RAPPORT FINAL

ÉTUDE CONCERNANT LE POINT DE VUE DES CANADIENS SUR LA COVID-19
2021-2022

Préparé pour :
Santé Canada

Préparé par :
Léger

This report is also available in English.

Numéro de contrat : HT372-214310/001/CY
POR #034-21
Octroyé le 16 juin 2022
Valeur du contrat (TVH incluse) : 224 759,27 $
Date de livraison : 2 août 2022

Léger
507, Place d'Armes, bureau 700
Montréal (Québec)
G1R 2K2
Téléphone : 514 982-2464
Télécopieur : 514 987-1960

Pour obtenir plus d'information sur ce rapport, veuillez communiquer avec Santé Canada à l'adresse hc.cpab.por-rop.dgcap.sc@canada.ca.

ÉTUDE CONCERNANT LE POINT DE VUE DES CANADIENS SUR LA COVID-19

Rapport Final
Préparé pour Santé Canada
Nom du fournisseur : Léger Marketing inc.
Août 2022

Ce rapport de recherche sur l'opinion publique présente les éléments techniques d'un sondage de suivi en ligne réalisé par Léger Marketing inc. au nom de Santé Canada, ainsi qu'un rapport de résultats qualitatifs qui donne un aperçu des huit groupes de discussion ayant été organisés en juin et en juillet 2022. La recherche a été réalisée auprès de Canadiens de 18 ans et plus.

This report is also available in English under the name: COVID-19 Study on Canadians' Views.

Cette publication peut être reproduite à des fins non commerciales uniquement. Une autorisation écrite préalable doit être obtenue de Santé Canada. Pour obtenir plus d'information sur ce rapport, veuillez communiquer avec Santé Canada à l'adresse hc.cpab.por-rop.dgcap.sc@canada.ca ou à :

Santé Canada, DGCAP
200, Promenade Eglantine, Pré Tunney
Édifice Jeanne Mance, AL 1915C
Ottawa (Ontario) K1A 0K9

Numéro de catalogue :
H14-389/1-2022F-PDF

Numéro international normalisé du livre (ISBN) :
978-0-660-45565-5

Publications associées (numéro d'enregistrement : POR 034-21) :
Numéro de catalogue : H14-389/1-2022E-PDF (Rapport final en anglais)
COVID-19 Study on Canadians' Views 2021-2022
ISBN: 978-0-660-45564-8

Table des matières

1. Résumé

Léger est heureux de présenter au gouvernement canadien, à Santé Canada (SC) et à l'Agence de santé publique du Canada (ASPC) le présent rapport, qui porte sur la méthodologie utilisée dans le cadre de l'étude quantitative et qualitative menée sur l'opinion publique en matière de santé relativement à la pandémie de COVID-19.

Ce rapport a été préparé par Léger à la suite de l'octroi d'un contrat par Santé Canada (numéro de contrat HT372-214310/001/CY, octroyé le 16 juin 2022).

1.1 Mise en contexte et objectifs

Dans le cadre de leur mandat de promotion et de protection de la santé des Canadiens, ainsi que d'intervention en cas d'urgence de santé publique, Santé Canada et l'Agence de la santé publique du Canada devaient acquérir une compréhension approfondie du niveau de sensibilisation, des connaissances, des préoccupations, des comportements et des opinions des Canadiens par rapport à certaines questions liées à la COVID-19, ainsi qu'aux vaccins en général. Cette recherche a fourni des renseignements essentiels et propres à la santé à SC et à l'ASPC pour soutenir leurs interventions et leurs communications continues en matière de santé publique.

Ainsi, SC et l'ASPC ont mené une étude composée de vagues d'enquête multiples, ainsi que de groupes de discussion afin de fournir des renseignements qualitatifs. Ce projet a permis de connaître l'opinion de la population canadienne et de mesurer l'évolution des comportements à plusieurs reprises, au cours d'une période de quelques mois.

La recherche a permis au gouvernement du Canada de mettre au point et d'améliorer les activités de communication pour répondre aux besoins des Canadiens au moyen de renseignements rapides, à jour et faciles à comprendre, fondés sur les perceptions actuelles des Canadiens sur les domaines nécessaires liés à la COVID-19 ainsi que sur les vaccins en général.

Des objectifs généraux ont été établis pour les sept vagues de l'étude (six vagues quantitatives et une qualitative). De plus, des objectifs particuliers ont également été établis pour chaque vague. Les objectifs propres à chaque vague sont indiqués dans la section sur la méthodologie.

Les objectifs généraux étaient de comprendre le niveau de sensibilisation, les connaissances, les préoccupations, les comportements et les opinions des Canadiens par rapport à des questions propres à la COVID-19, dont les suivantes :

Pour atteindre les objectifs de l'étude, un plan de recherche basé sur une méthode hybride, avec des composantes qualitatives et quantitatives, a été élaboré. Les deux phases de la recherche ont été menées en parallèle, une phase étant indépendante des résultats de l'autre.

Pour la partie quantitative, huit vagues initiales de sondages en ligne ont été menées dans le cadre de ce projet en 2020 et en 2021. Les renseignements concernant ces vagues sont disponibles dans le rapport suivant : Étude concernant le point de vue des Canadiens sur la COVID-19 – 2020-2021 (Numéro de catalogue : H14-389/2021E-PDF). Ce rapport ne couvre que les vagues 9 à 14.

1.2 Méthodologie quantitative

La partie quantitative de cette étude a été réalisée dans le cadre d'un sondage en ligne auprès de Canadiens âgés de 18 ans et plus qui parlent l'anglais ou le français. Les répondants ont été sélectionnés de manière aléatoire à travers le panel LEO de Léger.

Six vagues de recherche ont été menées dans le cadre de la deuxième partie du projet de recherche. Des renseignements détaillés sur la méthodologie de chaque vague sont fournis dans ce rapport de méthodologie.

Vague Public cible Travail sur le terrain
Vague 9 3 000 Canadiens de 18 ans et plus, avec un suréchantillonnage de répondants noirs et autochtones 23 novembre au 8 décembre 2021
Vague 10 1 000 Canadiens âgés de 18 ans et plus 7 au 14 février 2022
Vague 11 1 000 Canadiens âgés de 18 ans et plus 22 février au 6 mars 2022
Vague 12 1 000 Canadiens âgés de 18 ans et plus 8 au 16 mars 2022
Vague 13 3 000 Canadiens de 18 ans et plus, avec un suréchantillonnage de répondants noirs et autochtones 6 au 23 avril 2022
Vague 14 3 000 Canadiens de 18 ans et plus, avec un suréchantillonnage de répondants noirs et autochtones 21 juin au 8 juillet 2022

Les résultats de cette enquête ne sont pas statistiquement extrapolables à la population cible, car la méthode d'échantillonnage utilisée ne garantit pas que l'échantillon représente la population cible avec une marge d'erreur d'échantillonnage connue. Les pourcentages rapportés ne peuvent être projetés à un groupe autre que l'échantillon étudié, et donc aucun lien statistique formel ne peut être établi entre les résultats de l'échantillon et la population cible plus large qu'il est censé représenter. Les données du sondage sont pondérées pour assurer une représentation réaliste des résultats du dernier recensement de la population canadienne adulte. Les détails des procédures de pondération et du taux de participation se trouvent à l'annexe A.

1.3 Méthodologie qualitative

Léger a mené une série de huit séances de discussion en ligne avec des Canadiens francophones et anglophones âgés de 18 à 34 ans, des Canadiens francophones et anglophones âgés de 35 à 60 ans et des parents francophones et anglophones.

Ces séances de discussion en ligne ont permis de regrouper des personnes de toutes les régions du Canada. Cinq séances ont eu lieu en anglais et trois en français. Pour chaque séance de discussion en ligne, dix participants ont été recrutés par nos recruteurs professionnels. Au total, 64 participants ont pris part aux séances de discussion en ligne. Tous les participants aux séances de discussion ont reçu une rétribution de 135 $. Toutes les séances devaient avoir lieu les 20, 21 ou 22 juin 2022. Toutefois, en raison de difficultés techniques, deux séances ont dû être reprogrammées durant la dernière semaine de juin, et une en juillet. Chaque séance a duré environ 120 minutes. Les séances ont toutes été enregistrées à des fins d'analyse.

Les guides de recrutement et de discussion sont fournis dans les annexes F, G et H, respectivement.

Lieux et dates

Des groupes ont été organisés dans les régions suivantes aux dates indiquées dans le tableau 3.

Tableau 1. Détails du recrutement
GR Région Recrutés Participants Population cible : Heure Langue Date
1 Ontario 10 8 Jeunes adultes (entre 18 et 34 ans) 17 h Anglais 20 juin 2022
2 Colombie-Britannique, Prairies, Territoires 10 9 Jeunes adultes (entre 18 et 34 ans) 17 h Anglais 6 juillet 2022(initialement prévu le 20 juin 2022)
3 Québec, Nouveau-Brunswick 10 10 Jeunes adultes (entre 18 et 34 ans) 17 h Français 20 juin 2022
4 Colombie-Britannique, Prairies, Territoires 10 8 Adultes (entre 35 et 60 ans) 17 h Anglais 21 juin 2022
5 Ontario 10 9 Adultes (entre 35 et 60 ans) 17 h Anglais 21 juin 2022
6 Québec, Nouveau-Brunswick 10 8 Adultes (entre 35 et 60 ans) 17 h Français 29 juin 2022(initialement prévu le 20 juin 2022)
7 Colombie-Britannique, Prairies, Ontario 10 3 Parents 17 h Anglais 22 juin 2022
8 Québec, Nouveau-Brunswick 10 9 Parents 17 h Français 21 juin 2022
Total   80 64        

1.4 Aperçu des conclusions de la partie qualitative

1.5 Remarques sur l'interprétation des conclusions

Les opinions et les observations exprimées dans ce document ne reflètent pas celles du gouvernement du Canada, de Santé Canada (SC) ou de l'Agence de la santé publique du Canada (APSC). Ce rapport a été rédigé par la firme Léger d'après la recherche menée expressément dans le cadre de ce projet.

Les recherches qualitatives sont conçues pour révéler un vaste éventail d'opinions et d'interprétations plutôt que pour mesurer le pourcentage de la population cible avec une opinion donnée. Ces résultats ne doivent pas être utilisés pour estimer la proportion numérique ou le nombre de personnes dans une population avec une opinion particulière, car les données ne sont pas statistiquement projetables.

1.6 Déclaration de neutralité politique et coordonnées

J'atteste, par les présentes, à titre d'agent principal de Léger, l'entière conformité des livrables relativement aux exigences en matière de neutralité de la Politique sur les communications et l'image de marque et de la Directive sur la gestion des communications — Annexe C (Annexe C : Procédure obligatoire relative à la recherche sur l'opinion publique).

Plus précisément, les livrables ne comprennent pas de renseignements sur les intentions de vote électoral, les préférences quant aux partis politiques ou les positions des partis, ni sur l'évaluation du rendement d'un parti politique ou de ses dirigeants.

Signé par :

Christian Bourque
Vice-président directeur et associé
Léger
507, Place d'Armes, bureau 700
Montréal, Québec
H2Y 2W8
cbourque@leger360.com

2. Méthodologie quantitative détaillée

La partie quantitative de cette étude a été réalisée dans le cadre d'un sondage en ligne auprès de Canadiens âgés de 18 ans et plus qui parlent l'anglais ou le français. Les répondants ont été sélectionnés au hasard dans le panel LEO de Léger, qui est constitué de près d'un demi-million d'internautes canadiens.

Six vagues d'études ont été réalisées dans le cadre de ce projet de recherche. Les détails de chaque vague se trouvent dans les sections suivantes.

2.1 Vague 9

Dans la neuvième vague, un échantillon de 3 002 répondants (2 278 de la population générale, 452 répondants noirs et 272 répondants autochtones) représentatifs de la population canadienne a répondu au sondage. Le travail sur le terrain réalisé dans le cadre de ce sondage s'est déroulé entre le 23 novembre 2021 et le 8 décembre 2021.

Les objectifs de la neuvième vague du sondage étaient d'évaluer le comportement des Canadiens à ce moment de la pandémie et de connaître leurs opinions sur différents sujets liés à COVID-19. Un plus grand nombre de questions sur les vaccins et les doses de rappel a été posé dans cette vague.

Le questionnaire de la neuvième vague est indiqué à l'annexe B.

2.1.1 Quotas

Lors de la neuvième vague, l'objectif était d'avoir un échantillon représentatif de la population canadienne âgée de 18 ans et plus, mais aussi de mieux comprendre les opinions des répondants noirs et autochtones. À cette fin, la distribution régionale et les suréchantillons suivants ont été établis :

Région

ATL

QC

ON

MB/
SK

AB

C.-B.

TERR.

Noirs

(suréchantillonnage)

Autochtones

(suréchantillonnage)

Nombre de répondants

225

490

755

315

250

355

10

400

200

Le nombre réel de répondants atteint pour les différents quotas est indiqué à l'annexe A.

Comme pour tout échantillon de population générale issu d'un sondage national, les résultats finaux ont été pondérés en fonction de la région, de l'âge, du genre, de la langue, du niveau d'éducation, de la présence d'enfants dans le ménage, du statut d'immigrant et de l'origine ethnique.

2.1.2 Prétest

Afin de valider la conception du questionnaire, un prétest a été réalisé dans les deux langues officielles avant la collecte des données. Le tableau suivant présente les détails de ce prétest.

Tableau 2. Détails du prétest pour la vague 9

Vague 9

Date du prétest

23 novembre 2021

Nombre d'entrevues terminées

36 (21 en anglais et 15 en français)

Durée moyenne du prétest

10,55 min

Puisqu'aucun problème n'a été détecté au cours du prétest, la collecte des données a été poursuivie.

2.1.3 Collecte de données

Le tableau suivant indique les dates de collecte de données, le nombre de répondants et le nombre de répondants rappelés pour cette vague.

Tableau 3. Détails de la collecte de données pour la vague 9

Vague 9

Début de la collecte de données

23 novembre 2021

Fin de la collecte de données

8 décembre 2021

Invitations envoyées

25 536

Nombre de rappels envoyés

4

Nombre d'entrevues terminées

3 002

Durée du sondage (moyenne)

13,55 min

2.1.4 Taux de participation

Le calcul du taux de participation de la neuvième vague est indiqué ci-dessous. Le taux de participation est calculé à l'aide de la formule suivante : Taux de participation/taux de réponse = R ÷ (U + IS + R). Le tableau ci-dessous fournit les détails du calcul.

Tableau 3. Taux de participation à la vague 9

Cas non valides

0

Invitations envoyées par erreur à des personnes qui ne respectaient pas les conditions requises pour l'étude

0

Adresses courriel incomplètes ou manquantes

0

Non résolu (U)

22 190

Invitations par courriel ayant rebondi

28

Invitations par courriel sans réponse

22 162

Unités non répondantes du champ du sondage (IS)

184

Non-réponse de répondants admissibles

0

Refus de répondants

0

Problème de langue

0

Répondant sélectionné non disponible (maladie, congé, vacances, autre)

0

Interruptions prématurées

184

Unités de réponse (R)

3 048

Sondages terminés disqualifiés (quota rempli)

0

Sondages terminés disqualifiés (autres raisons)

46

Entrevues terminées

3 002

POTENTIELLEMENT ADMISSIBLE (U + IS + R)

25 423

Taux de participation

12 %

2.2 Vague 10

Pour la dixième vague, un échantillon de 1 005 répondants représentatifs de la population canadienne âgée de 18 ans et plus a répondu au sondage. Le travail sur le terrain réalisé dans le cadre de ce sondage s'est déroulé entre le 7 et le 14 février 2022.

Les objectifs de la dixième vague du sondage étaient d'évaluer le comportement des Canadiens à ce moment de la pandémie et de connaître leurs opinions sur différents sujets liés à COVID-19, ainsi que leur degré de conformité aux mesures de santé publique. Des questions sur les vaccins, les doses de rappel et la vaccination des enfants ont également été posées dans le cadre de cette vague.

Le questionnaire de cette vague se trouve à l'annexe C.

2.2.1 Quotas

Pour la dixième vague, l'objectif était d'avoir un échantillon représentatif de la population canadienne. À cette fin, la distribution régionale suivante a été établie :

Région

ATL

QC

ON

MB/SK

AB

C.-B.

TERR.

Nombre de répondants

100

200

300

145

100

150

5

Le nombre réel de répondants atteint pour les différents quotas se trouve à l'annexe A.

Pour la dixième vague, les résultats finaux ont été pondérés selon la région, l'âge, le genre, la langue, le niveau d'éducation et la présence d'enfants dans le ménage.

2.2.2 Prétest

Afin de valider la conception du questionnaire, un prétest a été réalisé dans les deux langues officielles avant la collecte des données. Le tableau suivant présente les détails de ce prétest.

Tableau 4. Détails du prétest pour la vague 10

Vague 10

Date du prétest

7 février 2022

Nombre d'entrevues terminées

28 (16 en anglais et 12 en français)

Durée moyenne du prétest

8 min

Puisqu'aucun problème n'a été détecté au cours du prétest, la collecte des données a été poursuivie.

2.2.3 Collecte de données

Le tableau suivant indique les dates de collecte de données, le nombre de répondants et le nombre de répondants rappelés pour cette vague.

Tableau 5. Détails de la collecte de données pour la vague 10

Vague 10

Début de la collecte de données

7 février 2022

Fin de la collecte de données

14 février 2022

Invitations envoyées

7 459

Nombre de rappels envoyés

0

Nombre d'entrevues terminées

1 005

Durée du sondage (moyenne)

15,11 min

2.2.4 Taux de participation

Le calcul du taux de participation de la dixième vague est indiqué ci-dessous. Le taux de participation est calculé à l'aide de la formule suivante : Taux de participation/taux de réponse = R ÷ (U + IS + R). Le tableau ci-dessous fournit les détails du calcul.

Tableau 6. Taux de participation à la vague 10

Cas non valides

0

Invitations envoyées par erreur à des personnes qui ne respectaient pas les conditions requises pour l'étude

0

Adresses courriel incomplètes ou manquantes

0

Non résolu (U)

6 393

Invitations par courriel ayant rebondi

33

Invitations par courriel sans réponse

6 360

Unités non répondantes du champ du sondage (IS)

45

Non-réponse de répondants admissibles

0

Refus de répondants

0

Problème de langue

0

Répondant sélectionné non disponible (maladie, congé, vacances, autre)

0

Interruptions prématurées

45

Unités de réponse (R)

1 023

Sondages terminés disqualifiés (quota rempli)

0

Sondages terminés disqualifiés (autres raisons)

18

Entrevues terminées

1 005

POTENTIELLEMENT ADMISSIBLE (U + IS + R)

7 461

Taux de participation

13,7 %

2.3 Vague 11

Pour la onzième vague, un échantillon de 1 001 répondants représentatifs de la population canadienne âgée de 18 ans et plus a répondu au sondage. Le travail sur le terrain réalisé dans le cadre de ce sondage s'est déroulé entre le 22 février et le 6 mars 2022.

Les objectifs de cette vague étaient les mêmes que ceux de la dixième vague, car le même questionnaire a été utilisé. Le questionnaire de cette vague se trouve à l'annexe C.

2.3.1 Quotas

Pour la onzième vague, l'objectif était d'avoir un échantillon représentatif de la population canadienne. À cette fin, la distribution régionale suivante a été établie :

Région

ATL

QC

ON

MB/SK

AB

C.-B.

TERR.

Nombre de répondants

100

200

300

145

100

150

5

Le nombre réel de répondants atteint pour les différents quotas se trouve à l'annexe A.

Pour la onzième vague, les résultats finaux ont été pondérés selon la région, l'âge, le genre, la langue, le niveau d'éducation et la présence d'enfants dans le ménage.

2.3.2 Prétest

Afin de valider la conception du questionnaire, un prétest a été réalisé dans les deux langues officielles avant la collecte des données. Le tableau suivant présente les détails de ce prétest.

Tableau 6. Détails du prétest pour la vague 11

Vague 11

Date du prétest

22 février 2022

Nombre d'entrevues terminées

34 (24 en anglais et 10 en français)

Durée moyenne du prétest

8,57 min

Puisqu'aucun problème n'a été détecté au cours du prétest, la collecte des données a été poursuivie.

2.3.3 Collecte de données

Le tableau suivant indique les dates de collecte de données, le nombre de répondants et le nombre de répondants rappelés pour cette vague.

Tableau 7. Détails de la collecte de données pour la vague 11

Vague 11

Début de la collecte de données

23 février 2022

Fin de la collecte de données

6 mars 2022

Invitations envoyées

6 423

Nombre de rappels envoyés

2

Nombre d'entrevues terminées

1 001

Durée du sondage (moyenne)

12,29 min

2.3.4 Taux de participation

Le calcul du taux de participation de la onzième vague est indiqué ci-dessous. Le taux de participation est calculé à l'aide de la formule suivante : Taux de participation/taux de réponse = R ÷ (U + IS + R). Le tableau ci-dessous fournit les détails du calcul.

Tableau 9. Taux de participation à la vague 11

Cas non valides

0

Invitations envoyées par erreur à des personnes qui ne respectaient pas les conditions requises pour l'étude

0

Adresses courriel incomplètes ou manquantes

0

Non résolu (U)

5 343

Invitations par courriel ayant rebondi

52

Invitations par courriel sans réponse

5 291

Unités non répondantes du champ du sondage (IS)

44

Non-réponse de répondants admissibles

0

Refus de répondants

0

Problème de langue

0

Répondant sélectionné non disponible (maladie, congé, vacances, autre)

0

Interruptions prématurées

44

Unités de réponse (R)

1 020

Sondages terminés disqualifiés (quota rempli)

0

Sondages terminés disqualifiés (autres raisons)

19

Entrevues terminées

1 001

POTENTIELLEMENT ADMISSIBLE (U + IS + R)

6 407

Taux de participation

15,9 %

2.4 Vague 12

Pour la douzième vague, un échantillon de 1 000 répondants représentatifs de la population canadienne âgée de 18 ans et plus a répondu au sondage. Le travail sur le terrain réalisé dans le cadre de ce sondage s'est déroulé entre le 8 et le 16 mars 2022.

Les objectifs de cette vague étaient les mêmes que ceux de la dixième et de la onzième vague, car le même questionnaire a été utilisé. Le questionnaire de cette vague se trouve à l'annexe C.

2.4.1 Quotas

Pour la douzième vague, l'objectif était d'avoir un échantillon représentatif de la population canadienne. À cette fin, la distribution régionale suivante a été établie :

Région

ATL

QC

ON

MB/SK

AB

C.-B.

TERR.

Nombre de répondants

100

200

300

145

100

150

5

Le nombre réel de répondants atteint pour les différents quotas se trouve à l'annexe A.

Pour la douzième vague, les résultats finaux ont été pondérés selon la région, l'âge, le genre, la langue, le niveau d'éducation et la présence d'enfants dans le ménage.

2.4.2 Prétest

Afin de valider la conception du questionnaire, un prétest a été réalisé dans les deux langues officielles avant la collecte des données. Le tableau suivant présente les détails de ce prétest.

Tableau 8. Détails du prétest pour la vague 12

Vague 12

Date du prétest

8 mars 2022

Nombre d'entrevues terminées

34 (20 en anglais et 14 en français)

Durée moyenne du prétest

9,36 min

Puisqu'aucun problème n'a été détecté au cours du prétest, la collecte des données a été poursuivie.

2.4.3 Collecte de données

Le tableau suivant indique les dates de collecte de données, le nombre de répondants et le nombre de répondants rappelés pour cette vague.

Tableau 9. Détails de la collecte de données pour la vague 12

Vague 12

Début de la collecte de données

8 mars 2022

Fin de la collecte de données

16 mars 2022

Invitations envoyées

7 038

Nombre de rappels envoyés

2

Nombre d'entrevues terminées

1 000

Durée du sondage (moyenne)

13,03 min

2.4.4 Taux de participation

Le calcul du taux de participation de la douzième vague est indiqué ci-dessous. Le taux de participation est calculé à l'aide de la formule suivante : Taux de participation/taux de réponse = R ÷ (U + IS + R). Le tableau ci-dessous fournit les détails du calcul.

Tableau 12. Taux de participation à la vague 12

Cas non valides

0

Invitations envoyées par erreur à des personnes qui ne respectaient pas les conditions requises pour l'étude

0

Adresses courriel incomplètes ou manquantes

0

Non résolu (U)

6 057

Invitations par courriel ayant rebondi

85

Invitations par courriel sans réponse

5 972

Unités non répondantes du champ du sondage (IS)

36

Non-réponse de répondants admissibles

0

Refus de répondants

0

Problème de langue

0

Répondant sélectionné non disponible (maladie, congé, vacances, autre)

0

Interruptions prématurées

36

Unités de réponse (R)

1 013

Sondages terminés disqualifiés (quota rempli)

0

Sondages terminés disqualifiés (autres raisons)

13

Entrevues terminées

1 000

POTENTIELLEMENT ADMISSIBLE (U + IS + R)

7 106

Taux de participation

14,25 %

2.5 Vague 13

Dans la treizième vague, un échantillon de 3 013 répondants (2 286 de la population générale, 451 répondants noirs et 276 répondants autochtones) représentatifs de la population canadienne âgée de 18 ans et plus a répondu au sondage. Le travail sur le terrain réalisé dans le cadre de ce sondage s'est déroulé entre le 8 et le 23 avril 2022.

Les objectifs de la treizième vague du sondage étaient d'évaluer le comportement des Canadiens à ce moment de la pandémie et de connaître leurs opinions sur différents sujets liés à COVID-19. Des questions ont été posées sur les vaccins en général et sur la reprise des vaccins manqués en raison de la pandémie.

Le questionnaire de la treizième vague se trouve à l'annexe D.

2.5.1 Quotas

Lors de la treizième vague, l'objectif était d'avoir un échantillon représentatif de la population canadienne, mais aussi de mieux comprendre les opinions des répondants noirs et autochtones. À cette fin, la distribution régionale et les suréchantillons suivants ont été établis :

Région

ATL

QC

ON

MB/SK

AB

C.-B.

TERR.

Noirs

(suréchantillonnage)

Autochtones

(suréchantillonnage)

Nombre de répondants

225

490

755

315

250

355

10

400

200

Le nombre réel de répondants atteint pour les différents quotas se trouve à l'annexe A.

Pour la treizième vague, les résultats finaux ont été pondérés selon la région, l'âge, le genre, la langue, le niveau d'éducation, la présence d'enfants dans le ménage, le statut d'immigration et l'ethnie.

2.5.2 Prétest

Afin de valider la conception du questionnaire, un prétest a été réalisé dans les deux langues officielles avant la collecte des données. Le tableau suivant présente les détails de ce prétest.

Tableau 10. Détails du prétest pour la vague 13

Vague 13

Date du prétest

6 avril 2022

Nombre d'entrevues terminées

35 (20 en anglais et 15 en français)

Durée moyenne du prétest

8,53 min

Puisqu'aucun problème n'a été détecté au cours du prétest, la collecte des données a été poursuivie.

2.5.3 Collecte de données

Le tableau suivant indique les dates de collecte de données, le nombre de répondants et le nombre de répondants rappelés pour cette vague.

Tableau 11. Détails de la collecte de données pour la vague 13

Vague 13

Début de la collecte de données

6 avril 2022

Fin de la collecte de données

23 avril 2022

Invitations envoyées

25 962

Nombre de rappels envoyés

2

Nombre d'entrevues terminées

3 013

Durée du sondage (moyenne)

14,41 min

2.5.4 Taux de participation

Ci-dessous se trouve le calcul du taux de participation à la treizième vague. Le taux de participation est calculé à l'aide de la formule suivante : Taux de participation/taux de réponse = R ÷ (U + IS + R). Le tableau ci-dessous fournit les détails du calcul.

