Numéro d’inscription de la recherche sur l’opinion publique : 007-14
Numéro de contrat de TPSGC : G9292-150494/001/CY
Date d’attribution du contrat : 22 mai 2014
Date de livraison : 5 juin 2014

Emploi et Développement social Canada
Opinion des Canadiens sur le Programme des travailleurs étrangers temporaires

Rapport de méthodologie

Préparé par :
Harris/Decima

Pour :
Emploi et Développement social Canada

This report is also available in English upon request.

Pour obtenir plus de renseignements sur ce rapport, veuillez écrire à : nc-por-rop-gd@hrsdc-rhdcc.gc.ca

Sommaire

Harris/Décima est fière de soumettre à Emploi et Développement social Canada (EDSC) le présent rapport méthodologique qui dresse les grandes lignes de la recherche sur l’opinion publique qui a été menée auprès de Canadiens au sujet du Programme des travailleurs étrangers temporaires (PTET).
Le ministère avait senti le besoin d’effectuer une recherche sur l’opinion publique afin de comprendre les connaissances et les opinions à l’égard du PTET.

Afin d’atteindre les objectifs de la recherche, un sondage téléphonique a été réalisé auprès de 1 984 adultes canadiens de 18 ans et plus. L’échantillon était composé de numéros de téléphone fixes et mobiles. Les sondages ont été effectués du 23 au 25 mai 2014 (en français et en anglais) et ont duré 12 minutes en moyenne. La marge d’erreur d’un échantillon de cette taille est de ± 2,2 %, 19 fois sur 20. Une description détaillée de la méthodologie de sondage utilisée pour effectuer cette recherche, notamment la conception de l’échantillon, l’administration du sondage et les taux de réponse (assortis des marges d’erreur) est présentée dans la section qui suit. Elle contient tous les renseignements nécessaires pour reproduire l’étude un jour.

Le coût total du projet est de 95 102,57 $ (TVH incluse).

À titre de cadre supérieur de Harris/Décima, j’atteste par la présente que les documents remis sont entièrement conformes aux exigences de neutralité politique du gouvernement du Canada énoncées dans la Politique de communication du gouvernement du Canada et la Procédure de planification et d’attribution de marchés de services de recherche sur l’opinion publique. Plus particulièrement, les documents remis ne contiennent aucun renseignement sur les intentions de vote électoral, les préférences quant aux partis politiques, les positions des partis ou l’évaluation de la performance d’un parti politique ou de ses dirigeants.

Doug Anderson, vice-président principal, Harris/Décima
613-751-5052
danderson@harrisdecima.com

Méthodologie de l’enquête

Aperçu de la méthodologie

Cette recherche consistait en une enquête téléphonique auprès de la population adulte canadienne. Plus précisément, on a interviewé par téléphone 1 984 Canadiens sélectionnés au moyen d’un système d’appel aléatoire et, par conséquent, d’un échantillonnage probabiliste. Un échantillon de cette taille choisi parmi la population canadienne devrait donner des résultats précis avec une marge d’erreur de plus ou moins 2,2 %, 19 fois sur 20. On a utilisé à la fois les lignes terrestres et les lignes de téléphone cellulaire dans une proportion de 80-20.

Le plan d’échantillonnage visait à obtenir une répartition qui reflète la population générale, avec des quotas globaux établis pour le sexe, l’âge et la région.

Les détails concernant l’approche utilisée pour mener cette recherche sont présentés ci‑dessous.

Conception du questionnaire

Harris/Decima a examiné le questionnaire fourni par EDSC. La durée du sondage était de 12 minutes, et le questionnaire comprenait une question ouverte.

Essais préliminaires

Avant d’être parachevé, le sondage téléphonique a été mis à l’essai le 22 mai 2014 dans les deux langues officielles pour s’assurer qu’il permettait d’obtenir les renseignements requis. Au total, 10 entrevues ont été menées en anglais et 18 entrevues, en français. En moyenne, les répondants ont pris 12 minutes pour répondre au sondage. Tous les appels ont été faits à partir du centre d’appel de Montréal de Harris/Decima.

Après l’essai, on a examiné les données en vérifiant les fréquences et l’enchaînement logique pour s’assurer que l’instrument de sondage était correctement programmé. Des révisions légères ont été apportées au questionnaire après l’essai. On a surveillé étroitement les fréquences après le début des entrevues sur le terrain afin de s’assurer que le nouveau programme ne créait aucun problème.

Plan d’échantillonnage et sélection de l’échantillon

L’échantillon pour ce sondage visait à ce que 2 000 entrevues soient menées auprès de Canadiens. L’échantillon était stratifié par région, et on avait établi des quotas globaux pour le sexe et l’âge afin de permettre une analyse pertinente des sous‑groupes et de s’assurer que les facteurs de pondération respectaient les normes de recherche acceptables.

