur À quoi s’attendre à la frontière ou Rapporter des marchandises à la frontière. » Beaucoup ont mentionné que les termes utilisés font en sorte que les visiteurs doivent essayer de deviner où se trouve la réponse à leur question. Plusieurs ont suggéré de modifier les menus pour qu’ils « ressemblent davantage à ce qu’on trouve sur les sites Web de voyage, et [qu’ils] soient formulés sous forme de questions comme Que faire? Où aller? ». Certains ont indiqué que cette approche simplifierait leur visite parce qu’ils viennent sur le site Web pour répondre à une question qu’ils se posent : « Quelle quantité puis-je rapporter? Puis-je apporter cet article au Canada? Comment puis-je faire une demande d’adhésion au programme NEXUS? Comment renouveler ma carte NEXUS? » Bien que certains répondants aient souligné qu’ils s’attendent à trouver des termes bureaucratiques sur les sites Web gouvernementaux pour des raisons juridiques, ils croient aussi que la navigation pourrait se faire dans un langage simple.
La personne qui voulait connaître la position officielle du gouvernement du Canada sur les voyages dans des pays touchés par la guerre a dit qu’elle aurait probablement cliqué sur « Conseils de voyage » pour trouver les renseignements qu’elle cherchait.
Les participants américains ont dit avoir parcouru le site Web avant de voir le lien cliquable « non-Canadiens » sur la page d’accueil. Après avoir cliqué sur ce lien, ils ont ensuite eu l’impression qu’ils pouvaient facilement trouver ce qu’ils cherchaient.
Les citoyens américains qui ont visité le site Web de l’ASFC l’ont fait principalement pour obtenir des renseignements sur ce à quoi ils pouvaient s’attendre à la frontière. Certains voulaient savoir ce qu’ils pouvaient apporter au Canada, d’autres voulaient savoir si une personne se verrait refuser ou non l’entrée au pays, et l’un d’eux ne savait pas quels documents il lui faudrait pour entrer au Canada.
Comme leurs confrères canadiens, ils sont arrivés sur le site après avoir lancé une requête sur un moteur de recherche, qui les a menés directement à la page d’accueil.
Tous les citoyens américains ont cliqué sur la case à l’intention des non-Canadiens sur la page d’accueil pour lancer leur recherche. Tous ont trouvé les renseignements qu’ils cherchaient lors de leur visite. Ils ont indiqué que les menus au bas de la page « Non-Canadiens » étaient clairs et efficaces. Tous avaient cliqué sur « Visiteurs au Canada » pour poursuivre leur visite et finalement obtenir les renseignements qu’ils cherchaient.
De façon générale, les non-Canadiens au sein des groupes étaient assez satisfaits de leur visite. Même s’ils estiment que les pages avaient tendance à être « trop verbeuses » et « trop chargées », ils ont considéré que leur visite s’était mieux passée que prévu par rapport aux sites du gouvernement américain qu’ils avaient visités dans le passé.
Plusieurs problèmes ont été soulevés au sujet de la demande d’adhésion au programme NEXUS chez les répondants qui ont visité le site pour obtenir des renseignements sur le programme ou pour remplir la demande. Bien que ceux qui ont visité le site pour un renouvellement aient estimé que le processus était assez simple, ils se sont rappelé que leur première demande avait aussi été problématique.
Les nouveaux demandeurs ne savaient pas trop sur quel lien cliquer sur la page d’accueil pour accéder à la page qui permet d’adhérer au programme NEXUS. Certains se sont directement dirigés vers l’outil de recherche en haut de la page, tandis que d’autres ont dit qu’ils avaient « deviné » que les renseignements pouvaient se trouver sous la rubrique « Gagnez du temps à la frontière ». Lorsqu’ils ont commenté l’accès à la page d’accueil, les participants se sont demandé pourquoi le programme NEXUS n’était pas mis davantage en évidence ou pourquoi il n’y avait pas d’élément de menu à ce sujet.
Une fois sur la page NEXUS, les participants ont hésité quant à l’endroit où ils devaient cliquer pour remplir la demande. Ils s’attendaient à ce qu’il s’agisse d’une page transactionnelle sur laquelle ils pouvaient remplir leur demande en ligne, et que le processus se déroule sur le site du gouvernement du Canada. Bien que certains participants aient dit qu’ils savaient que NEXUS était un programme exécuté « conjointement » avec le gouvernement des États-Unis, ils ne savaient pas au préalable qu’à un certain point, ils allaient devoir accéder à un site du gouvernement américain. Cela a posé problème à plusieurs d’entre eux. Certains ont dit que le processus n’était ni clair ni transparent et qu’ils avaient fait « marche arrière » et étaient retournés sur Google pour en savoir plus sur le processus de demande en soi. Certains ont dit qu’ils sont revenus sur le site et ont recommencé le processus. D’autres ont mis fin au processus et craignaient d’accéder au site du gouvernement américain sans savoir si celui-ci était « digne de confiance ». De plus, ils ont eu l’impression d’arriver sur ce site sans savoir si cela était normal. En outre, certains répondants se souvenaient d’avoir été invités à visiter des sites Web tiers (des sites « privés » indiquant qu’on souhaitait les aider à remplir la demande).
Sur la page NEXUS, les participants ont trouvé que l’onglet « Renouvellement d’adhésion » était « enseveli » dans une longue liste, et qu’ils ne l’avaient pas remarqué en arrivant sur la page. Certains sont ensuite allés directement sur le site Web du gouvernement américain par d’autres moyens. À ce titre, ils estiment que leur visite sur le site Web de l’ASFC n’était pas fructueuse.
Alors que la plupart des participants ont dit qu’ils cliqueraient sur le bouton vert « Adhérez à NEXUS », certains ont également remarqué le lien « demandes d’adhésion » en haut à droite et se sont demandé quelle était la différence entre les « deux types de demandes ». Aucun participant n’a regardé la vidéo, principalement en raison de sa durée (3 min 50 s), jugée « trop longue ».
Les participants estimaient qu’il devrait y avoir, en haut de la page, des « mises en garde » ou des « énoncés » clairs indiquant que les Canadiens peuvent remplir le formulaire en ligne, que s’ils poursuivent, ils seront redirigés vers un site Web du gouvernement américain digne de confiance, et que le processus ne peut pas être achevé en ligne. Bien qu’ils aient souligné que cette information est généralement indiquée, elle n’était pas assez évidente ou visible.
Une fois rendus sur la page « Adhérez à NEXUS », de nombreux nouveaux demandeurs avaient encore l’impression que le site Web n’était pas transparent en ce qui concerne le processus. Ils estiment que le menu étape par étape au bas de la page semble indiquer qu’ils peuvent remplir la demande, transmettre des documents, payer les frais et planifier leur entrevue directement à partir du site Web de l’ASFC. Encore une fois, certains sont d’avis que la page devrait indiquer de façon plus évidente, en substance, que l’ASFC peut seulement fournir des renseignements et des liens utiles, mais que pour avoir accès aux formulaires et être en mesure d’effectuer le paiement, les visiteurs seront redirigés vers un site Web du gouvernement américain.
Lorsqu’on leur a demandé de trouver la page portant sur la quantité permise de boissons alcoolisées et de tabac qu’un citoyen canadien peut rapporter au pays, les participants ont répondu qu’ils auraient trouvé l’information s’ils avaient cliqué sur « Rapporter des marchandises à la frontière » depuis le menu de la page d’accueil. Or, pour ces participants, ce choix reposait sur une supposition. Certains participants pensaient que l’information aurait pu se trouver sous la rubrique « Conseils de voyage » ou « À quoi s’attendre à la frontière ». Certains estimaient que les éléments du menu devraient être formulés sous la forme d’une question comme « Que puis-je rapporter au Canada? ». Cette question représente ce qu’ils ont en tête lorsqu’ils visitent le site Web de l’ASFC.
Même s’ils estiment que la page « Limites de boissons alcoolisées et de produits du tabac » est quelque peu verbeuse et chargée, ils considèrent qu’elle demeure assez claire. Certains ont suggéré que le tableau à gauche relatif aux boissons alcoolisées porte la mention « OU » entre les différentes lignes. Pour certains, il n’est pas clair que la limite est de 1,5 litre de vin OU 8,5 litres de bière OU 1,14 litre de boissons alcoolisées.
La plupart des participants n’avaient pas remarqué le lien « Je déclare » en visitant le site. Ils estiment qu’il est trop petit et isolé, et que l’en-tête « Citoyens canadiens » de l’encadré ne laisse pas entrevoir que c’est à cet endroit qu’ils trouveront des renseignements concernant la déclaration.
Les participants ont toutefois aimé la disposition de la page « Je déclare » une fois qu’ils y sont arrivés. La conception bilatérale indiquant clairement les mentions « À savoir avant de partir » et « Le retour au Canada » a facilité la compréhension et la navigation. Bien que certains participants aient exprimé que des menus déroulants, des boutons ou des onglets donneraient un aspect plus moderne à la page par rapport aux liens cliquables, la plupart d’entre eux estimaient qu’ils pouvaient facilement obtenir les renseignements qu’ils cherchent.
Les participants ont proposé plusieurs changements au cours des séances de groupe de discussion, dont certains ont été présentés dans les sections précédentes. Voici la liste des changements proposés pour le site Web de l’ASFC :
Annexe A – Méthodologie de recherche détaillée
Une
méthode en quatre étapes a été élaborée pour le volet « intranet » de
la recherche sur l’opinion publique menée auprès des employés de l’Agence des
services frontaliers du Canada.
Léger
a organisé une série de six groupes de discussion composés d’employés aux
profils très variés dans plusieurs régions du Canada. Les
objectifs de ces groupes de discussion consistaient à élaborer leur profil numérique
ainsi qu’à déterminer leur utilisation d’Atlas, les défis auxquels ils sont
confrontés dans leur travail relativement à l’utilisation des technologies
numériques, leurs attentes et leurs besoins concernant le renouvellement
d’Atlas.
Les
groupes de discussion ont été suivis d’une série de quinze entrevues
individuelles avec des employés de diverses origines dans différentes régions
du Canada. Ces entrevues avaient pour objectif d’approfondir et de valider les
résultats des groupes de discussion concernant le profil numérique des
employés, leur satisfaction à l’égard d’Atlas et des outils numériques ainsi
que leurs besoins et leurs attentes concernant le renouvellement d’Atlas. De plus,
ces entrevues ont permis d’expérimenter le tri de cartes afin de cerner une
structure de l’information idéale pour Atlas en fonction de l’utilisation de
l’intranet par les employés.
Les
résultats des groupes de discussion et des entrevues individuelles ont été
combinés pour établir des segments fondés sur le profil numérique des employés
de l’ASFC. Une
série de six personas a été créée au cours de l’exercice de segmentation.
Enfin,
une mise à l’essai de l’arborescence (ou un tri de cartes inversé) a été
réalisée pour évaluer, ajuster et valider la structure de l’information élaborée
lors des entretiens individuels.
Léger a organisé une
série de six groupes de discussion composés d’employés de l’ASFC. Pour former
les groupes, des employés ont été recrutés parmi 1) les employés sur le
terrain, 2) les employés des bureaux régionaux et 3) les employés de l’Administration
centrale (AC) à Ottawa. Toutes les séances ont eu lieu dans les bureaux de
l’ASFC. Les participants ont été recrutés par l’ASFC. Chaque séance a duré
environ 120 minutes et a été enregistrée à des fins d’analyse. Léger était
responsable de l’établissement des guides de modération et de l’animation des
groupes. Le guide a été élaboré en collaboration avec le chargé de projet de
l’ASFC. L’animation des groupes s’est faite en français et en anglais selon les
besoins des employés. Les guides et les outils étaient offerts dans les deux
langues.
Les
participants ont été informés de tous leurs droits en vertu de la Loi sur la protection des renseignements
personnels du Canada et des Normes
pour la recherche sur l’opinion publique effectuée par le gouvernement du Canada.
Plus précisément, leur confidentialité était garantie et leur participation
était volontaire. L’ASFC
avait la responsabilité
d’assurer la participation et la
disponibilité de ses employés aux dates et aux heures prévues pour les
entrevues. Il n’y avait aucun incitatif financier pour assurer la participation
des employés de l’ASFC.
Lieux
et dates
Des groupes ont été organisés dans les villes
suivantes aux dates indiquées.
Tableau 1. Recrutement détaillé
Ville |
Employés recrutés |
Participants |
Population cible |
Langue |
Date |
Ottawa |
10 |
8 |
Employés de l’AC |
ANG/FRA |
28 janvier 2019 |
Ottawa |
10 |
7 |
Employés de l’AC |
ANG/FRA |
28 janvier 2019 |
Mississauga |
10 |
9 |
Employés de l’AC |
ANG |
5 février 2019 |
Aéroport international Pearson de Toronto |
10 |
11 |
ASF |
ANG |
5 février 2019 |
Vancouver |
10 |
4 |
ASF |
ANG |
6 février 2019 |
Vancouver |
10 |
11 |
ASF |
ANG |
6 février 2019 |
Total |
60 |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le guide de discussion est présenté plus loin
dans les annexes.
Léger a mené des
entrevues individuelles avec des participants de chaque profil principal
(employés sur le terrain, employés d’un bureau régional et employés de l’AC).
Chaque séance a duré environ 45 minutes et a été enregistrée à des fins
d’analyse.
Les
participants ont été informés de tous leurs droits en vertu de la Loi sur la protection des renseignements
personnels du Canada et des Normes
pour la recherche sur l’opinion publique effectuée par le gouvernement du
Canada. Plus précisément, leur confidentialité était garantie et leur
participation était considérée comme volontaire. L’ASFC devait s’assurer de la
participation et de la disponibilité de ses employés aux dates et aux heures
prévues pour les entrevues. Il n’y avait aucun incitatif financier pour assurer
la participation des employés de l’ASFC.
Tableau 2. Recrutement détaillé
Ville |
Employés recrutés |
Participants |
Population cible |
Langue |
Date |
Montréal |
5 |
5 |
Employés de l’AC et ASF |
ANG/FRA |
6 février et 8 février 2019 |
Ottawa |
5 |
5 |
Employés de l’AC et ASF |
ANG |
12 février 2019 |
Ottawa |
5 |
5 |
Employés de l’AC |
ANG |
15 février 2019 |
Total |
15 |
15 |
|
|
|
Léger
était responsable de l’établissement du guide d’entrevue, de la préparation de
l’exercice du tri de cartes et du déroulement des entrevues en français et en
anglais. Le guide de recrutement et l’exercice du tri de cartes ont été
élaborés en collaboration avec le chargé de projet de l’ASFC.