Tableau 15. Taux de participation à la vague 13

Cas non valides

0

Invitations envoyées par erreur à des personnes qui ne respectaient pas les conditions requises pour l'étude

0

Adresses courriel incomplètes ou manquantes

0

Non résolu (U)

24 979

Invitations par courriel ayant rebondi

83

Invitations par courriel sans réponse

24 896

Unités non répondantes du champ du sondage (IS)

119

Non-réponse de répondants admissibles

0

Refus de répondants

0

Problème de langue

0

Répondant sélectionné non disponible (maladie, congé, vacances, autre)

0

Interruptions prématurées

119

Unités de réponse (R)

3 057

Sondages terminés disqualifiés (quota rempli)

0

Sondages terminés disqualifiés (autres raisons)

44

Entrevues terminées

3 013

POTENTIELLEMENT ADMISSIBLE (U + IS + R)

28 155

Taux de participation

10,85 %

2.6 Vague 14

Dans la quatorzième vague, un échantillon de 3 009 répondants (2 284 de la population générale, 447 répondants noirs et 278 répondants autochtones) représentatifs de la population canadienne a répondu au sondage. Le travail sur le terrain réalisé dans le cadre de ce sondage s'est déroulé entre le 21 juin 2022 et le 8 juillet 2022.

Les objectifs de la quatorzième vague du sondage étaient d'évaluer le comportement des Canadiens à ce moment de la pandémie et de connaître leurs opinions sur différents sujets liés à COVID-19. Des questions ont été posées sur les vaccins en général et sur la reprise des vaccins manqués en raison de la pandémie.

Le questionnaire de la quatorzième vague se trouve à l'annexe E.

2.6.1 Quotas

Lors de la quatorzième vague, l'objectif était d'avoir un échantillon représentatif de la population canadienne âgée de 18 ans et plus, mais aussi de mieux comprendre les opinions des répondants noirs et autochtones. À cette fin, la distribution régionale et les suréchantillons suivants ont été établis :

Région

ATL

QC

ON

MB/SK

AB

C.-B.

TERR.

Noirs

(suréchantillonnage)

Autochtones

(suréchantillonnage)

Nombre de répondants

225

490

755

3 15

250

355

10

400

200

Le nombre réel de répondants atteint pour les différents quotas se trouve à l'annexe A.

Pour la quatorzième vague, les résultats finaux ont été pondérés selon la région, l'âge, le genre, la langue, le niveau d'éducation et la présence d'enfants dans le ménage.

2.6.2 Prétest

Afin de valider la conception du questionnaire, un prétest a été réalisé dans les deux langues officielles avant la collecte des données. Le tableau suivant présente les détails de ce prétest.

Tableau 12. Détails du prétest pour la vague 14

Vague 14

Date du prétest

21 juin 2022

Nombre d'entrevues terminées

39 (20 en anglais et 19 en français)

Durée moyenne du prétest

9,37 min

Puisqu'aucun problème n'a été détecté au cours du prétest, la collecte des données a été poursuivie.

2.6.3 Collecte de données

Le tableau suivant indique les dates de collecte de données et le nombre de répondants.

Tableau 13. Détails de la collecte de données pour la vague 14

Vague 14

Début de la collecte de données

21 juin 2022

Fin de la collecte de données

8 juillet 2022

Invitations envoyées

37 004

Nombre de rappels envoyés

2

Nombre d'entrevues terminées

3 009

Durée du sondage (moyenne)

15,56 min

2.6.4 Taux de participation

Le calcul du taux de participation de la quatorzième vague est indiqué ci-dessous. Le taux de participation est calculé à l'aide de la formule suivante : Taux de participation/taux de réponse = R ÷ (U + IS + R). Le tableau ci-dessous fournit les détails du calcul.

Cas non valides

0

Invitations envoyées par erreur à des personnes qui ne respectaient pas les conditions requises pour l'étude

0

Adresses courriel incomplètes ou manquantes

0

Non résolu (U)

32 274

Invitations par courriel ayant rebondi

24

Invitations par courriel sans réponse

32 250

Unités non répondantes du champ du sondage (IS)

200

Non-réponse de répondants admissibles

0

Refus de répondants

0

Problème de langue

0

Répondant sélectionné non disponible (maladie, congé, vacances, autre)

0

Interruptions prématurées

200

Unités de réponse (R)

3 069

Sondages terminés disqualifiés (quota rempli)

0

Sondages terminés disqualifiés (autres raisons)

60

Entrevues terminées

3 009

POTENTIELLEMENT ADMISSIBLE (U + IS + R)

35 543

Taux de participation

8,63 %

3. Résultats qualitatifs détaillés

3.1. Sentiments à l'égard de la COVID-19

En général, les participants sentent que la COVID-19 ne représente pas actuellement une menace aussi grande que lors des vagues précédentes et des premiers variants. Les participants considèrent que l'expérience de deux années de pandémie, les progrès en matière de vaccins et le caractère moins mortel (même si plus contagieux) des nouvelles souches contribuent à réduire leurs inquiétudes par rapport à la COVID-19. Plusieurs participants affirment également avoir contracté le virus, ce qui a contribué à réduire leurs craintes, car ils savent maintenant à quoi s'attendre. La plupart des participants ont présenté des cas légers de COVID-19, même si quelques-uns signalent avoir souffert de symptômes graves.

Compte tenu du fait que la COVID-19 est toujours présente, mais moins dangereuse, certains participants affirment que le virus est entré ou entrera en phase endémique, avec quelques-uns d'entre eux établissant aussi des parallèles avec la grippe. Tout comme la grippe, les participants estiment que la COVID-19 présente un risque pour les personnes vulnérables, mais qu'elle est généralement inoffensive pour les personnes en bonne santé. Les parents ne se distinguent pas du reste des participants en matière de sentiments à l'égard de la COVID-19, car ils ne pensent pas qu'elle représente une menace sérieuse pour leurs enfants.

Malgré cela, les participants estiment que certains risques existent, notamment lorsqu'il est question qu'ils contractent le virus. Cependant, ils se sentent confiants du fait qu'ils se rétabliront, car la plupart d'entre eux ont été vaccinés avec au moins deux doses. Les participants non vaccinés font confiance à leur système immunitaire pour surmonter la maladie. Ceux qui indiquent présenter une vulnérabilité accrue en raison d'affections particulières affirment craindre davantage les risques liés à l'infection par le virus.

Les participants sont généralement plus inquiets de transmettre le virus à leurs proches (p. ex. famille et amis) plutôt que de la contracter eux-mêmes. Ils sont certains de pouvoir se rétablir dans l'éventualité d'une infection, mais ne veulent pas transmettre le virus à leur entourage, en particulier aux personnes dont le système immunitaire est affaibli ou qui sont plus vulnérables au virus.

Compte tenu du fait que la COVID-19 demeure un risque, les participants estiment que les gouvernements devraient s'inspirer des deux dernières années de pandémie et des leçons qu'ils en ont tirées pour mettre en place de nouvelles mesures pour gérer la situation en matière de santé publique. Un retour aux mesures restrictives antérieures, comme les confinements et les couvre-feux, est considéré comme hautement improbable. Les participants affirment aussi que si de telles mesures devaient être imposées à nouveau, ils y adhéreraient peu, car ils ne sont pas convaincus de leur efficacité. Par conséquent, les participants qui vivent ou travaillent avec des personnes vulnérables, et ceux qui sont eux-mêmes plus vulnérables sont plus prudents en ce qui concerne les mesures de santé publique. Certains d'entre eux déclarent qu'ils pensent que les mesures avaient été levées trop tôt, et d'autres mentionnent qu'ils avaient l'impression d'être laissés de côté dans les plans de « retour à la normale ». Les personnes vulnérables sentent que la levée des mesures était peut-être radicale, car il n'y avait pas d'autres mesures en place pour protéger leur santé, ce qui leur laissait le soin de s'auto-isoler et d'éviter les contacts étroits avec les autres, et leur donnait l'impression d'être séparés du reste de la société.

Enfin, les participants ne sont pas certains de comprendre ce que signifie « être à jour » dans leurs vaccins. Les participants indiquent que l'expression pourrait avoir différentes significations selon le contexte. Certains pensent qu'elle fait référence au fait d'avoir reçu les deux premières doses, alors que d'autres pensent qu'elle comprend les doses de rappel. D'autres participants ont une définition plus générale, comme « être à jour avec les recommandations de santé publique », « avoir reçu tous les vaccins autorisés par le gouvernement », « avoir reçu le vaccin le plus récent ».

3.2. Raisons de se faire vacciner ou non

Raisons de se faire vacciner

La majorité des participants ont été vaccinés contre la COVID-19. Qu'ils aient été vaccinés par désir ou par contrainte pour éviter les répercussions négatives de la non-vaccination, plusieurs raisons et motivations sont mentionnées par les participants. La liste suivante fournit les raisons les plus courantes des participants pour lesquelles ils se sont fait vacciner ou ont fait vacciner leurs enfants.

Parmi les autres raisons mentionnées par les participants en faveur de la vaccination, citons les suivantes :

Raisons de ne pas se faire vacciner

Principales sources d'information sur les vaccins

La majorité des participants affirment se tourner vers des personnes de leur entourage qui travaillent dans le domaine de la santé publique ou de la médecine pour obtenir des renseignements et des conseils. Les sites Web officiels de la santé publique et du gouvernement figurent toujours parmi les sources d'information les plus courantes, mais les participants évoquent le fait de ne pas savoir quoi faire ou croire en raison de l'évolution rapide et parfois contradictoire des mesures et des renseignements communiqués par les responsables de la santé publique, ce qui explique pourquoi certains se tournent plutôt vers des relations sur le terrain pour essayer d'obtenir de l'information plus fiable.

Pendant que la légitimité du gouvernement et des responsables de la santé publique s'érodait lentement au cours de la pandémie, les Canadiens ont essayé de combler cette lacune en se tournant vers des relations sur le terrain, considérées comme plus fiables.

Le bouche-à-oreille en général est également une source d'information importante, les gens ayant tendance à se tourner vers leur famille et leurs amis pour se faire une opinion sur les mesures de santé publique et les vaccins. Le fait d'entendre parler de proches qui ont souffert d'effets secondaires importants après avoir reçu un vaccin de la série primaire ou une dose de rappel dissuade fortement certains participants. D'autre part, le fait d'entendre parler de relations ayant souffert de symptômes importants à la suite d'une infection par la COVID-19 constitue également une forte incitation à se faire vacciner.

Enfin, certains participants mentionnent avoir effectué des recherches sur Internet (sans plus de précision) et sur les sites officiels de la santé publique, et d'autres affirment n'avoir fait aucune recherche, car ils estiment que la décision de se faire vacciner relève du simple bon sens.

3.3. Intention de recevoir des doses de rappel

L'attitude des Canadiens à l'égard des doses de rappel est principalement influencée par leur opinion sur la COVID-19 en général. La plupart des participants estimant que le pire de la pandémie de COVID-19 est passé, selon eux, il y a peu de raisons de recevoir des doses de rappel. De nombreux participants ont reçu une troisième dose (le premier rappel), mais ils affirment maintenant préférer attendre de voir l'évolution de la situation de la pandémie avant de recevoir d'autres rappels. La situation actuelle est considérée comme trop peu risquée pour recevoir des doses de rappel. Les variants de COVID-19 moins sévères et la levée des mesures de santé publique sont les principales raisons pour lesquelles les participants ne recevraient pas de doses de rappel.

De plus, certains participants mentionnent des inquiétudes par rapport au court intervalle entre les doses de rappel et le nombre de doses de rappel reçues jusqu'à présent. Certains participants tracent des parallèles avec les doses de rappel des vaccins contre la grippe. D'autres estiment que le lancement de doses de rappel est trop intensif.

Compte tenu du fait que certains participants affirment s'être fait vacciner uniquement parce qu'ils y étaient obligés (en raison du travail ou pour retrouver une vie « normale » et pouvoir voyager, aller au restaurant, etc.), ils ont exprimé leur réticence à recevoir des doses de rappel, sauf si elles sont obligatoires (c'est-à-dire pour avoir un statut vaccinal à jour).

Une minorité de participants mentionne vouloir recevoir leurs vaccins de rappel lorsqu'ils deviendront admissibles

Les attitudes des groupes de parents à l'égard des doses de rappel sont mitigées. Certains parents déclarent qu'ils veilleraient activement à ce que leurs enfants reçoivent les doses de rappel lorsqu'elles deviendraient offertes pour leurs groupes d'âge, alors que d'autres affirment que deux doses semblent suffisantes et qu'ils attendraient de voir l'évolution de la situation avant de décider de recevoir ou non des doses de rappel. Certains parents expriment également des inquiétudes par rapport à la fréquence des rappels et affirment qu'ils n'en recevraient pas à moins que des versions plus efficaces, résistantes aux variants futurs soient conçues.

3.4. Autres facteurs de la confiance envers les vaccins

Confiance envers le vaccin contre la COVID-19

Quelques participants ont affirmé n'avoir jamais entendu parler de la COVID longue, mais la majorité en avait entendu parler. Les symptômes les plus connus sont la fatigue prolongée, la perte du goût et de l'odorat et les problèmes respiratoires. Quelques participants affirment que la COVID longue a joué un rôle dans leur décision de se faire vacciner, mais la majorité déclare qu'elle n'a eu aucune incidence à cet égard.

Les traitements antiviraux sont peu connus des participants. Ils n'ont donc pas eu d'incidence sur la décision des participants de se faire vacciner.

En raison de l'absence de tests et d'études sur les effets du vaccin sur les enfants, les parents n'ont pas confiance dans le vaccin. Compte tenu de la situation actuelle, la plupart d'entre eux préfèrent attendre de voir l'évolution de la situation pour eux-mêmes. Un participant indique qu'il préfère faire l'essai du vaccin par lui-même avant de l'offrir à ses enfants. En revanche, lorsqu'il s'agit d'enfants plus âgés (12 ans ou plus), les parents les incluent dans la discussion et les laissent se faire leur propre opinion sur la vaccination.

La majorité des participants sont en accord avec l'affirmation « Je suis à l'aise avec la possibilité d'être infecté par la COVID-19 et de ne pas me faire vacciner », alors que d'autres sont en accord avec l'affirmation « Il est important de continuer à me protéger contre une maladie grave due à la COVID-19 en me faisant vacciner, y compris en recevant des doses de rappel ». Les participants qui sont en accord avec la première affirmation ressentent donc beaucoup moins d'inquiétude face à la contraction de la COVID-19 et semblent prêts à être infectés, car ils perçoivent le virus comme moins dangereux.

Les participants sont déchirés quant à savoir si la décision de se faire vacciner est une décision individuelle ou une contribution au bien-être public. Ils reconnaissent l'importance de contribuer à la protection de la collectivité contre le virus, mais soulignent le fait que les personnes devraient toujours avoir leur mot à dire sur le fait de se faire vacciner ou non et qu'il existe d'autres moyens de protéger la collectivité (p. ex. la distanciation sociale, l'isolement lorsqu'une personne est malade, etc.).

Confiance envers les vaccins en général

La pandémie ne semble pas avoir eu d'incidence sur l'opinion des participants concernant les vaccins en général. Ils font une distinction claire entre le vaccin contre la COVID-19 et les vaccins « de routine » qui sont administrés principalement pendant l'enfance. La légitimité perçue des « vaccins de routine » est beaucoup plus élevée que celle du vaccin contre la COVID-19, car ils sont considérés comme beaucoup plus sécuritaires en raison de leur ancienneté. Les parents affirment donc qu'ils prévoient toujours de faire vacciner leurs enfants et de les maintenir à jour dans leur calendrier de vaccination. Un seul participant déclare maintenant penser différemment des vaccins de routine. À part cela, les participants affirment que la pandémie a eu une incidence positive relativement à leur connaissance des vaccins et de la manière dont ils sont développés et fabriqués.

Cependant, les parents ne sont pas certains des vaccins de routine que leurs enfants ont déjà reçus ou devaient recevoir. Ils dépendent fortement des écoles et des médecins de famille pour les tenir à jour en matière de vaccins.

3.5. Sécurité et efficacité des vaccins

Les participants entretiennent des doutes par rapport à la sécurité des vaccins contre la COVID-19. La principale préoccupation est la rapidité avec laquelle les vaccins ont été développés et mis sur le marché. Les effets secondaires à long terme qui n'ont pas encore été étudiés sont également un facteur déterminant. Cependant, certains participants déclarent avoir pleinement confiance dans les institutions de santé publique et les scientifiques en ce qui concerne la sécurité des vaccins. Les participants reconnaissent que même si certains risques ou effets secondaires n'ont pas encore été découverts, ils font toujours confiance aux experts en santé publique et en soins de santé. La sécurité perçue des vaccins contre la COVID-19 est également entravée par les effets secondaires à court terme que certains participants déclarent avoir ressentis et qui, dans certains cas, les ont dissuadés de recevoir des doses de rappel. Enfin, les participants semblent attentifs au bouche-à-oreille et aux ouï-dire sur les effets secondaires du vaccin. Certains participants affirment avoir entendu parler de personnes ayant eu des expériences négatives avec le vaccin, ce qui a contribué à façonner leur propre perception négative du vaccin et de sa sécurité.

En ce qui concerne l'efficacité du vaccin, les participants ont des perceptions mitigées. Certains les considèrent comme étant efficaces, car ils préviennent les symptômes graves de la maladie, mais d'autres les estiment inutiles parce qu'ils n'empêchent pas l'infection et la propagation du virus. Cependant, la plupart des participants s'entendent sur le fait que les vaccins sont efficaces pour réduire la pression sur le système de soins de santé.

La perception de l'efficacité des doses de rappel est influencée négativement par la fréquence à laquelle elles doivent être administrées, les participants les comparant une fois de plus aux doses de rappel du vaccin contre la grippe, qui n'a besoin d'être administrée qu'une fois par année. Les mutations du virus de COVID-19 et l'émergence de divers variants nécessitant de nouvelles doses de rappel adaptées contribuent à affaiblir l'efficacité perçue des vaccins de rappel.

Pour les raisons mentionnées ci-dessus, de nombreux participants expriment leur réticence à recevoir de nouvelles doses de rappel. Certains mentionnent qu'ils ne les recevraient que s'ils étaient plus durables et efficaces que les vaccins de rappel actuels.

Les croyances conspirationnistes sont rares parmi les participants, mais certains expriment leur manque de compréhension des doses de rappel et partagent des renseignements inexacts sur le vaccin contre la COVID-19. Certains participants affirment que si le vaccin protège efficacement contre le virus de COVID-19, alors les rappels ne devraient pas être nécessaires. Ils indiquent également qu'ils trouvent curieux que les vaccins continuent d'être recommandés, car que le système immunitaire est censé se souvenir du virus après l'avoir surmonté. D'autres mentionnent des faits anecdotiques sur les vaccins en général, et un participant remarque même que les vaccins font simplement partie d'une stratégie de campagne alarmiste. Hormis ces croyances isolées, la plupart des participants s'en tiennent aux renseignements communiqués par les institutions officielles concernant la situation des vaccins, même s'ils ont certaines inquiétudes.

3.6. Mesures de santé publique

Les participants indiquent généralement avoir respecté les mesures officielles liées à la COVID-19 lorsqu'elles étaient mises en œuvre par les autorités locales. Ils citent le lavage des mains, la distanciation sociale, le port du masque et l'isolement en cas de symptômes de maladie comme exemples de mesures qu'ils ont systématiquement respectées. Certains participants ajoutent cependant que le fait de ne pas pouvoir télétravailler ou de ne pas avoir accès à un congé de maladie payé constituait un obstacle important à l'auto-isolement.

De nombreux participants déclarent que, même s'ils s'efforçaient de suivre les directives officielles en matière de santé publique, le raisonnement qui sous-tendait l'imposition de mesures et de restrictions devenait progressivement moins clair et cohérent. D'autres indiquent que les raisons invoquées par les autorités locales pour la mise en œuvre ou la levée de différentes mesures étaient très mal communiquées et que la diversité des sources, y compris les gouvernements et les institutions, qui fournissaient des renseignements différents, ajoutait considérablement à l'incertitude et à la confusion générale. De nombreux participants expriment également le sentiment que la mise en œuvre ou l'élimination de mesures sanitaires était souvent fondée sur des considérations politiques plutôt que sur la science. Certains déclarent ne plus croire une grande partie des renseignements communiqués par les institutions publiques et les gouvernements et préfèrent se fier à leurs propres connaissances et recherches. Certains participants suggèrent la mise en œuvre d'une source unique et centralisée de renseignements fiables concernant la situation de la pandémie et les mesures connexes afin d'améliorer la compréhension de la situation de la population. En général, les participants pensent que les gouvernements devraient laisser aux personnes la possibilité de prendre leurs propres décisions pour se protéger et protéger leurs proches comme ils l'entendent, plutôt que d'imposer des mesures souvent considérées comme incohérentes.

Une grande partie des participants conviennent que certaines des mesures sanitaires mises en place depuis le début de la pandémie devraient être adoptées de manière permanente afin de prévenir la propagation de maladies de toutes sortes. Ils citent le port de masques lorsque cela est nécessaire, la pratique de la distanciation sociale et de l'isolement en cas de maladie, ainsi que le lavage des mains et une meilleure hygiène en général comme des comportements à maintenir au-delà du contexte de la pandémie. Toutefois, de nombreux participants s'opposent au retour à l'imposition de telles mesures par les gouvernements. De nombreux participants semblent préférer l'adoption à l'avenir d'une approche plus individualiste en matière de mesures sanitaires. Selon eux, les gens devraient être responsables de l'application ou non des mesures sanitaires pertinentes en fonction de leurs activités et de leur susceptibilité de mettre les autres en danger. Certains participants font également valoir que les personnes vulnérables devraient elles-mêmes être responsables de leur protection contre l'infection par la COVID-19. D'autres participants affirment que l'application des mesures sanitaires devrait davantage faire l'objet d'un choix personnel, mais que la société devrait faire preuve de solidarité et exercer des efforts particuliers pour protéger les personnes vulnérables.

La majorité des participants indiquent qu'ils ne portent généralement plus de masque maintenant qu'ils sont facultatifs, sauf en présence de personnes vulnérables ou dans des établissements médicaux. Certains participants affirment qu'ils portent encore un masque dans les épiceries, les transports en commun ou lorsqu'ils se trouvent dans des lieux achalandés. De nombreux participants indiquent également qu'ils portent toujours un masque lorsqu'ils présentent des symptômes de maladie ou d'allergies. Très peu de participants déclarent qu'ils se sentent jugés par rapport au fait qu'ils portent toujours un masque dans les espaces publics. Au contraire, certains participants mentionnent qu'ils se sentent jugés s'ils ne portent pas de masque lorsqu'ils présentent des symptômes comme des écoulements nasaux ou des éternuements. Certains participants des groupes de parents affirment que leurs enfants n'avaient aucun problème à porter un masque à l'école, sauf dans les sports ou les cours d'éducation physique, lorsque cela devenait inconfortable.

La plupart des participants pensent que les gens devaient rester à la maison s'ils présentent des symptômes afin d'éviter de propager la COVID-19 et d'autres maladies. Cependant, la plupart des participants indiquent également qu'ils ne resteraient pas nécessairement chez eux s'ils ne ressentaient que des symptômes légers. Ils informeraient les personnes avec lesquelles ils seraient en contact de leurs symptômes avant de les rencontrer, afin de s'assurer qu'elles se sentent à l'aise. De nombreux participants affirment que le fait de présenter deux symptômes ou plus les inciterait à rester à la maison. Cependant, certains participants remarquent que le fait de ne pas pouvoir télétravailler ou de ne pas avoir accès à un congé de maladie payé constituait un obstacle important à l'auto-isolement. Les personnes dont le revenu dépend de leur présence physique au travail sont susceptibles d'indiquer que seuls des symptômes sévères agissant lourdement sur leur capacité de travail les inciteraient à rester à la maison et à s'isoler. Les groupes de parents donnent des réponses mitigées quant aux symptômes qui les inciteraient à garder leurs enfants à la maison, mais citent souvent les écoulements nasaux, la toux forte, les maux de gorge et la fièvre.

De nombreux participants affirment que la pandémie a quelque peu modifié leurs habitudes par rapport aux mesures qu'ils prennent lorsqu'ils se sentent malades. Certains mentionnent la prudence accrue, la tendance à s'auto-isoler davantage, la communication des symptômes aux personnes avec lesquelles ils entrent en contact et la tentative de réduire considérablement le contact avec les autres, par exemple en commandant de la nourriture au lieu de sortir à l'épicerie ou au restaurant.

Certains jeunes adultes du groupe francophone admettent avoir respecté les mesures sanitaires en public, mais pas toujours en privé. Ils admettent s'être réunis avec leurs amis et leur famille dans le cadre de rencontres sociales, y compris au-delà des heures de couvre-feu, alors que cela n'était pas autorisé.

3.7. Santé mentale

De nombreux participants affirment que la pandémie a nui d'une façon ou d'une autre à leur santé mentale. Le degré d'incidence de la pandémie sur la santé mentale semble varier fortement en fonction de la situation de vie et de travail de chaque personne. Les participants qui vivaient seuls semblent avoir subi des effets négatifs supérieurs sur leur santé mentale par rapport aux personnes qui vivaient avec des colocataires, des amis, leur conjoint ou leur famille. Les participants qui devaient travailler à domicile ont également semblé plus négativement touchés par la pandémie par rapport à ceux considérés comme des travailleurs essentiels, en raison du manque d'interactions sociales avec leurs collègues.

De nombreux participants affirment que l'incertitude qui entourait la pandémie et les mandats gouvernementaux associés influait sur leur santé mentale, car ils n'avaient aucune indication de la durée de la situation et des répercussions qu'elle pourrait avoir sur leur vie. Les répondants du Québec soulignent que les couvre-feux imposés par le gouvernement provincial ont été parmi les moments les plus difficiles de la pandémie pour leur santé mentale. Quelques répondants mentionnent également que les mesures d'isolement les ont incités à chercher de l'aide professionnelle ou à se médicamenter.

Certains participants indiquent qu'ils avaient la possibilité de continuer à travailler à domicile et d'avoir un revenu stable, mais d'autres mentionnent avoir perdu des revenus importants, ce qui les a rendus très anxieux. Un certain nombre de participants affirme que l'impossibilité de pratiquer leur sport préféré a eu une incidence négative sur leur santé mentale. D'autres déclarent que le fait de maintenir des habitudes actives et de pratiquer un sport pendant les confinements les aidait considérablement à rester positifs et en bonne santé.

Les participants reconnaissent unanimement que la levée des restrictions a joué un rôle direct dans l'amélioration de leur santé mentale. Parmi les participants ayant déclaré que la pandémie a eu une incidence négative sur leur santé mentale, une partie affirme qu'ils se sentent de retour à la normale maintenant que les restrictions ont été levées. D'autres affirment que, bien que l'assouplissement des restrictions ait contribué de manière considérable à l'amélioration de leur état mental, ils sont toujours en cours de rétablissement.

De nombreux parents indiquent que leurs enfants ne souffrent d'aucun problème particulier en matière de santé mentale, mais d'autres affirment que le manque d'interactions sociales a eu une incidence négative sur le développement social et la santé mentale de leurs enfants. Certains parents indiquent également être inquiets quant au développement de leur enfant en matière de socialisation. Cependant, certains d'entre eux mentionnent que le fait de rester tous ensemble à la maison leur permettait de remarquer rapidement quand quelque chose ne tournait pas rond avec leurs enfants et d'y remédier. Certains parents remarquent également qu'ils ont l'impression d'avoir perdu un temps précieux et des occasions de faire des activités avec leurs enfants parce que tout était fermé et qu'ils n'en auront pas nécessairement le temps à l'avenir.

3.8. Test de messages

Message 1 :

Option 1, anglais : A booster helps protect you against severe illness.
Option 1, français : Une dose de rappel vous protège contre les risques de maladie grave.

Option 2, anglais : Staying up-to-date with your COVID-19 vaccine helps protect you against severe illness.
Option 2, français : Rester à jour avec vos vaccins contre la COVID-19 contribue à vous protéger contre les maladies graves.