Les objectifs d’échantillonnage finaux étaient les suivants :
Caractéristique Objectif Marge d’erreur % de l’échantillon % de la population*
Total 2 000 ±2,19 % 100 % ---
Région
Provinces de l’Atlantique 200 ±6,93 % 10 % 7 %
Québec 500 ±4,38 % 25 % 24 %
Ontario 650 ±3,84 % 33 % 38 %
Prairies (Man. et Sask.) 200 ±6,93 % 10 % 6 %
Alberta 200 ±6,93 % 10 % 11 %
Colombie-Britannique 250 ±6,20 % 13 % 14 %
Sexe
Homme 1 000 ±3,10 % 50 % 48 %
Femme 1 000 ±3,10 % 50 % 52 %
Âge
de 18 à 34 ans 400 ±4,90 % 20 % 28 %
de 35 à 54 ans 850 ±3,36 % 42 % 37 %
55 et plus 750 ±3,58 % 38 % 35 %
Type de ligne téléphonique
Ligne terrestre 1 600 --- 80 % ---
Cellulaire 400 --- 20 % ---
* Selon le Recensement de 2011.

L’échantillon pour la ligne terrestre a été choisi à l’aide de la technologie d’ASDE Survey Sampler, qui utilise un système d’appel aléatoire pour s’assurer que tous les numéros de téléphone résidentiel des provinces canadiennes peuvent être choisis pour le sondage. Pour l’échantillon fondé sur les lignes mobiles, nous achetons actuellement les listes ciblées des centraux de réseaux cellulaires (les trois premiers chiffres suivant l’indicatif régional). Ce genre d’échantillon équivaut à l’échantillon fondé sur le système d’appel aléatoire, car il est choisi au hasard parmi les centraux réservés aux réseaux cellulaires.

Réalisation du sondage

Le sondage téléphonique a été mené auprès de 1 984 répondants en anglais ou en français au moyen de la technologie d’interview téléphonique assistée par ordinateur (ITAO), à partir des installations de Harris/Decima à Montréal. Le sondage a été mené du 23 mai au 25 mai 2014. Chaque entrevue a duré 12 minutes en moyenne. Toutes les entrevues ont été menées par des employés pleinement qualifiés et supervisés, et au moins 5 % des entrevues réalisées ont été surveillées et validées de façon indépendante en temps réel (75 % de l’entrevue devait être surveillée pour que l’entrevue fasse partie du 5 %).

Harris/Decima a informé tous les participants au sondage de l’objectif général de la recherche, a nommé le commanditaire (le gouvernement du Canada) et le fournisseur de services de recherche, et a indiqué aux participants qu’ils étaient libres de participer au sondage et que leurs réponses resteraient entièrement confidentielles. De plus, le sondage a été enregistré auprès du système national d’enregistrement des sondages.

Harris/Decima a utilisé le programme Horizons de Confirmit pour recueillir les données. Ce logiciel d’ITAO offre un contrôle complet des entrées, y compris les questions sautées, les fourchettes valides et la détection des erreurs de logique. Le système Horizons importe les échantillons directement des bases de données, c’est‑à‑dire qu’il n’est pas nécessaire de saisir à nouveau les données, ce qui élimine les erreurs de saisie. De plus, le système automatise toutes les tâches d’établissement du calendrier et de rappel, s’assurant que tous les rendez‑vous sont pris à l’intérieur des échéances du projet et qu’un intervieweur est disponible pour chaque rappel.

Répartition de l’échantillon

Un échantillon de 1 984 répondants canadiens devrait donner des résultats exacts à plus ou moins 2,2 % dans 95 échantillons sur 100, comme l’indique le tableau suivant :

Caractéristique Objectif Marge d’erreur % de l’échantillon** % de la population*
Total 1 984 ±2,20 % 100 % ---
Région
Provinces de l’Atlantique 166 ±7,61 % 8 % 7 %
Québec 453 ±4,60 % 23 % 24 %
Ontario 651 ±3,84 % 33 % 38 %
Prairies (Man. et Sask.) 167 ±7,58 % 8 % 6 %
Alberta 252 ±6,17 % 13 % 11 %
Colombie-Britannique 295 ±5,71 % 15 % 14 %
Sexe
Homme 960 ±3,16 % 48 % 48 %
Femme 1 024 ±3,06 % 52 % 52 %
Âge
de 18 à 34 ans 359 ±5,17 % 18 % 28 %
de 35 à 54 ans 764 ±3,55 % 38 % 37 %
55 et plus 861 ±3,34 % 43 % 35 %
Type de ligne téléphonique
Ligne terrestre 1 564 --- 79 % ---
Cellulaire 420 --- 21 % ---

* Selon le Recensement de 2011.

** L’addition des pourcentages peut ne pas donner 100 % en raison de l’arrondissement.

*** Les données sont fondées sur les réponses valides.

Disposition de l’échantillon et taux de réponse

Deux sources d’échantillonnage, soit les lignes terrestres et les lignes de téléphone cellulaire, ont été utilisées pour réaliser le sondage auprès de la population générale. Un total de 134 782 ménages canadiens ont été appelés pour l’échantillon fondé sur les lignes terrestres, dont 1 634 ménages admissibles ayant répondu au sondage (adultes âgés de 18 ans ou plus). Le taux de réponse global obtenu pour cet échantillon a été de 1,42 %. Pour l’échantillon fondé sur les lignes de téléphone cellulaire (centraux réservés aux réseaux cellulaires), un total de 46 955 numéros ont été composés, ce qui a donné un échantillon de 383 répondants admissibles ayant répondu au sondage. Le taux de réponse reflète l’échéancier serré établi pour la collecte de données.