L’exercice
du tri de cartes s’est déroulé en deux étapes : un tri de cartes ouvert a
été effectué pour créer le menu principal de l’intranet et un tri de cartes
fermé a été effectué pour organiser le contenu de l’intranet. Dans le processus
de tri de cartes fermé, nous avons utilisé 32 cartes :
1.
Rémunération et
avantages sociaux
2.
Prix et reconnaissance
3.
Santé et sécurité au
travail
4.
Sécurité
5.
Gestion du rendement
6.
L’ASFC donne! / CCMTGC
(Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada)
7.
Bien-être
8.
Volume des finances
9.
Approvisionnement et
passation de marchés
10. Dotation en personnel
11. Messages des dirigeants
12. Bulletins de première ligne et publications du Centre national des
documents
13. Organigramme de l’Agence / À propos des directions générales,
directions et divisions
14. Relations de travail
15. Formation et apprentissage
16. Intégrité, valeurs et éthique
17. Nouvelles et galeries de photos
18. Calendrier des activités
19. Orientation des employés / Intégration / Nouveaux employés
20. Bureaux de la haute direction
21. Équité en matière d’emploi et diversité
22. Bibliothèque de formulaires et de modèles
23. Programme d’aide aux employés
24. Initiatives et priorités de l’Agence et des directions générales
25. Locaux et installations (procédures d’évacuation, salles de
conférence)
26. Gestion de l’information (Apollo, AIPRP)
27. Emplois et perfectionnement professionnel
28. Services de dépannage
29. Bibliothèque de politiques
30. L’ASFC en bref (série vidéo)
31. Bibliothèque de guides, de manuels et de procédures normales
d’exploitation
32. Systèmes informatiques (SSAMEC, SIED, SAE, LSE)
L’analyse par
segmentation est fondée sur les résultats des groupes de discussion et des
entrevues individuelles faisant intervenir des employés de l’ASFC. L’objectif
de cette analyse est de former des groupes d’utilisateurs d’Atlas afin que
chaque groupe soit le plus homogène possible, et aussi différent que possible
des autres groupes. Cela signifie que nous voulons réunir des segments de la collectivité
des employés de l’ASFC qui
entretiennent une relation comparable avec la technologie et qui ont un
comportement comparable à cet égard.
Il faut aussi garder à
l’esprit que chaque employé est en fait une combinaison de plusieurs personnes.
Par exemple, nous avons rencontré des employés qui ont
été confrontés aux défis de chacun de ces personnages. Comme l’objectif était de comprendre la façon
dont les employés de l’ASFC utilisent Atlas, l’analyse repose sur des critères
clés qui influent sur l’utilisation de l’intranet : la fréquence
d’utilisation d’Atlas, la culture numérique, les sources de mécontentement à
l’égard de l’intranet et les sujets importants pour les employés ainsi que,
bien entendu, leur rôle au sein de l’Agence. Nous avons dégagé six profils
distincts.
En fonction des
renseignements recueillis au cours des phases 1 et 2, nous avons créé un
ensemble de six personas. Le nombre final de personas a été établi selon
l’analyse des données. Les principaux objectifs des personas consistent à
présenter et à communiquer efficacement les renseignements relatifs aux
utilisateurs de l’intranet.
De nombreux
renseignements sur les personas sont fournis, tels que :
• Le rôle de l’employé;
• Le profil technologique;
• Les défis quotidiens;
• Les principaux
mécontentements à l’égard d’Atlas;
• De courtes biographies
pour donner vie aux personas.
Au cours de cette phase de la recherche, nous
avons évalué une architecture de l’information avec les utilisateurs d’Atlas.
L’architecture évaluée a été conçue en fonction des résultats des groupes de
discussion et du tri de cartes réalisé lors des entrevues individuelles. Pour
effectuer la mise à l’essai de l’arborescence, nous avons utilisé l’outil Treejack de la plateforme OptimalWorkshop. Les employés de l’ASFC
qui ont consulté Atlas entre les 12 et 22 mars ont été invités à
participer à la mise à l’essai au moyen d’un lien ouvert. La mise à l’essai de l’arborescence consistait en dix
tâches que les employés devaient exécuter dans la structure de l’information
proposée. La
mise à l’essai pouvait être effectuée en
français et en anglais, au choix du répondant.
Au total, 1 164 répondants ont réalisé la
mise à l’essai en anglais, et 200 répondants l’ont réalisée en
français. De plus, 434 utilisateurs étaient des employés de première ligne,
et les 930 autres ne l’étaient pas.
Pour
chaque tâche, nous avons mesuré plusieurs indicateurs, tels que :
·
Les taux de réussite et d’échec;
·
Les chemins;
·
La destination finale.
Le
questionnaire est disponible dans la section des annexes du présent rapport de
recherche.
Méthode quantitative
Afin d’atteindre les
objectifs liés au site Internet, une méthode en deux phases a été suivie. Tout
d’abord, une méthode quantitative a été établie, laquelle reposait sur un
sondage à lien ouvert mené sur le site Web de l’ASFC. Ensuite, une série de
groupes de discussion en ligne a été organisée, lesquels groupes étaient formés
de visiteurs du site Web de l’ASFC.
A2.1 Sondage à lien ouvert sur le site Web de l’ASFC
La recherche quantitative a été réalisée au moyen
d’un sondage en ligne, à l’aide de la technologie d’entrevue Web assistée
par ordinateur (CAWI). La consultation publique a été lancée au moyen d’un
questionnaire de sondage à lien ouvert disponible sur le site Web de l’ASFC.
Toute personne ayant visité la section Voyageurs du site entre les 4 et 21
février 2019 a été invitée à répondre au questionnaire en cliquant sur le lien.
Cette partie de la consultation publique a généré un
volume important de réponses. Au total, 2 729 répondants ont été
recrutés par l’intermédiaire du lien ouvert. Nous rappelons au lecteur que les
résultats de cette partie de la consultation publique ne doivent pas être
considérés comme représentatifs des opinions ou des points de vue de l’ensemble
de la population canadienne ni comme représentatifs des visiteurs du site Web
de l’ASFC. Il s’agit d’un groupe de répondants qui se sont portés volontaires
pour répondre au questionnaire. Aucune pondération statistique n’a été
effectuée relativement à cet échantillon.
Comme il s’agit d’un échantillon de volontaires,
aucune marge d’erreur ne peut être calculée pour ce volet de l’étude. Nous ne
pouvons pas non plus commenter le taux de participation, car nous ne
connaissons pas le trafic et le volume exact de visiteurs dans le site Web de
l’Agence au cours de la période où le lien ouvert était actif sur la page
Web.
Le sondage en ligne
nous a donné l’occasion de recruter des participants pour organiser des groupes
de discussion formés d’utilisateurs du site Web de l’Agence. Nous avons donc
demandé à tous les participants au sondage s’ils étaient disposés à participer
à la seconde phase de l’étude. Ceux qui ont accepté ont été invités à laisser
leur nom et leurs coordonnées afin que nous puissions communiquer avec eux et mener
à bien le processus de recrutement.
Léger respecte les lignes directrices les plus
strictes en matière de recherche quantitative. L’instrument de sondage était
conforme aux Normes pour la recherche sur
l’opinion publique effectuée par le gouvernement du Canada – série E –
Recherche qualitative et quantitative. Le questionnaire a été élaboré par Léger
en collaboration avec les chefs de projet de recherche de l’ASFC.
Le questionnaire de sondage est disponible en annexe.
La validité des réponses
En répondant à un
sondage en ligne, les participants sentent qu’ils représentent une portion
anonyme d’un groupe cible, ce qui les rassure quant à la confidentialité et à
la validité des réponses. Aussi, le questionnaire a été conçu de façon à ce
qu’il compte un nombre minimal de clics et un nombre raisonnable de questions,
car l’expérience a montré qu’après un certain temps, les répondants perdent
leur intérêt et ne se soucient plus de répondre correctement.
Une simulation
informatique a été effectuée avant le lancement du sondage sur le site Web afin
de déceler toute erreur de saut entre les questions, et les analystes de la recherche
ont testé la fluidité de la navigation d’une question à l’autre. On procède par
élimination pour éviter de conserver un questionnaire dans lequel des ratios de
fatigue associés aux questions sont décelés à la fin du questionnaire.
L’expertise d’une équipe qui se consacre aux
sondages en ligne
L’équipe de LegerWeb est composée d’environ
dix professionnels et techniciens spécialisés dans les technologies de
l’information et le cybermarketing, qui assurent un suivi de 8 h à
19 h tous les jours de la semaine. La plupart des membres de notre équipe
ont travaillé dans le domaine des sondages téléphoniques ou des entrevues en
personne, et ils tirent parti de leur maîtrise de l’art de l’entrevue.
Grâce à son
soutien à la clientèle, l’équipe de LegerWeb
est en mesure d’offrir aux experts toute l’aide et l’information technique dont
ils pourraient avoir besoin lorsqu’ils répondent à un sondage en ligne.
L’équipe de LegerWeb travaille en étroite
collaboration avec l’équipe chargée des statistiques et l’équipe de recherche,
et elle transmet tous les renseignements pertinents relatifs au projet de
sondage. Puisque nous communiquons de façon constante, nous sommes en mesure
d’agir très rapidement, de détecter des erreurs ou des problèmes dès qu’ils
surviennent et de les résoudre en un temps record.
Le logiciel
développé par l’équipe de LegerWeb
dans le but d’effectuer des sondages en ligne a été conçu pour offrir une
souplesse, une efficacité et une sécurité optimales lors de l’administration du
questionnaire. De plus, l’équipe exerce une surveillance continue de chaque
sondage en ligne.
Léger utilise les
innovations les plus récentes en matière de sondages en ligne et agit en pleine
connaissance des limites et des possibilités des recherches effectuées par le
biais de sondages en ligne.
Enfin, il
convient de préciser que Léger s’efforce de développer son expertise en matière
de sondages en ligne en mettant en œuvre les mêmes normes et critères de
qualité que ceux régissant ses célèbres sondages téléphoniques.
En outre, pour
tous ses projets de recherche quantitative, Léger a établi des mesures de
contrôle de la qualité qui sont identiques au processus ISO, et en vertu
desquelles toutes les étapes sont vérifiées, y compris les étapes précédentes.
Concrètement, le processus d’assurance de la qualité est fondé sur les éléments
suivants :
· La désignation
d’un gestionnaire de projet responsable de la qualité du produit final pour
éviter de diluer les responsabilités à l’interne.
· L’examen
minutieux de la mesure dans laquelle les objectifs des clients cadrent avec le
questionnaire final, en veillant à ce que chaque aspect se retrouve dans le
questionnaire.
· La vérification
de la formulation de chaque question, du point de vue de la simplicité et de la
signification sans équivoque de la syntaxe en fonction d’une idée précise qui
doit être abordée pendant l’entrevue.
· L’examen des
effets de la contamination a priori, c’est-à-dire, veiller à ce que l’ordre de
chaque question dans l’ensemble du sondage n’ait pas d’effets indus sur les
réponses suivantes (ce qui se produit généralement lorsqu’on fournit
indirectement de l’information aux répondants, et qui a pour conséquence de
rendre l’échantillon non représentatif).
· La comparaison
minutieuse de la version informatisée du questionnaire au questionnaire de
référence approuvé par le client.
· La vérification
des sauts programmés dans le système informatisé avant le prétest.
· La réalisation
d’un prétest permettant de vérifier la compréhension des questions et des
concepts, les ambiguïtés possibles, les sauts de question logiques, etc.
· L’équipe
hautement vigilante de LegerWeb
détecte toutes les questions comportant des problèmes sur le terrain.
· L’utilisation du
logiciel permet d’éviter les erreurs lors de la saisie de données, les sauts
non établis, etc. La validation logique est donc effectuée au préalable et non
après coup.
· Le codage des
questions ouvertes est effectué à l’aide d’une première sélection des réponses
au dossier, puis par l’établissement de codes qui sont envoyés au client à des
fins d’approbation.
Nous estimons que
l’établissement de ces procédures permet de garantir une qualité optimale
lorsque nous effectuons des sondages en ligne.
Nettoyage des données
Les analystes de
données et le service de traitement des données de Léger ont ensuite effectué
un nettoyage complet pour s’assurer que :
· toutes les
questions fermées étaient situées dans la plage permissible ou logique (les
plages permissibles sont confirmées auprès du client dans toutes les
circonstances, que ce soit clair ou non d’après le questionnaire);
· les écarts
étaient vérifiés et, au besoin, exclus des données;
· toutes les
instructions « passez à » avaient été suivies correctement;
· les données
étaient complètes (sauf dans les cas où c’était intentionnel et conforme aux
attentes du client);
· l’information
était constante et logique tout au long du questionnaire, sans contradictions
dans les données.
Les données ont
été vérifiées et nettoyées après la première soirée de travail de terrain et à
la fin du projet. Pendant l’analyse, tous les chiffres ont été contrevérifiés.
Les écarts ont été vérifiés deux fois pour confirmer que les données avaient
bien été entrées avec justesse.
Comme pour toutes les recherches menées par Léger,
les coordonnées sont restées entièrement confidentielles, et toute information
susceptible de permettre l’identification des répondants a été supprimée des
données, conformément à la Loi sur la
protection des renseignements personnels du Canada.
A2.2 Groupes de discussion en ligne
Léger a organisé trois
(3) groupes de discussion en ligne dont les participants étaient des visiteurs
du site Web de l’ASFC. Ils ont tous été recrutés à partir du sondage en ligne
de la précédente phase de recherche de l’étude. Les trois séances se sont
déroulées en ligne au moyen de la plateforme de vidéobavardage ITracks et ont
fait intervenir des participants de différentes régions du Canada ou des
États-Unis. Le tableau suivant résume les lieux, dates, profils et nombres de
participants pour chacun des groupes de discussion.
GROUPE |
Profil du groupe |
Langue |
Visiteurs recrutés |
Participants |
Dates |
Heure (heure de l’Est) |
Type |
GR01 |
Visiteurs du site Web de
l’ASFC |
FRA |
10 |
8 |
7 mars 2019 |
16 h 30 |
En ligne |
GR02 |
Visiteurs du site Web de
l’ASFC |
ANG |
10 |
8 |
7 mars 2019 |
18 h |
En ligne |
GR03 |
Visiteurs du site Web de
l’ASFC |
ANG |
10 |
7 |
7 mars 2019 |
20 h |
En ligne |
Les
participants ont été informés de tous leurs droits en vertu de la Loi sur la protection des renseignements
personnels du Canada et des Normes
pour la recherche sur l’opinion publique effectuée par le gouvernement du
Canada. Plus précisément, leur confidentialité était garantie et leur
participation était volontaire. Léger
était responsable du recrutement des participants et de l’animation des groupes
de discussion en ligne.