Les réactions des participants sont relativement partagées entre les deux options. Ceux qui préfèrent la première option affirment que le terme « dose de rappel », ou « booster » en anglais, est plus précis par rapport à « rester à jour », ou « staying up-to-date » en anglais. Une majorité de participants s'entend sur le fait que « rester à jour » ou « staying up-to-date » est trop vague et est susceptible de prêter à confusion. Aucune de ces options n'est nettement plus claire ou plus motivante pour les participants. Parmi les groupes de francophones, le terme « maladie grave » suscite des questions et de nombreux commentaires négatifs. Les participants francophones affirment que le message doit être centré sur la COVID-19, car le terme « maladies graves » semble faire référence à d'autres affections que la COVID-19, comme le cancer. Il n'y a pas d'autres différences d'opinions entre les groupes démographiques.

Message 2 :

Anglais : Staying up-to-date with your COVID-19 vaccines helps protect you from getting really sick so you can get back to activities and everyday life more quickly if you do get infected.

Français : En restant à jour avec vos vaccins contre la COVID-19, vous contribuez à vous protéger contre les maladies graves, ce qui vous permettra de reprendre vos activités et votre vie quotidienne plus rapidement dans l'éventualité où vous seriez infecté.

Ce message est reçu assez négativement par les participants, car aucun argument véritablement positif n'est proposé. Le message n'est généralement pas perçu comme motivant ou significatif et de nombreux éléments du message soulèvent des questions. De nombreux participants mentionnent spontanément la confusion suscitée par le message et le fait qu'il est trop long et mal formulé et qu'il serait plus efficace s'il était divisé en deux phrases. Une fois de plus, l'expression « rester à jour » s'avère problématique pour de nombreux participants, qui ne s'entendent pas sur sa signification et soulignent qu'elle pouvait prêter à confusion. De plus, quelques participants indiquent qu'ils ne considèrent pas ce message comme très pertinent, car ils estiment que nous sommes en grande partie revenus à la normale grâce à la suppression de la plupart des restrictions sanitaires par les autorités publiques. Certains participants doutent de la véracité du message, car ils pensent que les vaccins contre la COVID-19 sont inefficaces et suggèrent que l'inclusion de faits plus convaincants dans le message contribuerait à le rendre plus sérieux. Certains participants parmi les groupes francophones soulèvent à nouveau la question du terme « maladie grave », qui semble induire en erreur. Ils affirment que la formulation actuelle du message laisse entendre que le vaccin contre la COVID-19 protège les gens contre d'autres maladies graves en plus de la COVID-19, ce qui n'est pas le cas. Ils suggèrent de remplacer « maladie grave » par « conséquences graves » ou « complications graves » en lien direct avec la COVID-19.

Message 3 :

Anglais : Staying up-to-date with your COVID-19 vaccines helps reduce the strain of COVID-19 for everyone, and on the health care system.

Français : En restant à jour avec vos vaccins contre la COVID-19, vous contribuez à réduire la pression exercée par la COVID-19 sur la communauté et sur le système de santé.

Certains participants conviennent que ce message est exact, factuel et assez clair. Quelques participants sont reconnaissants que la pression sur le système de santé soit évoquée, mais beaucoup d'autres critiquent l'aspect moralisateur du message, estimant que le message essaie de jouer sur les sentiments de culpabilité des gens. De nombreux participants considèrent ce message comme une campagne négative jouant sur la peur et affirment que de tels messages, qui essaient de faire pression sur les gens pour qu'ils se fassent vacciner, seraient probablement contre-productifs. Là encore, quelques participants expriment des doutes sur la véracité du message, se demandant si les vaccins contre la COVID-19 contribuent réellement à réduire la pression sur la société et sur le système de santé. Quelques participants suggèrent de supprimer l'expression « sur la communauté » afin de mettre l'accent sur les effets négatifs de la COVID-19 sur le système de santé, ce qui, selon eux, serait une formulation plus précise et directe. Les réactions positives à ce message sont plus fréquentes parmi les groupes de jeunes adultes. Les participants des groupes anglophones remarquent que l'utilisation du terme « strain » dans un message relatif à la COVID-19 pourrait prêter à confusion, car il est souvent utilisé pour désigner des variants du virus.

Message 4 :

Anglais : A booster dose of mRNA vaccines offers better protection against infection and severe disease, including recent variants like Omicron, than the first set of vaccines alone.

Français : Comparativement à une série primaire, une dose de rappel d'un vaccin à ARNm offre une meilleure protection contre les infections et les maladies graves, y compris les variantes récentes comme Omicron.

Les réactions à ce message sont généralement négatives. Certains participants remarquent que la référence à Omicron est pertinente et facile à comprendre, mais de nombreux autres estiment que le message est trop long et contient trop d'éléments différents. Certains participants indiquent que l'expression « meilleure protection » est trop vague et doit être mieux expliquée. Certains répondants affirment que le message ne donne pas l'impression que la dose de rappel apporte une protection supplémentaire importante contre le virus, alors que d'autres pensent que le message est dédaigneux de la protection apportée par les deux premières doses des vaccins contre la COVID-19. De nombreux participants doutent que des termes techniques comme « ARNm » soient compris par une grande partie de la population et suggèrent de les supprimer. Ce quatrième message semble provoquer une certaine confusion, surtout parmi les groupes francophones. Certains participants francophones affirment encore une fois que le terme « infections et maladies graves » donne l'impression que le message concerne des maladies autres que la COVID-19. L'expression « formes graves de la COVID » a été suggérée pour le remplacer. De nombreux autres participants parmi ces groupes indiquent que le terme « série primaire » n'est pas tout à fait clair, car il n'est pas beaucoup utilisé pour désigner la première série de vaccins et peut prêter à confusion. Ils ajoutent que ce message est susceptible d'être trop technique et de soulever de nombreuses questions parmi les lecteurs plutôt que de fournir des réponses et des renseignements. Certains participants des groupes de jeunes adultes ont également l'impression que le message diminue ou discrédite l'efficacité des premières doses du vaccin.

Message 5 :

Anglais : Even if you've completed your primary series, protection will decrease over time. A booster dose is important to get because it increases the immune response and helps improve protection against severe outcomes by 90% or more.

Français : Même si vous avez reçu votre série primaire, la protection diminue avec le temps. Il est important de recevoir une dose de rappel, car elle augmente la réponse immunitaire et contribue à améliorer de 90 % ou plus la protection contre les conséquences graves.

Ce message est le plus populaire auprès des participants. En général, il leur semble clair et factuel et ils sont satisfaits de l'ajout d'un pourcentage, qui donne un sentiment de confiance. L'utilisation de l'expression « conséquences graves », ou « severe outcomes » en anglais, est également préférée à celle du terme « maladies graves », ou « serious illness » en anglais, auquel les messages précédents font appel. Cependant, de nombreux participants critiquent la formulation de ce message, car ils estiment qu'il donne l'impression d'un slogan de vente pour les convaincre de se faire vacciner. L'utilisation du terme « série primaire » est largement critiquée par les participants, qui la jugent inhabituelle et déroutante. Les participants des groupes anglophones suggèrent de modifier la formulation, avec certains estimant que l'expression précédemment utilisée « première série de vaccins » ou la simple utilisation du terme « première et deuxième doses » est plus claire. Les participants des groupes francophones recommandent d'éliminer l'expression « série primaire », mais ne proposent pas de solution de rechange. Certains participants affirment que la longueur du message les inciterait à ne pas le lire, mais d'autres louent sa clarté et indiquent l'aimer malgré sa longueur. Certains participants ajoutent que le message devrait faire preuve d'une plus grande concision.

Message 6 :

Anglais : Some preliminary findings suggest that vaccination may potentially help reduce the risk of developing post COVID-19 condition, if you are infected.

Français : Les premières données probantes suggèrent que la vaccination peut contribuer à réduire le risque de développer le syndrome post-COVID-19 si une personne est infectée.

Ce message est l'un des moins appréciés par les participants. Ils dénoncent presque unanimement son manque de clarté et l'incertitude qu'il véhicule. Ce message est perçu comme une succession de renseignements non prouvés, incertains et peu clairs. Les participants ont l'impression que le message manque d'information ou qu'il essaie de cacher quelque chose. Ce message suscite ainsi le doute et la méfiance chez les participants, ce qui semble produire l'effet inverse de celui souhaité et les démotive à se faire vacciner. Certains participants suggèrent que les études utilisées pour soutenir les faits avancés dans le message soient indiquées de manière précise et que leurs sources exactes soient fournies afin de renforcer la transparence et la crédibilité du message. Certains répondants indiquent éprouver de la confusion ou ne jamais avoir entendu le terme « état post-COVID-19 » ou « syndrome post-COVID-19 ». Certains ont suggèrent de le remplacer par l'expression « COVID longue ». Il n'y a pas de différence d'opinions claire entre les groupes démographiques concernant ce message.

Message 7 :

Anglais : You should get vaccinated even if you've been previously infected or think you may have been infected. While a previous COVID-19 infection can provide some protection, up-to-date vaccination—including a booster dose―is recommended to provide longer-lasting, more effective protection against severe outcomes.

Français : Il est recommandé de vous faire vacciner même si vous avez déjà été infecté ou si vous pensez avoir été infecté. Bien qu'une infection antérieure à la COVID-19 puisse apporter une certaine protection, rester à jour avec ses vaccins – y compris une dose de rappel – est recommandée pour apporter une protection meilleure et plus durable contre les conséquences graves.

Ce message est l'un des plus appréciés par les participants. Il est perçu comme clair et bien structuré et offrant une variété de renseignements intéressants pour les participants. Le ton du message est également bien reçu par les participants. Le fait qu'il contienne une recommandation plutôt qu'un essai d'imposer la vaccination est perçu positivement. Tous les participants conviennent que le langage utilisé est clair et facile à comprendre. En revanche, certains participants indiquent que le message est trop long, et beaucoup affirment qu'ils ne le liraient probablement pas au complet s'ils le rencontraient dans leur vie quotidienne. L'ajout de l'indication « y compris une dose de rappel » dans le message suscite également des réactions mitigées. Certains participants sont reconnaissants de la précision qu'elle apporte au message, tandis que d'autres estiment qu'elle n'est pas nécessaire et qu'elle rend le message plus long que nécessaire.

Le message n'est pas reçu aussi positivement chez les jeunes adultes. Beaucoup d'entre eux ont trouvent le message trop long et critiquent son ton moralisateur. Certains d'entre eux indiquent également que le fait de commencer le message par « il est recommandé » les inciterait à ne pas tenir compte de son contenu. Les groupes de parents semblent préférer ce message plus que les autres groupes, affirmant qu'il est efficace et ressemble davantage à un extrait de discussion, ce qui le rend plus accessible et facile à comprendre. Cependant, ils ajoutent qu'il serait probablement encore meilleur s'il était plus concis.

Message 8 :

Anglais : We all have a role to play in keeping ourselves, our families and our communities healthy.

Français : Nous avons tous un rôle à jouer pour maintenir notre santé, celle de nos familles et de nos communautés.

En général, la plupart des participants aiment ce message et son ton plus doux et collectiviste, mais beaucoup remettent également en question sa pertinence. La grande majorité des participants le trouvent évident et beaucoup se demandent si ce message concerne la COVID-19 ou s'il s'agit d'un message plus général. De nombreux participants estiment ce message inutile, car il ne semble pas lié à la COVID-19 de façon évidente. Il n'y a pas eu de différences d'opinions notables concernant ce message entre les groupes démographiques.

ANNEXE A – Méthodologie de recherche détaillée

A.2 Méthodologie quantitative

A.2.1 Méthodes

La recherche quantitative a été réalisée au moyen de sondages en ligne, à l'aide de la technologie d'interview Web assistée par ordinateur (IWAO). Léger respecte les lignes directrices les plus strictes en matière de recherche quantitative. L'instrument de sondage était conforme aux Normes pour la recherche sur l'opinion publique du gouvernement du Canada. Les répondants ont été assurés du caractère volontaire, confidentiel et anonyme de cette recherche. Comme pour toutes les recherches menées par Léger, toute information susceptible de permettre l'identification des répondants a été supprimée des données, conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels.

A.2.2 Entrevues sur le Web assistées par ordinateur (technologie CATI)

Un sondage par panel sur Internet auprès d'un échantillon d'adultes canadiens issus de la population générale a été réalisé de manière aléatoire à partir du panel en ligne Leo.

Léger possède et exploite un panel Internet incluant plus de 400 000 Canadiens d'un océan à l'autre. Un panel Internet est constitué d'utilisateurs Web profilés selon différentes variables sociodémographiques. La majorité des membres du panel de Léger (61 %) ont été recrutés au hasard par téléphone au cours des dix dernières années, ce qui rend l'échantillon hautement semblable à la population canadienne actuelle sur le plan de nombreuses caractéristiques démographiques. Les répondants gagnent des points pour chaque sondage auquel ils répondent et peuvent échanger leurs points contre des récompenses.

Les questionnaires pour ce projet, ainsi que le contenu à mettre à l'essai, ont été fournis par Santé Canada. La collecte de données a été effectuée conformément aux normes pour la recherche sur l'opinion publique effectuée par le gouvernement du Canada – série A – Recherche sur le terrain et tabulation des données liées aux sondages en ligne.

A.2.3 Contrôle de qualité

En plus des essais préalables pour assurer la qualité de la programmation, Léger a mis en place un processus pour garantir la qualité des réponses données par les répondants. Léger a également mis en place une série de questions de validation afin de garantir la fiabilité des résultats de chaque sondage. Le processus est le suivant :

L'équipe de recherche supervise la programmation et s'assure que chaque question, catégorie de réponse et schéma de saut est correctement saisi, et ce, même après que ces renseignements soient vérifiés par deux programmeurs distincts et un analyste de données, pour en vérifier la cohérence.

De manière générale, l'approche méthodologique de Léger pour un sondage en ligne comprend les étapes suivantes :

Des programmeurs hautement qualifiés, assistés d'analystes de données expérimentés, programment chaque sondage au moyen du système CATI, puis effectuent des tests approfondis afin de s'assurer qu'aucun élément n'est laissé de côté.

Lorsque la collecte des données des sondages en ligne est terminée, les analystes de données et le service de traitement des données de Léger effectuent un nettoyage complet pour s'assurer que :

Les données sont vérifiées et nettoyées après l'essai, après la première soirée de travail de terrain et à la fin du projet. Tous les chiffres sont contre-vérifiés. Les écarts sont vérifiés deux fois pour confirmer que les données avaient bien été entrées avec justesse.

Pour tous les projets, une équipe de codeurs est responsable d'éditer, de nettoyer et de développer des codes significatifs pour les réponses aux questions ouvertes. Léger élabore le livre de codes et code les questions ouvertes en conséquence. Le même livre de codes est utilisé pour chaque vague (le cas échéant). De nouveaux codes peuvent être créés si une réponse particulière devient plus importante et si le client approuve. Toutes les données provenant des questions ouvertes sont vérifiées par différents codeurs afin de s'assurer que les données sont exactes et correctement codées. Aucune donnée codée ne sera traitée par nos statisticiens tant qu'une deuxième équipe de codeurs n'aura pas examiné et approuvé toutes les listes de codes. Le livre de codes est également soumis à l'approbation du responsable du projet.

À l'aide de notre logiciel propriétaire Centralus, les gestionnaires de projet peuvent vérifier les fréquences, le nombre d'entrevues terminées, les quotas (au besoin) et le taux de participation à tout moment durant le travail de terrain. Centralus est le plus souvent utilisé en interne par les équipes de recherche comme un outil de vérification rapide des fréquences et des quotas. Cet outil de gestion « en temps réel » permet de signaler et de corriger rapidement tout problème, ainsi que de gérer les invitations au sondage à envoyer pour atteindre les quotas fixés pour l'étude. Centralus est également en mesure de fournir des fréquences standard aux clients en temps réel par l'intermédiaire de l'Internet (au moyen d'un site protégé par un mot de passe). Centralus, un outil supplémentaire de suivi de projet, ainsi que Decipher sont des plateformes utilisées par les équipes de recherche.

Notre équipe d'assistance technique Leo est disponible 7 jours sur 7, de 8 h à 21 h (heure de l'Est), pour répondre à toute demande de renseignements de la part des répondants au sondage ou pour aider à résoudre des problèmes techniques. Si une question est soumise par téléphone ou par courriel en dehors des heures de bureau, l'équipe d'assistance technique y répondra à la première heure le lendemain matin. Notre équipe Leo est composée de personnes en mesure de répondre aux questions dans les deux langues officielles à tout moment. Voilà l'avantage de Léger.

A.2.4 Échantillons non pondérés et pondérés et facteurs de pondération

Vague 9 :

Les tableaux ci-dessous présentent la répartition géographique des répondants, leur genre, leur âge, leur langue, leur niveau d'éducation, la présence d'enfants dans le ménage, l'ethnie et le statut d'immigration avant et après la pondération de chaque vague.

Rien dans ces données ne démontre qu'une distribution différente selon avant la pondération aurait changé les résultats de cette étude de manière considérable. La taille relativement petite des facteurs de pondération et des différences entre les réponses des divers sous-groupes laissent croire que la qualité des données n'a pas été altérée. La pondération appliquée a corrigé le déséquilibre d'origine aux fins de l'analyse des données; aucune autre manipulation n'a été nécessaire.

Tableau 14. Échantillons non pondérés et pondérés pour la vague 9

Étiquette

Non pondéré

Pondéré

Région

Colombie-Britannique et Yukon

402

410

Alberta et Territoires du Nord-Ouest

304

337

Manitoba, Saskatchewan et Nunavut

365

194

Ontario

991

1 152

Québec

691

704

Atlantique

249

204

Genre

Hommes

1 367

1 438

Femmes

1 619

1 544

Âge

Entre 18 et 34 ans

827

813

Entre 35 et 54 ans

1 134

1 031

55 ans et plus

1 041

1 158

Langue

Anglais

2 027

1 929

Français

660

681

Autre

293

362

Niveau de scolarité

Diplôme d'études secondaires ou moins

686

870

Études collégiales

954

1 256

Universitaire

1 330

817

Présence d'enfants dans le ménage

Oui

798

819

Non

2 193

2 171

Statut d'immigrant

Né au Canada

2 326

2 345

Né à l'extérieur du Canada

676

657

Ethnicité

Autochtones

272

144

Noirs

452

110

Facteurs de pondération de la vague 9

Certains sous-groupes sont parfois sous ou surreprésentés dans un échantillon par rapport à l'ensemble de la population. La pondération d'un échantillon permet de corriger ces différences. Les facteurs de pondération constituent donc le poids donné à chaque sondé correspondant à un sous-groupe de l'échantillon. Pour la neuvième vague, les résultats ont été pondérés selon la région, le genre, l'âge, la langue, le niveau d'éducation, le statut d'immigration et la présence d'enfants dans le ménage.

Tableau 15. Pondération selon la région, le genre et l'âge

Étiquette

Poids

Colombie-Britannique, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,7200

Colombie-Britannique, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,0900

Colombie-Britannique, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,0200

Colombie-Britannique, Homme et Entre 45 et 54 ans

1,1700

Colombie-Britannique, Homme et Entre 55 et 64 ans

1,6700

Colombie-Britannique, Homme et 65 ans et plus

0,9100

Colombie-Britannique, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,6900

Colombie-Britannique, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,1100

Colombie-Britannique, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,0800

Colombie-Britannique, Femme et Entre 45 et 54 ans

1,2500

Colombie-Britannique, Femme et Entre 55 et 64 ans

1,7800

Colombie-Britannique, Femme et 65 ans et plus

1,0900

Alberta, Homme et Entre 18 et 44 ans

2,8700

Alberta, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,9900

Alberta, Homme et Entre 55 et 64 ans

1,2000

Alberta, Homme et 65 ans et plus

0,5200

Alberta, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,6200

Alberta, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,1400

Alberta, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,0400

Alberta, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,9800

Alberta, Femme et 55 ans et plus

1,8500

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 18 et 34 ans

0,9800

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,5400

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,7500

Manitoba/Saskatchewan, Hommes et 65 ans et plus

0,3900

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,3800

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 25 et 34 ans

0,5800

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,7700

Manitoba/Saskatchewan, Femme et 65 ans et plus

0,5100

Ontario, Homme et Entre 18 et 34 ans

5,3100

Ontario, Homme et Entre 35 et 44 ans

2,9300

Ontario, Homme et Entre 45 et 54 ans

3,4600

Ontario, Homme et Entre 55 et 64 ans

4,4300

Ontario, Homme et 65 ans et plus

2,3700

Ontario, Femme et Entre 18 et 24 ans

2,1400

Ontario, Femme et Entre 25 et 34 ans

3,1500

Ontario, Femme et Entre 35 et 44 ans

3,1800

Ontario, Femme et Entre 45 et 54 ans

3,6500

Ontario, Femme et 55 ans et plus

7,7800

Québec, Homme et Entre 18 et 34 ans

3,0300

Québec, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,8900

Québec, Homme et Entre 45 et 54 ans

2,0300

Québec, Homme et Entre 55 et 64 ans

2,9500

Québec, Homme et 65 ans et plus

1,5400

Québec, Femme et Entre 18 et 24 ans

1,2000

Québec, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,8100

Québec, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,8800

Québec, Femme et Entre 45 et 54 ans

2,0300

Québec, Femme et 55 ans et plus

5,1200

Atlantique, Homme et Entre 18 et 34 ans

0,7800

Atlantique, Homme et Entre 35 et 44 ans

0,4900

Atlantique, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,6100

Atlantique, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,9300

Atlantique, Homme et 65 ans et plus

0,4700

Atlantique, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,3300

Atlantique, Femme et Entre 25 et 34 ans

0,4700

Atlantique, Femme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Atlantique, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,6500

Atlantique, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,9800

Atlantique, Femme et 65 ans et plus

0,5800

Total

100 %

 

Tableau 16. Pondération par région

Étiquette

Poids

Colombie-Britannique (RMR de Vancouver)

7,1900

Colombie-Britannique (autre)

6,3700

Alberta (RMR d'Edmonton)

11,2200

Ontario (RMR de Toronto)

16,9300

Ontario (autre)

21,4600

Québec (RMR de Montréal)

11,7300

Québec (RMR de Québec)

2,3500

Québec (autre)

9,3800

Autre

13,3700

Total

100 %

 

Tableau 17. Pondération selon la langue

Étiquette

Poids

Québec ET français

18,0900

Québec ET pas français

5,3700

Reste du Canada ET français

2,7100

Reste du Canada ET pas français

73,8300

Total

100 %

 

Tableau 18. Pondération en fonction du niveau d'éducation

Étiquette

Poids

Non universitaire

72,8000

Universitaire

27,2000

Total

100 %

 

Tableau 19. Pondération en fonction de la présence d'enfants

Étiquette

Poids

Oui

27,67000

Non

72,33000

Total

100 %

 

Tableau 20. Pondération selon la naissance au Canada ou non

Étiquette

Poids

Né au Canada

78,1000

Né à l'extérieur du Canada

21,9000

Total

100 %

 

Tableau 21. Poids selon l'ethnie

Étiquette

Poids

Autochtones

4,81000

Asiatique du Sud

5,53000

Noirs

3,45000

Autre

86,21000

Total

100 %

Vague 10 :

Les tableaux ci-dessous présentent la répartition géographique des répondants, leur genre, leur âge, leur niveau d'éducation et la présence d'enfants dans le ménage avant et après la pondération de la dixième vague.

Tableau 22. Échantillons non pondérés et pondérés pour la vague 10

Étiquette

Non pondéré

Pondéré

Région

Colombie-Britannique et Yukon

156

136

Alberta et Territoires du Nord-Ouest

100

113

Manitoba, Saskatchewan et Nunavut

145

66

Ontario

303

386

Québec

201

236

Atlantique

100

69

Genre

Hommes

508

488

Femmes

491

510

Âge

Entre 18 et 34 ans

250

263

Entre 35 et 54 ans

376

353

Plus de 55 ans

379

388

Langue

Anglais

714

701

Français

198

209

Autre

90

92

Niveau d'éducation

Diplôme d'études secondaires ou moins

244

338

Études collégiales

274

374

Universitaire

480

278

Présence d'enfants dans le ménage

Oui

244

273

Non

757

727

Facteurs de pondération de la vague 10

Pour la dixième vague, les résultats ont été pondérés selon la région, le genre, l'âge, la langue, le niveau d'éducation et la présence d'enfants dans le ménage.

Tableau 23. Pondération selon la province, le genre et l'âge

Étiquette

Poids

Colombie-Britannique, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,7200

Colombie-Britannique, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,0900

Colombie-Britannique, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,0200

Colombie-Britannique, Homme et Entre 45 et 54 ans

1,1700

Colombie-Britannique, Homme et Entre 55 et 64 ans

1,1700

Colombie-Britannique, Homme et 65 ans et plus

1,4100

Colombie-Britannique, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,6800

Colombie-Britannique, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,1100

Colombie-Britannique, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,0800

Colombie-Britannique, Femme et Entre 45 et 54 ans

1,2500

Colombie-Britannique, Femme et Entre 55 et 64 ans

1,2500

Colombie-Britannique, Femme et 65 ans et plus

1,6200

Alberta, Homme et Entre 18 et 24 ans, et Alberta, Hommes et Entre 25 et 34 ans

1,8100

Alberta, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,0600

Alberta, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,9900

Alberta, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,9000

Alberta, Homme et 65 ans et plus

0,8300

Alberta, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,6200

Alberta, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,1400

Alberta, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,0400

Alberta, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,9800

Alberta, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,8900

Alberta, Femme et 65 ans et plus

0,9600

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,4000

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 25 et 34 ans

0,5800

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Hommes et 65 ans et plus

0,5900

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,3800

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 25 et 34 ans

0,5800

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,5600

Manitoba/Saskatchewan, Femme et 65 ans et plus

0,7200

Ontario, Homme et Entre 18 et 24 ans

2,2300

Ontario, Homme et Entre 25 et 34 ans

3,0600

Ontario, Homme et Entre 35 et 44 ans

2,9200

Ontario, Homme et Entre 45 et 54 ans

3,4600

Ontario, Homme et Entre 55 et 64 ans

3,1600

Ontario, Homme et 65 ans et plus

3,6300

Ontario, Femme et Entre 18 et 24 ans

2,1200

Ontario, Femme et Entre 25 et 34 ans, et Ontario, Femme et Entre 35 et 44 ans

6,3400

Ontario, Femme et Entre 45 et 54 ans

3,6500

Ontario, Femme et Entre 55 et 64 ans

3,3800

Ontario, Femme et 65 ans et plus

4,4100

Québec, Homme et Entre 18 et 24 ans

1,2100

Québec, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,8000

Québec, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,8900

Québec, Homme et Entre 45 et 54 ans

2,0300

Québec, Homme et Entre 55 et 64 ans

2,1100

Québec, Homme et 65 ans et plus

2,3900

Québec, Femme et Entre 18 et 24 ans

1,1800

Québec, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,8100

Québec, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,8900

Québec, Femme et Entre 45 et 54 ans

2,0300

Québec, Femme et Entre 55 et 64 ans

2,1700

Québec, Femme et 65 ans et plus

2,9500

Atlantique, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,3400

Atlantique, Homme et Entre 25 et 34 ans

0,4600

Atlantique, Homme et Entre 35 et 44 ans

0,4900

Atlantique, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,6100

Atlantique, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,6500

Atlantique, Homme et 65 ans et plus

0,7600

Atlantique, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,3300

Atlantique, Femme et Entre 25 et 34 ans

0,4700

Atlantique, Femme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Atlantique, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,6500

Atlantique, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,6900

Atlantique, Femme et 65 ans et plus

0,8900

Total

100 %

 

Tableau 24. Pondération par région

Étiquette

Poids

Colombie-Britannique (RMR de Vancouver)

7,2000

Colombie-Britannique (autre)

6,3700

Alberta (RMR de Calgary)

3,8400

Alberta (RMR d'Edmonton)

3,6500

Alberta (autre)

3,7300

Saskatchewan

3,0100

Manitoba

3,5100

Ontario (RMR de Toronto)

16,9200

Ontario (autre)

21,4400

Québec (RMR de Montréal)

11,7300

Québec (RMR de Québec)

2,3500

Québec (autre)

9,3800

Nouveau-Brunswick

2,2000

Nouvelle-Écosse

2,7200

Île-du-Prince-Édouard

0,4100

Terre-Neuve-et-Labrador

1,5400

Total

100 %

 

Tableau 25. Pondération selon la présence d'enfants

Étiquette

Poids

Oui

27,67000

Non

72,33000

Total

100 %

 

Tableau 26. Pondération selon la langue

Étiquette

Poids

Français – Reste du Canada

2,7100

Français – Québec

18,0900

Pas français – Reste du Canada

73,8300

Pas français – Québec

5,3700

Total

100 %

 

Tableau 27. Pondération en fonction du niveau d'éducation

Étiquette

Poids

Non universitaire

72,3300

Universitaire – Reste du Canada

21,81

Universitaire – Québec

5,86

Total

100 %

Vague 11 :

Les tableaux ci-dessous présentent la répartition géographique des répondants, leur genre, leur âge, leur langue, leur niveau d'éducation et la présence d'enfants dans le ménage avant et après pondération.