Le tableau ci-dessous illustrant la disposition de l’échantillon et les taux de réponse est conforme aux lignes directrices de l’Association de la recherche et de l’intelligence marketing, qui servent à assurer l’uniformité de la présentation des rapports au sein de l’industrie des études de marché.

TOTAL Lignes terrestres Lignes de téléphone cellulaire
Total des numéros composés 181 774 134 782 46 955
Non valide 403 315 88
Numéro hors service, télécopieur/modem, entreprises/non résidentiel 43 513 24 866 18 647
Appels infructueux (AI) 43 916 25 181 18 735
Ligne occupée 4 614 4 102 512
Pas de réponse, répondeur 107 779 84 463 23 316
Unités admissibles non‑répondantes (NR) 112 393 88 565 23 828
Refus du ménage 3 574 2 749 825
Refus du répondant 9 177 7 535 1 642
Problème de langue 2 513 2 012 501
Maladie, incapacité 628 578 50
Répondant sélectionné non disponible 7 407 6 445 962
Communication rompue par répondant admissible 110 83 17
Unités admissibles répondantes (R) 2 029 1 634 395
Non admissible en raison de la langue 0 0 0
Aucune personne de 18 ans ou plus 0 0 0
Non admissible pour d’autres raisons 45 33 12
Entrevues terminées 1 984 1 601 383
Taux de réponse = R/(AI+NR+R) 1,28 % 1,42 % 0,92 %

Biais de non‑réponse

Le taux de réponse calculé de ce sondage était de 1,42 % pour les lignes terrestres et de 0,92 % pour les lignes de téléphone cellulaire, ce qui est dans les normes pour un sondage téléphonique mené sur une période limitée de trois jours. Afin de maximiser le taux de réponse en fonction des contraintes liées au temps alloué au travail sur le terrain, à la taille de l’échantillon et au budget, on a pris les mesures suivantes :

  1. Varier le calendrier de rappel pour maximiser la possibilité qu’une personne soit à la maison.
  2. Offrir aux répondants des possibilités flexibles de rappel et des rendez‑vous pour qu’ils puissent participer au sondage au moment qui leur convenait le mieux, et mener des entrevues de jour selon les rendez‑vous fixés.

Les taux de réponse des sondages téléphoniques au Canada et ailleurs connaissent une baisse constante depuis de nombreuses années et la tendance semble se poursuivre. À ce jour, la recherche révèle que les taux de réponse sont un mauvais indicateur de la qualité d’un sondage. Cependant, on peut s’inquiéter en toute légitimité du fait que le groupe des personnes qui, ultimement, fournissent des réponses risque d’être différent du groupe des personnes qui ne sont pas incluses dans l’ensemble de données finales. Fondamentalement, lorsque le numéro de téléphone d’un ménage fait partie de la base d’échantillonnage, celui‑ci peut représenter une « non‑réponse » dans trois cas seulement :

Les mesures de rappel décrites ci‑dessus réduisent le risque de ne pas offrir une occasion propice pour une entrevue.

Toutefois, la préoccupation demeure que la forte proportion des ménages qui ne répondent pas à une étude peuvent être différents de l’échantillon d’enquête, si bien que cela influe sur les résultats du sondage.

Afin de déterminer si un biais de non‑réponse peut avoir une incidence sur les résultats, deux types d’examen ont été utilisés :

Comparaison du profil de l’échantillon avec le profil de la population – À l’aide des données des recensements de 2006 et de 2011 de Statistique Canada qui décrivent de façon factuelle la population échantillonnée, on a examiné les caractéristiques démographiques de l’échantillon final pondéré afin d’établir les différences et, le cas échéant, de permettre au BCP d’examiner si elles ont eu une incidence statistiquement importante sur les résultats.

Comparaison du profil des premiers répondants avec celui des répondants tardifs – Une analyse a été réalisée à l’aide de l’information sur les tentatives d’appel qui ont abouti à une entrevue complète pour déterminer si les répondants à la première tentative d’appel avaient un profil différent de ceux qui ont répondu uniquement après au moins une tentative de rappel. La stratégie de rappel est mise en œuvre dans le seul but d’atténuer le risque qu’une non‑réponse soit attribuable à une tentative d’échantillonnage insuffisante. Cette stratégie repose sur l’hypothèse logique selon laquelle le profil des personnes qui ont été rappelées à plusieurs reprises avant de devenir des répondants peut être différent de celui des personnes qui répondent immédiatement; par conséquent, le profil des répondants tardifs peut être semblable à celui des non‑répondants. À tout le moins, il est clair que si on n’avait pas tenté à de multiples reprises de joindre ces ménages, les répondants auraient été considérés comme des non‑répondants. Par conséquent, une analyse a été entreprise pour cerner les différences et, le cas échéant, examiner si elles avaient une incidence statistiquement importante sur les résultats.