Les
recruteurs professionnels de Léger ont assuré la disponibilité et la
participation des personnes recrutées. Léger était responsable de
l’organisation des séances sur la plateforme de vidéobavardage ITracks. Un
incitatif financier de 100 $ par participant a été offert à tous les
participants des groupes pour les remercier de leur temps.
Annexe B –
Guide d’animation –
Groupes de discussion
Introduction : Présentation
générale
Durée : 10 minutes
Avant le début de la séance, les
participants sont invités à remplir un bref questionnaire d’auto-évaluation au
sujet de leurs compétences numériques (Questionnaire 1).
PRÉSENTATION
•
Mot de
bienvenue aux participants
•
Présentation
du modérateur
•
Présentation
de Léger
OBJECTIF
DE LA SÉANCE
•
La
séance a pour objectif de faire connaître vos idées et de discuter de
l’environnement numérique de l’ASFC ainsi que de vos besoins pour faciliter
votre méthode de travail.
•
Définition
de l’environnement numérique : systèmes
d’information, technologies numériques, plateformes, logiciels et services
utilisés à l’ASFC.
•
La
discussion portera principalement sur Atlas (l’intranet), le wiki et Apollo.
RÈGLES
DE DISCUSSION
•
La dynamique
des échanges (durée, discussion, tour de table)
•
Il n’y
a pas de bonnes ni de mauvaises réponses
•
L’importance
de donner votre opinion personnelle de façon spontanée et honnête
•
L’importance
de réagir aux opinions des autres
•
L’importance
de parler à tour de rôle
PRÉSENTATION
DE LA SALLE RÉSERVÉE AU GROUPE DE DISCUSSION
•
Enregistrement
audio pour analyse ultérieure
•
Présence
d’un observateur pour la prise de notes
•
L’information
n’est recueillie que pour orienter le processus de stratégie numérique et
améliorer les services
RÉSULTATS
CONFIDENTIELS
•
Les
discussions que nous aurons aujourd’hui resteront confidentielles en tout temps
•
Le
rapport ne fera aucunement mention de votre nom
Avez-vous des questions
avant de commencer?
PRÉSENTATION DES PARTICIPANTS (FAIRE UN TOUR DE TABLE)
•
Prénom
seulement
•
Poste
•
Service
ou département
•
Nombre
d’années de service à l’ASFC
•
Employé
à temps plein ou à temps partiel (feuille de temps)
PARTIE 1 : L’intranet au
travail
Durée : 20 minutes
Réchauffement
Commençons par votre utilisation générale de la technologie.
1.1 Dans le bref questionnaire d’auto-évaluation, comment
avez-vous évalué votre maîtrise globale des outils numériques énumérés à la
question 1?
Questions
de suivi pour faciliter la conversation :
•
Les
appareils (p. ex., téléphone intelligent, tablette)? Lesquels et pourquoi?
•
Les
médias sociaux? Lesquels et pourquoi?
•
Les
sites Web? Lesquels visitez-vous le plus
et pourquoi?
•
Les
applications mobiles? Lesquelles
utilisez-vous le plus et pourquoi?
•
Les
logiciels et plateformes (p. ex., Google Docs, Office 365)? Lesquels et pourquoi?
•
Les
messages textes? Pourquoi?
Discutons
maintenant de la façon dont vous utilisez la technologie dans le cadre de votre
travail.
1.2 Mis à part Atlas (nous y reviendrons dans une minute),
pouvez-vous décrire les technologies que vous utilisez dans le cadre de votre
travail et la façon dont vous les utilisez?
•
Améliorent-elles
votre expérience de travail? Si oui, comment? (plus rapide, plus agréable, plus
autonome)
•
Pensez-vous
que ces technologies sont pleinement exploitées? Comment pourraient-elles mieux
être utilisées?
•
Y
a-t-il d’autres technologies qui pourraient être utiles dans le cadre de votre
travail?
1.3 Maintenant, concentrons-nous sur votre utilisation de
la technologie lors d’un jour de semaine ou de travail normal. Quel type
d’outils technologiques utilisez-vous quotidiennement et à quel moment?
Attendez
des réponses spontanées, puis posez des questions :
•
Les
appareils (p. ex., téléphone intelligent, tablette)? Lesquels et pourquoi?
•
Les
médias sociaux? Lesquels et pourquoi?
•
Le
site Web de l’ASFC? Comment
l’utilisez-vous?
•
Les
applications mobiles? Utilisez-vous des
applications mobiles au travail? Lesquelles et pourquoi?
•
Le
site intranet Atlas
•
Le wiki
•
Apollo
•
Les
messages textes? Pourquoi?
•
Les
espaces physiques (p. ex., salles de réunion)? Lesquels et pourquoi?
1.4 Questions propres aux ASF :
· Comment obtenez-vous vos bulletins d’information sur les quarts de travail et bulletins opérationnels? Est-ce qu’un chef d’équipe les imprime? Les imprimez-vous vous-mêmes? Les consultez-vous dans Atlas?
· Prévoyez-vous du temps pendant votre quart de travail pour lire les communications de l’Agence ou pour visiter Atlas?
· Accéderiez-vous à Atlas à partir d’un appareil mobile si vous en aviez la possibilité?
1.5 Concentrons-nous maintenant sur Atlas.
Continuons à discuter d’une journée typique à titre d’employé de l’ASFC. Cela
peut être hier, aujourd’hui, ou même la façon dont vous envisagez la journée de
demain. Imaginez simplement une journée typique. Pendant cette journée :
•
Qu’êtes-vous
susceptible de faire? Quels sont vos principaux objectifs? Quelles tâches
devez-vous accomplir? (accéder aux bases de données, transmettre des documents à
d’autres employés, communiquer avec d’autres employés)
•
À
quelle heure de votre journée de travail allez-vous dans Atlas? Pourquoi y
allez-vous à ce moment précis?
•
Veuillez
écrire sur ce deuxième questionnaire les cinq principales tâches que vous
devez ou que vous voulez accomplir à l’aide d’Atlas.
•
Parmi
ces tâches que vous voulez accomplir, certaines sont-elles difficiles pour vous
en ce moment? Pourquoi?
PARTIE 2 : Utilisation
d’Atlas (et d’autres outils) et satisfaction à cet égard
Durée : 40 minutes
2.1 Tout d’abord, comment évalueriez-vous votre
connaissance d’Atlas en général? Comment expliquez-vous ce niveau de
connaissance et de familiarité?
2.2 Que pensez-vous du site intranet Atlas de l’ASFC?
•
Si vous
deviez lui attribuer une note de 1 à 10, quelle note donneriez-vous à Atlas?
Pourquoi?
•
Qu’est-ce
que vous aimez d’Atlas? En quoi vous aide-t-il dans votre travail?
•
Avez-vous
déjà eu une expérience négative avec Atlas? Que s’est-il passé?
•
Trouvez-vous
toujours, le plus souvent, rarement ou jamais ce que vous cherchez? Quels sont
les exemples de choses que vous avez cherchées dans Atlas, mais que vous n’avez
pas pu trouver?
•
Avez-vous
des idées sur la façon dont Atlas pourrait être amélioré? Qu’est-ce qui vous
aiderait à trouver plus facilement ce que vous cherchez?
2.3 Voici la page d’accueil d’Atlas. Que cherchez-vous en premier lieu? Qu’est-ce qui devrait
être mis en évidence pour répondre à vos besoins?
•
Qu’en
est-il des éléments du menu dans le haut? Est-ce les bons? Est-il clairement
indiqué ce que vous trouverez dans chaque élément du menu si vous cliquez
dessus?
•
Pensez-vous
que la page d’accueil est représentative de vous-même et de votre rôle au sein
de l’Agence?
•
Pensez-vous
qu’Atlas contribue à créer un sentiment d’appartenance à l’ASFC? Pourquoi ou
pourquoi n’est-ce pas le cas?
•
Voulez-vous
savoir ce qui se passe dans les autres régions ou directions générales de
l’Agence? Pourquoi ou pourquoi n’est-ce pas le cas?
•
Atlas
devrait-il comprendre plus de renseignements qui ne sont pas directement liés à
votre travail ou à votre tâche? Par exemple, des activités sociales, des
nouvelles et des félicitations.
•
Qu’en
est-il de la structure organisationnelle? Vous y reportez-vous? Est-elle utile?
•
À votre
avis, que signifie la bannière « Archivé »? Quelles sont vos
suppositions concernant le contenu d’une page portant le titre
« Archivé » dans le haut de la page?
2.3.1 Voici une liste de sujets qui pourraient figurer sur la
page d’accueil d’Atlas (Questionnaire 2). Veuillez choisir les
cinq principaux sujets que vous aimeriez voir sur la page d’accueil.
(PARCOURIR LA LISTE, DEMANDER AUX PARTICIPANTS DE LEVER LA
MAIN ET DEMANDER POURQUOI CE SUJET A ÉTÉ CHOISI.)
2.4 Que pensez-vous de l’outil Wiki?
•
À
quelle fréquence l’utilisez-vous et à quelle fin? Si nous regardons le nombre
total de pages consultées, le wiki est très populaire. Pourquoi?
•
Faites-vous
toujours confiance aux renseignements que vous trouvez sur le wiki (toujours
exacts)?
•
Qu’est-ce
que vous aimez et qu’est-ce que vous n’aimez pas à propos du wiki?
•
Comment
pourrait-on améliorer Atlas pour que vous n’ayez pas besoin d’aller sur le wiki
aussi souvent?
2.5 Que pensez-vous d’Apollo?
•
À
quelle fréquence l’utilisez-vous pour télécharger ou imprimer des documents?
•
Qu’est-ce
que vous aimez et qu’est-ce que vous n’aimez pas à propos d’Apollo?
•
Plusieurs
documents mentionnés dans Atlas doivent être téléchargés à l’aide d’Apollo.
Cette procédure vous dérange-t-elle? Cela vous cause-t-il des problèmes?
•
Lorsque
vous téléchargez des documents depuis Apollo, préférez-vous les versions PDF ou
le format original?
2.6 Que pensez-vous des médias sociaux de l’ASFC? (Passer cette question si le temps presse.)
•
Quels
médias sociaux suivez-vous? Pourquoi les suivez-vous
ou ne les suivez-vous pas?
•
À
quelle fréquence les utilisez-vous et à quelle fin?
•
Qu’est-ce
que vous aimez et qu’est-ce que vous n’aimez pas à propos des médias sociaux?
•
Comment
pourrait-on les améliorer?
PARTIE 3 : Possibilités
de changement
Durée : 20 minutes
3.1 Aimeriez-vous qu’Atlas ait un aspect plus social? Vous
pourriez ajouter votre profil, votre biographie, des photos, etc.
•
Qu’en
est-il du contenu modéré comme les billets de blogue sur les programmes ou les
modifications apportées aux lois? Les messages du temps des fêtes?
3.2 Qu’en est-il si la structure
organisationnelle pouvait être modifiée? Qu’est-ce qui la rendrait utile comme
outil de référence?
3.3 Les renseignements dignes d’être publiés dans
l’ensemble de l’Agence devraient-ils être mis plus en évidence?
•
Qu’en
est-il des idées suivantes au sujet des reportages? Leur attribueriez-vous une
mention « J’aime »? Les partageriez-vous?
o
Les
principales mesures d’exécution de la loi
o
La
participation de l’Agence à des activités de bénévolat
o
Les
innovations technologiques à l’ASFC
o
Les récompenses
et distinctions
o
Les cérémonies
du PFBA
o
Etc.
3.4 Voici une suggestion concernant une
nouvelle présentation (montrer la page d’accueil du projet). Serait‑ce une amélioration par rapport
à la version actuelle d’Atlas? Sous quels aspects? Au-delà de l’apparence et de
la convivialité, qu’est-ce qui est différent ou mieux?
3.5 Si cela pouvait être effectué très
facilement, devriez-vous être autorisé à signaler les renseignements lorsque
vous savez que ceux-ci sont inexacts ou périmés?
3.6 Aimeriez-vous pouvoir utiliser une
fonction qui vous permettrait de mettre en signet certains contenus ou pages
pour référence ultérieure?
3.7 Une version mobile serait-elle utile?
Vous en serviriez-vous? Quand et pourquoi?
3.8 Les images, les vidéos et autres
formats de contenu visuel sont-ils importants dans un site intranet comme
Atlas?
3.9 Qu’en est-il d’un système d’alerte qui
apparaît en cas d’urgence (ou d’alerte propre à une tempête)?
3.10 Qu’en est-il d’un « bureau
d’administration » où vous trouveriez en un seul endroit l’ensemble des
procédures, des formulaires et des modèles ainsi que d’autres fonctions d’aide?
3.11 Devrions-nous présenter des résumés de
certaines politiques officielles à titre de guides de référence rapide? (comme
le Code de conduite)
PARTIE 4 : Conclusion
Durée : 10 minutes
4.1 Avant de vous laisser partir, avez-vous d’autres
suggestions ou recommandations pour améliorer Atlas?
MERCI BEAUCOUP DE VOTRE PARTICIPATION. VOS
COMMENTAIRES SONT TRÈS IMPORTANTS POUR L’AGENCE!
FIN
DU GROUPE
Annexe C – Guide d’entrevue
Introduction :
Présentation générale
Durée : 10 minutes
Avant le
début de la séance, les participants sont invités à remplir un bref
questionnaire d’auto‑évaluation au sujet de leurs compétences numériques.
(Questionnaire 1)
PRÉSENTATION
•
Mot de
bienvenue au participant
•
Présentation
du modérateur
• Présentation de Léger
OBJECTIF
DE LA SÉANCE
•
La
séance a pour objectif de faire connaître vos idées et de discuter de
l’environnement numérique de l’ASFC ainsi que de vos besoins pour faciliter
votre méthode de travail.
•
Définition
de l’environnement numérique : systèmes
d’information, technologies numériques, plateformes, logiciels et services
utilisés à l’ASFC.
• La discussion portera principalement sur
Atlas (l’intranet), le wiki et Apollo.
RÈGLES
DE DISCUSSION
• La dynamique des échanges (durée,
discussion de 45
minutes)
•
Il n’y
a pas de bonnes ni de mauvaises réponses
• L’importance de donner votre opinion personnelle
de façon spontanée et honnête
PRÉSENTATION DE LA DISCUSSION
•
Enregistrement
audio pour analyse ultérieure
•
Présence
d’un observateur pour la prise de notes
• L’information n’est recueillie que pour
orienter le processus de stratégie numérique et améliorer les services
RÉSULTATS
CONFIDENTIELS
•
Les
discussions que nous aurons aujourd’hui resteront confidentielles en tout temps
• Le rapport ne fera aucunement mention de
votre nom
Avez-vous des questions
avant de commencer?