Tableau 28. Échantillons non pondérés et pondérés pour la vague 11

Étiquette

Non pondéré

Pondéré

Région

Colombie-Britannique et Yukon

156

136

Alberta et Territoires du Nord-Ouest

100

112

Manitoba, Saskatchewan et Nunavut

145

65

Ontario

300

384

Québec

200

235

Atlantique

100

69

Genre

Hommes

468

486

Femmes

523

507

Âge

Entre 18 et 34 ans

241

273

Entre 35 et 54 ans

379

341

55 ans et plus

381

387

Langue

Anglais

708

692

Français

198

208

Autre

92

99

Niveau de scolarité

Diplôme d'études secondaires ou moins

210

273

Études collégiales

336

440

Universitaire

446

277

Présence d'enfants dans le ménage

Oui

237

270

Non

759

724

Facteurs de pondération de la vague 11

Pour la onzième vague, les résultats ont été pondérés selon la région, le genre, l'âge, la langue, le niveau d'éducation et la présence d'enfants dans le ménage.

Tableau 29. Pondération selon la province, le genre et l'âge

Étiquette

Poids

Colombie-Britannique, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,7200

Colombie-Britannique, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,0900

Colombie-Britannique, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,0200

Colombie-Britannique, Homme et Entre 45 et 54 ans

1,1700

Colombie-Britannique, Homme et Entre 55 et 64 ans

1,1700

Colombie-Britannique, Homme et 65 ans et plus

1,4100

Colombie-Britannique, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,6800

Colombie-Britannique, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,1100

Colombie-Britannique, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,0800

Colombie-Britannique, Femme et Entre 45 et 54 ans

1,2500

Colombie-Britannique, Femme et Entre 55 et 64 ans

1,2500

Colombie-Britannique, Femme et 65 ans et plus

1,6200

Alberta, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,6500

Alberta, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,1600

Alberta, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,0600

Alberta, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,9900

Alberta, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,9000

Alberta, Homme et 65 ans et plus

0,8300

Alberta, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,6200

Alberta, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,1400

Alberta, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,0400

Alberta, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,9800

Alberta, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,8900

Alberta, Femme et 65 ans et plus

0,9600

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,4000

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 25 et 34 ans

0,5800

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Hommes et 65 ans et plus

0,5900

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,3800

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 25 et 34 ans

0,5800

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,5600

Manitoba/Saskatchewan, Femme et 65 ans et plus

0,7200

Ontario, Homme et Entre 18 et 24 ans, et Ontario, Hommes et Entre 25 et 34 ans

5,2900

Ontario, Homme et Entre 35 et 44 ans

2,9200

Ontario, Homme et Entre 45 et 54 ans

3,4600

Ontario, Homme et Entre 55 et 64 ans

3,1600

Ontario, Homme et 65 ans et plus

3,6300

Ontario, Femme et Entre 18 et 24 ans

2,1200

Ontario, Femme et Entre 25 et 34 ans

3,1500

Ontario, Femme et Entre 35 et 44 ans

3,1900

Ontario, Femme et Entre 45 et 54 ans

3,6500

Ontario, Femme et Entre 55 et 64 ans

3,3800

Ontario, Femme et 65 ans et plus

4,4100

Québec, Homme et Entre 18 et 24 ans

1,2100

Québec, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,8000

Québec, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,8900

Québec, Homme et Entre 45 et 54 ans

2,0300

Québec, Homme et Entre 55 et 64 ans

2,1100

Québec, Homme et 65 ans et plus

2,3900

Québec, Femme et Entre 18 et 24 ans

1,1800

Québec, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,8100

Québec, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,8900

Québec, Femme et Entre 45 et 54 ans

2,0300

Québec, Femme et Entre 55 et 64 ans

2,1700

Québec, Femme et 65 ans et plus

2,9500

Atlantique, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,3400

Atlantique, Homme et Entre 25 et 34 ans

0,4600

Atlantique, Homme et Entre 35 et 44 ans

0,4900

Atlantique, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,6100

Atlantique, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,6500

Atlantique, Homme et 65 ans et plus

0,7600

Atlantique, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,3300

Atlantique, Femme et Entre 25 et 34 ans

0,4700

Atlantique, Femme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Atlantique, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,6500

Atlantique, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,6900

Atlantique, Femme et 65 ans et plus

0,8900

Total

100 %

 

Tableau 30. Pondération selon la région

Étiquette

Poids

Colombie-Britannique (RMR de Vancouver)

7,2000

Colombie-Britannique (autre)

6,3700

Alberta (RMR de Calgary)

3,8400

Alberta (RMR d'Edmonton)

3,6500

Alberta (autre)

3,7300

Saskatchewan

3,0100

Manitoba

3,5100

Ontario (RMR de Toronto)

16,9200

Ontario (autre)

21,4400

Québec (RMR de Montréal)

11,7300

Québec (RMR de Québec)

2,3500

Québec (autre)

9,3800

Nouveau-Brunswick

2,2000

Nouvelle-Écosse

2,7200

Île-du-Prince-Édouard

0,4100

Terre-Neuve-et-Labrador

1,5400

Total

100 %

 

Tableau 31. Pondération selon la présence d'enfants

Étiquette

Poids

Oui

27,67000

Non

72,33000

Total

100 %

 

Tableau 32. Pondération selon la langue

Étiquette

Poids

Français – Reste du Canada

2,7100

Français – Québec

18,0900

Pas français – Reste du Canada

73,8300

Pas français – Québec

5,3700

Total

100 %

Tableau 33. Pondération selon le niveau d'éducation

Étiquette

Poids

Non universitaire

72,3300

Universitaire – Reste du Canada

21,81

Universitaire – Québec

5,86

Total

100 %

Vague 12 :

Les tableaux ci-dessous présentent la répartition géographique des répondants, leur genre, leur âge, leur langue, leur niveau d'éducation et la présence d'enfant dans le ménage.

Tableau 34. Échantillons non pondérés et pondérés pour la vague 12

Étiquette

Non pondéré

Pondéré

Région

Colombie-Britannique et Yukon

155

136

Alberta et Territoires du Nord-Ouest

100

112

Manitoba, Saskatchewan et Nunavut

145

65

Ontario

300

384

Québec

200

235

Atlantique

100

69

Genre

Hommes

480

486

Femmes

510

504

Âge

Entre 18 et 34 ans

274

273

Entre 35 et 54 ans

361

341

55 ans et plus

365

386

Langue

Anglais

690

687

Français

199

208

Autre

107

102

Niveau de scolarité

Diplôme d'études secondaires ou moins

211

280

Études collégiales

319

436

Universitaire

465

277

Présence d'enfants dans le ménage

Oui

230

265

Non

764

723

Facteurs de pondération de la vague 12

Pour la douzième vague, les résultats ont été pondérés selon la région, le genre, l'âge, la langue, le niveau d'éducation et la présence d'enfants dans le ménage.

Tableau 35. Pondération selon la province, le genre et l'âge

Étiquette

Poids

Colombie-Britannique, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,7200

Colombie-Britannique, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,0900

Colombie-Britannique, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,0200

Colombie-Britannique, Homme et Entre 45 et 54 ans

1,1700

Colombie-Britannique, Homme et Entre 55 et 64 ans

1,1700

Colombie-Britannique, Homme et 65 ans et plus

1,4100

Colombie-Britannique, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,6800

Colombie-Britannique, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,1100

Colombie-Britannique, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,0800

Colombie-Britannique, Femme et Entre 45 et 54 ans

1,2500

Colombie-Britannique, Femme et Entre 55 et 64 ans

1,2500

Colombie-Britannique, Femme et 65 ans et plus

1,6200

Alberta, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,6500

Alberta, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,1600

Alberta, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,0600

Alberta, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,9900

Alberta, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,9000

Alberta, Homme et 65 ans et plus

0,8300

Alberta, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,6200

Alberta, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,1400

Alberta, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,0400

Alberta, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,9800

Alberta, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,8900

Alberta, Femme et 65 ans et plus

0,9600

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,4000

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 25 et 34 ans

0,5800

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Hommes et 65 ans et plus

0,5900

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,3800

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 25 et 34 ans

0,5800

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,5600

Manitoba/Saskatchewan, Femme et 65 ans et plus

0,7200

Ontario, Homme et Entre 18 et 24 ans

2,2300

Ontario, Homme et Entre 25 et 34 ans

3,0600

Ontario, Homme et Entre 35 et 44 ans

2,9200

Ontario, Homme et Entre 45 et 54 ans

3,4600

Ontario, Homme et Entre 55 et 64 ans

3,1600

Ontario, Homme et 65 ans et plus

3,6300

Ontario, Femme et Entre 18 et 24 ans

2,1200

Ontario, Femme et Entre 25 et 34 ans

3,1500

Ontario, Femme et Entre 35 et 44 ans

3,1900

Ontario, Femme et Entre 45 et 54 ans

3,6500

Ontario, Femme et Entre 55 et 64 ans

3,3800

Ontario, Femme et 65 ans et plus

4,4100

Québec, Homme et Entre 18 et 24 ans

1,2100

Québec, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,8000

Québec, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,8900

Québec, Homme et Entre 45 et 54 ans

2,0300

Québec, Homme et Entre 55 et 64 ans

2,1100

Québec, Homme et 65 ans et plus

2,3900

Québec, Femme et Entre 18 et 24 ans

1,1800

Québec, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,8100

Québec, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,8900

Québec, Femme et Entre 45 et 54 ans

2,0300

Québec, Femme et Entre 55 et 64 ans, et Québec, Femme et 65 ans et plus

5,1200

Atlantique, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,3400

Atlantique, Homme et Entre 25 et 34 ans

0,4600

Atlantique, Homme et Entre 35 et 44 ans

0,4900

Atlantique, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,6100

Atlantique, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,6500

Atlantique, Homme et 65 ans et plus

0,7600

Atlantique, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,3300

Atlantique, Femme et Entre 25 et 34 ans

0,4700

Atlantique, Femme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Atlantique, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,6500

Atlantique, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,6900

Atlantique, Femme et 65 ans et plus

0,8900

Total

100 %

 

Tableau 36. Pondération selon la présence d'enfants

Étiquette

Poids

Oui

27,67000

Non

72,33000

Total

100 %

 

Tableau 37. Pondération selon la langue

Étiquette

Poids

Français – Reste du Canada

2,7100

Français – Québec

18,0900

Pas français – Reste du Canada

73,8300

Pas français – Québec

5,3700

Total

100 %

 

Tableau 38. Pondération en fonction du niveau d'éducation

Étiquette

Poids

Non universitaire

72,3300

Universitaire – Reste du Canada

21,81

Universitaire – Québec

5,86

Total

100 %

Vague 13 :

Les tableaux ci-dessous présentent la répartition géographique des répondants, leur genre, leur âge, leur langue, leur niveau d'éducation, la présence d'enfants dans le ménage, le statut d'immigration et l'ethnie.

Tableau 39. Échantillons non pondérés et pondérés pour la vague 13

Étiquette

Non pondéré

Pondéré

Région

Colombie-Britannique et Yukon

423

409

Alberta et Territoires du Nord-Ouest

305

338

Manitoba, Saskatchewan et Nunavut

355

196

Ontario

976

1 156

Québec

706

707

Atlantique

248

207

Genre

Hommes

1 376

1 446

Femmes

1 630

1 550

Âge

Entre 18 et 34 ans

804

822

Entre 35 et 54 ans

1 137

1 027

55 ans et plus

1 072

1 164

Langue

Anglais

2 091

2 052

Français

677

627

Autre

236

320

Niveau de scolarité

Diplôme d'études secondaires ou moins

672

860

Études collégiales

946

1 285

Universitaire

834

1 371

Enfants dans le ménage

Oui

816

824

Non

2 186

2 179

Né au Canada

Oui

2 403

2 353

Non

610

660

Ethnie

Autochtones

276

145

Noirs

451

108

Facteurs de pondération de la vague 13

Pour la treizième vague, les résultats ont été pondérés selon la région, le genre, l'âge, la langue, le niveau d'éducation, la présence d'enfants dans le ménage et le statut d'immigration.

Tableau 40. Province, genre et âge

Étiquette

Poids

Colombie-Britannique, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,7200

Colombie-Britannique, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,0900

Colombie-Britannique, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,0200

Colombie-Britannique, Homme et Entre 45 et 54 ans

1,1700

Colombie-Britannique, Homme et Entre 55 et 64 ans

1,1700

Colombie-Britannique, Homme et 65 ans et plus

1,4100

Colombie-Britannique, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,6800

Colombie-Britannique, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,1100

Colombie-Britannique, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,0800

Colombie-Britannique, Femme et Entre 45 et 54 ans

1,2500

Colombie-Britannique, Femme et Entre 55 et 64 ans

1,2500

Colombie-Britannique, Femme et 65 ans et plus

1,6200

Alberta, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,6500

Alberta, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,1600

Alberta, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,0600

Alberta, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,9900

Alberta, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,9000

Alberta, Homme et 65 ans et plus

0,8300

Alberta, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,6200

Alberta, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,1400

Alberta, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,0400

Alberta, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,9800

Alberta, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,8900

Alberta, Femme et 65 ans et plus

0,9600

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,4000

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 25 et 34 ans

0,5800

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Hommes et 65 ans et plus

0,5900

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,3800

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 25 et 34 ans

0,5800

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,5600

Manitoba/Saskatchewan, Femme et 65 ans et plus

0,7200

Ontario, Homme et Entre 18 et 24 ans, et Ontario, Hommes et Entre 25 et 34 ans

5,2900

Ontario, Homme et Entre 35 et 44 ans

2,9200

Ontario, Homme et Entre 45 et 54 ans

3,4600

Ontario, Homme et Entre 55 et 64 ans

3,1600

Ontario, Homme et 65 ans et plus

3,6300

Ontario, Femme et Entre 18 et 24 ans

2,1200

Ontario, Femme et Entre 25 et 34 ans

3,1500

Ontario, Femme et Entre 35 et 44 ans

3,1900

Ontario, Femme et Entre 45 et 54 ans

3,6500

Ontario, Femme et Entre 55 et 64 ans

3,3800

Ontario, Femme et 65 ans et plus

4,4100

Québec, Homme et Entre 18 et 24 ans, et Québec, Homme et Entre 25 et 34 ans

3,0100

Québec, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,8900

Québec, Homme et Entre 45 et 54 ans

2,0300

Québec, Homme et Entre 55 et 64 ans

2,1100

Québec, Homme et 65 ans et plus

2,3900

Québec, Femme et Entre 18 et 24 ans

1,1800

Québec, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,8100

Québec, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,8900

Québec, Femme et Entre 45 et 54 ans

2,0300

Québec, Femme et Entre 55 et 64 ans, et Québec, Femme et 65 ans et plus

5,1200

Atlantique, Homme et Entre 18 et 24 ans, et Atlantique, Homme et Entre 25 et 34 ans

0,8000

Atlantique, Homme et Entre 35 et 44 ans

0,4900

Atlantique, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,6100

Atlantique, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,6500

Atlantique, Homme et 65 ans et plus

0,7600

Atlantique, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,3300

Atlantique, Femme et Entre 25 et 34 ans

0,4700

Atlantique, Femme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Atlantique, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,6500

Atlantique, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,6900

Atlantique, Femme et 65 ans et plus

0,8900

Total

100 %

 

Tableau 41. Pondération selon la présence d'enfants

Étiquette

Poids

Oui

27,67000

Non

72,33000

Total

100 %

 

Tableau 42. Pondération selon la langue

Étiquette

Poids

Français – Reste du Canada

2,7100

Français – Québec

18,0900

Pas français – Reste du Canada

73,8300

Pas français – Québec

5,3700

Total

100 %

 

Tableau 43. Pondération en fonction du niveau d'éducation

Étiquette

Poids

Non universitaire

72,3300

Universitaire – Reste du Canada

21,81

Universitaire – Québec

5,86

Total

100 %

 

Tableau 44. Pondération selon la naissance au Canada

Étiquette

Poids

Oui

78,1000

Non

21,9000

Total

100 %

 

Tableau 45. Poids selon l'origine ethnique

Étiquette

Poids

Autochtones

4,8100

Noirs

3,45

Autre

91,74

Total

100 %

Vague 14 :

Les tableaux ci-dessous présentent la répartition géographique des répondants, leur genre, leur âge, leur langue, leur niveau d'éducation, la présence d'enfants dans le ménage, le statut d'immigration et l'ethnie.

Tableau 46. Échantillons non pondérés et pondérés pour la vague 14

Étiquette

Non pondéré

Pondéré

Région

Colombie-Britannique et Yukon

405

408

Alberta et Territoires du Nord-Ouest

320

338

Manitoba, Saskatchewan et Nunavut

368

196

Ontario

960

1 154

Québec

703

706

Atlantique

253

207

Genre

Hommes

1 424

1 448

Femmes

1 566

1 548

Âge

Entre 18 et 34 ans

875

821

Entre 35 et 54 ans

1 019

1 026

55 ans et plus

1 115

1 163

Langue

Anglais

2 058

2 037

Français

669

626

Autre

263

324

Niveau de scolarité

Diplôme d'études secondaires ou moins

688

924

Études collégiales

914

1 239

Universitaire

1 396

833

Enfants dans le ménage

Oui

782

823

Non

2 220

2 176

Né au Canada

Oui

2 356

2 350

Non

653

659

Ethnie

Autochtones

278

145

Noirs

447

110

Facteurs de pondération de la vague 14

Pour la douzième vague, les résultats finaux ont été pondérés selon la région, l'âge, le genre, la langue, le niveau d'éducation, la présence d'enfants dans le ménage, le statut d'immigration et l'ethnie.

Tableau 47. Province, genre et âge

Étiquette

Poids

Colombie-Britannique, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,7200

Colombie-Britannique, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,0900

Colombie-Britannique, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,0200

Colombie-Britannique, Homme et Entre 45 et 54 ans

1,1700

Colombie-Britannique, Homme et Entre 55 et 64 ans

1,1700

Colombie-Britannique, Homme et 65 ans et plus

1,4100

Colombie-Britannique, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,6800

Colombie-Britannique, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,1100

Colombie-Britannique, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,0800

Colombie-Britannique, Femme et Entre 45 et 54 ans

1,2500

Colombie-Britannique, Femme et Entre 55 et 64 ans

1,2500

Colombie-Britannique, Femme et 65 ans et plus

1,6200

Alberta, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,6500

Alberta, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,1600

Alberta, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,0600

Alberta, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,9900

Alberta, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,9000

Alberta, Homme et 65 ans et plus

0,8300

Alberta, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,6200

Alberta, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,1400

Alberta, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,0400

Alberta, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,9800

Alberta, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,8900

Alberta, Femme et 65 ans et plus

0,9600

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 18 et 24 ans, et Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 25 et 34 ans

0,9800

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Hommes et 65 ans et plus

0,5900

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,3800

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 25 et 34 ans

0,5800

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,5500

Manitoba/Saskatchewan, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,5600

Manitoba/Saskatchewan, Femme et 65 ans et plus

0,7200

Ontario, Homme et Entre 18 et 24 ans

2,2300

Ontario, Homme et Entre 25 et 34 ans

3,0600

Ontario, Homme et Entre 35 et 44 ans

2,9200

Ontario, Homme et Entre 45 et 54 ans

3,4600

Ontario, Homme et Entre 55 et 64 ans

3,1600

Ontario, Homme et 65 ans et plus

3,6300

Ontario, Femme et Entre 18 et 24 ans

2,1200

Ontario, Femme et Entre 25 et 34 ans

3,1500

Ontario, Femme et Entre 35 et 44 ans

3,1900

Ontario, Femme et Entre 45 et 54 ans

3,6500

Ontario, Femme et Entre 55 et 64 ans

3,3800

Ontario, Femme et 65 ans et plus

4,4100

Québec, Homme et Entre 18 et 24 ans

1,2100

Québec, Homme et Entre 25 et 34 ans

1,8000

Québec, Homme et Entre 35 et 44 ans

1,8900

Québec, Homme et Entre 45 et 54 ans

2,0300

Québec, Homme et Entre 55 et 64 ans

2,1100

Québec, Homme et 65 ans et plus

2,3900

Québec, Femme et Entre 18 et 24 ans

1,1800

Québec, Femme et Entre 25 et 34 ans

1,8100

Québec, Femme et Entre 35 et 44 ans

1,8900

Québec, Femme et Entre 45 et 54 ans

2,0300

Québec, Femme et Entre 55 et 64 ans, et Québec, Femme et 65 ans et plus

5,1200

Atlantique, Homme et Entre 18 et 24 ans

0,3400

Atlantique, Homme et Entre 25 et 34 ans

0,4600

Atlantique, Homme et Entre 35 et 44 ans

0,4900

Atlantique, Homme et Entre 45 et 54 ans

0,6100

Atlantique, Homme et Entre 55 et 64 ans

0,6500

Atlantique, Homme et 65 ans et plus

0,7600

Atlantique, Femme et Entre 18 et 24 ans

0,3300

Atlantique, Femme et Entre 25 et 34 ans

0,4700

Atlantique, Femme et Entre 35 et 44 ans

0,5300

Atlantique, Femme et Entre 45 et 54 ans

0,6500

Atlantique, Femme et Entre 55 et 64 ans

0,6900

Atlantique, Femme et 65 ans et plus

0,8900

Total

100 %

 

Tableau 48. Pondération selon la région

Étiquette

Poids

Colombie-Britannique (RMR de Vancouver)

7,2000

Colombie-Britannique (autre)

6,3700

Alberta (RMR de Calgary)

3,8400

Alberta (RMR d'Edmonton)

3,6500

Alberta (autre)

3,7300

Saskatchewan

3,0100

Manitoba

3,5100

Ontario (RMR de Toronto)

16,9200

Ontario (autre)

21,4400

Québec (RMR de Montréal)

11,7300

Québec (RMR de Québec)

2,3500

Québec (autre)

9,3800

Nouveau-Brunswick

2,2000

Nouvelle-Écosse

2,7200

Île-du-Prince-Édouard

0,4100

Terre-Neuve-et-Labrador

1,5400

Total

100 %

 

Tableau 49. Pondération selon le niveau d'éducation

Étiquette

Poids

Non universitaire

72,3300

Universitaire

21,81

Universitaire – Québec

5,86

Total

100 %

 

Tableau 50. Pondération selon la présence d'enfants dans le ménage

Étiquette

Poids

Oui, il y a présence d'enfants

27,67

Non

72,33

Total

100 %

Tableau 51. Pondération selon le statut d'immigration

Étiquette

Poids

Né au Canada

78,1000

Né à l'extérieur du Canada

21,9000

Total

100 %

 

Tableau 52. Pondération selon les minorités visibles

Étiquette

Poids

Autochtones

4,8100

Noirs

3,45

Autre

91,74

Total

100 %

A.3. Méthodologie qualitative

Groupes de discussion :

Léger a organisé une série de huit séances de groupes de discussion avec des Canadiens francophones et anglophones. Ces groupes de discussion en ligne ont permis de regrouper des personnes de toutes les régions du Canada. Trois groupes de discussion ont été organisés avec de jeunes adultes âgés de 18 à 34 ans, trois ont été organisés avec des adultes âgés de 35 à 60 ans, et deux ont été organisés avec des parents. Les deux premières catégories démographiques ont été interrogées à l'aide du même guide de discussion, tandis que le guide de discussion des groupes de parents était axé sur certains éléments liés plus particulièrement à la vaccination et à la santé des enfants. Dans l'ensemble, trois groupes de discussion ont été menés en français (un pour chaque groupe démographique) et les cinq autres en anglais. Pour chaque groupe de discussion en ligne, dix participants ont été recrutés par nos recruteurs professionnels. Au total, 64 personnes ont participé aux groupes de discussion en ligne (voir le tableau 53 pour obtenir plus de détails). Tous les participants aux groupes de discussion ont reçu une rétribution de 135 $.

Les groupes de discussion ont été menés en ligne à l'aide de la plateforme CMNTY de Focus Vision. Cette plateforme permettait la vidéoconférence en groupe, la présence d'observateurs dans une salle virtuelle séparée, le clavardage entre les participants et l'animateur ainsi que le clavardage entre la salle d'observation et l'animateur. Chaque groupe a duré 120 minutes afin de garantir la participation de chaque participant. Toutes les séances permettaient l'observation à distance par les observateurs de Léger et du gouvernement du Canada. Toutes les séances devaient avoir lieu les 20, 21 ou 22 juin 2022. Toutefois, en raison de difficultés techniques, deux séances ont dû être reprogrammées durant la dernière semaine de juin et une en juillet.

Tableau 53. Détails des groupes de discussion

GR

Région

Recrutés

Participants

Cible

Heure

Langue

Date

1

Ontario

10

8

Jeunes adultes (entre 18 et 34 ans)

17 h

Anglais

20 juin 2022

2

Colombie-Britannique, Prairies, Territoires

10

9

Jeunes adultes (entre 18 et 34 ans)

17 h

Anglais

6 juillet 2022

(initialement prévu le 20 juin 2022)

3

Québec, Nouveau-Brunswick

10

10

Jeunes adultes (entre 18 et 34 ans)

17 h

Français

20 juin 2022

4

Colombie-Britannique, Prairies, Territoires

10

8

Adultes (entre 35 et 60 ans)

17 h

Anglais

21 juin 2022

5

Ontario

10

9

Adultes (entre 35 et 60 ans)

17 h

Anglais

21 juin 2022

6

Québec, Nouveau-Brunswick

10

8

Adultes (entre 35 et 60 ans)

17 h

Français

29 juin 2022

(initialement prévu le 20 juin 2022)

7

Colombie-Britannique, Prairies, Ontario

10

3

Parents

17 h

Anglais

22 juin 2022

8

Québec, Nouveau-Brunswick

10

9

Parents

17 h

Français

21 juin 2022

Total

 

80

64

       

Le recrutement a été effectué par des recruteurs professionnels. Le guide de recrutement (qui se trouve à l'annexe F) a permis de s'assurer que les participants répondaient aux profils recherchés pour chaque séance et qu'ils étaient en mesure de participer à une session de discussion en ligne. Pour ce faire, ils devaient confirmer qu'ils disposaient d'une connexion Internet haute vitesse, d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable. Le groupe 7 a eu un faible taux de participation. Seuls cinq participants se sont présentés à l'heure au groupe. Comme le modérateur n'a reçu aucun message de la part des clients ou des observateurs, il a été décidé de poursuivre le groupe afin d'éviter d'avoir à reprogrammer un autre groupe. Le groupe 7 a commencé avec cinq participants, mais deux ont abandonné en raison de difficultés techniques.