Comparaison du profil de l’échantillon avec le profil de la population

Le profil de l’échantillon final (pondéré et non pondéré) de Canadiens a été comparé avec les données démographiques disponibles. En règle générale, dans le cadre des sondages téléphoniques menés au Canada, l’échantillon final comprend une surreprésentation de répondants ayant un niveau de scolarité élevé.

À l’aide de cette information, EDSC pourra comparer les niveaux de scolarité et cerner les différences importantes, le cas échéant.

Comparaison du profil des premiers répondants avec celui des répondants tardifs

Une comparaison entre les premiers répondants et les répondants tardifs au sondage a été effectuée. Les premiers répondants sont ceux qui ont répondu au questionnaire du sondage lors du premier contact, alors que les répondants tardifs sont ceux qu’il a fallu rappeler au moins deux fois pour obtenir leur participation. Une proportion plus élevée de premiers répondants que de répondants tardifs provenait du Québec et de l’Ontario. À l’inverse, une proportion plus élevée de répondants tardifs provenait des provinces de l’Ouest. Cette différence est due à une combinaison de variables : une période très courte allouée au travail de terrain pour ce projet, un plus grand nombre ciblé de questionnaires remplis en Ontario et au Québec, et le décalage horaire entre les provinces. Afin d’obtenir les quotas voulus et faire en sorte que les objectifs soient réalisables, l’équipe du sondage s’est employée tout d’abord à mener un nombre suffisant d’entrevues au Québec et en Ontario. De plus, une plus grande proportion de répondants tardifs avait un revenu de 80 000 $ ou plus. EDSC peut comparer les différences statistiquement importantes entre les groupes cernés et déterminer si ces différences auraient eu une incidence sur l’analyse globale.

Données relatives au biais de non‑réponse

Le tableau suivant présente un profil de l’échantillon final pondéré et non pondéré ainsi qu’une comparaison avec la population canadienne (18 ans et plus) en ce qui concerne les caractéristiques régionales et démographiques mesurées, d’après les données du recensement le plus récent (2011).

Caractéristique Taille de l’échantillon (données non pondérées)Note de bas de page 1 Échantillon non pondéréNote de bas de page 1 Échantillon pondéréNote de bas de page 1 Recensement de 2011 Type de répondants (non pondéré)
Premiers répondantsNote de bas de page 2
(n=1 670)
Répondants tardifsNote de bas de page 2
(n=314)
Province
Terre-Neuve-et-Labrador 26 1 % 1 % 2 % 1 % 1 %
Nouvelle-Écosse 73 4 % 3 % 3 % 3 % 7 %
Île-du-Prince-Édouard 11 1 % 1 % <1 % 0 % 1 %
Nouveau-Brunswick 56 3 % 3 % 2 % 3 % 4 %
Québec 453 23 % 24 % 24 % 25 % 12 %
Ontario 651 33 % 38 % 38 % 36 % 14 %
Manitoba 104 5 % 4 % 4 % 4 % 13 %
Saskatchewan 63 3 % 3 % 3 % 2 % 9 %
Alberta 252 13 % 11 % 11 % 12 % 19 %
Colombie-Britannique 284 14 % 13 % 13 % 13 % 20 %
Territoires 11 1 % 1 % <1 % 0 % 1 %
Sexe
Homme 960 48 % 49 % 49 % 48 % 48 %
Femme 1024 52 % 52 % 52 % 52 % 52 %
Groupe d’âgeNote de bas de page 3,Note de bas de page 4
de 18 à 34 ans 359 18 % 28 % 28 % 18 % 18 %
de 35 à 54 ans 764 39 % 37 % 37 % 38 % 39 %
55 ans et plus 861 43 % 35 % 35 % 44 % 43 %
Niveau de scolarité
Aucun certificat, grade ni diplôme 35 2 % 2 % 13 % 2 % 1 %
Diplôme d’études secondaires ou équivalent 355 18 % 18 % 23 % 19 % 14 %
Certificat ou diplôme d’apprenti ou d’une école de métier 222 11 % 11 % 12 % 11 % 12 %
Certificat ou diplôme d’un collège, d’un cégep ou d’un autre établissement non universitaire 544 27 % 28 % 21 % 27 % 28 %
Certificat, grade ou diplôme universitaire 799 40 % 41 % 31 % 40 % 44 %
Revenu du ménage
Moins de 20 000 $ 154 8 % 9 % 7 % 8 % 7 %
De 20 000 $ à moins de 40 000 $ 288 15 % 15 % 19 % 15 % 10 %
De 40 000 $ à moins de 80 000 $ 551 28 % 28 % 31 % 28 % 25 %
80 000 $ et plus 728 37 % 36 % 37 % 35 % 44 %

Conclusion

Harris/Decima a fourni à EDSC une explication du biais de non‑réponse. EDSC examinera la question de façon plus approfondie afin de déterminer si le taux de non‑réponse à ce sondage a eu une incidence sur l’échantillon pondéré final à un point tel que des conclusions différentes auraient été tirées de cette étude.