PRÉSENTATION DU PARTICIPANT
•
Prénom
seulement
•
Poste
•
Service
ou département
•
Nombre
d’années de service à l’ASFC
• Employé à temps plein ou à temps partiel
(feuille de temps)
PARTIE 1 : L’intranet au
travail
Durée : 7 minutes
Réchauffement
Discutons
de la façon dont vous utilisez la technologie dans le cadre de votre travail.
1.1 Mis à part Atlas (nous y reviendrons dans une minute),
pouvez-vous décrire les technologies que vous utilisez dans le cadre de votre
travail et la façon dont vous les utilisez?
•
Améliorent-elles
votre expérience de travail? Si oui, comment? (plus rapide, plus agréable, plus
autonome)
•
Pensez-vous
que ces technologies sont pleinement exploitées? Comment pourraient-elles mieux
être utilisées?
• Y a-t-il d’autres technologies qui
pourraient être utiles dans le cadre de votre travail?
1.2 Maintenant, concentrons-nous sur votre utilisation de la
technologie lors d’un jour de semaine ou de travail normal. Quel type d’outils
technologiques utilisez-vous quotidiennement et à quel moment?
Attendez
des réponses spontanées, puis posez des questions :
•
Les
appareils (p. ex., téléphone intelligent, tablette)? Lesquels et pourquoi?
•
Les
médias sociaux? Lesquels et pourquoi?
•
Le
site Web de l’ASFC? Comment
l’utilisez-vous?
•
Les
applications mobiles? Utilisez-vous des
applications mobiles au travail? Lesquelles et pourquoi?
•
Le
site intranet Atlas
•
Le
wiki
•
Apollo
•
Les
messages textes? Pourquoi?
• Les espaces physiques (p. ex., salles de
réunion)? Lesquels et pourquoi?
1.3 Questions propres aux
ASF :
· Comment obtenez-vous vos bulletins d’information sur les quarts de travail et bulletins opérationnels? Est-ce qu’un chef d’équipe les imprime? Les imprimez-vous vous-mêmes? Les consultez-vous dans Atlas?
· Prévoyez-vous du temps pendant votre quart de travail pour lire les communications de l’Agence ou pour visiter Atlas?
1.4 Now let’s focus on Atlas. Let’s continue discussing a typical day in
your life as a CBSA employee. It can be yesterday, today or even how you think
tomorrow will be. Just picture your typical day. During this day:
•
Qu’êtes-vous
susceptible de faire? Quels sont vos principaux objectifs? Quelles tâches
devez-vous accomplir? (accéder aux bases de données, transmettre des documents
à d’autres employés, communiquer avec d’autres employés)
•
À
quelle heure de votre journée de travail allez-vous dans Atlas? Pourquoi y
allez-vous à ce moment précis?
•
Veuillez
écrire sur ce deuxième questionnaire les cinq principales tâches que vous
devez ou que vous voulez accomplir à l’aide d’Atlas.
• Parmi ces tâches que vous voulez accomplir,
certaines sont-elles difficiles pour vous en ce moment? Pourquoi?
1.5 Que pensez-vous de l’outil
Wiki?
•
À
quelle fréquence l’utilisez-vous et à quelle fin? Si nous regardons le nombre
total de pages consultées, le wiki est très populaire. Pourquoi?
•
Faites-vous
toujours confiance aux renseignements que vous trouvez sur le wiki (toujours
exacts)?
•
Qu’est-ce
que vous aimez et qu’est-ce que vous n’aimez pas à propos du wiki?
• Comment pourrait-on améliorer Atlas pour
que vous n’ayez pas besoin d’aller sur le wiki aussi souvent?
1.6 Que pensez-vous d’Apollo?
•
À
quelle fréquence l’utilisez-vous pour télécharger ou imprimer des documents?
•
Qu’est-ce
que vous aimez et qu’est-ce que vous n’aimez pas à propos d’Apollo?
•
Plusieurs
documents mentionnés dans Atlas doivent être téléchargés à l’aide d’Apollo.
Cette procédure vous dérange-t-elle? Cela vous cause-t-il des problèmes?
• Lorsque vous téléchargez des documents
depuis Apollo, préférez-vous les versions PDF ou le format original?
1.7 Que pensez-vous des médias
sociaux de l’ASFC? (Passer cette question si le temps presse.)
•
Quels
médias sociaux suivez-vous? Pourquoi les
suivez-vous ou ne les suivez-vous pas?
•
À
quelle fréquence les utilisez-vous et à quelle fin?
•
Qu’est-ce
que vous aimez et qu’est-ce que vous n’aimez pas à propos des médias sociaux?
• Comment pourrait-on les améliorer?
PARTIE 2 : Utilisation
d’Atlas (et d’autres outils) et satisfaction à cet égard
Durée : 8 minutes
2.1 Tout d’abord, comment évalueriez-vous votre connaissance
d’Atlas en général? Comment expliquez-vous ce niveau de connaissance et de
familiarité? (réponse
– questionnaire 2)
2.2 Voici la page d’accueil d’Atlas (MONTRER LA PAGE D’ACCUEIL D’ATLAS).
Que pensez-vous du site intranet Atlas
de l’ASFC?
•
Si
vous deviez lui attribuer une note de 1 à 10, quelle note donneriez-vous à
Atlas? Pourquoi?
•
Qu’est-ce
que vous aimez d’Atlas? En quoi vous aide-t-il dans votre travail?
•
Avez-vous
déjà eu une expérience négative avec Atlas? Que s’est-il passé?
• Trouvez-vous toujours, le plus souvent,
rarement ou jamais ce que vous cherchez? Quels sont les exemples de choses que
vous avez cherchées dans Atlas, mais que vous n’avez pas pu trouver?
•
Pensez-vous
que la page d’accueil est représentative de vous-même et de votre rôle au sein
de l’Agence?
•
Pensez-vous
qu’Atlas contribue à créer un sentiment d’appartenance à l’ASFC? Pourquoi ou
pourquoi n’est-ce pas le cas?
•
Voulez-vous
savoir ce qui se passe dans les autres régions ou directions générales de
l’Agence? Pourquoi ou pourquoi n’est-ce pas le cas?
•
Atlas
devrait-il comprendre plus de renseignements qui ne sont pas directement liés à
votre travail ou à votre tâche? Par exemple, des activités sociales, des
nouvelles et des félicitations.
•
Qu’en
est-il de la structure organisationnelle? Vous y reportez-vous? Est-elle utile?
• À votre avis, que signifie la bannière
« Archivé »? Quelles sont vos suppositions concernant le contenu
d’une page portant le titre « Archivé » dans le haut de la page?
2.3 SUR LA PAGE D’ACCUEIL.
Que cherchez-vous en premier lieu? Qu’est-ce qui devrait être mis en évidence
pour répondre à vos besoins?
• Qu’en est-il des éléments du menu dans le
haut? Est-ce les bons? Est-il clairement indiqué ce que vous trouverez dans
chaque élément du menu si vous cliquez dessus?
• Avez-vous des idées sur la façon dont Atlas
pourrait être amélioré? Qu’est-ce qui vous aiderait à trouver plus facilement
ce que vous cherchez?
2.3.1 Sur cette image de
la page d’accueil d’Atlas, indiquez tous les éléments qui sont essentiels pour
vous en les encerclant.
À l’inverse, inscrivez un
X ou tracez une croix sur tous les éléments que vous trouvez superficiels ou
inutiles au travail et que vous n’utilisez jamais.
2.3.2 Voici une liste de sujets qui pourraient figurer sur la page
d’accueil d’Atlas (Questionnaire 2). Veuillez choisir les
cinq principaux sujets que vous aimeriez voir sur la page d’accueil.
PARTIE 3 : Possibilités
de changement
Durée : 5 minutes
3.1 Que pourrait-on faire pour améliorer Atlas? Comment pourrait‑on
améliorer votre expérience dans Atlas au travail?
Comment pourrions‑nous
vous encourager à consulter Atlas plus souvent?
• Qu’en est-il du contenu modéré comme les
billets de blogue sur les programmes ou les modifications apportées aux lois?
Les messages du temps des fêtes?
• Les renseignements dignes d’être publiés
dans l’ensemble de l’Agence devraient-ils être mis plus en évidence?
• Qu’en est-il des idées suivantes au sujet
des reportages? Leur attribueriez-vous une mention « J’aime »? Les
partageriez-vous?
o
Les principales
mesures d’exécution de la loi
o
La
participation de l’Agence à des activités de bénévolat
o
Les
innovations technologiques à l’ASFC
o Les récompenses et distinctions
o Les cérémonies du PFBA
o Etc.
Si cela pouvait être effectué très facilement, devriez-vous
être autorisé à signaler les
renseignements lorsque vous savez que ceux-ci sont inexacts ou périmés?
Aimeriez-vous pouvoir utiliser une fonction qui vous
permettrait de mettre en signet certains
contenus ou pages pour référence ultérieure?
Une version mobile
serait-elle utile? Vous en serviriez-vous? Quand et pourquoi?
Les images, les vidéos
et autres formats de contenu visuel sont-ils importants dans un site
intranet comme Atlas?
Qu’en est-il d’un système
d’alerte qui apparaît en cas d’urgence (ou d’alerte propre à une tempête)?
Qu’en est-il d’un « bureau
d’administration » où vous trouveriez en un seul endroit l’ensemble des
procédures, des formulaires et des modèles ainsi que d’autres fonctions d’aide?
Devrions-nous présenter des résumés de certaines politiques officielles à titre de guides de
référence rapide? (comme le Code de conduite)
Idéalement,
qu’aimeriez‑vous voir sur la page d’accueil d’Atlas?
PARTIE 4 :
Exercice du tri de cartes
Durée : 20 minutes
EXERCICE DE TRI DE CARTES OUVERT
4.1 Dans le but d’améliorer Atlas, j’aimerais que vous fassiez l’exercice 3. Je vous demande de penser à votre utilisation quotidienne ou hebdomadaire d’Atlas et de créer des menus Atlas en fonction de vos besoins.
Je vous demande de créer les menus principaux et secondaires de l’intranet.
À quoi ressemblerait Atlas?
Notez
chaque fois qu’une catégorie pourrait être classée dans une ou plusieurs
catégories – faites
un suivi auprès du répondant à ce sujet (Pourquoi?).
EXERCICE DE TRI DE CARTES HYBRIDE
4.2 J’aimerais
refaire l’exercice, mais avec les catégories existantes. Voici des cartes sur
lesquelles figurent beaucoup d’éléments et de catégories qui pourraient
constituer les menus d’Atlas. Veuillez répéter le même exercice, mais avec ces
catégories. J’ai aussi quelques cartes vierges (sur lesquelles vous pouvez
écrire). Veuillez créer l’architecture des menus d’Atlas avec ces catégories. Vous
pouvez ajouter des catégories (au moyen des cartes vierges) et vous pouvez en
laisser de côté si vous pensez que des catégories sont inutiles.
Notez
chaque fois qu’une catégorie pourrait être classée dans une ou plusieurs
catégories – faites un suivi auprès du répondant à ce sujet (Pourquoi?).
Notez
chaque fois que le participant dit qu’il manque des catégories – faites un
suivi auprès du répondant à ce sujet (Lesquelles?).
Notez
chaque fois qu’un participant dit que le nom de la catégorie n’est pas adéquat –
faites un suivi auprès du répondant à ce sujet (Quel devrait être le nom
approprié?).
MERCI BEAUCOUP DE VOTRE
PARTICIPATION. VOS COMMENTAIRES SONT TRÈS IMPORTANTS POUR L’AGENCE!
FIN DU GROUPE
Annexe D – Exercices – Groupes de discussion
QUESTIONNAIRE 1
Poste : ___________________________________
Direction générale : ___________________________________
Région : ___________________________________
1. Dans l’ensemble, comment évaluez-vous vos compétences numériques en ce qui concerne l’utilisation des sites Web, des formulaires en ligne, des applications mobiles ou d’autres logiciels, que ce soit au travail ou pour des raisons personnelles?
Très faibles – J’ai de la difficulté. |
|
|
|
|
Très élevées – Je suis un expert. |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
||
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
||
2. Dans quelle mesure aimez-vous ou n’aimez-vous pas utiliser des outils en ligne AU TRAVAIL?
Je n’aime vraiment pas ça. |
|
|
|
|
J’aime vraiment ça. |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
3. De façon générale, estimez-vous que les outils en ligne du gouvernement du Canada (GC) sont plus faciles ou plus difficiles à utiliser que les autres outils en ligne que vous utilisez?
Beaucoup plus difficiles |
|
|
|
|
Beaucoup plus faciles |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
4. À quelle fréquence utilisez-vous les outils suivants?
|
Plusieurs fois par jour |
Une fois par jour |
Deux fois par semaine |
Une fois par semaine |
Tous les mois environ |
Rarement |
Jamais |
Les
applications sur votre téléphone intelligent |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
Les
médias sociaux (p. ex., Facebook, Instagram) |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
La
messagerie texte sur votre téléphone |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
Les
sites Web transactionnels (c.‑à‑d. votre institution financière,
Amazon) |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
Le
site Web externe de l’ASFC |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
L’intranet
Atlas |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
Le
wiki sur Atlas |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
QUESTIONNAIRE 2
1. Quel est votre degré de satisfaction général à l’égard d’Atlas?
Très insatisfait |
|
|
|
|
Très satisfait |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
2. Veuillez évaluer Atlas selon chacun des critères suivants :
|
PAS DU TOUT |
PAS VRAIMENT |
ASSEZ |
VRAIMENT |
FACILE
À NAVIGUER |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
FACILE
DE TROUVER CE QUE VOUS CHERCHEZ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
BELLE
APPARENCE ET CONVIVIAL |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
ME
REPRÉSENTE EN TANT QU’EMPLOYÉ DE L’ASFC |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
UTILE
DANS MON TRAVAIL |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
NIVEAU
DE CONFORT QUI ME GARDE À JOUR |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
L’INFORMATION
QU’ON Y TROUVE EST CLAIRE |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
⃝ |
3. Voici une liste de sujets qui se trouvent ou qui pourraient se trouver sur la page d’accueil d’Atlas. Veuillez sélectionner les cinq principaux éléments qui, pour vous personnellement, devraient être mis en évidence sur la page d’accueil. Cochez cinq cases pour indiquer leur priorité selon vous.
|
Priorité 1 |
Priorité 2 |
Priorité 3 |
Priorité 4 |
Priorité 5 |
Bulletins de première ligne |
|
|
|
|
|
Tâches les plus demandées |
|
|
|
|
|
Mises à jour sur les initiatives de l’Agence |
|
|
|
|
|
Mises à jour sur les initiatives de la direction générale |
|
|
|
|
|
Mises à jour sur les initiatives régionales |
|
|
|
|
|
Messages des dirigeants |
|
|
|
|
|
Actualités régionales |
|
|
|
|
|
Nouvelles des autres régions |
|
|
|
|
|
Activités à venir |
|
|
|
|
|
L’ASFC en bref (vidéo hebdomadaire) |
|
|
|
|
|
Atlas vous demande (sondage) |
|
|
|
|
|
Mises à jour du site Web |
|
|
|
|
|
Félicitations |
|
|
|
|
|
Suggestion : |
|
|
|
|
|
Suggestion : |
|
|
|
|
|
Suggestion : |
|
|
|
|
|
Questionnaire 3
Si vous deviez revoir la conception des options du menu d’Atlas, à quoi ce dernier ressemblerait-il?