Modération

Toutes les séances des groupes de discussion ont été modérées et supervisées par un chercheur de Léger assisté d'un analyste de recherche. Deux chercheurs ont animé les groupes en français et deux autres ont animé les groupes en anglais. Les guides de discussion (qui se trouvent aux annexes G et H) étaient un guide semi-structuré. Ils ont permis aux modérateurs de suivre le fil de la discussion et de s'assurer qu'un éventail de thèmes était couvert, tout en laissant suffisamment de place aux participants pour qu'ils puissent s'exprimer et faire part en détail de leurs expériences, de leurs idées, de leurs opinions et de leurs perceptions.

La recherche qualitative donne un aperçu des opinions d'une population ou d'un groupe, plutôt qu'une mesure en pourcentage des opinions exprimées, comme le ferait une étude quantitative. Les résultats de ce type de recherche doivent être considérés comme purement indicatifs. Aucune conclusion quant à la population générale ne peut être déduite en s'appuyant sur les résultats de cette recherche.

Contrôle de qualité

Léger a recruté des participants avec l'aide de CRC Research, notre partenaire de recrutement qualitatif, en utilisant une méthode hybride. La sélection en ligne a été utilisée en premier, suivie d'une sélection de recrutement finale par téléphone. Le recrutement en ligne nous a permis de trouver un grand nombre de candidats potentiels répondant aux critères de recrutement dans toutes les régions du Canada. Ensuite, des recruteurs professionnels de CRC ont communiqué par téléphone avec ces candidats potentiels pour s'assurer de leur admissibilité et confirmer qu'ils avaient accès à un ordinateur, à une connexion Internet à haute vitesse et à une webcaméra pour participer aux séances de discussion en ligne. Après avoir été sélectionnés et recrutés de manière adéquate, les participants (ainsi que les observateurs) ont reçu des instructions détaillées de CRC Research sur la manière de se connecter à la séance en direct et d'autres renseignements importants concernant la procédure elle-même.

Le questionneur de recrutement a informé les participants de tous leurs droits en vertu des lois sur la protection des renseignements personnels du Canada et des Normes pour la recherche sur l'opinion publique effectuée par le gouvernement du Canada. Plus précisément, leur confidentialité était garantie et leur participation était volontaire.

Après chaque groupe, une réunion a été organisée avec les chercheurs afin de connaître les grandes lignes et les tendances générales.

ANNEXE B – SONDAGE VAGUE 9

Nous vous remercions d'avoir accepté de participer à notre sondage. Le questionnaire devrait vous prendre environ 12 minutes.

Informations générales

Cette étude de recherche est réalisée par Léger Marketing, une firme canadienne de recherche sur l'opinion publique, pour le compte de Santé Canada.

Le but de ce sondage en ligne est de recueillir les opinions et les commentaires des Canadiens afin que Santé Canada puisse les utiliser pour orienter les actions et décisions du gouvernement.

Comment fonctionne un sondage en ligne? Vous êtes invité(e) à nous faire part de votre opinion et de vos expériences par le biais d'un questionnaire en ligne. Vous devez avoir 18 ans ou plus pour participer à ce sondage. Nous prévoyons qu'il vous prendra environ 12 minutes pour répondre au questionnaire. Votre participation au sondage est strictement volontaire. Vos réponses sont confidentielles et seront regroupées avec celles des autres répondants dans le rapport – il ne sera aucunement possible d'identifier un répondant en particulier à partir de ses réponses. Votre décision de participer ou non au sondage n'affectera en rien toute interaction que pourriez avoir avec le gouvernement du Canada.

Qu'en est-il de vos renseignements personnels? Les renseignements personnels que vous fournissez à Santé Canada sont régis conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels et sont recueillis en vertu de l'article 4 de la Loi sur le ministère de la Santé conformément à la Directive du Conseil du Trésor sur les pratiques relatives à la protection de la vie privée. Nous recueillerons uniquement les informations nécessaires pour la réalisation de ce projet de recherche. But de la collecte : Nous demandons certains renseignements personnels tels que des informations démographiques afin de mieux comprendre l'objet de la recherche. Toutefois, vos réponses sont toujours regroupées avec celles des autres répondants aux fins d'analyse et de rapport, vous ne serez donc jamais nommément identifié(e). Vos droits en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels : En plus de protéger vos renseignements personnels, la Loi sur la protection des renseignements personnels vous donne le droit de demander l'accès à vos renseignements personnels et de les corriger. Pour de plus amples informations sur ces droits ou sur nos pratiques en matière de protection de la vie privée, veuillez communiquer avec le Coordonnateur de la protection des renseignements personnels de Santé Canada par téléphone au 613-948-1219 ou courriel à privacy-vie.privee@hc-sc.gc.ca. Vous avez également le droit de déposer une plainte auprès du Commissaire à la protection de la vie privée du Canada si vous pensez que vos renseignements personnels ont été mal utilisés.

Pour tout problème technique lors du sondage, veuillez communiquer par courriel avec l'équipe de soutien informatique de Léger à support@legeropinion.com

Votre contribution est grandement appréciée et nous avons hâte de connaître votre opinion.

[GDR] Laquelle des options suivantes décrit le mieux votre genre?

Note : Le genre fait référence au genre actuel qui peut être différent du genre attribué à la naissance et peut être différent de ce qui est indiqué sur les documents juridiques.

Rangée:

[PROV] Quel(le) est votre province/territoire de résidence?

Rangée:

[YEAR] Quelle est votre année et votre mois de naissance?

Choice:

[AGE2] Accepteriez-vous de nous indiquer dans lequel des groupes d'âge suivants vous vous situez?

Condition: (AGERef.r1)

Rangée:

[ETHNIC] Vous identifiez-vous comme membre de l'un ou l'autre des groupes suivants?

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[CHILD] Êtes-vous le parent ou tuteur d'un enfant ou d'enfants de moins de 18 ans vivant dans votre foyer?

Rangée:

[CHILD_AGE] Quel âge a cet enfant/ont ces enfants?

Condition: (CHILD.r1)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[CHILDB] Combien d'enfants avez-vous dans chacune des catégories d'âge suivantes ?

Condition: (CHILD.r1)

Rangée:

[Q1] Actuellement, quelle est votre préoccupation la plus urgente liée à la COVID-19, le cas échéant?

Rangée:

[Q3] Comment évaluez-vous votre santé mentale aujourd'hui par rapport à ce qu'elle était avant la pandémie?

Rangée:

[Q72] Dans quelle mesure les comportements suivants ont-ils changé pour vous personnellement depuis que la pandémie a commencé? Diriez-vous que votre comportement a ce niveau a augmenté, diminué ou n'a pas changé?

Colonne:

Rangée:

[Q73] Quelle est votre principale source d'information lorsque vous voulez obtenir des informations crédibles sur la santé mentale?

Veuillez sélectionner une seule réponse.

Rangée:

[Q74] Avez-vous déjà entendu parler ou visité le portail Espace Mieux-être Canada, qui offre gratuitement du soutien en matière de santé mentale et de consommation de substances, comme des services de conseils individualisé?

Rangée:

[Q75] Quels types d'informations aimeriez-vous trouver sur un site web du gouvernement du Canada axé sur la santé mentale?

Veuillez sélectionner jusqu'à 3 options.

Rangée:

[Q4] Depuis que la pandémie a commencé, avez-vous reçu du soutien en santé mentale, de quelque nature que ce soit, pendant la pandémie?

Rangée:

[Q5] À quel point êtes-vous inquiet(e) lorsque vous pensez à la vie en général une fois que la pandémie passera?

Rangée:

[Q6] Qu'est-ce qui vous inquiète?

Condition: (Q5.r1 or Q5.r2)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q7] Quand vous pensez à ce que sera votre vie de tous les jours après la pandémie, pensez-vous que ça ressemblera à votre quotidien d'avant la pandémie ou plutôt à votre quotidien pendant la pandémie?

Rangée:

[Q8] Dans quelle mesure prêtez-vous attention aux messages des autorités de santé publique en ce qui concerne la COVID-19?

Rangée:

[Q10] Avez-vous reçu le vaccin contre la COVID-19 (au moins une dose)?

Rangée:

[Q11] Combien de doses du vaccin avez-vous reçues?

Condition: (Q10.r1)

Rangée:

[Q17] Quelle est la principale raison pour laquelle vous n'avez pas reçu le vaccin contre la COVID-19?

Condition: (Q10.r2)

Rangée:

[Q18] Quelle est la principale raison pour laquelle vous vous feriez vacciner, mais que vous attendriez un certain temps avant de le faire?

Condition: (Q17.r5)

Rangée:

[Q19] Quelle est la principale raison pour laquelle vous ne vous ferez pas vacciner?

Condition: (Q17.r6)

Rangée:

[Q76] Dans le contexte de la pandémie actuelle de COVID-19, lesquels des facteurs suivants vous inciteraient à vous faire vacciner?

Condition: (Q10.r2)

Veuillez sélectionner jusqu'à 3 principaux facteurs.

Rangée:

[Q22] À mesure que nous en savons plus sur l'efficacité réelle des vaccins contre la COVID-19, si une dose de « rappel » s'avérait nécessaire pour renforcer la protection à long terme contre le virus ou protéger contre les nouveaux variants du virus, accepteriez-vous de recevoir une autre dose?

Condition: (Q11.r1 or Q11.r2)

Rangée:

[Q23] Pour quelle raison principalement ne vous feriez-vous pas vacciner ou vous êtes incertain(e) de vouloir vous faire administrer une troisième dose ou une dose de rappel?

Condition: (Q22.r3 or Q22.r4)

Rangée:

[Q77] Si un rappel du vaccin contre la COVID-19 est recommandé pour fournir une protection à long terme ou pour se prémunir contre de nouveaux variants du virus, accepteriez-vous de recevoir un vaccin d'une marque différente de celle(s) du vaccin contre la COVID-19 que vous aviez reçu auparavant?

Condition: (Q22.r1 or Q22.r2)

Rangée:

[Q78A] Si un rappel du vaccin contre la COVID-19 est recommandé pour fournir une protection à long terme ou pour se prémunir contre de nouveaux variants du virus, y a-t-il un vaccin que vous préfèreriez recevoir?

Condition: (Q22.r1 or Q22.r2)

Rangée:

[Q78B] Lequel?

Condition: (Q78A.r1)

Rangée:

[Q79] En pensant aux vaccins de rappel, lequel des énoncés suivants correspond le plus à votre propre attitude?

Rangée:

[Q80] Est-ce que votre enfant âgé entre 12 et 17 ans a/ont déjà reçu au moins une dose du vaccin contre la COVID-19?

Condition: (CHILDB.r3.check('=1'))

Rangée:

[Q80B] Si vous pensez à vos enfants âgés de 12 à 17 ans, ont-ils reçu au moins une dose de vaccin contre la COVID-19 ?

Condition: (CHILDB.r3.check('>1'))

Rangée:

[Q81] Combien de doses votre enfant vacciné de 12 à 17 ans a-t-il déjà reçues?

Condition: (Q80.r1)

Rangée:

[Q81B] Combien de doses vos enfants vaccinés ont-ils reçues?

Condition: (Q80B.r1 or Q80B.r2)

Rangée:

[Q82] En pensant à votre/vos enfant(s) âgé(s) entre 5 et 11 ans, si un vaccin contre la COVID-19 devient disponible pour votre/vos enfant(s), choisiriez-vous de le(s) faire vacciner?

Condition: (CHILD_AGE.r2)

Rangée:

[Q83] Quelle est la principale raison pourquoi vous opteriez de faire éventuellement vacciner votre enfant, mais attendrez d'abord un peu?

Condition: (Q80.r2) or (Q82.r2) or (Q80B.r3)

Rangée:

[Q27] Quelles sont les trois principales raisons pourquoi vous ne voulez pas ou n'êtes pas sûr(e) de vouloir que l'enfant/les enfants dont vous prenez soin/vous êtes le tuteur soi(en)t vacciné(s) contre la COVID-19?

Condition: (Q82.r3 or Q82.r98) or (Q80.r3 or Q80.r98) or (Q80B.r4 or Q80B.r98)

Veuillez sélectionner jusqu'à 3 raisons.

Rangée:

[Q84] En pensant au vaccin contre la COVID-19 pour votre/vos enfant(s) de moins de 12 ans, lequel des énoncés suivants correspond le plus à ce que vous souhaitez?

Condition: (CHILDB.r1.check('>0') or CHILDB.r2.check('>0'))

Rangée:

[Q85] Si des produits de vaccination contre la COVID-19 sont autorisés pour être administrés aux enfants de moins de 12 ans, quels vaccins préfèreriez-vous faire vacciner à votre/vos enfant(s)?

Condition: (CHILDB.r1.check('>0') or CHILDB.r2.check('>0'))

Rangée:

[Q28] Lesquels des facteurs suivants vous rendraient plus susceptible de faire vacciner votre/vos enfant(s) contre la COVID-19?

Condition: (Q80.r2 or Q80.r3) or (Q80B.r3 or Q80B.r4) or (CHILDB.r1.check('>0') or CHILDB.r2.check('>0'))

Veuillez sélectionner les trois facteurs les plus importants.

Rangée:

[Q29] En ne tenant pas compte de la pandémie de COVID-19, dans quelle mesure êtes-vous d'accord ou en désaccord avec l'affirmation suivante : « Je pense qu'il est important que chaque parent/tuteur fasse administrer tous les vaccins recommandés à ses enfants. »

Condition: (CHILD.r1)

Rangée:

[Q86] Dans quelle mesure seriez-vous favorable ou défavorable à ce qui suit? Exiger que les employés soient vaccinés contre la COVID-19 et présentent une preuve de vaccination à leur employeur pour pouvoir continuer à travailler en personne/sur place sur leur lieu d'emploi.

Rangée:

[Q87] Pourquoi êtes-vous plutôt ou fortement défavorable à ce qu'une preuve de vaccination soit exigée en milieu de travail?

Condition: (Q86.r4 or Q86.r5)

Sélectionnez tout ce qui s'applique

Rangée:

[grid3] Même si les restrictions de santé publique sont assouplies ou levées dans votre région, quelle est la probabilité que vous continuiez à poser les gestes suivants?

Colonne:

Rangée:

[grid4] Si des mesures de santé publique devaient être introduites à nouveau afin de prévenir une propagation ou une résurgence de l'épidémie, quelle est la probabilité que vous les respectiez?

Colonne:

Rangée:

[grid5] Une fois que la pandémie passera, quelle est la probabilité que vous respectiez les mesures de santé publique telles que le port du masque et la distanciation physique dans chacune des situations suivantes?

Colonne:

Rangée:

[Q55] Certaines entreprises sont en train de mettre en place des programmes de dépistage en milieu de travail au moyen de tests rapides de la COVID-19. Les employés sont testés deux fois par semaine à l'entrée de leur lieu de travail à l'aide d'un bref écouvillon nasal, afin de confirmer qu'ils ne sont pas infectés avec le virus. Si votre employeur décidait de mettre en place un programme de dépistage rapide de la COVID-19, est-ce que vous y participeriez?

Rangée:

[Q56] Pour quelle raison principalement n'accepteriez-vous pas de participer à un programme de dépistage en milieu de travail à l'aide de tests rapides?

Condition: (Q55.r3)

Rangée:

[Q57] Si vous aviez des symptômes d'une infection virale au cours de l'automne/l'hiver, seriez-vous disposé(e) à utiliser les tests rapides d'un centre de dépistage de la COVID-19, d'une clinique médicale, d'un centre de dépistage communautaire ou un test autoadministré pour vous aider à déterminer si vous avez la COVID-19 ou plutôt une grippe ou un rhume commun?

Rangée:

[Q88] Si vous deviez payer des frais de 10 $ à 40 $ pour chaque test rapide, seriez-vous toujours disposé(e) à passer ce test?

Condition: (Q57.r1)

Rangée:

[Q59] Comptez-vous vous faire vacciner contre la grippe cette année?

Rangée:

[Q60] Pourquoi ne comptez-vous pas vous faire vacciner contre la grippe cette année?

Condition: (Q59.r2)

(Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent)

Rangée:

[Q61] Dans quelle mesure êtes-vous d'accord avec l'affirmation suivante : « Une dose de rappel du vaccin contre la COVID-19 pendant l'automne/l'hiver me rendrait moins susceptible de me faire vacciner contre la grippe ».

Rangée:

[Q62] Dans quelle mesure estimez-vous que vous êtes à plus grand risque ou à moindre risque d'avoir des complications si vous contractez la grippe?

Rangée:

[[Q69] Comptez-vous faire vacciner votre/vos enfant(s) contre la grippe cette année?

Condition: (CHILD.r1)

Rangée:

[Q70] Quelles sont les principales raisons pourquoi vous ne voulez pas ou n'êtes pas sûr(e) de vouloir que l'enfant/les enfants dont vous prenez soin/vous êtes le tuteur soi(en)t vacciné(s) contre la grippe?

Condition: (Q69.r2 or Q69.r98)

Veuillez sélectionner jusqu'à 3 raisons.

Rangée:

En conclusion, voici quelques questions à des fins statistiques uniquement. Toutes vos réponses demeureront strictement confidentielles.

[LANGU] Quelle est la langue que vous avez apprise en premier lieu à la maison dans votre enfance et que vous comprenez toujours?

Rangée:

[MINO] Vous identifiez-vous comme membre de l'un ou l'autre des groupes suivants?

Sélectionnez tout ce qui s'applique

Rangée:

[IMM] Où êtes-vous né(e)?

Rangée:

[YIMM] En quelle année êtes-vous venu(e) vivre au Canada?

Condition: (IMM.r2)

[MainAutoCountry] Quel est votre pays d'origine?

Condition: (IMM.r2)

[PAYS] Quel est votre pays d'origine?

Condition: (IMM.r2)

[PREGNANT] Êtes-vous présentement enceinte ou comptez-vous tomber enceinte au cours de la prochaine année?

Condition: (GDR.r2)

Rangée:

[HEALTHCONDITION] Vivez-vous actuellement avec un ou plusieurs des problèmes de santé suivants ?

(Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent)

Rangée:

[SCOL] À quel niveau se situe la dernière année de scolarité officielle que vous avez terminée?

UNE SEULE RÉPONSE

Rangée:

[OCCUP] Laquelle des options suivantes correspond le plus à votre situation d'emploi actuelle? Êtes-vous…

UNE SEULE RÉPONSE

Rangée:

[OCCUP2] Êtes-vous un prestataire de soins de santé (tel qu'un infirmier, un médecin, un ambulancier paramédical, un premier intervenant, un pharmacien, etc.) ou un travailleur de première ligne ou travailleur essentiel (tel qu'un commis de station-service, un conducteur d'autobus, un commis d'épicerie, un travailleur des médias, un travailleur de laboratoire, etc.)?

Condition: (OCCUP.r1 or OCCUP.r2)

Rangée:

[REVEN] Parmi les catégories suivantes, laquelle reflète le mieux le revenu total avant impôt de tous les membres de votre foyer?

UNE SEULE RÉPONSE

Rangée:

[FSA] Veuillez indiquer les 3 premiers caractères de votre code postal.

Si vous préférez ne pas le fournir, veuillez sélectionner Je ne sais pas / Je préfère ne pas répondre

ANNEXE C – SONDAGE VAGUE 10-11-12

Nous vous remercions d'avoir accepté de participer à notre sondage. Le questionnaire devrait vous prendre environ 12 minutes.

Informations générales

Cette étude de recherche est réalisée par Léger Marketing, une firme canadienne de recherche sur l'opinion publique, pour le compte de Santé Canada.

Le but de ce sondage en ligne est de recueillir les opinions et les commentaires des Canadiens afin que Santé Canada puisse les utiliser pour orienter les actions et décisions du gouvernement.

Comment fonctionne un sondage en ligne? Vous êtes invité(e) à nous faire part de votre opinion et de vos expériences par le biais d'un questionnaire en ligne. Vous devez avoir 18 ans ou plus pour participer à ce sondage. Nous prévoyons qu'il vous prendra environ 12 minutes pour répondre au questionnaire. Votre participation au sondage est strictement volontaire. Vos réponses sont confidentielles et seront regroupées avec celles des autres répondants dans le rapport – il ne sera aucunement possible d'identifier un répondant en particulier à partir de ses réponses. Votre décision de participer ou non au sondage n'affectera en rien toute interaction que pourriez avoir avec le gouvernement du Canada.

Qu'en est-il de vos renseignements personnels? Les renseignements personnels que vous fournissez à Santé Canada sont régis conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels et sont recueillis en vertu de l'article 4 de la Loi sur le ministère de la Santé conformément à la Directive du Conseil du Trésor sur les pratiques relatives à la protection de la vie privée. Nous recueillerons uniquement les informations nécessaires pour la réalisation de ce projet de recherche. But de la collecte : Nous demandons certains renseignements personnels tels que des informations démographiques afin de mieux comprendre l'objet de la recherche. Toutefois, vos réponses sont toujours regroupées avec celles des autres répondants aux fins d'analyse et de rapport, vous ne serez donc jamais nommément identifié(e). Vos droits en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels : En plus de protéger vos renseignements personnels, la Loi sur la protection des renseignements personnels vous donne le droit de demander l'accès à vos renseignements personnels et de les corriger. Pour de plus amples informations sur ces droits ou sur nos pratiques en matière de protection de la vie privée, veuillez communiquer avec le Coordonnateur de la protection des renseignements personnels de Santé Canada par téléphone au 613-948-1219 ou courriel à privacy-vie.privee@hc-sc.gc.ca. Vous avez également le droit de déposer une plainte auprès du Commissaire à la protection de la vie privée du Canada si vous pensez que vos renseignements personnels ont été mal utilisés.

Pour tout problème technique lors du sondage, veuillez communiquer par courriel avec l'équipe de soutien informatique de Léger à support@legeropinion.com

Votre contribution est grandement appréciée et nous avons hâte de connaître votre opinion.

[GDR] Laquelle des options suivantes décrit le mieux votre genre?

Note : Le genre fait référence au genre actuel qui peut être différent du genre attribué à la naissance et peut être différent de ce qui est indiqué sur les documents juridiques.

Rangée:

[PROV] Quel(le) est votre province/territoire de résidence?

Rangée:

[YEAR] Quelle est votre année et votre mois de naissance?

Choice:

[AGE2] Accepteriez-vous de nous indiquer dans lequel des groupes d'âge suivants vous vous situez?

Condition: (AGERef.r1)

Rangée:

[ETHNIC] Vous identifiez-vous comme membre de l'un ou l'autre des groupes suivants?

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[CHILD] Êtes-vous le parent ou tuteur d'un enfant ou d'enfants de moins de 18 ans vivant dans votre foyer?

Rangée:

[CHILD_AGE] Quel âge a cet enfant/ont ces enfants?

Condition: (CHILD.r1)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[CHILDB] Combien d'enfants avez-vous dans chacune des catégories d'âge suivantes?

Condition: (CHILD.r1)

Rangée:

[Q89] Êtes-vous actuellement ou avez-vous déjà été infecté(e) par la COVID-19?

Rangée:

[Q90] Connaissez-vous des personnes dans votre cercle social immédiat (c.-à-d. des amis ou des membres de la famille proche) qui ont été infectés par la COVID-19?

Rangée:

[Q1] Actuellement, quelle est votre préoccupation la plus urgente liée à la COVID-19, le cas échéant?

Rangée:

[Q3] Comment évaluez-vous votre santé mentale aujourd'hui par rapport à ce qu'elle était avant la pandémie?

Rangée:

[Q3B] Comment évalueriez-vous votre santé mentale aujourd'hui par rapport à ce qu'elle était il y a deux semaines?

Rangée:

[Q72] Dans quelle mesure les comportements suivants ont-ils changé pour vous personnellement depuis que la pandémie a commencé? Diriez-vous que votre comportement a ce niveau a augmenté, diminué ou n'a pas changé?

Colonne:

Rangée:

[Q4] Depuis que la pandémie a commencé, avez-vous reçu du soutien en santé mentale, de quelque nature que ce soit?

Rangée:

[Q4B] Quel type de soutien avez-vous reçu?

Condition: (Q4.r1)

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

[Q5] À quel point êtes-vous inquiet(e) lorsque vous pensez à la vie en général une fois que la pandémie passera?

Rangée:

[Q6] Qu'est-ce qui vous inquiète?

Condition: (Q5.r1 or Q5.r2)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q91] À quelle fréquence utilisez-vous chacune des sources d'information suivantes pour vous tenir informé(e) sur la COVID-19?

Colonne:

Rangée:

[Q10] Avez-vous reçu le vaccin contre la COVID-19 (au moins une dose)?

Rangée:

[Q11] Combien de doses du vaccin avez-vous reçues?

Condition: (Q10.r1)

Rangée:

[Q92] Quelle est la probabilité que vous receviez la dose de rappel du vaccin contre la COVID-19?

Condition: (Q11.r1 or Q11.r2)

Rangée:

[Q93] Pour quelle raison principalement est-il improbable ou incertain que vous receviez la dose de rappel?

Condition: (Q92.r3 or Q92.r4 or Q92.r98)

Rangée:

[Q76] Dans le contexte de la pandémie actuelle de COVID-19, lesquels des facteurs suivants vous inciteraient à vous faire vacciner?

Condition: (Q11.r1 or Q11.r2)

Veuillez sélectionner jusqu'à 3 principaux facteurs.

Rangée:

[Q94] Si une dose de rappel était développée pour un variant spécifique de la COVID-19, quelle est la probabilité que vous vous feriez vacciner?

Rangée:

[Q80] Est-ce que votre/vos enfant(s) âgé(s) entre 12 et 17 ans a/ont déjà reçu au moins une dose du vaccin contre la COVID-19?

Condition: (CHILDB.r3.check('> 0'))

Rangée:

[Q81] Combien de doses votre/vos enfant(s) de 12 à 17 ans déjà vacciné(s) a-t-il ou ont-ils déjà reçues?

Condition: (Q80.r1)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q95] En pensant à votre/vos enfant(s) âgé(s) entre 12 et 17 ans, si une dose de rappel devient disponible pour eux, quelle est la probabilité que vous les fassiez vacciner?

Condition: (CHILDB.r3.check('>0'))

Rangée:

[Q96] En pensant à votre/vos âgé(s) entre 5 et 11 ans, a-t-il ou ont-ils reçu au moins une dose du vaccin contre la COVID-19?

Condition: (CHILDB.r2.check('>0'))

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q97] Combien de doses du vaccin votre/vos enfant(s) de 5 à 11 a-t-il ou ont-ils reçues?

Condition: (Q96.r1)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q98] En pensant à votre/vos enfant(s) de moins de 5 ans, si un vaccin contre la COVID-19 devient disponible pour les enfants de moins de 5 ans, opteriez-vous de faire vacciner votre/vos enfant(s) de moins de 5 ans?

Condition: (CHILDB.r1.check('>0'))

Rangée:

[Q28] Lesquels des facteurs suivants vous rendraient plus susceptible de faire vacciner votre/vos enfant(s) contre la COVID-19?

Condition: (Q80.r2 or Q80.r3 or Q80.r98) or (Q96.r3 or Q96.r2 or Q96.r98) or (CHILDB.r1.check('>0'))

Veuillez sélectionner les trois facteurs les plus importants.

Rangée:

[Q1B] À quelle fréquence adhérez-vous à chacune de ces mesures de santé publique?

Colonne:

Rangée:

[Q99] Quel type de masque portez-vous le plus souvent?

Condition: (Q1B.r7.c1 or Q1B.r7.c2 or Q1B.r7.c3) or (Q1B.r8.c1 or Q1B.r8.c2 or Q1B.r8.c3)

Rangée:

[Q100] Pourquoi n'adhérez-vous pas toujours ou souvent à chacune de ces mesures de santé publique?

Condition: Q1B.c3.any or Q1B.c4.any or Q1B.c5.any

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

[Q101] Dans quelle mesure pensez-vous que de respecter les mesures de santé publique aide à vous protéger et à protéger les autres de la COVID-19?

Rangée:

[Q102] Quand la pandémie de COVID-19 prendra fin, pour quelle(e) raison(s) choisiriez-vous de porter un masque?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

[Q103] Au cours du dernier mois, est-ce que …?