Analyse des données

À la fin de la collecte des données, Harris/Decima a nettoyé, codé et pondéré les données. Comme EDSC l’avait demandé, un fichier de données pondérées et un ensemble de tableaux croisés ont été fournis. Notre procédure d’analyse des données est décrite ci‑dessous.

Vérification de la validité et de l’intégrité des données : Notre système personnalisé repère immédiatement les cas où la durée de l’entrevue est trop courte pour être réaliste, où des réponses contredisent des faits établis et où le schéma des réponses devrait être examiné. Par conséquent, nous pouvons déterminer si un cas devrait être exclu de l’échantillon final, au besoin. Toutes ces vérifications sont effectuées manuellement, et les réponses problématiques sont supprimées des données à la fin du projet. Harris/Decima utilise une liste de vérification pour s’assurer que toutes les données qui sont transmises au client ont fait l’objet d’un processus de contrôle de la qualité rigoureux.

Nettoyage des données : Les analystes de Harris/Decima ont une vaste expérience du nettoyage des fichiers de données, de l’exécution de routines statistiques, de la production de rapports sous forme de tableaux et de la pondération de données pour fournir une mesure exacte de la population dans son ensemble.

Voici les étapes de base du nettoyage des fichiers de données :

  1. S’assurer que toutes les questions codées ont des codes mis à jour et que les réponses multiples n’ont pas de codes en double.
  2. Créer toutes les nouvelles variables à la suite de la programmation.
  3. Confirmer que toutes les variables pertinentes se trouvent dans le fichier de données.
  4. Effectuer une vérification finale de la fréquence (pour les valeurs hors limites) et coder de nouveau, y compris les valeurs aberrantes.
  5. S’assurer que les noms des variables et les numéros des questions correspondent à ceux de la version finale du questionnaire.
  6. Créer de nouvelles variables et les comparer avec les variables sources, comme il est indiqué dans le plan d’analyse, et effectuer une vérification de l’orthographe de toutes les variables.

En plus de ces règles générales, les exigences particulières au projet sont également prises en compte. Il convient aussi de noter que, comme le logiciel d’ITAO contrôle l’enchaînement des questions et la saisie des données, celles-ci sont habituellement bien épurées dès le début.

Procédure de codage : Voici une description détaillée de notre procédure de codage, utilisée dans la présente étude. À partir des réponses verbales données aux questions, le service du codage crée une liste de codes numériques pour les réponses fréquentes. Notre codeur en chef, en étroite collaboration avec l’équipe de conseillers, regroupe en catégories les listes de réponses aux questions ouvertes. Un seul codeur effectue cette tâche par souci d’uniformité. Les occurrences approximatives obtenues à la suite de cette opération servent à élaborer une liste de codes. Une fois l’approbation finale obtenue, on annote la liste de codes en y ajoutant des exemples précis pour que le codage soit exact.

La liste de codes annotée est transmise à l’équipe de codage, qui joint les codes directement au fichier de codage électronique. L’opération peut également être réalisée selon une approche à deux passes, par deux codeurs différents. Le codeur en chef corrige les incohérences afin de garantir une présentation uniforme et exacte des réponses aux questions ouvertes. En règle générale, Harris/Decima vise à ce que moins de 10 % des réponses demeurent dans la catégorie de codes « autre (préciser) », et crée donc des codes pour toute réponse représentant au moins 1 % de l’ensemble des réponses. Le fichier de données ainsi créé est exporté dans l’ensemble de données statistiques à des fins de quantification des réponses pour l’analyse statistique. Les listes de codes générées sont soumises au client pour approbation. Par la suite, nous utilisons nos listes d’assurance de la qualité interne pour veiller à ce que tous les codes approuvés aient été bien codés.

Pondération : Une fois la collecte et le nettoyage des données terminées, Harris/Decima a pondéré les données pour chaque strate (dans ce cas-ci, par région, âge, sexe et utilisation d’un téléphone cellulaire) afin qu’elles représentent les pourcentages réels observés dans la population selon les données du Recensement de 2011. Ce calcul permet d’extrapoler avec précision les résultats de la recherche pour les appliquer à la population entière. Pour calculer les facteurs de pondération, Harris/Decima utilise une procédure normalisée fondée sur des normes de méthodologie établies et sur la vaste expérience acquise à la suite de la réalisation de centaines de projets (y compris de nombreux projets pour le gouvernement du Canada). 

Cette procédure nécessite le calcul du nombre réel de personnes dans chaque segment et du véritable pourcentage de l’échantillon qui se trouverait dans chaque segment si le sondage était mené de façon strictement aléatoire. On divise la taille du sous‑échantillon du segment réel par le résultat de ce calcul pour produire un facteur de pondération, lequel est ensuite utilisé pour pondérer les données de ce segment. Bien qu’il existe plusieurs façons d’accomplir cette tâche, la procédure de Harris/Decima est la plus simple et la plus efficace.