Annexe E – Questionnaire
de la mise à l’essai de l’arborescence
Questionnaire de la mise à l’essai
de l’arborescence
1.
Vous
serez invité à trouver un élément donné, et une liste de liens vous sera
fournie.
2.
Parcourez
la liste jusqu’à ce que vous trouviez un lien qui, selon vous, vous aidera à
accomplir la tâche.
3.
Si
vous faites une erreur, vous pouvez revenir en arrière en cliquant sur l’un des
liens ci-dessus.
Il ne s’agit pas d’un test pour évaluer vos aptitudes; il n’y a pas
de bonnes ni de mauvaises réponses.
Voilà, commençons!
Sélection
Would you prefer to complete the survey in English or French?
Préféreriez-vous
répondre à ce questionnaire en anglais ou en français?
Anglais
Français
Profil
Êtes-vous
un employé de première ligne?
Oui, je suis un employé de première ligne.
Non, je ne suis pas un employé de première ligne.
Tâche 1. Rémunération
et avantages sociaux
Vous aimeriez obtenir des renseignements sur le régime de soins de santé de la fonction publique.
Tâche 2. Formation et
apprentissage
Vous voulez apprendre de nouvelles façons de faire les choses et perfectionner vos compétences et aptitudes pour vous améliorer dans votre domaine professionnel.
Tâche 3. Procédures
normalisées
Vous souhaitez passer en revue les procédures de contrôle des passagers et de l’équipage des navires.
Tâche 4. Bureaux de
la haute direction
Vous cherchez les renseignements biographiques et professionnels du vice-président de votre direction générale.
Tâche 5.
Approvisionnement
Vous voulez établir un contrat avec un fournisseur externe.
Tâche 6. Convention
collective
Vous cherchez de l’information sur les mesures d’adaptation de l’employeur pour les personnes handicapées.
Tâche 7. Service
informatique en cas de voyage à l’étranger
Vous souhaitez connaître le numéro de téléphone du Bureau national de services de TI.
Tâche 8. Vidéos de la
série L’ASFC en bref des semaines
précédentes
Vous aimeriez visionner la série de vidéos de nouvelles hebdomadaires.
Tâche 9. Apollo
Vous voulez accéder à Apollo.
Tâche 10. Bulletins
de première ligne
Vous voulez trouver le Bulletin opérationnel PRG-2019-09 – Nouvelle allégation pour le secteur commercial dans le Système intégré d’exécution des douanes (SIED) : renseignements inexacts.
Annexe F – Questionnaire de sondage
Agence des
services frontaliers du Canada
Visiteur du site Web
Questionnaire final
INT01
- INT01 - ASK ALL
Merci de prendre le temps de participer à
cette étude. L’Agence des services frontaliers du Canada souhaite connaître
votre impression sur son site Web. Vos commentaires aideront l’Agence à
améliorer son site Web.
Il ne vous faudra pas plus de 10 minutes pour
répondre à ce questionnaire, et vous devrez y répondre en une seule fois. Vous
ne pourrez pas reprendre ultérieurement au dernier point d’enregistrement.
Lorsque vous appuierez sur le bouton « Suivant » à la dernière page
du sondage, vos réponses seront enregistrées, et vous aurez terminé le sondage.
« J’accepte de répondre honnêtement et de façon
réfléchie aux questions du sondage qui suit. »
Oui (1)
Non (NE)
INFOSECTA
- INFOSECTA - SHOW ALL
La section suivante porte sur votre visite sur
le site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada.
QA1
- QA1 - ASK ALL
Comment êtes-vous arrivé sur le site Web de
l’Agence des services frontaliers du Canada?
J’ai recherché le
nom de l’Agence (Agence des services frontaliers du Canada) sur un moteur de
recherche externe (Google, Bing, etc.). (1)
J’ai utilisé un
moteur de recherche se trouvant sur un autre site Web du gouvernement du Canada. (2)
Je me suis
directement rendu sur le site Web en tapant son adresse dans la barre
d’adresse. (3)
J’ai recherché le
sujet sur lequel j’avais des questions (p. ex. programme NEXUS, temps d’attente
à la frontière, biens de consommation autorisés à la frontière, etc.) à l’aide
d’un moteur de recherche externe (Google, Bing, etc.). (4)
Je me suis
retrouvé sur le site Web de l’Agence par erreur. Ce n’était pas l’objet de ma
recherche. (97)
Autre, veuillez
préciser. (96)____________
QA2
- QA2 - ASK ALL
À quelle fréquence visitez-vous le site Web de
l’Agence des services frontaliers du Canada?
Tous les jours (1)
Chaque semaine
(2)
Chaque mois (3)
Une ou deux fois
par année (4)
Rarement ou
exceptionnellement (5)
Je ne sais pas (98)
QA3
- QA3 - ASK ALL
Quand avez-vous visité le site Web de l’Agence
des services frontaliers du Canada pour la dernière fois?
Au cours de la
dernière semaine (1)
Au cours du
dernier mois (2)
Il y a un à trois
mois (3)
Il y a trois à
six mois (4)
Il y a six à
douze mois (5)
Il y a plus de
douze mois (6)
Jamais (7)
Je ne sais pas
(98)
QA4
- QA4 - ASK ALL
Quel appareil utilisez-vous pour naviguer sur
le site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada?
(A)
Ordinateur de
bureau (1)
Ordinateur
portable (2)
(B)
iPhone (3)
BlackBerry (4)
Autre téléphone
intelligent (5)
(C)
Tablette iPad (6)
Tablette Android
(7)
Autre, veuillez
préciser. (96)____________
QA5
- QA5 - ASK ALL EXCEPT IF Q3= 7 ,8
Avez-vous déjà eu de la difficulté à accéder
au site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada?
Oui (1)
Non (2)
Je ne sais pas
(8)
Q5A - Q5A - ASK IF Q5=1
Quelle était la nature du problème?
Veuillez préciser :
Je ne sais pas
(98)
QA6
- QA6
Combien de temps avez-vous passé sur le site
Web de l’Agence des services frontaliers du Canada pendant votre visite?
Veuillez ne pas tenir compte du temps qu’a mis
le site Web à s’afficher ni du temps que vous avez mis pour y accéder.
Moins de 2 minutes (1)
De 2 à 5 minutes (2)
De 6 à 10 minutes (3)
De 11 à 15 minutes (4)
Plus de 15 minutes (5)
Je ne sais pas
(98)
QA7
- QA7 - ASK ALL
La page sur laquelle vous êtes tombé
contenait-elle les renseignements que vous recherchiez?
Oui (1)
Non (2)
Je ne sais pas
(8)
QA8 - QA8 - ASK IF QA7=1
Avez-vous eu de la facilité à trouver des
renseignements sur la page sur laquelle vous êtes tombé?
Oui (1)
Non (2)
Je ne sais pas
(8)
QA8A - QA8A - ASK IF Q8=2
En quoi était-il difficile de trouver des
renseignements sur la page?
Veuillez préciser :
Je ne sais pas
(98)
QA10 - QA10 - ASK IF QA7=2,8
Vous avez mentionné que vous n'aviez pas
trouvé l'information que vous recherchiez sur la page où vous êtes arrivé.
Avez-vous fini par trouver l'information que
vous recherchiez sur d'autres pages du site Web de l'Agence des services
frontaliers du Canada?
Oui (1)
Non (2)
Je ne sais pas
(8)
QA10A - QA10A - ASK IF QA10=2, 8
Quelles informations cherchiez-vous que vous n’avez
pas trouvées?
Veuillez préciser :
Je ne sais pas
(98)
QA9
- QA9 - ASK ALL
Au cours de votre visite sur le site Web de
l’Agence des services frontaliers du Canada, avez-vous utilisé la barre de
recherche sur la page?
Oui (1)
Non (2)
Je ne sais pas (8)
INFOSECTB
- INFOSECTB - SHOW ALL
La prochaine section porte sur la section
Voyageurs du site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada.
QB1
- QB1 - ASK ALL
Veuillez indiquer, en vous basant sur la liste
ci-dessous, les raisons pour lesquelles vous avez visité la section Voyageurs
du site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada.
(A)
Pour obtenir des
renseignements sur le temps d’attente à la frontière (1)
Pour obtenir des
renseignements sur les biens de consommation autorisés à la frontière (2)
Pour obtenir des
renseignements sur les exigences d’entrée pour les non-Canadiens (3)
(B)
Pour obtenir des
renseignements sur le programme NEXUS (4)
Pour m’inscrire
au programme NEXUS (5)
Pour obtenir des
renseignements sur les programmes CANPASS (6)
(C)
Pour trouver
l’emplacement des bureaux de l’ASFC (7)
Pour trouver des
renseignements sur les frontières ou des coordonnées (8)
(D)
Pour aider à
planifier un voyage à venir (9)
Autre raison,
veuillez préciser (96)____________
Je ne m’en
souviens pas (98)
QB2
- QB2 - ASK ALL
Veuillez évaluer votre degré de satisfaction
général à l’égard de la section Voyageurs du site Web de l’Agence des services
frontaliers du Canada.
Très satisfait (5)
Plutôt satisfait (4)
Ni satisfait ni insatisfait (3)
Plutôt insatisfait (2)
Très insatisfait (1)
Je ne sais pas
(8)
QB3
- QB3
Veuillez indiquer dans quelle mesure vous êtes
en accord ou en désaccord avec les énoncés suivants concernant la section
Voyageurs du site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada.
Totalement en
accord (5) En accord (4) Ni en accord ni
en désaccord (3) En désaccord (2) Totalement en désaccord (1) Je
ne sais pas (8)
Il est facile d’y
trouver ce que je recherche.
(A)
L’information qui
s’y trouve est à jour.
(B)
L’information qui
s’y trouve est exacte.
(C)
L’information qui
s’y trouve est exhaustive.
(D)
L’information qui
s’y trouve est facile à comprendre.
(E)
Le temps qu’il
faut généralement pour trouver des renseignements est raisonnable.
(F)
Le site Web
répond à mes besoins.
(G)
QB4
- QB4 - ASK
Avez-vous des suggestions qui permettraient
d’améliorer la section Voyageurs du site Web de l’Agence des services
frontaliers du Canada ?
Veuillez préciser :
Je ne sais pas
(98)
QB5 - QB5
Lorsque vous pensez à votre visite sur le site
Web de l’Agence, laquelle des situations suivantes décrit le mieux votre
expérience?
Tout le texte se trouvant sur le site Web de l’Agence était clair.
(1)
Certains mots ou termes utilisés sur le site Web n’étaient pas
clairs. (2)
De nombreux mots ou termes utilisés sur le site Web n’étaient pas
clairs. (3)
Je ne sais pas
(8)
QB6 - QB6 - ASK IF QB5 = 2,3
Vous avez indiqué avoir éprouvé de la
difficulté à comprendre certains mots ou termes utilisés sur le site Web.
Veuillez nous préciser lesquels.
Vous pouvez énumérer autant de mots ou de
termes que vous le souhaitez. Veuillez cependant les séparer par une barre
oblique (/).
Veuillez préciser :
Je ne sais pas
(98)
QB7
- QB7 - ASK ALL
Planifiez-vous actuellement un voyage?
Oui (1)
Non (2)
Je ne sais pas
(8)
QB8 - QB8 - ASK IF QB7 =1
Comment avez-vous l’intention de vous déplacer?
Veuillez sélectionner toutes les réponses qui
s’appliquent.
Par voie terrestre (voiture, autobus, moto, autre véhicule à
moteur, train) (1)
Par voie aérienne (avion ou hélicoptère) (2)
Par voie maritime (bateau, navire de croisière) (3)
Je ne sais pas
(4)
QB9
- QB9 - ASK ALL
Mis à part la section Voyageurs du site Web de
l’Agence des services frontaliers du Canada, quel autre site visitez-vous pour
obtenir des renseignements sur les voyages?
Veuillez sélectionner toutes les réponses qui
s’appliquent.
voyage.gc.ca (1)
Sites Web gouvernementaux ou douaniers des autres pays (2)
Sites Web privés liés aux voyages (3)
Agences de voyage (4)
Médias sociaux (5)
Applications de voyage mobiles (6)
Brochures de tourisme (7)
Guides de voyages ou de vacances (8)
Magazines spécialisés (9)
Journaux (10)
Famille, amis, collègues (11)
Autre, veuillez préciser. (96)____________
Je ne sais pas
(98)
QB10
- QB10 - ASK ALL
À quelle fréquence passez-vous la frontière
canadienne?
Presque tous les jours (1)
Chaque semaine (2)
Chaque mois (3)
Quelques fois par année (4)
Rarement (5)
Je n’ai jamais passé la frontière canadienne (6)
Je ne sais pas
(8)
INFOSECTC
- INFOSECTC - SHOW ALL
La prochaine section porte sur votre
utilisation d’Internet en général et vos préférences.
QC1
- QC1 - ASK ALL
À quelle fréquence naviguez-vous sur Internet?
Tous les jours (1)
Chaque semaine (2)
Chaque mois (3)
Une ou deux fois par année (4)
Rarement ou exceptionnellement (5)
Je ne sais pas
(8)
QC4
- QC4 - ASK ALL
Veuillez indiquer dans quelle mesure vous
aimez ou n’aimez pas voir les éléments suivants sur les sites Web que vous
visitez.
J’aime
beaucoup (5) J’aime un peu 4) J’y suis indifférent (3) Je
n’aime pas beaucoup (2) Je n’aime pas du tout (1) Je ne sais pas (8)
Vidéos (A)
Infographie (C)
INFOSECTD - INFOSECTD - SHOW ALL
La prochaine section porte sur votre profil et
sera utilisée pour classer vos réponses.