Colonne:

Rangée:

[Q104] Votre employeur a-t-il mis en place un programme de dépistage par tests rapides à votre lieu de travail?

Rangée:

[Q104B] Pensez-vous que le programme de dépistage par tests rapides mis en place par votre employeur aide à vous protéger à votre lieu de travail?

Condition: (Q104.r1)

[Q55] Certaines entreprises sont en train de mettre en place des programmes de dépistage en milieu de travail au moyen de tests rapides de la COVID-19. Les employés sont testés deux fois par semaine à l'entrée de leur lieu de travail à l'aide d'un bref écouvillon nasal, afin de confirmer qu'ils ne sont pas infectés avec le virus. Si votre employeur décidait de mettre en place un programme de dépistage rapide de la COVID-19, est-ce que vous y participeriez?

Condition: (Q104.r2)

Rangée:

[Q56] Pour quelle raison principalement n'accepteriez-vous pas de participer à un programme de dépistage en milieu de travail à l'aide de tests rapides?

Condition: (Q55.r3)

Rangée:

[Q105] Si l'on vous offrait un accès aux tests de dépistage rapide pour usage personnel (en dehors de votre lieu de travail), par quel moyen préfèreriez-vous recevoir les tests rapides?

Rangée:

[Q88] Si vous deviez payer des frais de 10 $ à 40 $ pour chaque test rapide, seriez-vous toujours disposé(e) à passer ce test?

Rangée:

[Q106] Si un outil de déclaration des résultats était disponible en ligne, déclareriez-vous vos résultats si vous pouviez le faire de façon anonyme?

Rangée:

En conclusion, voici quelques questions à des fins statistiques uniquement. Toutes vos réponses demeureront strictement confidentielles.

[LANGU] Quelle est la langue que vous avez apprise en premier lieu à la maison dans votre enfance et que vous comprenez toujours?

Rangée:

[MINO] Vous identifiez-vous comme membre de l'un ou l'autre des groupes suivants?

Sélectionnez tout ce qui s'applique

Rangée:

[IMM] Où êtes-vous né(e)?

Rangée:

[YIMM] En quelle année êtes-vous venu(e) vivre au Canada?

Condition: (IMM.r2)

[MainAutoCountry] Quel est votre pays d'origine?

Condition: (IMM.r2)

[PAYS] Quel est votre pays d'origine?

Condition: (IMM.r2)

Rangée:

[SCOL] À quel niveau se situe la dernière année de scolarité officielle que vous avez terminée?

UNE SEULE RÉPONSE

Rangée:

[OCCUP] Laquelle des options suivantes correspond le plus à votre situation d'emploi actuelle? Êtes-vous…

UNE SEULE RÉPONSE

Rangée:

[OCCUP2] Êtes-vous un prestataire de soins de santé (tel qu'un infirmier, un médecin, un ambulancier paramédical, un premier intervenant, un pharmacien, etc.) ou un travailleur de première ligne ou travailleur essentiel (tel qu'un commis de station-service, un conducteur d'autobus, un commis d'épicerie, un travailleur des médias, un travailleur de laboratoire, etc.)?

Condition: (OCCUP.r1 or OCCUP.r2)

Rangée:

[REVEN] Parmi les catégories suivantes, laquelle reflète le mieux le revenu total avant impôt de tous les membres de votre foyer?

UNE SEULE RÉPONSE

Rangée:

[HH_SIZE] En vous incluant, combien de personnes sont financièrement supportées par le revenu total combiné de votre foyer?

[FSA] Veuillez indiquer les 3 premiers caractères de votre code postal.

Si vous préférez ne pas le fournir, veuillez sélectionner Je ne sais pas / Je préfère ne pas répondre

ANNEXE D – SONDAGE VAGUE 13

Nous vous remercions d'avoir accepté de participer à notre sondage. Le questionnaire devrait vous prendre environ 12 minutes.

Informations générales

Cette étude de recherche est réalisée par Léger Marketing, une firme canadienne de recherche sur l'opinion publique, pour le compte de Santé Canada.

Le but de ce sondage en ligne est de recueillir les opinions et les commentaires des Canadiens afin que Santé Canada puisse les utiliser pour orienter les actions et décisions du gouvernement.

Comment fonctionne un sondage en ligne? Vous êtes invité(e) à nous faire part de votre opinion et de vos expériences par le biais d'un questionnaire en ligne. Vous devez avoir 18 ans ou plus pour participer à ce sondage. Nous prévoyons qu'il vous prendra environ 12 minutes pour répondre au questionnaire. Votre participation au sondage est strictement volontaire. Vos réponses sont confidentielles et seront regroupées avec celles des autres répondants dans le rapport – il ne sera aucunement possible d'identifier un répondant en particulier à partir de ses réponses. Votre décision de participer ou non au sondage n'affectera en rien toute interaction que pourriez avoir avec le gouvernement du Canada.

Qu'en est-il de vos renseignements personnels? Les renseignements personnels que vous fournissez à Santé Canada sont régis conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels et sont recueillis en vertu de l'article 4 de la Loi sur le ministère de la Santé conformément à la Directive du Conseil du Trésor sur les pratiques relatives à la protection de la vie privée. Nous recueillerons uniquement les informations nécessaires pour la réalisation de ce projet de recherche. But de la collecte : Nous demandons certains renseignements personnels tels que des informations démographiques afin de mieux comprendre l'objet de la recherche. Toutefois, vos réponses sont toujours regroupées avec celles des autres répondants aux fins d'analyse et de rapport, vous ne serez donc jamais nommément identifié(e). Vos droits en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels : En plus de protéger vos renseignements personnels, la Loi sur la protection des renseignements personnels vous donne le droit de demander l'accès à vos renseignements personnels et de les corriger. Pour de plus amples informations sur ces droits ou sur nos pratiques en matière de protection de la vie privée, veuillez communiquer avec le Coordonnateur de la protection des renseignements personnels de Santé Canada par téléphone au 613-948-1219 ou courriel à privacy-vie.privee@hc-sc.gc.ca. Vous avez également le droit de déposer une plainte auprès du Commissaire à la protection de la vie privée du Canada si vous pensez que vos renseignements personnels ont été mal utilisés.

Pour tout problème technique lors du sondage, veuillez communiquer par courriel avec l'équipe de soutien informatique de Léger à support@legeropinion.com

Votre contribution est grandement appréciée et nous avons hâte de connaître votre opinion.

[YEAR] Quelle est votre année et votre mois de naissance?

[AGE2] Accepteriez-vous de nous indiquer dans lequel des groupes d'âge suivants vous vous situez?

Condition: (AGERef.r1)

Rangée:

[ETHNIC] Vous identifiez-vous comme membre de l'un ou l'autre des groupes suivants?

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[CHILD] Êtes-vous le parent ou tuteur d'un enfant ou d'enfants de moins de 18 ans vivant dans votre foyer?

Rangée:

[CHILD_AGE] Quel âge a cet enfant/ont ces enfants?

Condition: (CHILD.r1)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q89] Êtes-vous actuellement ou avez-vous déjà été infecté(e) par la COVID-19?

Rangée:

[Q90] Connaissez-vous des personnes dans votre cercle social immédiat (c.-à-d. des amis ou des membres de la famille proche) qui ont été infectés par la COVID-19?

Rangée:

[Q107] Parmi les personnes qui, à votre connaissance, ont été infectées par la COVID-19, en connaissez-vous qui sont tombées très malades de la COVID-19? Ceci inclut toute personne admise à l'hôpital pour la COVID-19 ou qui en est décédée.

Condition: Q90.r1

Rangée:

[Q1] Actuellement, quelle est votre préoccupation la plus urgente liée à la COVID-19, le cas échéant?

Rangée:

[Q3] Comment évaluez-vous votre santé mentale aujourd'hui par rapport à ce qu'elle était avant la pandémie?

Rangée:

[Q3B] Comment évalueriez-vous votre santé mentale aujourd'hui par rapport à ce qu'elle était il y a deux semaines?

Rangée:

[Q72] Dans quelle mesure les comportements suivants ont-ils changé pour vous personnellement depuis que la pandémie a commencé? Diriez-vous que votre comportement a ce niveau a augmenté, diminué ou n'a pas changé?

Colonne:

Rangée:

[Q108] Quel est votre niveau d'accord avec l'affirmation suivante? « Je pense que j'ai un accès adéquat aux services de soutien en santé mentale. »

Rangée:

[Q4] Au cours du dernier mois, avez-vous reçu du soutien en santé mentale, de quelque nature que ce soit?

Rangée:

[Q4B] Quel type de soutien avez-vous reçu?

Condition: (Q4.r1)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

[Q5] À quel point êtes-vous inquiet(e), s'il y a lieu, lorsque vous pensez à votre vie au cours des 6 prochains mois?

Rangée:

[Q6] Qu'est-ce qui vous inquiète?

Condition: (Q5.r1 or Q5.r2)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q10] Avez-vous reçu le vaccin contre la COVID-19 (au moins une dose)?

Rangée:

[Q11] Combien de doses du vaccin avez-vous reçues?

Condition: (Q10.r1)

Rangée:

[Q92] Quelle est la probabilité que vous receviez la dose de rappel du vaccin contre la COVID-19?

Condition: (Q10.r1)

Rangée:

[Q93] Pour quelle raison principalement est-il improbable ou incertain que vous receviez la dose de rappel?

Condition: (Q92.r3 or Q92.r4 or Q92.r98)

Rangée:

[Q76] Dans le contexte de la pandémie actuelle de COVID-19, lesquels des facteurs suivants vous motiveraient à recevoir la dose de rappel?

Condition: Q10.r1 and not(Q92.r5)

Veuillez sélectionner jusqu'à 3 principaux facteurs.

Rangée:

[Q109] Si une dose de rappel contre la COVID était offerte annuellement, quelle est la probabilité que vous receviez une dose de rappel chaque année?

Rangée:

[Q80] Est-ce que votre/vos enfant(s) âgé(s) entre 12 et 17 ans a/ont déjà reçu au moins une dose du vaccin contre la COVID-19?

Condition: (CHILD_AGE.r3)

Rangée:

[Q81] Combien de doses votre/vos enfant(s) de 12 à 17 ans déjà vacciné(s) a-t-il ou ont-ils déjà reçues?

Condition: (Q80.r1)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q95] En pensant à votre/vos enfant(s) âgé(s) entre 12 et 17 ans, si une dose de rappel devient disponible pour eux, quelle est la probabilité que vous les fassiez vacciner?

Condition: (CHILD_AGE.r3)

Rangée:

[Q110] Pourquoi est-il improbable ou incertain que vous fassiez vacciner la dose de rappel du vaccin contre la COVID-19 à votre/vos enfant(s) âgé(s) de 12 à 17 ans?

Condition: (Q95.r3 or Q95.r4 or Q95.r98)

Veuillez sélectionner jusqu'à 3 raisons

Rangée:

[Q96] En pensant à votre/vos âgé(s) entre 5 et 11 ans, a-t-il ou ont-ils reçu au moins une dose du vaccin contre la COVID-19?

Condition: (CHILD_AGE.r2)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q97] Combien de doses du vaccin votre/vos enfant(s) de 5 à 11 a-t-il ou ont-ils reçues?

Condition: (Q96.r1)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q98] En pensant à votre/vos enfant(s) de moins de 5 ans, si un vaccin contre la COVID-19 devient disponible pour les enfants de moins de 5 ans, opteriez-vous de faire vacciner votre/vos enfant(s) de moins de 5 ans?

Condition: (CHILD_AGE.r1)

Rangée:

[Q28] Lesquels des facteurs suivants vous rendraient plus susceptible de faire vacciner votre/vos enfant(s) contre la COVID-19?

Condition: (Q80.r2 or Q80.r3 or Q80.r98) or (Q96.r3 or Q96.r2 or Q96.r98) or (CHILD_AGE.r1)

Veuillez sélectionner les trois facteurs les plus importants.

Rangée:

[Q111] Votre enfant a-t-il manqué ou retardé l'un ou l'autre des vaccins réguliers inscrits sur le calendrier de vaccination des enfants en raison de la pandémie?

Rangée:

[Q112] Avez-vous l'intention de rattraper le(s) vaccin(s) régulier(s) manqué(s)/retardé(s)?

Condition: (Q111.r1)

Rangée:

[Q113] La pandémie de COVID-19 a-t-elle influencé votre intention de faire administrer à votre/vos enfant(s) ses/leurs vaccins réguliers tels que recommandés selon le calendrier de vaccinations des enfants?

Rangée:

[Q114] Quel impact la récente pandémie de COVID-19 a-t-elle eu, s'il y a lieu, sur votre degré d'inquiétude par rapport aux vaccinations recommandées pour les enfants?

Rangée:

[Q1B] À quelle fréquence adhérez-vous à chacune de ces mesures de santé publique?

Remarque : Dans les questions qui suivent, lorsqu'on parle de « masques », nous référons tant aux masques non médicaux qu'aux masques médicaux/respirateurs (p. ex. N95 ou KN95).

Colonne:

Rangée:

[Q115] De nombreuses mesures de santé publique individuelles (p. ex. se confiner chez soi si on est malade, se laver les mains, porter un masque, maintenir une distance physique) ont été recommandées en 2020 afin d'aider à contrôler la propagation de la COVID-19. Dans quelle mesure pensez-vous que ces mesures de santé publique individuelles peuvent aider à limiter la propagation d'autres maladies infectieuses, comme la grippe saisonnière?

Rangée:

[Q116] Même si les restrictions de santé publique sont assouplies ou levées dans votre région, quelle est la probabilité que vous continuiez à poser les gestes suivants?

Remarque : Dans les questions qui suivent, lorsqu'on parle de « masques », nous référons tant aux masques non médicaux qu'aux masques médicaux/respirateurs (p. ex. N95 ou KN95).

Colonne:

Rangée:

[Q102] En pensant au jour où la COVID-19 ne sera plus considérée comme une pandémie, pour quelle(s) raison(s) choisiriez-vous de porter un masque?

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

[Q103] Au cours du dernier mois, est-ce que...?

Colonne:

Rangée:

[Q117] Avez-vous déjà entendu parler ou utilisé ArriveCAN, que l'on doit utiliser pour transmettre des renseignements de voyage obligatoires avant et après l'entrée au Canada?

Rangée:

[Q103B] Au cours du dernier mois, est-ce que...?

Colonne:

Rangée:

[Q118] Avez-vous utilisé ArriveCAN pour soumettre vos renseignements de voyage avant votre retour au Canada?

Condition: Q103B.r3.c1

Rangée:

[Q119] Pour quelles raisons n'avez-vous pas utilisé ArriveCAN en prévision de votre retour au Canada?

Condition: Q118.r2

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

[Q120] Avez-vous l'intention de voyager à l'extérieur du Canada au cours des 4 prochains mois?

Rangée:

[Q121] Saviez-vous que vous pourriez être sélectionné(e) aléatoirement à l'arrivée pour passer un test de dépistage de la COVID-19?

Condition: (Q103B.r3.c1 or Q120.r1)

Rangée:

[Q122] Si jamais vous étiez sélectionné(e) au hasard pour passer un test de dépistage de la COVID-19 à votre retour de voyage de l'étranger et que vous deviez soumettre votre résultat à une pharmacie dans les trois jours suivants votre arrivée au Canada, quelle est la probabilité que vous passiez le test et soumettiez vos résultats tel qu'il est exigé?

Condition: (Q103B.r3.c1 or Q120.r1)

Rangée:

[Q123] Parmi les raisons suivantes, lesquelles expliquent le mieux pourquoi il est improbable que vous acceptiez de passer un test PCR à l'arrivée si vous êtes choisi(e) au hasard?

Condition: (Q122.r3 or Q122.r4)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

[Q124] Parmi les raisons suivantes, lesquelles expliquent le mieux pourquoi il est probable que vous acceptiez de passer un test PCR à l'arrivée si vous êtes choisi(e) au hasard?

Condition: (Q122.r1 or Q122.r2)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

[Q125] Si l'on vous donnait le choix, une fois informé(e) que vous devez passer le test de dépistage, où préfèreriez-vous être testé(e)?

Condition: (Q103B.r3.c1 or Q120.r1)

Rangée:

[Q126] Où recherchez-vous des informations sur les exigences en matière de voyage?

Condition: (Q103B.r3.c1 or Q120.r1)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

[Q127] Au cours du dernier mois, est-ce que...?

Colonne:

Rangée:

[Q128] Pourquoi avez-vous utilisé un test rapide de dépistage de la COVID-19?

Condition: (Q127.r1.c1)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

[Q129] Pourquoi avez-vous envisagé d'utiliser un test rapide de dépistage de la COVID-19, mais avez finalement décidé de ne pas le faire?

Condition: (Q127.r3.c1)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

En conclusion, voici quelques questions à des fins statistiques uniquement. Toutes vos réponses demeureront strictement confidentielles.

[LANGU] Quelle est la langue que vous avez apprise en premier lieu à la maison dans votre enfance et que vous comprenez toujours?

Rangée:

[MINO] Vous identifiez-vous comme membre de l'un ou l'autre des groupes suivants?

Sélectionnez tout ce qui s'applique

Rangée:

[IMM] Où êtes-vous né(e)?

Rangée:

[YIMM] En quelle année êtes-vous venu(e) vivre au Canada?

Condition: (IMM.r2)

[MainAutoCountry] Quel est votre pays d'origine?

Condition: (IMM.r2)

[PAYS] Quel est votre pays d'origine?

Condition: (IMM.r2)

[SCOL] À quel niveau se situe la dernière année de scolarité officielle que vous avez terminée?

UNE SEULE RÉPONSE

Rangée:

[OCCUP] Laquelle des options suivantes correspond le plus à votre situation d'emploi actuelle? Êtes-vous…

UNE SEULE RÉPONSE

Rangée:

[OCCUP2] Êtes-vous un prestataire de soins de santé (tel qu'un infirmier, un médecin, un ambulancier paramédical, un premier intervenant, un pharmacien, etc.) ou un travailleur de première ligne ou travailleur essentiel (tel qu'un commis de station-service, un conducteur d'autobus, un commis d'épicerie, un travailleur des médias, un travailleur de laboratoire, etc.)?

Condition: False

Rangée:

[REVEN] Parmi les catégories suivantes, laquelle reflète le mieux le revenu total avant impôt de tous les membres de votre foyer?

UNE SEULE RÉPONSE

Rangée:

[HH_SIZE] En vous incluant, combien de personnes sont financièrement supportées par le revenu total combiné de votre foyer?

[FSA] Veuillez indiquer les 3 premiers caractères de votre code postal.

Si vous préférez ne pas le fournir, veuillez sélectionner Je ne sais pas / Je préfère ne pas répondre

ANNEXE E – SONDAGE VAGUE 14

Informations générales

Cette étude de recherche est réalisée par Léger Marketing, une firme canadienne de recherche sur l'opinion publique, pour le compte de Santé Canada.

Le but de ce sondage en ligne est de recueillir les opinions et les commentaires des Canadiens afin que Santé Canada puisse les utiliser pour orienter les actions et décisions du gouvernement.

Comment fonctionne un sondage en ligne? Vous êtes invité(e) à nous faire part de votre opinion et de vos expériences par le biais d'un questionnaire en ligne. Vous devez avoir 18 ans ou plus pour participer à ce sondage. Nous prévoyons qu'il vous prendra environ 12 minutes pour répondre au questionnaire. Votre participation au sondage est strictement volontaire. Vos réponses sont confidentielles et seront regroupées avec celles des autres répondants dans le rapport – il ne sera aucunement possible d'identifier un répondant en particulier à partir de ses réponses. Votre décision de participer ou non au sondage n'affectera en rien toute interaction que pourriez avoir avec le gouvernement du Canada.

Qu'en est-il de vos renseignements personnels? Les renseignements personnels que vous fournissez à Santé Canada sont régis conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels et sont recueillis en vertu de l'article 4 de la Loi sur le ministère de la Santé conformément à la Directive du Conseil du Trésor sur les pratiques relatives à la protection de la vie privée. Nous recueillerons uniquement les informations nécessaires pour la réalisation de ce projet de recherche. But de la collecte : Nous demandons certains renseignements personnels tels que des informations démographiques afin de mieux comprendre l'objet de la recherche. Toutefois, vos réponses sont toujours regroupées avec celles des autres répondants aux fins d'analyse et de rapport, vous ne serez donc jamais nommément identifié(e). Vos droits en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels : En plus de protéger vos renseignements personnels, la Loi sur la protection des renseignements personnels vous donne le droit de demander l'accès à vos renseignements personnels et de les corriger. Pour de plus amples informations sur ces droits ou sur nos pratiques en matière de protection de la vie privée, veuillez communiquer avec le Coordonnateur de la protection des renseignements personnels de Santé Canada par téléphone au 613-948-1219 ou courriel à privacy-vie.privee@hc-sc.gc.ca. Vous avez également le droit de déposer une plainte auprès du Commissaire à la protection de la vie privée du Canada si vous pensez que vos renseignements personnels ont été mal utilisés.

Pour tout problème technique lors du sondage, veuillez communiquer par courriel avec l'équipe de soutien informatique de Léger à support@legeropinion.com

Votre contribution est grandement appréciée et nous avons hâte de connaître votre opinion.

[GDR] Laquelle des options suivantes décrit le mieux votre genre?

Note : Le genre fait référence au genre actuel qui peut être différent du genre attribué à la naissance et peut être différent de ce qui est indiqué sur les documents juridiques.

Rangée:

[PROV] Quel(le) est votre province/territoire de résidence?

Rangée:

[YEAR] Quels sont votre année et mois de naissance?

Choice:

[AGE2] Accepteriez-vous de nous indiquer dans lequel des groupes d'âge suivants vous vous situez?

Condition: (AGERef.r1)

Rangée:

[ETHNIC] Vous identifiez-vous comme membre de l'un ou l'autre des groupes suivants?

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[CHILD] Êtes-vous le parent ou tuteur d'un enfant ou d'enfants de moins de 18 ans vivant dans votre foyer?

Rangée:

[CHILD_AGE] Quel âge a cet enfant/ont ces enfants?

Condition: (CHILD.r1)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q89] Avez-vous déjà été infecté(e) par la COVID-19?

Rangée:

[Q90] Connaissez-vous des personnes dans votre cercle social immédiat (c.-à-d. des amis ou des membres de la famille proche) qui ont été infectés par la COVID-19?

Rangée:

[Q130] Vous considérez-vous comme étant à risque d'une maladie plus grave ou de répercussions plus graves de la COVID-19 (p. ex. êtes-vous une personne âgée de plus de 60 ans, une femme enceinte, ou une personne atteinte du syndrome de Down, d'une maladie chronique, d'immunodépression ou qui souffre d'obésité, etc.)?

Rangée:

[Q1] Actuellement, quelle est votre préoccupation la plus urgente, s'il y a lieu?

Sélectionnez une seule réponse.

Rangée:

[Q3C] Comment évalueriez-vous votre santé mentale en général?

Rangée:

[Q108] Quel est votre niveau d'accord avec l'affirmation suivante: « Je pense que j'ai un accès adéquat aux services de soutien en santé mentale. »

Rangée:

[Q4] Au cours du dernier mois, avez-vous reçu du soutien en santé mentale, de quelque nature que ce soit?

Rangée:

[Q4B] Quel type de soutien avez-vous reçu?

Condition: (Q4.r1)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

[Q4C] Pourquoi n'avez-vous pas reçu de soutien pour votre santé mentale?

Condition: (Q4.r2)

Rangée:

[Q10] Lorsque vous pensez à la vie après la COVID-19, qu'est-ce qui vous inquiète?

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q131] Quel est votre niveau d'accord avec les affirmations suivantes?

Colonne:

Rangée:

[Q132] Combien de doses du vaccin contre la COVID-19 avez-vous reçues?

Rangée:

[Q132B] Avez-vous reçu une dose de rappel du vaccin contre la COVID-19?

Rangée:

[Q92] Quelle est la probabilité que vous receviez la dose de rappel du vaccin contre la COVID-19?

Condition: (Q132B.r3)

Rangée:

[Q92B] Quelle est la probabilité que vous receviez une autre dose de rappel du vaccin contre la COVID-19?

Condition: (Q132B.r1 or Q132B.r2)

Rangée:

[Q93] Pour quelle raison principalement est-il improbable ou incertain que vous receviez la dose de rappel?

Condition: (Q92.r3 or Q92.r4 or Q92.r98) or (Q92B.r3 or Q92B.r4 or Q92B.r98)

Rangée:

[Q76] Dans le contexte de la pandémie actuelle de COVID-19, lesquels des facteurs suivants vous motiveraient à recevoir la dose de rappel?

Condition: (Q132B.r3)

Veuillez sélectionner jusqu'à 3 principaux facteurs.

Rangée:

[Q133] Si c'est recommandé, quelle serait la probabilité que vous receviez un vaccin contre la COVID en même temps qu'un vaccin contre la grippe?

Condition: (Q92.r1 or Q92.r2) or (Q92B.r1 or Q92B.r2)

Rangée:

[Q134] Si l'on offrait la vaccination contre la COVID-19 comme un vaccin de routine (p. ex. sur une base annuelle), quelle est la probabilité que vous vous fassiez vacciner?

Rangée:

[Q134B] Pour quelle raison principalement est-il improbable ou incertain que vous vous fassiez administrer un vaccin de routine contre la COVID-19?

Condition: (Q134.r3 or Q134.r4 or Q134.r98)

Rangée:

[Q135] En pensant à votre/vos enfant(s) âgé(s) entre 12 et 17 ans, combien de doses du vaccin contre la COVID-19 votre enfant a-t-il reçues/vos enfants ont-ils reçues?

Condition: (CHILD_AGE.r4)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q95] En pensant à votre/vos enfant(s) âgé(s) entre 12 et 17 ans, quelle est la probabilité que vous lui/leur fassiez vacciner une dose de rappel du vaccin contre la COVID-19?

Condition: (Q135.r1 or Q135.r2)

Rangée:

[Q136] En pensant à votre/vos enfant(s) âgé(s) entre 5 et 11 ans, combien de doses du vaccin contre la COVID-19 votre enfant a-t-il reçues/vos enfants ont-ils reçues?

Condition: (CHILD_AGE.r3)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q136B] En pensant à votre/vos enfant(s) âgé(s) entre 5 et 11 ans, quelle est la probabilité que vous lui/leur fassiez vacciner une dose de rappel du vaccin contre la COVID-19?

Condition: (Q136.r1 or Q136.r2 or Q136.r6)

Rangée:

[Q110] Pourquoi est-il improbable ou incertain que vous fassiez vacciner la dose de rappel du vaccin contre la COVID-19 à votre/vos enfant(s)?

Condition: (Q95.r3 or Q95.r4 or Q95.r98) or (Q136B.r4 or Q136B.r98)

Veuillez sélectionner jusqu'à 3 raisons

Rangée:

[Q98] En pensant à votre/vos enfant(s) âgé(s) de 6 mois à moins de 5 ans, si un vaccin contre la COVID-19 devient disponible pour votre/vos enfant(s), opteriez-vous pour faire vacciner votre/vos enfant(s) de moins de 5 ans?

Condition: (CHILD_AGE.r1 or CHILD_AGE.r2)

Rangée:

[Q28] Lesquels des facteurs suivants vous rendraient plus susceptible de faire vacciner votre/vos enfant(s) contre la COVID-19?

Condition: (Q98.r2 or Q98.r3 or Q98.r98)

Veuillez sélectionner les trois facteurs les plus importants.

Rangée:

[Q111] Votre enfant a-t-il manqué ou retardé l'un ou l'autre des vaccins réguliers inscrits sur le calendrier de vaccination des enfants en raison de la pandémie?

Les vaccinations infantiles sont définies comme des vaccins de routine administrés pendant l'enfance afin de protéger contre des maladies graves telles que la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, les infections à Haemophilus influenzae de type b (Hib), le rotavirus, l'hépatite B, la rougeole, les oreillons, la rubéole, la varicelle, le pneumocoque et le méningocoque, et le virus du papillome humain (VPH).