Les strates sélectionnées pour le projet sont les suivantes :

  1. Région (Provinces de l’Atlantique; Québec; Ontario; Manitoba/Saskatchewan; Alberta; Colombie‑Britannique/territoires)
  2. Sexe (homme, femme)
  3. Âge (de 18 à 34, de 35 à 54, 55 et plus)
  4. Utilisation d’un téléphone cellulaire (téléphone cellulaire seulement, ligne terrestre seulement ou téléphone cellulaire et ligne terrestre)

Les facteurs de pondération appliqués aux données finales sont indiqués dans le tableau suivant. La pondération la plus élevée qui a été utilisée pour que l’échantillon corresponde aux proportions démographiques constatées dans la population générale était de 2,92.

Utilisation du cellulaire Sexe, région, âge Pondération
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Alberta, 18‑34 1,33
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Alberta, 35‑54 0,70
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Alberta, 55 et plus 0,43
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Alberta, 18‑34 1,04
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Alberta, 35‑54 0,84
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Alberta, 55 et plus 0,61
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Provinces de l’Atlantique, 18‑34 0,85
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Provinces de l’Atlantique, 18-34 0,86
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Provinces de l’Atlantique, 35‑54 0,80
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Provinces de l’Atlantique, 55 et plus 0,69
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Colombie-Britannique, 18‑34 2,04
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Colombie-Britannique, 35‑54 0,75
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Colombie-Britannique, 18‑34 1,12
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Colombie-Britannique, 35‑54 0,75
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Colombie-Britannique, 55 et plus 0,57
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Man./Sask., 18‑34 1,20
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Man./Sask., 35‑54 0,52
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Man./Sask., 55 et plus 0,58
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Man./Sask., 18‑34 1,12
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Man./Sask., 35‑54 0,68
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Ontario, 18‑34 2,10
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Ontario, 35‑54 1,17
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Ontario, 55 et plus 0,71
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Ontario, 18‑34 1,60
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Ontario, 35‑54 1,06
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Ontario, 55 et plus 0,66
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Québec, 18‑34 1,17
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Québec, 35‑54 0,67
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Femme, Québec, 55 et plus 0,87
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Québec, 18‑34 1,39
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Québec, 35‑54 0,85
TÉLÉPHONE CELLULAIRE SEULEMENT Homme, Québec, 55 et plus 0,85
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Alberta, 18‑34 1,49
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Alberta, 35‑54 0,79
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Alberta, 55 et plus 0,48
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Alberta, 18‑34 1,17
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Alberta, 35‑54 0,95
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Alberta, 55 et plus 0,68
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Provinces de l’Atlantique, 18‑34 0,96
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Provinces de l’Atlantique, 35‑54 0,65
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Provinces de l’Atlantique, 55 et plus 0,83
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Provinces de l’Atlantique, 18‑34 0,96
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Provinces de l’Atlantique, 35‑54 0,90
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Provinces de l’Atlantique, 55 et plus 0,77
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Colombie-Britannique, 18‑34 2,29
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Colombie-Britannique, 35‑54 0,84
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Colombie-Britannique, 55 et plus 0,71
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Colombie-Britannique, 18‑34 1,26
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Colombie-Britannique, 35‑54 0,84
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Colombie-Britannique, 55 et plus 0,64
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Man./Sask., 18‑34 1,35
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Man./Sask., 35‑54 0,59
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Man./Sask., 55 et plus 0,65
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Man./Sask., 18‑34 1,26
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Man./Sask., 35‑54 0,77
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Man./Sask., 55 et plus 0,52
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Ontario, 18‑34 2,37
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Ontario, 35‑54 1,31
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Ontario, 55 et plus 0,80
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Ontario, 18‑34 1,80
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Ontario, 35‑54 1,19
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Ontario, 55 et plus 0,75
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Québec, 18‑34 1,31
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Québec, 35‑54 0,76
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Femme, Québec, 55 et plus 0,98
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Québec, 18‑34 1,56
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Québec, 35‑54 0,96
TÉLÉPHONE CELLULAIRE et LIGNE TERRESTRE Homme, Québec, 55 et plus 0,96
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Alberta, 18‑34 1,84
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Alberta, 35‑54 0,98
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Alberta, 55 et plus 0,59
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Alberta, 35‑54 1,17
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Alberta, 55 et plus 0,84
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Provinces de l’Atlantique, 18‑34 1,18
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Provinces de l’Atlantique, 35‑54 0,81
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Provinces de l’Atlantique, 55 et plus 1,02
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Provinces de l’Atlantique, 18‑34 1,19
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Provinces de l’Atlantique, 35‑54 1,10
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Provinces de l’Atlantique, 55 et plus 0,95
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Colombie-Britannique, 18‑34 2,83
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Colombie-Britannique, 35‑54 1,04
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Colombie-Britannique, 55 et plus 0,88
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Colombie-Britannique, 18‑34 1,55
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Colombie-Britannique, 35‑54 1,03
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Colombie-Britannique, 55 et plus 0,79
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Man./Sask., 18‑34 1,66
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Man./Sask., 35‑54 0,72
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Man./Sask., 55 et plus 0,81
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Man./Sask., 18‑34 1,55
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Man./Sask., 35‑54 0,95
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Man./Sask., 55 et plus 0,64
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Ontario, 18‑34 2,92
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Ontario, 35‑54 1,62
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Ontario, 55 et plus 0,99
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Ontario, 18‑34 2,22
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Ontario, 35‑54 1,47
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Ontario, 55 et plus 0,92
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Québec, 18‑34 1,62
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Québec, 35‑54 0,93
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Femme, Québec, 55 et plus 1,21
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Québec, 18‑34 1,92
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Québec, 35‑54 1,18
LIGNE TERRESTRE SEULEMENT Homme, Québec, 55 et plus 1,18