QD1
- QD1 - ASK ALL
Êtes-vous un citoyen canadien, un résident
permanent du Canada ou un citoyen d’un autre pays?
Citoyen canadien (1)
Résident permanent du Canada (2)
Citoyen d’un
autre pays (3)
QD2 - QD2 - ASK IF QD1 =1,2
Dans quelle province ou quel territoire
habitez-vous?
Terre-Neuve-et-Labrador (01)
Île-du-Prince-Édouard (02)
Nouvelle-Écosse (03)
Nouveau-Brunswick (04)
Québec (05)
Ontario (06)
Manitoba (07)
Saskatchewan (08)
Alberta (09)
Colombie-Britannique (10)
Nunavut (11)
Territoires du Nord-Ouest (12)
Yukon (13)
Je vis
actuellement dans un autre pays. (14)
QD3 - QD3 - ASK IF QD1 =3
Dans quel pays habitez-vous?
Afghanistan (1)
Afrique du Sud (2)
Îles Åland (3)
Albanie (4)
Algérie (5)
Allemagne (6)
Andorre (7)
Angola (8)
Anguilla (9)
Antarctique (10)
Antigua-et-Barbuda (11)
Arabie saoudite (12)
Argentine (13)
Arménie (14)
Aruba (15)
Australie (16)
Autriche (17)
Azerbaïdjan (18)
Bahamas (19)
Bahreïn (20)
Bangladesh (21)
Barbade (22)
Bélarus (23)
Belgique (24)
Belize (25)
Bénin (26)
Bermudes (27)
Bhoutan (28)
Bolivie (29)
Bonaire, Saint-Eustache et Saba (30)
Bosnie-Herzégovine (31)
Botswana (32)
Île Bouvet (33)
Brésil (34)
Brunei Darussalam (35)
Bulgarie (36)
Burkina Faso (37)
Burundi (38)
Îles Caïmans (39)
Cambodge (40)
Cameroun (41)
Canada (42)
Cap-Vert (43)
République centrafricaine (44)
Chili (45)
Chine (46)
Île Christmas (47)
Chypre (48)
Îles Cocos (Keeling) (49)
Colombie (50)
Comores (51)
Congo-Brazzaville (52)
Congo-Kinshasa (53)
Îles Cook (54)
Corée du Sud (55)
Corée du Nord (56)
Costa Rica (57)
Côte d’Ivoire (58)
Croatie (59)
Cuba (60)
Curaçao (61)
Danemark (62)
Djibouti (63)
République dominicaine (64)
Dominique (65)
Égypte (66)
El Salvador (67)
Émirats arabes unis (68)
Équateur (69)
Érythrée (70)
Espagne (71)
Estonie (72)
États-Unis (73)
Éthiopie (74)
Îles Falkland (Malvinas) (75)
Îles Féroé (76)
Fidji (77)
Finlande (78)
France (79)
Gabon (80)
Gambie (81)
Géorgie (82)
Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud (83)
Ghana (84)
Gibraltar (85)
Grèce (86)
Grenade (87)
Groenland (88)
Guadeloupe (89)
Guam (90)
Guatemala (91)
Guernesey (92)
Guinée (93)
Guinée équatoriale (94)
Guinée-Bissau (95)
Guyana (96)
Guyane française (97)
Haïti (98)
Île Heard-et-Îles MacDonald (99)
Honduras (100)
Hong Kong (101)
Hongrie (102)
Île de Man (103)
Îles mineures éloignées des États-Unis (104)
Îles du Pacifique (105)
Îles Vierges britanniques (106)
Îles Vierges des États-Unis (107)
Inde (108)
Indonésie (109)
Iran (110)
Iraq (111)
Irlande (112)
Islande (113)
Israël (114)
Italie (115)
Jamaïque (116)
Japon (117)
Jersey (118)
Jordanie (119)
Kazakhstan (120)
Kenya (121)
Kirghizistan (122)
Kiribati (123)
Kosovo (124)
Koweït (125)
Laos (126)
Lesotho (127)
Lettonie (128)
Liban (129)
Libéria (130)
Libye (131)
Liechtenstein (132)
Lituanie (133)
Luxembourg (134)
Macao (135)
Macédoine (ERYDM) (136)
Madagascar (137)
Malaisie (138)
Malawi (139)
Maldives (140)
Mali (141)
Malte (142)
Îles Mariannes du Nord (143)
Maroc (144)
Îles Marshall (145)
Martinique (146)
Maurice (147)
Mauritanie (148)
Mayotte (149)
Mexique (150)
États fédérés de Micronésie (151)
Moldova (152)
Monaco (153)
Mongolie (154)
Monténégro (155)
Montserrat (156)
Mozambique (157)
Myanmar (158)
Namibie (159)
Nauru (160)
Népal (161)
Nicaragua (162)
Niger (163)
Nigéria (164)
Niue (165)
Île Norfolk (166)
Norvège (167)
Nouvelle-Calédonie (168)
Nouvelle-Zélande (169)
Territoire britannique de l’océan Indien (170)
Oman (171)
Ouganda (172)
Ouzbékistan (173)
Pakistan (174)
Palaos (175)
État de Palestine (176)
Panama (177)
Papouasie-Nouvelle-Guinée (178)
Paraguay (179)
Pays-Bas (180)
Pérou (181)
Philippines (182)
Pitcairn (183)
Pologne (184)
Polynésie française (185)
Porto Rico (186)
Portugal (187)
Qatar (188)
Réunion (189)
Roumanie (190)
Royaume-Uni (191)
Russie (192)
Rwanda (193)
Sahara occidental (194)
Saint-Barthélemy (195)
Saint-Kitts-et-Nevis (196)
Saint-Marin (197)
Saint-Martin (partie française) (198)
Saint-Martin (partie néerlandaise) (199)
Saint-Pierre-et-Miquelon (200)
État de la Cité du Vatican (201)
Saint-Vincent-et-les Grenadines (202)
Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha (203)
Sainte-Lucie (204)
Îles Salomon (205)
Samoa (206)
Samoa américaines (207)
Sao Tomé-et-Principe (208)
Sénégal (209)
Serbie (210)
Seychelles (211)
Sierra Leone (212)
Singapour (213)
Slovaquie (214)
Slovénie (215)
Somalie (216)
Soudan (217)
Soudan du Sud (218)
Sri Lanka (219)
Suède (220)
Suisse (221)
Suriname (222)
Svalbard et Île Jan Mayen (223)
Swaziland (224)
Syrie (225)
Tadjikistan (226)
Taïwan (227)
Tanzanie (228)
Tchad (229)
République tchèque (230)
Terres australes françaises (231)
Thaïlande (232)
Timor-Leste (233)
Togo (234)
Tokelau (235)
Tonga (236)
Trinité-et-Tobago (237)
Tunisie (238)
Turkménistan (239)
Îles Turks-et-Caïcos (240)
Turquie (241)
Tuvalu (242)
Ukraine (243)
Uruguay (244)
Vanuatu (245)
Venezuela (246)
Viet Nam (247)
Wallis-et-Futuna (248)
Yémen (249)
Zambie (250)
Zimbabwe (251)
Autre (996)
Veuillez préciser :
QD4
- QD4 - ASK ALL
Avez-vous accédé au site Web de l’Agence des
services frontaliers du Canada à partir du Canada ou à l’extérieur du pays?
À partir du Canada (1)
À l’extérieur du Canada (2)
Je ne sais pas
(8)
QD5
- QD5 - ASK ALL
Quelle est la première langue que vous avez
apprise à la maison dans votre enfance et que vous comprenez toujours?
Français (1)
Anglais (2)
Autre (3)
Je préfère ne pas
répondre. (9)
QD6
- QD6 - ASK ALL
Au cours des prochaines semaines, Léger, une
firme d’études de marché indépendante, lancera la deuxième étape de l’étude.
Aimeriez-vous participer à la deuxième étape
de cette étude?
Oui (1)
Non (2)
Resp_infos
- Resp_infos1
Veuillez fournir les renseignements demandés
pour prendre part à la deuxième étape de cette étude. Un employé de Léger, la
firme d’études de marché mandatée par l’Agence des services frontaliers du
Canada pour réaliser cette étude, communiquera avec vous.
Veuillez vérifier l’exactitude de vos réponses :
Titre (M., Mme,
Mlle) (TITRE) |
______________________________ |
Prénom (PRENOM) |
______________________________ |
Nom de famille (NOM) |
______________________________ |
Numéro de
téléphone (TELE1) |
______________________________ |
Poste
téléphonique (POST) |
______________________________ |
Adresse
courriel (COUR) |
______________________________ |
Confirmation de
l’adresse courriel (COUR2) |
______________________________ |
QD6P - QD6P - ASK IF QD6 =1
Pays de résidence :
Afghanistan (1)
Afrique du Sud (2)
Îles Åland (3)
Albanie (4)
Algérie (5)
Allemagne (6)
Andorre (7)
Angola (8)
Anguilla (9)
Antarctique (10)
Antigua-et-Barbuda (11)
Arabie saoudite (12)
Argentine (13)
Arménie (14)
Aruba (15)
Australie (16)
Autriche (17)
Azerbaïdjan (18)
Bahamas (19)
Bahreïn (20)
Bangladesh (21)
Barbade (22)
Bélarus (23)
Belgique (24)
Belize (25)
Bénin (26)
Bermudes (27)
Bhoutan (28)
Bolivie (29)
Bonaire, Saint-Eustache et Saba (30)
Bosnie-Herzégovine (31)
Botswana (32)
Île Bouvet (33)
Brésil (34)
Brunei Darussalam (35)
Bulgarie (36)
Burkina Faso (37)
Burundi (38)
Îles Caïmans (39)
Cambodge (40)
Cameroun (41)
Canada (42)
Cap-Vert (43)
République centrafricaine (44)
Chili (45)
Chine (46)
Île Christmas (47)
Chypre (48)
Îles Cocos (Keeling) (49)
Colombie (50)
Comores (51)
Congo-Brazzaville (52)
Congo-Kinshasa (53)
Îles Cook (54)
Corée du Sud (55)
Corée du Nord (56)
Costa Rica (57)
Côte d’Ivoire (58)
Croatie (59)
Cuba (60)
Curaçao (61)
Danemark (62)
Djibouti (63)
République dominicaine (64)
Dominique (65)
Égypte (66)
El Salvador (67)
Émirats arabes unis (68)
Équateur (69)
Érythrée (70)
Espagne (71)
Estonie (72)
États-Unis (73)
Éthiopie (74)
Îles Falkland (Malvinas) (75)
Îles Féroé (76)
Fidji (77)
Finlande (78)
France (79)
Gabon (80)
Gambie (81)
Géorgie (82)
Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud (83)
Ghana (84)
Gibraltar (85)
Grèce (86)
Grenade (87)
Groenland (88)
Guadeloupe (89)
Guam (90)
Guatemala (91)
Guernesey (92)
Guinée (93)
Guinée équatoriale (94)
Guinée-Bissau (95)
Guyana (96)
Guyane française (97)
Haïti (98)
Île Heard-et-Îles MacDonald (99)
Honduras (100)
Hong Kong (101)
Hongrie (102)
Île de Man (103)
Îles mineures éloignées des États-Unis (104)
Îles du Pacifique (105)
Îles Vierges britanniques (106)
Îles Vierges des États-Unis (107)
Inde (108)
Indonésie (109)
Iran (110)
Iraq (111)
Irlande (112)
Islande (113)
Israël (114)
Italie (115)
Jamaïque (116)
Japon (117)
Jersey (118)
Jordanie (119)
Kazakhstan (120)
Kenya (121)
Kirghizistan (122)
Kiribati (123)
Kosovo (124)
Koweït (125)
Laos (126)
Lesotho (127)
Lettonie (128)
Liban (129)
Libéria (130)
Libye (131)
Liechtenstein (132)
Lituanie (133)
Luxembourg (134)
Macao (135)
Macédoine (ERYDM) (136)
Madagascar (137)
Malaisie (138)
Malawi (139)
Maldives (140)
Mali (141)
Malte (142)
Îles Mariannes du Nord (143)
Maroc (144)
Îles Marshall (145)
Martinique (146)
Maurice (147)
Mauritanie (148)
Mayotte (149)
Mexique (150)
États fédérés de Micronésie (151)
Moldova (152)
Monaco (153)
Mongolie (154)
Monténégro (155)
Montserrat (156)
Mozambique (157)
Myanmar (158)
Namibie (159)
Nauru (160)
Népal (161)
Nicaragua (162)
Niger (163)
Nigéria (164)
Niue (165)
Île Norfolk (166)
Norvège (167)
Nouvelle-Calédonie (168)
Nouvelle-Zélande (169)
Territoire britannique de l’océan Indien (170)
Oman (171)
Ouganda (172)
Ouzbékistan (173)
Pakistan (174)
Palaos (175)
État de Palestine (176)
Panama (177)
Papouasie-Nouvelle-Guinée (178)
Paraguay (179)
Pays-Bas (180)
Pérou (181)
Philippines (182)
Pitcairn (183)
Pologne (184)
Polynésie française (185)
Porto Rico (186)
Portugal (187)
Qatar (188)
Réunion (189)
Roumanie (190)
Royaume-Uni (191)
Russie (192)
Rwanda (193)
Sahara occidental (194)
Saint-Barthélemy (195)
Saint-Kitts-et-Nevis (196)
Saint-Marin (197)
Saint-Martin (partie française) (198)
Saint-Martin (partie néerlandaise) (199)
Saint-Pierre-et-Miquelon (200)
État de la Cité du Vatican (201)
Saint-Vincent-et-les Grenadines (202)
Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha (203)
Sainte-Lucie (204)
Îles Salomon (205)
Samoa (206)
Samoa américaines (207)
Sao Tomé-et-Principe (208)
Sénégal (209)
Serbie (210)
Seychelles (211)
Sierra Leone (212)
Singapour (213)
Slovaquie (214)
Slovénie (215)
Somalie (216)
Soudan (217)
Soudan du Sud (218)
Sri Lanka (219)
Suède (220)
Suisse (221)
Suriname (222)
Svalbard et Île Jan Mayen (223)
Swaziland (224)
Syrie (225)
Tadjikistan (226)
Taïwan (227)
Tanzanie (228)
Tchad (229)
République tchèque (230)
Terres australes françaises (231)
Thaïlande (232)
Timor-Leste (233)
Togo (234)
Tokelau (235)
Tonga (236)
Trinité-et-Tobago (237)
Tunisie (238)
Turkménistan (239)
Îles Turks-et-Caïcos (240)
Turquie (241)
Tuvalu (242)
Ukraine (243)
Uruguay (244)
Vanuatu (245)
Venezuela (246)
Viet Nam (247)
Wallis-et-Futuna (248)
Yémen (249)
Zambie (250)
Zimbabwe (251)
Autre (996)
Veuillez préciser :
MessComplete
- MessComplete
Merci, vous avez
complété le sondage.