Rangée:

[Q112] Avez-vous l'intention de rattraper le(s) vaccin(s) régulier(s) manqué(s)/retardé(s)?

Condition: (Q111.r1)

Rangée:

[Q137] Pourquoi n'avez-vous pas l'intention de faire administrer à votre/vos enfant(s) les vaccins recommandés pour les enfants?

Condition: (Q112.r2)

Rangée:

[Q138] La vaccination pour adultes est définie comme étant les vaccins et/ou doses de rappel administrés à l'âge adulte pour protéger contre des maladies graves telles que le zona (recommandé pour les 50 ans ou plus), le tétanos, la coqueluche, la grippe et le pneumocoque (recommandé pour les 18 ans et plus atteints de maladies chroniques et les adultes en bonne santé âgés de 65 ans et plus). Avez-vous manqué ou retardé un ou des vaccins de routine en raison de la pandémie?

Rangée:

[Q139] Avez-vous l'intention de rattraper le(s) vaccin(s) de routine manqué(s)/retardé(s)?

Condition: (Q138.r1)

Rangée:

[Q140] Pourquoi n'avez-vous pas l'intention de rattraper les vaccins de routine que vous avez manqués/retardés?

Condition: (Q139.r2)

Rangée:

[Q142] La récente pandémie de COVID-19 a-t-elle affecté votre confiance à l'égard des vaccins en général?

Rangée:

[Q143] Pourquoi êtes-vous moins confiant(e) à l'égard des vaccins?

Condition: (Q142.r1 or Q142.r2)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q144] Avez-vous l'intention de vous faire vacciner contre la grippe cette année?

Rangée:

[Q145] Pourquoi n'avez-vous pas l'intention de vous faire vacciner contre la grippe cette année?

Condition: (Q144.r2 or Q144.r98)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent

Rangée:

[Q1B] À quelle fréquence adhérez-vous à chacune de ces mesures de santé publique?

Les mesures individuelles de santé publique sont des actions que l'on applique au quotidien pour aider à réduire la propagation de la COVID-19 et d'autes maladies respiratoires infectieuses. Ces mesures sont aussi parfois appelées pratiques préventives personnelles. On peut citer, par exemple : porter un masque, se confiner chez soi lorsqu'on est malade, améliorer la ventilation intérieure, pratiquer une étiquette respiratoire et l'hygiène des mains, ainsi que le nettoyage et désinfection des surfaces fréquemment touchées.

REMARQUE : Dans les questions qui suivent, lorsqu'on parle de « masques », nous référons tant aux masques non médicaux qu'aux masques médicaux/respirateurs (p. ex. N95 ou KN95).

Colonne:

Rangée:

[Q115] De nombreuses mesures individuelles de santé publique (p. ex. se confiner chez soi si on est malade, se laver les mains, porter un masque) ont été recommandées en 2020 afin d'aider à contrôler la propagation de la COVID-19. Dans quelle mesure pensez-vous que ces mesures individuelles de santé publique peuvent aider à limiter la propagation d'autres maladies infectieuses, comme la grippe saisonnière?

Rangée:

[Q146] Pour quelle raison principalement appliquez-vous rarement ou jamais des mesures individuelles de santé publique pour réduire la propagation d'autres maladies respiratoires?

Condition: (Q1B.r3.c4 or Q1B.r3.c5) or (Q1B.r7.c4 or Q1B.r7.c5) or (Q1B.r8.c4 or Q1B.r8.c5) or (Q1B.r9.c4 or Q1B.r9.c5) or (Q1B.r10.c4 or Q1B.r10.c5) or (Q1B.r11.c4 or Q1B.r11.c5)

Rangée:

[Q147] Dans quelle mesure êtes-vous confiant(e), si c'est le cas, quant à votre capacité de prendre vos propres décisions en ce qui concerne le choix de pratiquer certaines ou toutes les mesures individuelles de santé publique décrites précédemment (c.-à-d. porter un masque, etc)?

Rangée:

[Q148] Lesquelles des informations suivantes vous seraient utiles pour vous aider à prendre une décision quant à l'utilisation de l'une ou de toutes les mesures de santé publique individuelles décrites précédemment (c.-à-d. porter un masque, etc.)?

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

[Q149] Quelles sources consulteriez-vous pour obtenir ces types d'informations?

Condition: (Q148.r1 or Q148.r2 or Q148.r3 or Q148.r4)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

[Q150] Dans quelle mesure vous sentez-vous contraint(e) par d'autres à appliquer ou ne pas appliquer les mesures individuelles de santé publique?

Rangée:

[Q151] Dans quelle mesure vous sentez-vous familier(e) avec les effets à long terme potentiels d'une infection par la COVID-19 (également appelés « COVID longue » ou « syndrome post-COVID-19 »)?

Rangée:

[Q152] Dans quelle mesure êtes-vous/seriez-vous inquiet de développer des symptômes à long terme suite à une infection par la COVID-19 ?

Rangée:

[Q153] En quoi la possibilité de développer des symptômes à long terme de la COVID-19 vous inquiète/inquièterait-elle?

Condition: (Q152.r1 or Q152.r2)

Veuillez sélectionner toutes les réponses qui s'appliquent.

Rangée:

En conclusion, voici quelques questions à des fins statistiques uniquement. Toutes vos réponses demeureront strictement confidentielles.

[LANGU] Quelle est la langue que vous avez apprise en premier lieu à la maison dans votre enfance et que vous comprenez toujours?

Rangée:

[MINO] Vous identifiez-vous comme membre de l'un ou l'autre des groupes suivants?

Sélectionnez tout ce qui s'applique

Rangée:

[IMM] Où êtes-vous né(e)?

Rangée:

[YIMM] En quelle année êtes-vous venu(e) vivre au Canada?

Condition: (IMM.r2)

[MainAutoCountry] Quel est votre pays d'origine?

Condition: (IMM.r2)

[PAYS] Quel est votre pays d'origine?

Condition: (IMM.r2)

[SCOL] À quel niveau se situe la dernière année de scolarité officielle que vous avez terminée?

UNE SEULE RÉPONSE

Rangée:

[OCCUP] Laquelle des options suivantes correspond le plus à votre situation d'emploi actuelle? Êtes-vous…

UNE SEULE RÉPONSE

Rangée:

[OCCUP2] Êtes-vous un prestataire de soins de santé (tel qu'un infirmier, un médecin, un ambulancier paramédical, un premier intervenant, un pharmacien, etc.) ou un travailleur de première ligne ou travailleur essentiel (tel qu'un commis de station-service, un conducteur d'autobus, un commis d'épicerie, un travailleur des médias, un travailleur de laboratoire, etc.)?

Condition: False

Rangée:

[REVEN] Parmi les catégories suivantes, laquelle reflète le mieux le revenu total avant impôt de tous les membres de votre foyer?

UNE SEULE RÉPONSE

Rangée:

[HH_SIZE] En vous incluant, combien de personnes sont financièrement supportées par le revenu total combiné de votre foyer?

[FSA] Veuillez indiquer les 3 premiers caractères de votre code postal.

Si vous préférez ne pas le fournir, veuillez sélectionner Je ne sais pas / Je préfère ne pas répondre

ANNEXE F – GUIDE DE RECRUTEMENT

DESCRIPTION DU PROJET

Les groupes seront tenus via la plateforme CMNTY.
8 groupes au total: trois groupes en français (3): Québec et Nouveau-Brunswick et cinq (5) groupes en anglais: Ontario, CB, Prairies et les territoires.
L'objectif est d'avoir 8 à 10 participants par groupes (recruter 12 par groupe).

 

DATE / HEURE

PARTICIPANTS

GROUPE 1

8-10 participants

20 juin 2022, 17h

Groupe avec les jeunes adultes (anglais, Ontario)

  • Gen pop.
  • Adultes âgés de 18 à 34 ans (bonne répartition).
  • Sexe : une bonne répartition.
  • Statut vaccinal : maximum de 2 participants ayant reçu trois doses ou plus. Assurez un bon mélange entre les autres statuts.
  • Première langue officielle parlée : Anglais
  • Province : Ontario
  • Région : assurer un bon mélange entre zone rurale et zone urbaine.
  • Au moins un participant doit être issu d'une autre communauté ethnique.

GROUPE 2

8-10 participants

20 juin 2022, 19h

Groupe avec les jeunes adultes (anglais, CB, Prairies, Territoires)

  • Gen pop.
  • Adultes âgés de 18 à 34 ans (bonne répartition).
  • Sexe : une bonne répartition.
  • Statut vaccinal : maximum de 2 participants ayant reçu trois doses ou plus. Assurez un bon mélange entre les autres statuts.
  • Première langue officielle parlée : Anglais
  • Province: CB, Prairies et les Territoires
  • Région : assurer un bon mélange entre zone rurale et zone urbaine.
  • Au moins un participant doit être issu d'une autre communauté ethnique

GROUPE 3

8-10 participants

20 juin 2022, 17h

Groupe avec les jeunes adultes (français, Qc, NB)

  • Gen pop.
  • Adultes âgés de 18 à 34 ans (bonne répartition).
  • Sexe : une bonne répartition.
  • Statut vaccinal : maximum de 2 participants ayant reçu trois doses ou plus. Assurez un bon mélange entre les autres statuts.
  • Première langue officielle parlée : français
  • Province: Québec et New-Brunswick
  • Région : assurer un bon mélange entre zone rurale et zone urbaine.
  • Au moins un participant doit être issu d'une autre communauté ethnique

GROUPE 4

8-10 participants

21 juin 2022, 17h

Groupe d'adultes âgés entre 35 et 60 ans (Anglais, CB, Prairies, Territoires)

  • Adultes âgés de 35 à 60 ans (bonne répartition)
  • Sexe : une bonne répartition.
  • Statut vaccinal : maximum de 2 participants ayant reçu trois doses ou plus. Assurez un bon mélange entre les autres statuts.
  • Première langue officielle parlée : Anglais
  • Province : Colombie-Britannique, Prairies et territoires.
  • Région : assurez un bon mélange entre zone rurale et zone urbaine.
  • Au moins un participant doit être issu d'une autre communauté ethnique.

GROUPE 5

8-10 participants

21 juin 2022, 19h

Groupe d'adultes âgés entre 35 et 60 ans (Anglais, Ontario)

  • Adultes âgés de 35 à 60 ans (bonne répartition)
  • Sexe : une bonne répartition.
  • Statut vaccinal : maximum de 2 participants ayant reçu trois doses ou plus. Assurez un bon mélange entre les autres statuts.
  • Première langue officielle parlée : Anglais
  • Province: Ontario
  • Région : assurez un bon mélange entre zone rurale et zone urbaine.
  • Au moins un participant doit être issu d'une autre communauté ethnique.

GROUPE 6

8-10 participants

20 juin 2022, 19h

Groupe d'adultes âgés entre 35 et 60 ans (Français, Qc, NB)

  • Adultes âgés de 35 à 60 ans (bonne répartition)
  • Sexe : une bonne répartition.
  • Statut vaccinal : maximum de 2 participants ayant reçu trois doses ou plus. Assurez un bon mélange entre les autres statuts.
  • Première langue officielle parlée : Français
  • Province: Québec et Nouveau-Brunswick
  • Région : assurez un bon mélange entre zone rurale et zone urbaine.
  • Au moins un participant doit être issu d'une autre communauté ethnique.

GROUPE 7

8-10 participants

22 juin 2022, 17h

Groupe de parents (Anglais, CB, Prairies, Ontario)

  • Participants ayant des enfants de moins de 18 ans.
  • Bonne répartition de l'âge des enfants, mais au moins 3 participants doivent avoir un enfant de moins de 5 ans et 3 participants doivent avoir un enfant âgé entre 5 et 11 ans (il peut s'agir de la même personne si elle a plus d'un enfant).
  • Sexe : un bon mélange.
  • Statut vaccinal des enfants : Assurer un bon mélange de parents ayant fait vacciner leurs enfants et de parents n'ayant pas fait vacciner leurs enfants.
  • Première langue officielle parlée : Anglais
  • Province : Colombie-Britannique, Prairies et Ontario.
  • Région : assurer un bon mélange entre zone rurale et zone urbaine.
  • Au moins un participant doit être issu d'une autre communauté ethnique.

GROUPE 8

8-10 participants

21 juin 2022, 17h

Groupe de parents (Français, Qc, NB)

  • Participants ayant des enfants de moins de 18 ans.
  • Bonne répartition de l'âge des enfants, mais au moins 3 participants doivent avoir un enfant de moins de 5 ans et 3 participants doivent avoir un enfant âgé entre 5 et 11 ans (il peut s'agir de la même personne si elle a plus d'un enfant).
  • Sexe : un bon mélange.
  • Statut vaccinal des enfants : Assurer un bon mélange de parents ayant fait vacciner leurs enfants et de parents n'ayant pas fait vacciner leurs enfants.
  • Première langue officielle parlée : Français
  • Province : Québec et Nouveau-Brunswick
  • Région : assurer un bon mélange entre zone rurale et zone urbaine.
  • Au moins un participant doit être issu d'une autre communauté ethnique.

Des participants autochtones et des participants issus de différentes communautés ethniques seront recrutés. Il y aura au moins un participant d'une communauté ethnique différente dans chaque groupe. Léger tentera également de recruter trois répondants autochtones qui seront répartis dans les huit groupes.

Pour chaque participant, recueillez les informations suivantes :

Nom du participant:

Numéro de téléphone à la maison:

Numéro de téléphone cellulaire:

Adresse courriel:

Date de recrutement:

Recruteur :

# Groupe:

Confirmation (date):

INTRODUCTION

Bonjour/Hello, Je suis (nom) de la firme de recherche marketing Léger. Nous organisons un projet de recherche pour le compte de Santé Canada. L'objectif de la recherche est de recueillir les opinions et les commentaires des Canadiens qui seront utilisés par Santé Canada pour comprendre les comportements et les attitudes des Canadiens à l'égard de la COVID-19. Nous nous préparons à organiser quelques sessions de recherche avec des personnes comme vous. La participation est entièrement volontaire. Nous sommes intéressés par vos opinions. Le format est une discussion "en ligne" dirigée par un professionnel de la recherche avec un maximum de dix participants. Toutes les opinions resteront anonymes et ne seront utilisées qu'à des fins de recherche, conformément aux lois visant à protéger votre vie privée. Vous n'avez pas besoin d'être un expert pour participer. Nous n'avons rien à vendre, nous ne faisons pas de publicité et il ne s'agit pas d'un sondage d'opinion sur l'actualité ou la politique. Nous organisons plusieurs de ces discussions. Nous serions intéressés par votre participation éventuelle.

Votre participation est volontaire. Toutes les informations recueillies, utilisées et/ou divulguées seront utilisées uniquement à des fins de recherche et la recherche est entièrement confidentielle. Nous nous engageons également à protéger la vie privée de tous les participants. Les noms des participants ne seront pas communiqués à des tiers. Puis-je continuer?

[NOTE DE L'INTERVIEWEUR : SI ON DEMANDE AU SUJET DES LOIS SUR LA CONFIDENTIALITÉ, DIRE : " Les renseignements recueillis dans le cadre de la recherche sont assujettis aux dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels, la législation du gouvernement du Canada, et aux dispositions des lois provinciales pertinentes sur la protection des renseignements personnels".]

Le groupe de discussion aura lieu en ligne le (INSÉRER DATE/HEURE) et durera au maximum 2 heures. Vous serez rémunéré(e) à hauteur de 135 $ pour votre temps.

Je répète que la participation est entièrement volontaire et que toutes les informations que vous fournissez sont totalement confidentielles. Les noms complets des participants ne seront pas communiqués à des tiers.

A1. Êtes-vous intéressé à participer ?

Oui

1

CONTINUER

Non

2

REMERCIER ET TERMINER

Lorsque vous terminez, dites : Merci de votre coopération. Nous avons déjà atteint le nombre de participants ayant un profil similaire au vôtre. Par conséquent, nous ne pouvons pas vous inviter à participer.

Je voudrais maintenant vous poser quelques questions pour voir si vous répondez à nos critères d'éligibilité pour participer.

A2. Les discussions de groupe que nous organisons vont se dérouler sur Internet. Il s'agira de "groupes de discussion en ligne". Les participants devront disposer d'un ordinateur, d'une connexion Internet haute vitesse et d'une WebCam pour pouvoir participer au groupe. Seriez-vous en mesure de participer dans ces conditions ?

Oui

1

CONTINUER

Non

2

REMERCIER ET TERMINER

PROFILE

INTRO1.

Est-ce que vous ou un membre de votre famille immédiate travaillez ou avez déjà travaillé dans... ?

Recherche en marketing

1 REMERCIER ET TERMINER

Marketing et publicité

2 REMERCIER ET TERMINER

Relations publiques, communications

3 REMERCIER ET TERMINER

Médias (journaux, télévision, radio, etc.)

4 REMERCIER ET TERMINER

Télécommunications

5 REMERCIER ET TERMINER

Aucune des catégories ci-dessus

9

SEXE

Veuillez indiquer le genre de la personne

Homme

1

Femme

2

Autre

3

Sexe : Assurer une bonne mixité lors du recrutement, Autre n'est pas un critère de sélection.

Province

Dans quelle province ou quel territoire habitez-vous ?

Colombie-Britannique

1

Alberta

2

Saskatchewan

3

Manitoba

4

Ontario

5

Québec

6

Nouveau Brunswick

7

Nouvelle-Écosse

8

Île-du-Prince-Édouard

9

Terre-Neuve

10

Territoires du Nord-Ouest

11

Yukon

12

Nunavut

13

REGION

Laquelle des propositions suivantes décrit le mieux la région dans laquelle vous vivez ?

Région urbaine

1

Région rurale

2

Language

Quelle est votre première langue officielle parlée ?

Note pour le recruteur si le répondant le demande : Au Canada, la " première langue officielle parlée " est précisée dans le cadre de la Loi sur les langues officielles. Elle fait référence à la première langue officielle (c.-à-d. l'anglais ou le français) parlée par une personne.

Français

1

Anglais

2

LANGU2

Parlez-vous d'autres langues ?

Oui (Spécifiez svp)

1

Non

2

AGE.

Dans quelle catégorie d'âge vous situez-vous ?

18 à 24 ans

1

25 à 34 ans

2

35 à 44 ans

3

45 à 54 ans

4

55 à 60 ans

5

60 ans et plus

TERMINER

Age : Assurer un bon mélange d'âge lors du recrutement.

ETHN.

Quelle est votre origine ethnique?

Caucasien (Blanc)

1

Autochtones / Premières nations

2

Latino-américain (Mexicain, Chilien, Costaricain, etc.)

3

Arabe (Moyen-Orient, Maghreb)

4

Noir (Africain, Afro-Américain, etc.)

5

Sud-Asiatique (Indien, Bangladais, Pakistanais, Sri-Lankais, etc.)

6

Asiatique du Sud-Est (Vietnamien, Cambodgien, Malaisien, etc.)

7

Asiatique de l''Ouest (Iranien, Afghan, etc.)

8

Chinois

9

Philippin

10

Coréen

11

Japonais

12

ETHN : Il devrait y avoir au moins un participant d'une autre communauté ethnique dans chaque groupe.

VACC.

Quel est votre statut vaccinal concernant la COVID-19 ?

Deux doses et dose(s) de rappel (trois doses ou plus)

1

Deux doses

2

Une dose

3

Je ne suis pas vacciné(e)

4

VACC. Pour les groupes 1-6, il devrait y avoir un maximum de 2 participants ayant reçu deux doses et des doses de rappel (1).

CHILD.

Combien d'enfants de moins de 18 ans avez-vous ?

Aucun

1 ALLER À EDUCATION

[ ] indiquer le nombre d'enfant(s)

ALLER A CHILDB

CHILDB.

Combien d'enfants avez-vous dans les catégories d'âge suivantes ?

Moins de 5 ans [ ] indiquer le nombre d'enfant(s)

1

5 à 11 ans [ ] indiquer le nombre d'enfant(s)

2 ALLER À VACCB

12 à 17 ans [ ] indiquer le nombre d'enfant(s)

3 ALLER À VACCB

ENFANTS : Pour les groupes 7 et 8, assurez-vous d'avoir au moins 3 parents avec des enfants de moins de 5 ans et 3 parents avec des enfants âgés de 5 à 11 ans. Il peut s'agir de la même personne si le participant a des enfants dans les deux catégories.

VACCB.

Si vous pensez à vos [enfant(s) âgé(s) de 12 à 17 ans/enfant(s) âgé(s) de 5 à 11 ans], ont-ils reçu un vaccin contre la COVID-19 ?

Oui, deux doses ou plus

1

Oui, une dose

2

Non, mon enfant n'est pas vacciné

3

SI LE PARTICIPANT A PLUS D'UN ENFANT À CHILDB, DEMANDER VACCB POUR CHAQUE ENFANT

VACCB : Pour les groupes 7 et 8, assurez-vous d'un bon mélange de parents ayant fait vacciner leurs enfants et de parents n'ayant pas fait vacciner leurs enfants.

EDUCATION.

Quel est le niveau d'éducation le plus élevé que vous ayez atteint ?

Études secondaires partielles ou moins

1

Diplôme d'études secondaires ou équivalent

2

Certificat ou diplôme d'apprenti enregistré ou d'un autre métier

3

Collège, cégep ou un autre certificat ou diplôme non universitaire.

4

Certificat ou diplôme universitaire inférieur au baccalauréat

5

Baccalauréat

6

Diplôme d'études supérieures, supérieur au niveau du baccalauréat

7

Assurer un bon mélange de tous les groupes si possible pendant le recrutement.

OCCUP.

Laquelle des catégories suivantes décrit le mieux votre situation professionnelle actuelle ? Êtes-vous...

Travail à temps plein (35 heures ou plus par semaine)

1

Travail à temps partiel (moins de 35 heures par semaine)

2

Travailleur autonome

3

Chômeur, mais à la recherche d'un emploi

4

Étudiant à plein temps

5

Retraité(e)

6

Ne fait pas partie de la population active (personne au foyer à plein temps, parent à plein temps ou chômeur ne cherchant pas de travail)

7

Autre situation professionnelle. Veuillez préciser.

8

Attribution des groupes

Si Province = 5 ET Language = 2 ET Age = 1 ou 2

Groupe #1

Si Province = 1, 3, 4, 11, 12 ou 13 ET Language =2 ET Age=1 ou 2

Groupe #2

Si Province = 6 ou 7 ET Language = 1 ET Age = 1 ou 2

Groupe #3

Si Province = 1, 3, 4, 11, 12 ou 13 ET Language =2 ET Age=3, 4 ou 5

Groupe #4

Si Province = 5 ET Language = 2 ET Age = 3, 4 ou 5

Groupe #5

Si Province = 6 ou 7 ET Language = 1 ET Age = 3, 4 ou 5

Groupe #6

Si Province = 1, 3, 4 ou 5 ET Language = 2 ET CHILD = oui

Assurez-vous qu'au moins 3 participants ont des enfants de moins de 5 ans et 3 participants ont des enfants entre 5 et 11 ans et assurez un bon mélange en ce qui concerne la vaccination des enfants.

Groupe #7

Si Province = 6 or 7 AND Language = 1 AND CHILD = yes

Assurez-vous qu'au moins 3 participants ont des enfants de moins de 5 ans et 3 participants ont des enfants entre 5 et 11 ans et assurez un bon mélange en ce qui concerne la vaccination des enfants.

Groupe #8

Veillez également à ce qu'il y ait au moins un participant d'une communauté ethnique différente dans chaque groupe :

SI ETHN=3,4,5,6,7,8,9,10,11,12 ou 13= ET Language =2

Groupe #1,2,4,5 or 7

Si ETHN=3,4,5,6,7,8,9,10,11,12 ou 13= ET Language =1

Groupe #3, 6 or 8

ET essayez d'avoir 3 participants autochtones répartis entre les huit groupes :

Si ETHN=2

Groupe #1-8

PSPC POR1

Avez-vous déjà assisté à un groupe de discussion ou participé à une interview sur un sujet quelconque, organisé à l'avance et pour lequel vous avez reçu de l'argent en échange de votre participation ?

Oui

1

Non

2 ALLER À PSPC POR2

PSPC POR2

Quand avez-vous participé pour la dernière fois à l'un de ces groupes de discussion ou entretiens ?

Au cours des 6 derniers mois

1 REMERCIER ET TERMINER

Il y a plus de 6 mois

2

PSPC POR 3

En pensant aux groupes ou aux entretiens auxquels vous avez participé, quels ont été les principaux sujets abordés ?

ÉCRIRE LE/LES SUJET(S):

REMERCIER ET TERMINER SI LES SUJETS SONT LIÉS À LA SANTÉ, LES VACCINS OU LA COVID-19

PSPC POR4

À combien de groupes de discussion ou d'entretiens avez-vous participé au cours des 5 dernières années ?

Moins de 5

1

Cinq ou plus

2 REMERCIER ET TERMINER

CONCLUSION

Q1.

En participant à ce groupe de discussion, vous serez invité à discuter avec les autres participants et à partager votre opinion sur divers sujets liés à la pandémie de COVID-19, aux mesures de la santé publique et aux vaccins. Veuillez noter que vous n'avez pas besoin d'être un expert pour participer. Il se peut également que l'on vous demande de lire pendant la réunion.

Vous sentez-vous à l'aise dans un tel environnement ?

Lire les choix de réponses

Très confortable

1

Assez confortable

2

Pas très confortable

3 REMERCIER ET TERMINER

Pas du tout confortable

4 REMERCIER ET TERMINER

INVITATION

Merci. Nous aimerions vous inviter à participer à ce groupe de discussion.

Nous sommes ravis de vous compter parmi les participants à cette étude; votre profil correspond parfaitement au répondant cible que nous recherchons. Nous aimerions vous inviter à participer à un groupe de discussion en ligne qui sera animé par un modérateur professionnel expérimenté et durera environ 120 minutes. La session aura lieu à [XX], le [XX/XX] (date/heure).

Pour votre participation, vous recevrez une compensation financière de 135 $.

Veuillez noter que la séance sera enregistrée. Votre entretien pourra également être observé par des personnes qui travaillent directement sur l'étude.

Un petit rappel que les groupes de discussion vont se dérouler sur Internet. Il s'agira de "groupes de discussion en ligne". Vous aurez besoin d'un ordinateur, d'une connexion Internet à haut vitesse et d'une WebCam pour participer au groupe.

INV1.

Êtes-vous toujours intéressé à participer à cette étude?

Oui

1

Non

2 REMERCIER ET TERMINER

Les informations que vous fournirez resteront confidentielles et ne seront divulguées qu'aux personnes qui travaillent directement sur les recherches en rapport avec le sujet de la discussion.

INV2.

Des représentants de Santé Canada pourront observer la discussion, mais n'auront pas accès à vos renseignements personnels. On vous demandera de signer un formulaire de consentement afin de participer à cette recherche. Accepteriez-vous de le faire ?

Oui

1

Non

2 REMERCIER ET TERMINER

SECTION SUR LA VIE PRIVÉE

J'ai maintenant quelques questions qui concernent la vie privée, vos informations personnelles et le processus de recherche. Nous aurons besoin de votre consentement sur quelques points qui nous permettront de mener notre recherche. Pendant que je passe en revue ces questions, n'hésitez pas à me poser les questions que vous souhaitez voir clarifiées.

P1) Tout d'abord, nous fournirons à la plate-forme en ligne et au modérateur de la session une liste de noms et de profils des répondants (réponses de ce guide) afin qu'ils puissent vous inscrire au groupe. Avons-nous votre permission de faire cela ? Je vous assure que cela restera strictement confidentiel.

Oui

1 Aller à P2

Non

2 Lire les informations ci-dessous et P1A

Nous devons fournir à la plateforme en ligne et au modérateur de la session les noms et les antécédents des personnes participant au groupe de discussion, car seules les personnes invitées sont autorisées à participer à la session et la plateforme et le modérateur doivent disposer de ces informations à des fins de vérification. Soyez assuré que ces informations resteront strictement confidentielles.