Analyse des données : Harris/Decima a préparé un plan d’analyse comprenant les principaux regroupements requis. Une fois les données du sondage recueillies et nettoyées, Harris/Decima a créé une série de tableaux de données présentant les résultats pour toutes les questions du sondage, de manière globale et par « regroupement » sélectionné. Cette méthode permet de comparer les résultats de sous‑groupes donnés; la signification statistique a été démontrée entre tous les regroupements des tableaux de données, à un niveau de confiance de 90 % et de 95 %. Le plan d’analyse comprend des regroupements pour les principaux segments, dont la région, l’âge, le sexe, le revenu et le niveau de scolarité.

Annexe A - Questionnaire

Bonjour/Hello (pause), le gouvernement du Canada effectue une enquête au sujet d’enjeux actuels d’importance pour les Canadiens. Préférez-vous que je continue en français ou en anglais? Would you prefer that I continue in English or French?

Je suis ________, de Harris/Decima, l'entreprise embauchée pour effectuer ce sondage. Le sondage dure environ 10 minutes, et il est enregistré auprès de l'Association de la recherche et de l'intelligence marketing. Votre participation est volontaire et complètement confidentielle. Vos réponses demeureront anonymes.

[SI DEMANDÉ] Le sondage est d’une durée d’environ 10 minutes.

Est-ce que je vous ai rejoint sur un téléphone cellulaire ou un téléphone traditionnel ?

[si b=téléphone cellulaire, demander] Êtes-vous à un endroit sécuritaire pour répondre à un sondage ?

Êtes-vous âgée de 18 ans ou plus ?

1. [si b=téléphone cellulaire, demander] A la maison, avez-vous une ligne téléphonique traditionnelle autre qu’un cellulaire ?

a) 2. [si b=traditionnel, demander] Avez-vous un téléphone cellulaire?

b) Dans quelle province ou territoire demeurez-vous ?

NE LIRE PAS – INSCRIRE LE SEXE

D3:
En quelle année êtes-vous né(e)?

[SI LE RÉPONDANT PRÉFÈRE NE PAS FOURNIR D'ANNÉE DE NAISSANCE PRÉCISE, POSER LA QUESTION SUIVANTE :]

Seriez-vous disposé à me dire à quelle catégorie d'âge vous appartenez?

QUESTIONS GÉNÉRIQUES

DEMANDER À TOUS

POSER CES QUESTIONS À TOUS LES RÉPONDANTS

Maintenant, j’aimerais vous poser des questions sur le Programme des travailleurs étrangers temporaires du Canada.

Q1:

À quel point le Programme des travailleurs étrangers temporaires vous est-il familier? Diriez-vous que le Programme des travailleurs étrangers temporaires du Canada vous est très familier, assez familier, pas très familier ou pas du tout familier?

  1. très familier
  2. assez familier
  3. pas très familier
  4. pas du tout familier
  5. jamais entendu parler [NE PAS LIRE]
  6. REFUS [NE PAS LIRE]

Q2 :

Comme vous le savez peut-être, le Programme des travailleurs étrangers temporaires du Canada est un programme du gouvernement fédéral qui permet aux employeurs d’engager des travailleurs temporaires d’autres pays pour des emplois pour lesquels les Canadiens qualifiés ne postulent pas.

D’après ce que vous avez vu, lu ou entendu au sujet du Programme des travailleurs étrangers temporaires, êtes-vous pour ou contre le Programme des travailleurs étrangers temporaires?

Q3 :

Pour quelle raison principale êtes-vous [POUR/CONTRE – NE PAS MENTIONNER « PLUTÔT »] le Programme des travailleurs étrangers temporaires? [CONSIGNER LA PREMIÈRE RAISON MENTIONNÉE]

[PAS DE LISTE PRÉCODÉE]

NE SAIS PAS [NE PAS LIRE]

REFUS [NE PAS LIRE]

Q4 : 

[À CEUX QUI ONT DIT ÊTRE CONTRE LE PROGRAMME À LA Q2] Pensez-vous que le Programme des travailleurs étrangers temporaires devrait être réformé ou simplement aboli?

Q5 :

Quel est d’après vous le pourcentage de gens qui travaillent au Canada et qui sont des travailleurs étrangers temporaires?

[INSCRIRE LE POURCENTAGE]

NE SAIS PAS [NE PAS LIRE]

REFUS [NE PAS LIRE]

Q6a :

D’après vous, certains employeurs abusent-ils du Programme des travailleurs étrangers temporaires en ne faisant pas suffisamment d’efforts pour offrir aux Canadiens les emplois disponibles avant d’engager des gens d’autres pays?