Annexe G – Guide des groupes de discussion en
ligne
Introduction : Présentation générale
Durée :
10 minutes
·
Présentation
du modérateur et mot de bienvenue aux participants du groupe de discussion.
·
Comme
nous l’avons expliqué au cours du processus de recrutement, nous organisons des
groupes de discussion au nom du gouvernement du Canada (l’Agence des services
frontaliers du Canada).
·
La
discussion de ce soir aura pour objet de connaître votre opinion sur le site
Web de l’ASFC.
·
Récemment,
vous avez rempli un sondage sur le site Web de l’Agence des services
frontaliers du Canada et vous vous êtes porté volontaire pour participer à
cette deuxième partie de l’étude. Vous êtes donc ici pour faire part de vos
commentaires au gouvernement relativement au site Web qui fera l’objet d’une
refonte.
·
La
discussion durera environ 90 minutes.
Explication
·
Enregistrement sonore et vidéo – La séance est enregistrée sur bande
audio et vidéo à des fins de recherche, advenant le cas où nous aurions besoin
d’en vérifier le déroulement par rapport à nos notes. Ces enregistrements
demeurent en notre possession et ne seront pas divulgués à quiconque sans le
consentement écrit de tous les participants.
·
J’aimerais
également souligner un autre aspect du groupe de discussion en ligne. Cet
aspect de la plateforme permet à ceux qui travaillent sur le projet d’entendre
ce que les participants ont à dire, d’une manière qui ne perturbe pas une
discussion de groupe. Ainsi, certaines personnes ayant travaillé sur le projet
écoutent actuellement la discussion. Elles sont très intéressées par ce que
vous avez à dire.
·
Il est
également important que vous sachiez que vos réponses n’auront aucune incidence
sur vos relations avec le gouvernement du Canada.
·
Votre
cachet vous sera envoyé à la fin du groupe de discussion.
Décrire
le fonctionnement d’un groupe de discussion :
·
Votre rôle consiste à répondre aux questions et à
exprimer vos opinions. Nous sommes à la recherche de toutes les opinions
dans un groupe de discussion, alors n’hésitez pas à formuler des commentaires,
même si vous croyez que votre avis sera différent des autres personnes du
groupe. D’autres personnes pourraient partager ou non votre point de vue. L’opinion de chacun est importante et
doit être respectée.
·
Je
tiens également à souligner qu’il n’y a
pas de mauvaises réponses. Nous cherchons simplement à connaître vos
opinions et points de vue. Il ne
s’agit pas d’un test pour évaluer vos connaissances. Vous n’aviez rien à faire
pour vous préparer à ce groupe.
·
Il est
également important que vous parliez assez fort pour que tout le monde entende
et que vous le fassiez un à la fois
afin que je puisse suivre la discussion.
Veuillez
noter que je ne suis pas un employé du
gouvernement du Canada et que je pourrais ne pas être en mesure de répondre
à toutes vos questions. Je n’ai aucun intérêt personnel à l’égard du sujet dont
nous allons discuter, alors n’hésitez pas à exprimer votre opinion.
·
Le
modérateur se présente. Les participants doivent se présenter en utilisant leur
prénom seulement.
·
Quelle
émission de télévision regardez-vous actuellement? Ou quel est le dernier bon
film que vous avez regardé?
PARTIE 1 : Profil numérique
Durée : 15 minutes
Tout d’abord, discutons de ce que
vous pensez de vos compétences numériques.
1.1 Tout d’abord,
comment évalueriez-vous vos compétences numériques? Diriez-vous qu’elles sont
médiocres, correctes, bonnes ou excellentes? Par compétences numériques,
j’entends votre capacité à utiliser avec efficacité et de façon satisfaisante
la technologie à votre disposition.
•
Dans
quels domaines vos compétences numériques sont-elles les plus faibles?
•
À
l’inverse, dans quels domaines vos compétences numériques sont-elles les plus
fortes?
1.2 À quelle fréquence
naviguez-vous sur Internet : plusieurs fois par jour, chaque jour, chaque
semaine, moins d’une fois par semaine?
1.3 Pensez-vous que vos
compétences numériques sont suffisantes pour utiliser efficacement les
technologies et les outils interactifs et accomplir tout ce que vous voulez
faire sur Internet?
Parlons maintenant du site Web de
l’ASFC.
1.4 La dernière fois que
vous avez visité le site Web de l’ASFC…
•
Était-ce
la première fois que vous visitiez le site Web?
•
À
quelle fréquence avez-vous visité le site Web de l’ASFC?
•
Avez-vous
trouvé qu’il était facile d’y naviguer?
•
Avez-vous
eu des difficultés à l’utiliser? Lesquelles? Expliquez.
•
Que
cherchiez-vous?
•
Ce
renseignement était-il facile à trouver sur les pages Web?
•
Si
vous deviez penser à un mot pour décrire votre visite sur la page Web de
l’ASFC, quel serait-il?
PARTIE 2 : Évaluation de la section Voyageurs
Durée : 85 minutes
Je vais maintenant vous
montrer quelques captures d’écran. Ce sont des captures d’écran de certaines
pages du site Web. Nous aimerions connaître votre opinion sur celles-ci.
A –
La page d’accueil Voyageurs
2.1 Page d’accueil
Voyageurs
Le modérateur présente la page d’accueil Voyageurs. Les participants sont invités à examiner
les différents aspects et éléments des pages.
•
Selon
vous, qu’est-ce qui ressort le plus sur la page d’accueil Voyageurs?
•
Les
renseignements affichés sont-ils suffisamment clairs? Y a-t-il quelque chose sur
la page qui n’est pas clair?
• Comprenez-vous tous les renseignements
affichés ou non? Lesquels?
•
Changeriez-vous
quelque chose à la page d’accueil?
•
Semble-t-il
manquer certains renseignements sur la page d’accueil?
•
Que
pourrait-on faire pour l’améliorer?
NEXUS
Combien d’entre vous sont allés sur le site pour
obtenir des renseignements sur NEXUS ou encore pour adhérer à NEXUS ou
renouveler leur adhésion?
Pour ceux qui ne cherchaient pas de renseignements, ne
présentaient pas une demande ou ne renouvelaient pas leur adhésion à NEXUS :
si vous souhaitiez adhérer au programme NEXUS ou renouveler votre adhésion, où
cliqueriez-vous?
Pourquoi?
À quoi vous attendriez-vous après avoir cliqué sur ce lien?
Le modérateur présente la page NEXUS. Les participants
sont invités à examiner les différents aspects et éléments des pages.
Une fois sur la page NEXUS, que feriez-vous ensuite?
Où cliqueriez-vous? Pourquoi?
À quoi vous attendriez-vous?
Pour ceux qui ont cherché des renseignements, présenté une
demande d’adhésion à Nexus ou renouvelé leur adhésion : comment avez-vous
procédé? Était-ce simple? Est-ce que tout était clair?
Comment décririez-vous le processus sur le site Web?
Apporteriez-vous des améliorations? Que feriez-vous
différemment?
•
Selon
vous, qu’est-ce qui ressort le plus sur la page NEXUS?
•
Les
renseignements affichés sont-ils suffisamment clairs? Y a-t-il quelque chose
sur la page qui n’est pas clair?
• Comprenez-vous tous les renseignements
affichés ou non? Lesquels?
•
Changeriez-vous
quelque chose à la page NEXUS?
•
Semble-t-il
manquer des renseignements sur la page d’accueil NEXUS?
•
Que
pourrait-on faire pour l’améliorer?
•
Aimez-vous
la façon dont les renseignements contenus dans cette section sont présentés?
•
L’un
d’entre vous a-t-il regardé la vidéo?
Limites de boissons
alcoolisées et de produits du tabac
Certains d’entre vous ont-ils visité le site Web pour
connaître les limites des produits qui peuvent être rapportés au Canada, comme
les boissons alcoolisées et les produits du tabac?
Pour les autres, si vous deviez chercher de l’information sur
les limites de boissons alcoolisées et de produits du tabac, sous quel onglet
cliqueriez-vous? Pourquoi? À quoi vous attendriez-vous?
Pour ceux qui ont effectué la recherche, l’information
était-elle facile à trouver?
Le modérateur présente aux participants les pages sur les limites d’exemption pour
les produits du tabac et les boissons alcoolisées en leur montrant la capture
d’écran. Les participants sont invités à examiner les différents aspects et
éléments des pages.
•
Selon
vous, qu’est-ce qui ressort le plus sur ces pages?
•
Les
renseignements affichés sont-ils suffisamment clairs? Y a-t-il quelque chose
sur ces pages qui n’est pas clair?
•
Comprenez-vous
tous les renseignements affichés ou non? Lesquels peuvent causer un problème de
compréhension?
•
Semble-t-il
manquer certains renseignements?
•
Changeriez-vous
quelque chose à cette page? Que pourrait-on faire pour l’améliorer?
RETOUR À LA
PAGE D’ACCUEIL VOYAGEURS
Passez en
revue les renseignements affichés sur la page d’accueil selon les sections
principales :
2.2 Pour chaque section de la page d’accueil Voyageurs…
•
Les
renseignements sont-ils clairs et faciles à comprendre et à trouver?
•
Y
a-t-il des éléments qui attirent votre attention?
•
Aimez-vous
la façon dont l’information contenue dans cette section est présentée?
•
Semble-t-il
manquer certains renseignements?
•
Comment
pourrait-on l’améliorer?
•
« À quoi vous attendriez-vous si vous cliquiez
sur chacun d’eux? »
•
Quels renseignements se trouveront sous chaque thème?
B –
Page Je déclare
Le modérateur présente la page Je déclare aux participants en leur montrant la capture
d’écran. Les participants sont invités à examiner les différents aspects et
éléments des pages.
2.3 Je déclare :
un guide pour les résidents du Canada qui reviennent au pays.
Veuillez prendre quelques
instants pour consulter la page suivante intitulée : Je déclare : un
guide pour les résidents du Canada qui reviennent au pays.
•
Selon
vous, qu’est-ce qui ressort le plus sur ces pages?
•
Les
renseignements affichés sont-ils suffisamment clairs? Y a-t-il quelque chose
sur ces pages qui n’est pas clair?
•
Est-ce
utile?
•
Comprenez-vous
tous les renseignements affichés ou non? Lesquels peuvent causer un problème de
compréhension?
•
Semble-t-il
manquer certains renseignements?
•
Changeriez-vous
quelque chose à cette page? Que pourrait-on faire pour l’améliorer?
C –
La page à l’intention des non-Canadiens
2.4 Page à l’intention des
non-Canadiens
Veuillez prendre quelques
instants pour consulter la page suivante intitulée : Non-Canadiens.
Certains d’entre vous ne
résident pas au Canada, mais aux États-Unis. Avez-vous visité ces pages?
À quoi vous
attendiez-vous? Quel type de contenu cherchiez-vous en visitant cette page?
Le modérateur présente la page à l’intention des non-Canadiens aux participants en leur
montrant la capture d’écran. Les participants sont invités à examiner les
différents aspects et éléments des pages.
•
Selon
vous, qu’est-ce qui ressort le plus sur les pages d’aide?
•
Les
renseignements affichés sont-ils suffisamment clairs? Y a-t-il quelque chose
sur ces pages qui n’est pas clair?
•
Est-ce
utile?
•
Le
concept vous a-t-il fourni de nouveaux renseignements pertinents pour vous?
Veuillez expliquer.
•
Changeriez-vous
quelque chose à ces pages ou à l’une d’entre elles? Que pourrait-on faire pour
les améliorer?
•
Semble-t-il
manquer certains renseignements?
D –
Visiteurs au Canada
2.5 Pages à
l’intention des visiteurs au Canada
Veuillez prendre quelques
instants pour consulter la page suivante intitulée : Visiteurs au Canada.
Certains d’entre vous ne
résident pas au Canada, mais aux États-Unis. Avez-vous visité ces pages?
À quoi vous attendiez-vous
de cette page? Quel type de contenu cherchiez-vous en visitant cette page?
Le modérateur présente la page Visiteurs au Canada aux participants en leur montrant la
capture d’écran. Les participants sont invités à examiner les différents
aspects et éléments des pages.
•
Selon
vous, qu’est-ce qui ressort le plus sur les pages d’aide?
•
Les
renseignements affichés sont-ils suffisamment clairs? Y a-t-il quelque chose
sur ces pages qui n’est pas clair?
•
Est-ce
utile?
•
Le
concept vous a-t-il fourni de nouveaux renseignements pertinents pour vous?
Veuillez expliquer.
•
Changeriez-vous
quelque chose à ces pages ou à l’une d’entre elles? Que pourrait-on faire pour
les améliorer?
•
Semble-t-il
manquer certains renseignements?
PARTIE 3 : Perceptions générales
E – Dernière
impression au sujet du site Web
2.5 Quelle est votre
impression générale au sujet du site Web? Qu’est-ce qui vous fait dire cela?
•
Le
site Web offre-t-il les bonnes fonctionnalités?
•
Semble-t-il
manquer certaines fonctionnalités sur le site Web?
•
Le
site Web vous fournit-il les renseignements dont vous avez besoin?
•
Le
site Web vous fournit-il des renseignements
qui sont pertinents pour vous? Lesquels? Veuillez expliquer.
•
Semble-t-il
manquer certains renseignements dans ce que vous avez vu sur le site Web?
•
Changeriez-vous
quelque chose au site Web? Que pourrait-on faire pour l’améliorer?
Conclusion
Durée : 5 minutes
4.1 Pour terminer, si vous aviez l’occasion de parler
directement avec le créateur de ce site Web, que lui diriez-vous? Quelle
devrait être sa priorité absolue pour s’assurer que le site Web répond adéquatement
aux besoins de gens comme vous?
4.2 Avez-vous d’autres remarques, suggestions ou
commentaires à propos de ce site Web?
MERCI BEAUCOUP DE VOTRE PRÉCIEUSE PARTICIPATION!
Figure A.1. Réponse à la question D3 :
Dans quelle province ou quel territoire habitez-vous? MENTIONS SPONTANÉES.