ALLER À P1A

P1a) Maintenant que j'ai expliqué cela, ai-je votre permission de fournir votre nom et vos profils à la plateforme en ligne et au modérateur ?

Oui

1 Aller à P2

Non

2 REMERCIER ET TERMINER

P2) Un enregistrement de la session de groupe sera réalisé à des fins de recherche. L'enregistrement ne sera utilisé que par l'équipe de chercheurs de Léger pour aider à la préparation d'un rapport sur les résultats de la recherche.

Acceptez-vous d'être enregistré uniquement à des fins de recherche ?

Oui

1 ALLER À L'INVITATION

Non

2 Lire l'information ci-dessous et P2A

Il est nécessaire pour le processus de recherche que nous enregistrions la session car le chercheur a besoin de ce matériel pour compléter le rapport.

P2a) Now that I've explained this, do I have your permission for recording?

Oui

1 ALLER À L'INVITATION

Non

2 REMERCIER ET TERMINER

Comme nous n'invitons qu'un petit nombre de personnes à participer, votre participation est très importante pour nous. Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas participer, veuillez nous appeler afin que nous puissions trouver quelqu'un pour vous remplacer. Vous pouvez nous joindre à (insérer le numéro de téléphone) à notre bureau. Veuillez demander (nom).

Pour assurer le bon déroulement des groupes de discussion, nous vous rappelons :

Adresse courriel :

Merci beaucoup pour votre aide !

INFORMATIONS DE CONTACT

Une personne de notre société vous contactera pour confirmer le groupe. Pourriez-vous me laisser un numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre le soir ainsi que dans la journée ?

Nom :

Numéro de téléphone: Téléphone cellulaire:

Recruté(e) par:

Confirmé(e) par:

ANNEXE G –GUIDE DE DISCUSSION (ADULTES POPULATION GÉNÉRALE)

BLOC 1

Introduction et explication

Durée

10 MINUTES

ACCUEIL ET PRÉSENTATION

OBJECTIF PRIMAIRE

RÈGLES DE LA DISCUSSION

PRÉSENTATION DE LA SALLE DE GROUPE

CONFIDENTIALITÉ DES RÉSULTATS

Avez-vous des questions avant que nous commencions ?

PRÉSENTATION DES PARTICIPANTS

BLOC 2

SENTIMENTS À L'ÉGARD DE LA COVID MAINTENANT

Durée

10 MINUTES

Après plus de deux ans de pandémie, j'aimerais savoir...

Quels risques la COVID-19 représente-t-elle pour vous aujourd'hui ?

Êtes-vous à jour dans vos vaccins contre la COVID-19 ?

Savez-vous ce que cela signifie d'être à jour dans ses vaccins ?

Pensez-vous que nous sommes maintenant sortis de la pandémie de COVID-19 ?

SONDER : pourquoi pensez-vous cela ?

Que nous soyons en état de pandémie ou non, pensez-vous qu'il est toujours nécessaire de se protéger et/ou de protéger les autres contre la COVID-19 ?

SONDER : pourquoi pensez-vous cela ?

BLOC 3

CONFIANCE ENVERS LES VACCINS

Durée

20 MINUTES

Nous allons maintenant parler des vaccins et plus particulièrement des vaccins contre la COVID-19.

Qu'est-ce qui a influencé votre décision de vous faire vacciner ou de ne pas vous faire vacciner ?

Vous êtes-vous tourné vers d'autres personnes lorsque vous avez envisagé de vous faire vacciner ou non contre la COVID-19 ? Si oui, qui et comment ont-ils influencé votre décision ?

Êtes-vous toujours motivé(e) par les mêmes raisons/facteurs pour vous faire vacciner aujourd'hui que vous l'étiez lorsque les vaccins contre la COVID-19 ont été mis à disposition pour la première fois ?

Pensez-vous que la COVID-19 présente toujours un risque pour vous et pour les autres ? Si oui, quel impact cela a-t-il sur votre intention de continuer à vous faire vacciner contre la COVID-19 lorsque cela est recommandé ?

Comment l'évolution des exigences et/ou des restrictions en matière de santé publique (comme l'obligation de porter un masque ou les limites de personnes dans les lieux intérieurs) affecte-t-elle votre opinion sur les avantages de la vaccination ?

Que savez-vous des traitements antiviraux contre la COVID-19 ? Leur disponibilité influe-t-elle sur votre décision de vous faire vacciner ?

Dans quelle mesure connaissez-vous les effets potentiels à long terme de la COVID-19 (également connus sous le nom de "COVID-longue" ou "condition post-COVID-19") ?

Les symptômes à long terme de la COVID (COVID longue) influent-ils sur votre décision de vous faire vacciner ?

Je vais vous lire deux déclarations. Dites-moi à laquelle vous vous identifiez le plus et pourquoi :

Il est important de continuer à me protéger contre une maladie grave due à la COVID-19 en me faisant vacciner, y compris en recevant des doses de rappel.

Je suis à l'aise avec la possibilité d'être infecté par la COVID-19 et de ne pas me faire vacciner.

Selon vous, se faire vacciner contre la COVID-19 est-il une décision individuelle ou une contribution au bien public ?

Et maintenant, en pensant aux vaccinations de routine, y compris le vaccin contre l'influenza (la grippe)...

La pandémie de COVID-19 et les vaccins ont-ils eu un impact sur votre opinion et vos décisions concernant les vaccins en général, comme le vaccin contre la grippe ?

SONDER: Comment?

BLOC 4

SÉCURITÉ ET EFFICACITÉ DES VACCINS

Durée

20 MINUTES

En pensant maintenant à la sécurité des vaccins contre la COVID-19...

Avec des millions de personnes vaccinées contre la COVID-19 dans le monde entier depuis un an et demi, la sécurité du vaccin est-elle toujours une préoccupation ? Si oui, expliquez.

SONDER : Qu'est-ce qui vous préoccupe le plus - les effets secondaires courants (par exemple, frissons, fatigue, fièvre légère, maux de tête, douleurs musculaires) immédiatement après le vaccin ou les effets potentiels à long terme du vaccin? Est-ce que l'un ou l'autre de ces effets a un impact sur votre probabilité de vous faire vacciner ?

Et maintenant, en pensant à l'efficacité du vaccin contre la COVID-19...

À votre avis, les vaccins contre la COVID-19 préviennent-ils la forme grave de la maladie ? Prévient-il les infections ? Ou les deux ?

Selon vous, un vaccin qui prévient les conséquences graves, y compris l'hospitalisation et la mort, mais pas l'infection, est-il considéré comme un vaccin "efficace" ?

SONDER : À votre avis, quels sont les critères d'un vaccin contre la COVID-19 efficace ?

La nécessité de recevoir des doses de rappel a-t-elle un impact sur votre perception de l'efficacité du vaccin ?

Si les vaccins contre la COVID-19 étaient reformulés pour les variants actuels et/ou nouveau du virus, seriez-vous prêt à recevoir ce vaccin?

BLOC 5

MESURES DE SANTÉ PUBLIQUE

Durée

25 MINUTES

Nous allons maintenant aborder les mesures de santé publique qui ont été introduites à un moment ou à un autre de la pandémie :

Quelles mesures de santé publique individuelles avez-vous utilisées ?

Les avez-vous utilisées même si elles n'étaient pas exigées par le gouvernement, une entreprise, un évènement, etc.

Quels sont, selon vous, les avantages de l'utilisation des mesures individuelles de santé publique ? Quand serait-il bon de les utiliser ?

Lorsque vous décidez d'utiliser l'une ou l'autre des mesures de protection individuelles, avez-vous parfois l'impression de ne pas disposer de suffisamment d'informations pour vous aider à prendre ces décisions, ou pour savoir ce que vous devez faire et quand ?
Sonder : De quelles informations auriez-vous besoin pour faire des choix éclairés ?

(Si nécessaire, des exemples de MSP individuelles incluent le port du masque, rester à la maison quand on est malade, l'étiquette respiratoire, le nettoyage et la désinfection, la ventilation, etc.)

En ce qui concerne spécifiquement le port du masque...

Maintenant que les masques ne sont plus systématiquement requis, continueriez-vous à les porter ? Comment décideriez-vous de porter ou non un masque ?

SONDER : Quelles conditions ou circonstances vous inciteraient à vouloir porter un masque ?
SONDER: Y a-t-il des circonstances ou des raisons pour lesquelles vous ne vous sentiriez pas à l'aise en portant un masque ?
SONDER uniquement si le sentiment d'être jugé n'a pas déjà été mentionné : Avez-vous peur d'être jugé parce que vous portez un masque ?
Est-ce que le comportement des autres personnes qui portent un masque affecte votre choix de porter ou non un masque ? Si oui, comment ?

Et maintenant, pour ce qui est de rester à la maison lorsque vous êtes malade...

Comment abordez-vous vos activités quotidiennes (par exemple, le travail, l'école, les réunions et/ou les courses, etc.) lorsque vous présentez des symptômes légers ou modérés de rhume/grippe/COVID-19 (par exemple, nez qui coule, léger mal de tête, mal de gorge) ?
Quels sont les symptômes qui vous inciteraient à rester à la maison ?

La pandémie a-t-elle affecté vos décisions concernant vos activités quotidiennes lorsque vous vous sentez malade ?

BLOC 6

TEST DE MESSAGES

Durée

25 MINUTES

Je vais maintenant vous présenter différents messages que vous pourriez voir sur les médias sociaux, dans les publicités, en ligne, etc. concernant les vaccins contre la COVID-19 et les doses de rappel. Après chaque message, nous allons discuter de vos impressions.

Selon vous, quelle est la différence entre les affirmations suivantes ?

Option 1 : Une dose de rappel vous protège contre les risques de maladie grave.

Option 2 : Rester à jour avec vos vaccins contre la COVID-19 contribue à vous protège contre les maladies graves.

Quel message est plus clair ?
Laquelle vous inciterait encore à vous faire vacciner contre la COVID-19 ? Pourquoi ?

Prochain message :

En restant à jour avec vos vaccins contre la COVID-19, vous contribuez à vous protégez contre les maladies graves ce qui vous permettra de reprendre vos activités et votre vie quotidienne plus rapidement dans l'éventualité où vous seriez infecté.

Est-ce clair ? Facile à comprendre ? Est-ce qu'il vous parle ?
Le message vous incite-t-il à vous faire vacciner ?
Sonder : pourquoi ou pourquoi pas ?
Comment les améliorer pour les rendre plus clairs et plus "motivants" pour se faire vacciner ?

Prochain message :

En restant à jour avec vos vaccins contre la COVID-19, vous contribuez à réduire la pression exercée par la COVID-19 sur la communauté et sur le système de santé.

Quelle est votre première impression de ce message ?
Est-il clair ? Facile à comprendre ? Vous parle-t-il ?
Le message vous incite-t-il à vous faire vacciner ?
Sonder : pourquoi ou pourquoi pas ?
Comment les améliorer pour les rendre plus clairs et plus "motivants" pour se faire vacciner ?

Comparativement à une série primaire, une dose de rappel d'un vaccin à ARNm offre une meilleure protection contre les infections et les maladies graves, y compris les variantes récentes comme Omicron.

Est-ce clair ? Facile à comprendre ? Est-ce que ça vous parle ?
SONDER : Que signifie pour vous l'expression "meilleure protection" ?
Le message vous incite-t-il à vous faire vacciner ?
SONDER : pourquoi ou pourquoi pas ?
Comment les améliorer pour les rendre plus clairs et plus "motivants" pour se faire vacciner ?

Même si vous avez reçu votre série primaire, la protection diminue avec le temps. Il est important de recevoir une dose de rappel, car elle augmente la réponse immunitaire et contribue à améliorer de 90 % ou plus la protection contre les conséquences graves

Le message est-il clair ? Facile à comprendre ? Vous parle-t-il ?
Le message vous incite-t-il à vous faire vacciner ?
SONDER : Que pensez-vous de la présence de statistiques et de données concrètes dans ce type de message ? Cela vous aide-t-il à changer vos opinions/intentions ?
SONDER : quelle terminologie est plus claire "première série de vaccins" vs "série primaire" ?

Les premières données probantes suggèrent que la vaccination peut contribuer à réduire le risque de développer le syndrome post-COVID-19 si une personne est infectée.

Le message est-il clair ? Facile à comprendre ? Vous parle-t-il ?
Le message vous incite-t-il à vous faire vacciner ?
SONDER : pourquoi ou pourquoi pas ?
Comment les améliorer pour les rendre plus clairs et plus "motivants" pour se faire vacciner ?

Il est recommandé de vous faire vacciner même si vous avez déjà été infecté ou si vous pensez avoir été infecté. Bien qu'une infection antérieure à la COVID-19 peut apporter une certaine protection, rester à jour avec ses vaccins - y compris une dose de rappel - est recommandée pour apporter une protection meilleure et plus durable contre les conséquences graves.

Le message est-il clair ? Facile à comprendre ? Vous parle-t-il ?
Êtes-vous d'accord avec le message ?
Sonder : pourquoi ou pourquoi pas ?
Comment les améliorer pour les rendre plus clairs et plus "crédibles" ?

Nous avons tous un rôle à jouer pour maintenir notre santé, celle de nos familles et de nos communautés.

Le message est-il clair ? Facile à comprendre ? Vous parle-t-il ?
Le message vous incite-t-il à vous faire vacciner ?
Sonder : pourquoi ou pourquoi pas ?
Comment les améliorer pour les rendre plus clairs et plus "motivants" pour se faire vacciner ?

BLOC 7

SANTÉ MENTALE

Durée

5 MINUTES

Une fois que toutes les questions ont été discutées, posez la question de conclusion ci-dessous

Y a-t-il eu un moment pendant la pandémie où votre santé mentale a été affectée ? Si oui, quand et comment?

SONDER : Quelles mesures avez-vous prises pour améliorer votre santé mentale ? Pensez-vous que votre santé mentale est toujours affectée par la pandémie ?

Êtes-vous inquiet de la levée des mesures ?

Maintenant que la plupart des mesures sont levées, cela a-t-il un impact sur votre santé mentale ?

Avez-vous des commentaires finaux à ajouter sur les sujets que nous venons de discuter?

CONCLUEZ ET METTEZ FIN À LA RÉUNION.
MERCI BEAUCOUP POUR VOTRE PRÉCIEUSE COLLABORATION !

ANNEXE H –GUIDE DE DISCUSSION (PARENTS)

BLOC 1

Introduction and explanation

Durée

10 MINUTES

ACCUEIL ET PRÉSENTATION

OBJECTIF PRIMAIRE

RÈGLES DE LA DISCUSSION

PRÉSENTATION DE LA SALLE DE GROUPE

CONFIDENTIALITÉ DES RÉSULTATS

Avez-vous des questions avant que nous commencions ?

PRÉSENTATION DES PARTICIPANTS

BLOC 2

SENTIMENTS À L'ÉGARD DE LA COVID MAINTENANT

Durée

10 MINUTES

Après plus de deux ans de pandémie, j'aimerais savoir...

Quels risques la COVID-19 représente-t-elle pour votre/vos enfant(s) aujourd'hui ?

Êtes-vous à jour dans vos vaccins contre la COVID-19 ?

Savez-vous ce que cela signifie d'être à jour dans ses vaccins ?

Combien de doses avez-vous reçues contre la COVID-19 ?

Votre (vos) enfant(s) est-il (sont) vacciné(s) ? Combien de doses ont-ils reçu ? Pensez-vous que nous sommes maintenant sortis de la pandémie de COVID-19 ?

SONDER : pourquoi pensez-vous cela ?

Que nous soyons en état de pandémie ou non, pensez-vous qu'il est toujours nécessaire de se protéger et/ou de protéger les autres contre la COVID-19 ?

SONDER : pourquoi pensez-vous cela ?

BLOC 3

CONFIANCE ENVERS LES VACCINS

Durée

20 MINUTES

Nous allons maintenant parler des vaccins et plus particulièrement des vaccins contre la COVID-19.

Qu'est-ce qui a influencé votre décision de faire vacciner ou non votre enfant ?

SONDER : Qui auriez-vous souhaité entendre davantage ? Entendre moins ?

Avez-vous discuté de la vaccination contre la COVID-19 avec votre prestataire de soins de santé ? Si oui, dans quelle mesure?

Pensez-vous que la COVID-19 présente encore un risque pour votre enfant et pour les autres ? Si oui, quel impact cela a-t-il sur votre intention de continuer à faire vacciner votre/vos enfants ?

Les symptômes à long terme de la COVID (COVID longue) influencent-ils votre décision de faire vacciner votre/vos enfant(s) ?

Votre décision de vacciner serait-elle différente pour les enfants de moins de cinq ans et pour les enfants de plus de cinq ans ?

Votre décision de vacciner serait-elle différente pour les enfants qui entrent dans la puberté ou qui la vivent présentement?

BLOC 4

SÉCURITÉ ET EFFICACITÉ DES VACCINS

Durée

20 MINUTES

En pensant maintenant à la sécurité des vaccins contre la COVID-19...

Quelles préoccupations concernant la sécurité de votre/vos enfant(s) avez-vous à propos du vaccin contre la COVID-19, le cas échéant ?

SONDER : Qu'est-ce qui vous inquiète le plus - les effets secondaires courants (par exemple, frissons, fatigue, fièvre légère, maux de tête, douleurs musculaires) immédiatement après le vaccin ou les effets potentiels à long terme du vaccin ? Est-ce que l'un ou l'autre de ces effets a un impact sur votre probabilité de faire vacciner votre enfant ?

Êtes-vous préoccupé par les effets potentiels à long terme des vaccins contre la COVID-19 pour votre/vos enfant(s) ?

SONDER : qu'est-ce qui vous inquiète le plus ?

La pandémie a-t-elle influencé votre opinion sur les vaccins de manière plus générale ?

SONDER : comment ?

Et maintenant, en pensant à l'efficacité du vaccin contre la COVID-19...

À votre avis, les vaccins contre la COVID-19 préviennent-ils la forme grave de la maladie? Prévient-il l'infection ? Ou les deux ?

SONDER : Pensez-vous que les enfants ont une plus grande immunité contre les infections ? Cela a-t-il un impact sur votre décision de vacciner vos enfants ?

SONDER SI OUI : Qu'est-ce qui vous motiverait à vacciner votre ou vos enfants ?

Un vaccin qui prévient les formes graves de la maladie, mais pas les infections, est-il considéré comme un vaccin "efficace"?

Si vous pensez à votre/vos enfant(s) âgé(s) de 5 à 11 ans, dans quelle mesure est-il probable que vous lui/leur fassiez administrer une dose de rappel? Si ce n'est pas le cas, pourquoi n'est-il pas probable ou pas certain que votre ou vos enfants reçoivent une nouvelle dose ?

La nécessité de recevoir des doses de rappel a-t-elle un impact sur votre perception de l'efficacité du vaccin ?

BLOC 6

MISE À JOUR DES VACCINS

Durée

10 MINUTES

Savez-vous quels vaccins les enfants et les adolescents devraient recevoir ? Et pour vous-même ?

Comment savez-vous quand et quels vaccins sont obligatoires ? Où obtenez-vous ces informations ?

En ce qui concerne les vaccins de routine de votre/vos enfant(s), si certains ne sont pas à jour, avez-vous l'intention de rattraper les vaccins de routine manqués ou retardés de votre enfant ? Pourquoi, pourquoi pas ?

La pandémie de COVID-19 a-t-elle affecté vos opinions et/ou intentions concernant les vaccinations infantiles de routine?

BLOC 7

MEsures de santé publique

Durée

20 MINUTES

Nous allons maintenant aborder les mesures de santé publique qui ont été mises en place à un moment ou à un autre de la pandémie :

Quelles mesures individuelles de santé publique avez-vous utilisées ? Quelles mesures avez-vous utilisées pour protéger vos enfants ?

Les avez-vous utilisées même si elles n'étaient pas exigées par le gouvernement, une entreprise, un événement, etc.

SONDER : Quels sont, selon vous, les avantages de l'utilisation des mesures individuelles de santé publique ? Quand serait-il bon de les utiliser ?

Lorsque vous décidez d'utiliser l'une ou l'autre des mesures de protection individuelles, avez-vous parfois l'impression de ne pas avoir suffisamment d'informations pour vous aider à prendre ces décisions, ou pour savoir ce que vous devez faire et quand ?

SONDER : De quelles informations avez-vous eu besoin pour faire des choix éclairés ?

(Si nécessaire, des exemples de MSP individuelles incluent : le port du masque, rester à la maison quand on est malade, l'étiquette respiratoire, le nettoyage et la désinfection, la ventilation, etc.)

Pensez-vous qu'il y a des avantages à continuer à utiliser les mesures individuelles de santé publique ?

Maintenant, en pensant spécifiquement au port du masque...

Maintenant que les masques ne sont plus systématiquement exigés, est-ce que vous et/ou votre/vos enfant(s) continueriez à les porter ?

Comment décidez-vous si votre ou vos enfants doivent porter un masque ou non ?

SONDER : Quelles conditions ou circonstances pourraient vous inciter, vous ou votre (vos) enfant(s), à vouloir porter un masque ?

SONDER : Y a-t-il des circonstances ou des raisons pour lesquelles vous ou votre/vos enfant(s) ne vous sentiriez pas à l'aise en portant un masque ?

SONDER : Avez-vous peur d'être jugé parce que vous portez un masque ?

Quelle a été l'expérience de votre/vos enfant(s) concernant le port ou non d'un masque à l'école au cours du mois dernier?

SONDER : Portent-ils toujours un masque ou non ?

Dans l'ensemble, comment votre enfant a-t-il vécu le port du masque à l'école lorsque celui-ci était obligatoire ?

Et maintenant, pensez à rester à la maison lorsque votre ou vos enfants sont malades...

Comment abordez-vous les activités quotidiennes de votre/vos enfant(s) (par exemple, le travail, l'école, les rencontres et/ou magasiner, etc.) lorsqu'il(s) présente(nt) des symptômes légers ou modérés de rhume/grippe/COVID-19 (par exemple, nez qui coule, léger mal de tête, mal de gorge) ?

Comment la pandémie a-t-elle affecté vos décisions concernant les activités quotidiennes lorsque votre ou vos enfants présentent des symptômes respiratoires, par rapport à la période précédant la COVID-19 (2019 et avant) ?

Quels symptômes vous inciteraient davantage à les garder à la maison ?

Dans l'ensemble, pensez-vous que les mesures obligatoires de santé publique ont été utiles, nuisibles, ni l'un ni l'autre ou les deux pour votre/vos enfant(s) ?

(Les mesures obligatoire de santé publique peuvent également être appelés mandats ou restrictions de santé publique communautaire, par exemple l'obligation de porter un masque dans un lieu public, la fermeture d'écoles ou d'entreprises).

SONDER : Pourquoi ?

SONDER : Pensez-vous que cela était nécessaire pour prévenir et limiter la propagation de la COVID-19 ?

BLOC 7

TEST DE MESSAGE

Durée

15 MINUTES

Je vais maintenant vous présenter différents messages que vous pourriez voir sur les médias sociaux, dans les publicités, en ligne, etc. concernant les vaccins contre la COVID-19 et les doses de rappel. Après chaque message, nous allons discuter de vos impressions.

Selon vous, quelle est la différence entre les affirmations suivantes ?

Option 1 : Une dose de rappel vous protège contre les risques de maladie grave.

Option 2 : Rester à jour avec vos vaccins contre la COVID-19 contribue à vous protège contre les maladies graves.

Lequel des messages est le plus clair?

Lequel vous inciterait encore à vous faire vacciner contre la COVID-19 ? Pourquoi ?

En restant à jour avec vos vaccins contre la COVID-19, vous contribuez à vous protégez contre les maladies graves ce qui vous permettra de reprendre vos activités et votre vie quotidienne plus rapidement dans l'éventualité où vous seriez infecté.

Est-ce clair ? Facile à comprendre ? Est-ce qu'il vous parle ?
Le message vous incite-t-il à vous faire vacciner ?
Sonder : pourquoi ou pourquoi pas ?
Comment les améliorer pour les rendre plus clairs et plus "motivants" pour se faire vacciner ?

En restant à jour avec vos vaccins contre la COVID-19, vous contribuez à réduire la pression exercée par la COVID-19 sur la communauté et sur le système de santé.

Est-ce clair ? Facile à comprendre ? Est-ce qu'il vous parle ?
Le message vous incite-t-il à vous faire vacciner ?
SONDER : pourquoi ou pourquoi pas ?
Comment les améliorer pour les rendre plus clairs et plus "motivants" pour se faire vacciner ?

Comparativement à une série primaire, une dose de rappel d'un vaccin à ARNm offre une meilleure protection contre les infections et les maladies graves, y compris les variantes récentes comme Omicron.

Le message est-il clair ? Facile à comprendre ? Vous fait-il vibrer ?
Le message vous incite-t-il à vous faire vacciner ?
SONDER : Que signifie pour vous "meilleure protection" ?
Comment les améliorer pour les rendre plus clairs et plus "motivants" pour se faire vacciner ?

Même si vous avez reçu votre série primaire, la protection diminue avec le temps. Il est important de recevoir une dose de rappel, car elle augmente la réponse immunitaire et contribue à améliorer de 90 % ou plus la protection contre les conséquences graves.

Le message est-il clair ? Facile à comprendre ? Vous fait-il vibrer ?
Le message vous incite-t-il à vous faire vacciner ?
SONDER : Que pensez-vous de la présence de statistiques et de données concrètes dans ce type de message ?
SONDER : quelle terminologie est plus claire "première série de vaccins" vs "série primaire" ?
Comment les améliorer pour les rendre plus clairs et plus "motivants" pour se faire vacciner ?

Les premières données probantes suggèrent que la vaccination peut contribuer à réduire le risque de développer le syndrome post-COVID-19 si une personne est infectée.

Le message est-il clair ? Facile à comprendre ? Vous parle-t-il ?
Le message vous incite-t-il à vous faire vacciner ?
SONDER : pourquoi ou pourquoi pas ?
Comment les améliorer pour les rendre plus clairs et plus "motivants" pour se faire vacciner ?

Il est recommandé de vous faire vacciner même si vous avez déjà été infecté ou si vous pensez avoir été infecté. Bien qu'une infection antérieure à la COVID-19 peut apporter une certaine protection, rester à jour avec ses vaccins - y compris une dose de rappel - est recommandée pour apporter une protection meilleure et plus durable contre les conséquences graves.

Le message est-il clair ? Facile à comprendre ? Vous parle-t-il ?
Êtes-vous d'accord avec le message ?
Sonder : pourquoi ou pourquoi pas ?
Comment les améliorer pour les rendre plus clairs et plus "crédibles" ?

Nous avons tous un rôle à jouer pour maintenir notre santé, celle de nos familles et de nos communautés.

Le message est-il clair ? Facile à comprendre ? Vous fait-il vibrer ?
Le message vous incite-t-il à vous faire vacciner ?
SONDER : pourquoi ou pourquoi pas ?
Comment les améliorer pour les rendre plus clairs et plus "motivants" pour se faire vacciner ?

BLOC 8

sANTÉ MENTALE

DURÉE

5 MINUTES

Une fois que toutes les questions ont été discutées, posez la question de conclusion ci-dessous

Y a-t-il un moment pendant la pandémie où vous avez remarqué un changement dans la santé mentale de votre enfant ? Si oui, quand et comment ?

PROBE : Quelles mesures avez-vous prises pour améliorer sa santé mentale ? Pensez-vous que sa santé mentale est toujours affectée par la pandémie ?

Votre enfant est-il inquiet de la levée des mesures ?

Maintenant que la plupart des mesures sont levées, cela a-t-il un impact sur leur santé ?

Avez-vous des commentaires finaux à ajouter sur les sujets que nous venons de discuter?

CONCLUEZ ET METTEZ FIN À LA RÉUNION.
MERCI BEAUCOUP POUR VOTRE PRÉCIEUSE COLLABORATION !