Q6b :

[SI Q6a=Oui] À quelle fréquence : [LIRE LISTE]

Q7 :

J’aimerais maintenant savoir dans quelle mesure vous êtes d’accord ou pas avec les énoncés suivants. Veuillez vous servir d’une échelle de dix points où 10 signifie que vous êtes tout à fait d’accord et 1 signifie que vous êtes tout à fait en désaccord. [LIRE LES ÉNONCÉS AU HASARD]

NE SAIS PAS [NE PAS LIRE]
REFUS [NE PAS LIRE]

Q. 8 :

Veuillez indiquer jusqu’à quel point vous êtes d’accord pour dire qu’il est parfois nécessaire pour les employeurs des secteurs mentionnés ci-dessous d’engager des travailleurs étrangers temporaires en raison d’un manque de travailleurs canadiens disponibles. Veuillez fournir une réponse en fonction d’une échelle de 10 points où 10 signifie que vous être totalement d’accord et 1, que vous êtes totalement en désaccord[LIRE LES ÉNONCÉS AU HASARD]

NE SAIS PAS [NE PAS LIRE]
REFUS [NE PAS LIRE]

Q. 9 :

J’aimerais maintenant savoir à quel point vous êtes d’accord ou en désaccord avec les mesures suivantes qui pourraient être adoptées en lien avec le Programme des travailleurs étrangers temporaires. Veuillez fournir une réponse en fonction d’une échelle de 10 points où 10 signifie que vous être totalement d’accord et 1, que vous êtes totalement en désaccord.  [LIRE LES ÉNONCÉS AU HASARD]

NE SAIS PAS [NE PAS LIRE]
REFUS [NE PAS LIRE]

Q.10: SPLIT SAMPLE: HALF GET ASKED Q10a; HALF Q10b

Le Canada a conclu des ententes d’échange de jeunes avec l’Australie et l’Irlande, ce qui permet à un certain nombre de jeunes de ces pays de vivre et de travailler au Canada pendant environ un an et aussi à de jeunes Canadiens, de vivre et de travailler à l’étranger. Veuillez fournir une réponse en fonction d’une échelle de 10 points où 10 signifie que vous être fortement pour et 1, que vous êtes fortement contre.

Le Canada accueille tous les ans environ 250 000 nouveaux immigrants, lesquels sont autorisés à rester en permanence et à présenter une demande de citoyenneté. De plus, le Canada accueille environ 200 000 travailleurs étrangers chaque année, et ces derniers retournent ensuite dans leur pays.

Seriez-vous pour ou contre si le gouvernement du Canada autorisait les travailleurs étrangers à rester en permanence et à présenter une demande de citoyenneté, en plus des nouveaux arrivants? Veuillez fournir une réponse en fonction d’une échelle de 10 points où 10 signifie que vous être fortement pour et 1, que vous êtes fortement contre.

QUESTIONS DÉMOGRAPHIQUES DE BASE

DEMANDER À TOUS

En terminant, j’aimerais vous poser certaines questions pour les besoins de la compilation de statistiques. Je tiens à vous rappeler que toutes vos réponses demeureront entièrement confidentielles.

D1:

À l’heure actuelle, quelle est votre situation dans le contexte de l’emploi? Êtes-vous...? [LIRE LA LISTE, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE]

D2:

Quel est le plus haut niveau de scolarité que vous avez atteint? [LIRE LA LISTE, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE]

D3: Laquelle des catégories suivantes décrit le mieux la somme des revenus avant impôts de tous les membres de votre foyer? [LIRE LA LISTE, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE]

D4:
Êtes-vous né(e) au Canada?

D5. Êtes-vous le propriétaire de votre entreprise ou un gestionnaire chargé du recrutement et d’autres questions de ressources humaines?

D6. [Si vous êtes le propriétaire de l’entreprise ou un gestionnaire chargé du recrutement] Vous est-il déjà arrivé de combler des postes en faisant appel au Programme des travailleurs étrangers temporaires du Canada?

Voilà qui met fin au sondage que nous avons effectué pour le compte d’Emploi et Développement social Canada.

Dans les mois à venir, le rapport sera disponible de Bibliothèque et archives Canada. Nous vous remercions beaucoup d’avoir pris le temps d’y participer, nous vous en sommes reconnaissants.

Notes de bas de page

Notes de bas de page 1

Parmi ceux qui fournissent des réponses valides.

Retour à la référence de la note de bas de page 1

Notes de bas de page 2

Premiers répondants = ceux qui ont répondu au sondage dès le premier contact.

Répondants tardifs = ceux qui ont répondu au sondage après au moins deux rappels.

Retour à la référence de la note de bas de page 2

Notes de bas de page 3

À des fins de comparaison avec les données du recensement, la question à réponses multiples du sondage a été convertie en une question à réponse unique, la réponse retenue étant le plus haut niveau de scolarité indiqué.

Retour à la référence de la note de bas de page 3

Notes de bas de page 4

Le Recensement de 2011 fournit les pourcentages pour les personnes de 20 ans ou plus, alors que le sondage précise les pourcentages pour les répondants admissibles âgés de 18 ans ou plus.

Retour à la référence de la note de bas de page 4