Base : Non-Canadiens (n = 687)
Tableau A.1. Nature
du problème selon le pays d’origine des visiteurs
5A. Quelle était la
nature du problème? MENTIONS SPONTANÉES. Base :
Répondants qui ont déjà eu de la difficulté à accéder au site Web de l’ASFC |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
123 |
101 |
22* |
PROBLÈMES DE PROGRAMMATION (TOTAL) |
34 % |
37 % |
23 % |
Les liens ne
fonctionnent pas (erronés, morts) |
15 % |
16 % |
14 % |
Site Web défectueux
(ne répond pas, délai de chargement, fige, boutons qui ne fonctionnent pas,
etc.) |
14 % |
15 % |
9 % |
L’application ne
fonctionnait pas, a dû envoyer des documents papier |
2 % |
2 % |
0 % |
Difficile de s’y retrouver
(pas convivial / impossible de trouver les renseignements) |
24 % |
26 % |
18 % |
PROBLÈMES DE RENSEIGNEMENTS (TOTAL) |
15 % |
16 % |
14 % |
Les renseignements
sont inexacts / périmés / incomplets / absents |
11 % |
13 % |
0 % |
Très difficile à
comprendre / besoin d’un langage simplifié |
5 % |
3 % |
14 % |
Impossible de se connecter (ouverture de session,
mot de passe, nom d’utilisateur, etc.) |
10 % |
11 % |
5 % |
Liens vers des organismes tiers |
7 % |
8 % |
0 % |
Impossible d’accéder au lien de renouvellement NEXUS
sur l’appareil mobile |
2 % |
3 % |
0 % |
Impossible de continuer avant de répondre au
sondage |
2 % |
2 % |
0 % |
Autres |
7 % |
5 % |
14 % |
Aucun / Rien |
2 % |
0 % |
14 % |
Je ne sais pas / Je préfère ne pas répondre |
11 % |
10 % |
14 % |
* Étant donné le nombre peu élevé de répondants
(n < 30), les données sont présentées à titre illustratif
seulement.
Tableau A.2.
Difficulté à trouver les renseignements recherchés selon le pays d’origine des
visiteurs
A8A. En quoi
était-il difficile de trouver des renseignements sur la page? MENTIONS SPONTANÉES. Base :
Répondants qui ont dit qu’il n’était pas facile de trouver les renseignements
recherchés |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
146 |
115 |
31 |
PROBLÈMES DE CONCEPTION (TOTAL) |
32 % |
36 % |
19 % |
Je n’ai pas trouvé ce que je recherchais |
12 % |
11 % |
13 % |
Mise en page médiocre / qui prête à confusion |
12 % |
14 % |
3 % |
Difficile de naviguer sur le site (pas convivial) |
4 % |
4 % |
3 % |
Trop d’endroits différents pour chercher le lien nécessaire |
3 % |
3 % |
0 % |
Je n’ai pas vu le
bouton Présenter une demande ou Adhérer |
2 % |
3 % |
0 % |
Le site n’est pas intuitif |
1 % |
2 % |
0 % |
PROBLÈMES OU BOGUES
(TOTAL) |
18 % |
17 % |
19 % |
Problèmes liés au renouvellement de NEXUS |
10 % |
12 %+ |
0 %− |
Problèmes liés au moteur de recherche |
5 % |
3 %− |
13 %+ |
Le site Web avait des bogues |
1 % |
2 % |
0 % |
Impossible d’accéder aux formulaires |
1 % |
2 % |
0 % |
Problèmes liés à la prise de rendez-vous |
1 % |
0 %− |
6 %+ |
LIENS (TOTAL) |
10 % |
11 % |
6 % |
Trop d’hyperliens menant à une autre page |
9 % |
10 % |
6 % |
Lien non fonctionnel |
4 % |
4 % |
3 % |
Impossible de passer à la page suivante / Impossible de revenir à la
page précédente |
1 % |
2 % |
0 % |
RENSEIGNEMENTS
CONFUS, VAGUES OU CONTRADICTOIRES (TOTAL) |
10 % |
4 %− |
32 %+ |
Renseignements sur l’AVE et le visa confus / imprécis |
5 % |
1 %− |
19 %+ |
Difficulté à comprendre le contenu (mots compliqués) |
4 % |
3 % |
6 % |
Renseignements contradictoires sur différentes pages |
1 % |
0 %− |
6 %+ |
QUANTITÉ DE
RENSEIGNEMENTS (TOTAL) |
5 % |
5 % |
6 % |
Trop de renseignements |
3 % |
3 % |
3 % |
Il faut lire beaucoup d’information pour savoir où aller |
3 % |
3 % |
3 % |
Autres |
5 % |
4 % |
6 % |
Aucune difficulté |
2 % |
3 % |
0 % |
Je ne sais pas / Je
préfère ne pas répondre |
18 % |
20 % |
13 % |
Tableau A.3. Temps
passé sur le site Web de l’ASFC selon le pays d’origine des visiteurs
A10A. Quelles informations
cherchiez-vous que vous n’avez pas trouvées? Base : Répondants
qui n’ont pas trouvé les renseignements qu’ils recherchaient |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
619 |
444 |
175 |
PROGRAMME NEXUS (TOTAL) |
27 % |
36 %+ |
3 %− |
Renseignements sur
le programme NEXUS |
9 % |
11 %+ |
1 %− |
Renseignements
concernant le renouvellement de l’adhésion au programme NEXUS |
8 % |
11 %+ |
2 %− |
Renseignements concernant
la demande d’adhésion au programme NEXUS |
6 % |
8 %+ |
1 %− |
Renseignements sur
l’état de ma demande d’adhésion au programme NEXUS |
4 % |
5 %+ |
0 %− |
Ouvrir une session sur la page NEXUS |
1 % |
2 % |
0 % |
DÉCLARATIONS, IMPORTATIONS ET FRAIS (TOTAL) |
11 % |
14 %+ |
3 %− |
Renseignements
concernant la déclaration et les importations |
6 % |
7 %+ |
2 %− |
Renseignements
concernant les droits, taxes et autres frais de dédouanement |
5 % |
7 %+ |
1 %− |
ARTICLES PERMIS À LA FRONTIÈRE (TOTAL) |
9 % |
8 % |
10 % |
Renseignements sur
les biens de consommation autorisés à la frontière |
6 % |
5 % |
8 % |
Renseignements
concernant les propriétaires d’animaux de compagnie à la frontière |
1 % |
2 % |
1 % |
Renseignements sur
les limites de boissons alcoolisées |
1 % |
1 % |
0 % |
Renseignements sur
les articles confisqués par l’ASFC |
1 % |
1 % |
1 % |
EXIGENCES (TOTAL) |
9 % |
2 %− |
26 %+ |
Renseignements sur
le visa et les exigences connexes |
5 % |
1 %− |
16 %+ |
Renseignements sur
les exigences d’entrée et de retour pour les non-Canadiens |
2 % |
0 %− |
5 %+ |
Renseignements sur
les exigences pour les citoyens américains à l’entrée au Canada |
2 % |
1 %− |
5 %+ |
AUTRES
(TOTAL) |
35 % |
31 %− |
45 %+ |
Renseignements
concernant les personnes reconnues coupables de conduite avec facultés
affaiblies ou d’autres infractions criminelles |
3 % |
0 %− |
9 %+ |
Renseignements sur
les temps d’attente à la frontière |
2 % |
2 % |
3 % |
Renseignements sur
l’autorisation de voyage électronique (AVE) |
2 % |
0 %− |
6 %+ |
Renseignements
concernant le passeport ou d’autres documents de voyage (p. ex.,
passeport pour enfants) |
2 % |
2 % |
4 % |
Renseignements sur
le passage frontalier |
2 % |
1 %− |
5 %+ |
Renseignements concernant la modification de mes
renseignements personnels (p. ex., nom, adresse, emploi, etc.) |
1 % |
2 % |
1 % |
Coordonnées des
personnes-ressources |
1 % |
1 % |
2 % |
Renseignements à l’intention
des résidents permanents |
1 % |
1 % |
1 % |
Prendre rendez-vous |
1 % |
1 % |
1 % |
Autres |
20 % |
22 % |
16 % |
Je ne sais pas / Je préfère ne pas répondre |
12 % |
11 % |
15 % |
Tableau A.4.
Raisons de visiter la section Voyageurs du site Web de l’ASFC selon le pays
d’origine des visiteurs
B1. Veuillez
indiquer, en vous basant sur la liste ci‑dessous, les raisons pour
lesquelles vous avez visité la section Voyageurs du site Web de l’Agence des
services frontaliers du Canada. PLUSIEURS
RÉPONSES ACCEPTÉES*. Base : Tous les
répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
NEXUS
ET CANPASS (TOTAL) |
52 % |
66 %+ |
12 %− |
Pour obtenir des renseignements sur le
programme NEXUS |
33 % |
42 %+ |
7 %− |
Pour adhérer au programme NEXUS |
24 % |
31 %+ |
6 %− |
Pour renouveler mon adhésion à NEXUS |
5 % |
7 %+ |
1 %− |
Pour obtenir des renseignements sur les
programmes CANPASS |
1 % |
1 % |
2 % |
Pour
aider à planifier un voyage à venir |
25 % |
15 %− |
51 %+ |
Pour obtenir des renseignements sur les biens
de consommation autorisés à la frontière |
18 % |
19 %+ |
15 %− |
EXIGENCES
(TOTAL) |
18 % |
4 %− |
57 %+ |
Pour obtenir des renseignements sur les
exigences d’entrée pour les non-Canadiens |
17 % |
4 %− |
57 %+ |
Pour obtenir des renseignements sur les
exigences lors du retour au pays pour les Canadiens |
0 % |
1 % |
0 % |
Pour
obtenir des renseignements sur le temps d’attente à la frontière |
10 % |
10 % |
9 % |
COORDONNÉES
D’UN BUREAU ET RENSEIGNEMENTS (TOTAL) |
8 % |
7 %− |
11 %+ |
Pour
trouver des renseignements sur la frontière ou des coordonnées |
5 % |
4 %− |
9 %+ |
Pour trouver l’emplacement des bureaux de
l’ASFC |
4 % |
5 % |
4 % |
Pour
obtenir des renseignements sur les déclarations et les importations |
2 % |
2 % |
1 % |
Pour
résoudre des problèmes liés au passeport ou à d’autres documents |
1 % |
1 % |
2 % |
Autres
raisons |
1 % |
1 % |
1 % |
Je ne
me souviens pas |
3 % |
3 % |
2 % |
* Puisque les répondants pouvaient donner des réponses multiples, les mentions totales peuvent dépasser 100 %.
Tableau A.5.
Suggestion d’améliorations à apporter à la section Voyageurs du site Web de
l’ASFC selon le pays d’origine des visiteurs
B4. Avez-vous des
suggestions qui permettraient d’améliorer la section Voyageurs du site Web
de l’Agence des services frontaliers du Canada? MENTIONS
SPONTANÉES. Base : Tous les
répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
RENSEIGNEMENTS
(TOTAL) |
5 % |
4 %− |
8 %+ |
Offrir
des renseignements plus précis / détaillés (en général) |
2 % |
2 %− |
4 %+ |
Simplifier la compréhension des renseignements |
1 % |
1 % |
1 % |
Mettre à jour les renseignements sur le site
Web (renseignements périmés) |
1 % |
1 % |
1 % |
Faire une liste plus complète |
1 % |
0 %− |
2 %+ |
Offrir le contenu dans d’autres langues |
0 % |
0 % |
0 % |
NEXUS
(TOTAL) |
3 % |
4 %+ |
1 %− |
Faciliter l’accès aux applications NEXUS
(p. ex., créer un lien d’accès) |
1 % |
2 %+ |
0 %− |
Offrir plus d’aide pour le renouvellement de
l’adhésion à NEXUS / Offrir plus de renseignements sur NEXUS |
1 % |
2 %+ |
1 %− |
Assurer la compatibilité du site et de NEXUS
avec les téléphones intelligents (p. ex., Android, iPhone, etc.) |
0 % |
0 % |
0 % |
Corriger l’application NEXUS |
0 % |
0 % |
0 % |
CONCEPTION
(TOTAL) |
3 % |
3 % |
3 % |
Faciliter la navigation (p. ex., créer un
lien d’accès) |
2 % |
2 % |
3 % |
Améliorer la conception (plus moderne) |
0 % |
1 % |
0 % |
FAÇON
DE COMMUNIQUER AVEC L’AGENCE (TOTAL) |
2 % |
2 % |
2 % |
Pouvoir communiquer avec quelqu’un par
téléphone / clavardage en direct |
2 % |
1 % |
2 % |
Pouvoir communiquer avec quelqu’un par
courriel |
0 % |
0 % |
0 % |
Ajouter
une foire aux questions |
1 % |
1 % |
1 % |
Faire
des mises à jour plus fréquentes ou plus détaillées des temps d’attente
actuels à la frontière |
1 % |
1 %+ |
0 %− |
Corriger
les liens non fonctionnels ou les bogues (le site Web ne fonctionnait pas) |
1 % |
1 % |
1 % |
Améliorer
le moteur de recherche |
1 % |
1 % |
1 % |
Autres
|
1 % |
1 % |
1 % |
Aucune
suggestion |
15 % |
15 % |
16 % |
Je ne
sais pas / Je préfère ne pas répondre |
69 % |
69 % |
68 % |
Tableau A.6. Autres
sources d’information sur les voyages selon le pays d’origine des visiteurs
B9. Mis à part la section
Voyageurs du site Web de l’Agence des services frontaliers du Canada, quel
autre site visitez-vous pour obtenir des renseignements sur les voyages? PLUSIEURS RÉPONSES ACCEPTÉES*. Base : Tous les
répondants |
Total |
Canadiens et résidents permanents |
Non-Canadiens |
n = (non pondéré) |
2 729 |
2 042 |
687 |
MÉDIAS
LIÉS AUX VOYAGES (TOTAL) |
62 % |
63 %+ |
58 %− |
Famille,
amis ou collègues |
41 % |
42 % |
38 % |
SITES
WEB DU GOUVERNEMENT (TOTAL) |
37 % |
37 % |
39 % |
Médias
sociaux |
22 % |
23 %+ |
19 %− |
AGENCES
DE VOYAGES (TOTAL) |
22 % |
23 %+ |
18 %− |
Journaux |
8 % |
8 % |
7 % |
Moteurs
de recherche |
1 % |
1 % |
2 % |
Autres
|
1 % |
0 %− |
2 %+ |
Aucune |
1 % |
1 % |
1 % |
Je ne
sais pas |
11 % |
11 % |
11 % |
* Puisque les répondants pouvaient donner des réponses multiples, les mentions totales peuvent dépasser 100 %.