Mise à l'essai de concepts de marketing pour une campagne d'information aux soins palliatifs

Rapport Final

Préparé pour Santé Canada

Nom du fournisseur : Earnscliffe Strategy Group
Numéro de contrat : CW2237798-HT372-224664
Valeur du contrat : 124 836,75 $
Date d'octroi du contrat : Le 18 août 2022
Date de livraison : Le 25 novembre 2022

Numéro d'enregistrement : POR# 023- 22

Pour plus de renseignements au sujet de ce rapport, veuillez communiquer avec Santé Canada, à : hc.cpab.por-rop.dgcap.sc@canada.ca

This report is also available in English.

Mise à l'essai de concepts de marketing pour une campagne d'information aux soins palliatifs

Préparé pour Santé Canada

Nom du fournisseur : Earnscliffe Strategy Group
Novembre 2022

Ce rapport de recherche sur l'opinion publique présente les résultats des groupes de discussion dirigés par le Groupe de stratégie Earnscliffe pour le compte de Santé Canada. La recherche qualitative a été menée en novembre 2022.

This publication is also available in English under the title : Testing Marketing Concepts for Palliative Care Public Education Campaign

Cette publication peut être reproduite à des fins non commerciales seulement. Une autorisation écrite préalable doit être obtenue de Santé Canada. Pour plus d'information sur ce rapport, veuillez écrire à Santé Canada à l'adresse électronique suivante : hc.cpab.por-rop.dgcap.sc@canada.ca, ou à l'adresse postale suivante :

Santé Canada, DGCAP
200, promenade Eglantine, Pré Tunney's
Immeuble Jeanne-Mance, I.A. 1915C
Ottawa (Ontario) K1A 0K9

Numéro de catalogue : H14-434/2023F-PDF
Numéro international normalisé du livre (ISBN) : 978-0-660-48077-0
Publications connexes (numéro d'enregistrement : H14-434/2023E-PDF)

Testing Marketing Concepts for Palliative Care Public Education Campaign (rapport final, version anglaise); ISBN 978-0-660-48076-3

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le ministre de la Santé, 2022

Résumé

Earnscliffe Strategy Group (Earnscliffe) est heureux de présenter à Santé Canada le présent rapport, qui résume les résultats de la recherche qualitative menée pour mettre à l'essai les concepts de marketing de la campagne d'information publique sur les soins palliatifs (2022-2023).

À la fin de 2017, la Loi relative au cadre sur les soins palliatifs au Canada a été adoptée par le Parlement, avec le soutien de tous les partis. Au printemps et à l'été 2018, Santé Canada a consulté les gouvernements provinciaux et territoriaux, les ministères fédéraux, les fournisseurs de soins palliatifs et d'autres intervenants nationaux, ainsi que des personnes atteintes d'une maladie grave, des aidants et d'autres personnes au Canada pour élaborer le Cadre sur les soins palliatifs au Canada.

Le Cadre sur les soins palliatifs au Canada a été suivi du Plan d'action sur les soins palliatifs, qui vise à améliorer la qualité de vie des personnes atteintes d'une maladie grave, de leur famille et de leurs aidants, ainsi qu'à améliorer l'accès, la qualité des soins et le rendement du système de soins de santé. Dans le budget 2021, le gouvernement du Canada a prévu des fonds pour la mise en œuvre du Plan d'action sur les soins palliatifs.

Dans ce plan d'action, Santé Canada accorde une place importante à la sensibilisation aux soins palliatifs et à la compréhension de ces derniers. L'un des principaux éléments qui ont été cernés concerne le lancement d'une campagne d'information ciblant le public et les professionnels de la santé qui ne sont pas des spécialistes des soins palliatifs. Cette campagne comprendra deux phases :

Dans le cadre de cet engagement, Santé Canada élabore des concepts de marketing créatifs qui serviront à la campagne prévue à l'hiver 2022-2023. Cette campagne visera d'abord à mieux faire connaître et comprendre l'avantage de recourir aux soins palliatifs au début du traitement - et parallèlement au traitement - ainsi que les aspects non médicaux des soins palliatifs. Elle visera ensuite à sensibiliser le public aux avantages des soins palliatifs, à mieux faire comprendre comment ces derniers peuvent améliorer la qualité de vie jusqu'à la fin de la vie, à accroître les connaissances sur le deuil et à savoir comment obtenir du soutien mutuel entre personnes au Canada.

Pour éclairer la stratégie de la campagne, Santé Canada a chargé Earnscliffe de mener une série complète de recherches qualitatives permettant de tester les éléments préliminaires de la campagne. La recherche visait essentiellement à recueillir des commentaires sur les concepts créatifs, et ce, dans l'objectif d'éclairer le développement créatif définitif et de s'assurer que la campagne publicitaire trouve un écho auprès des publics cibles et atteint ses objectifs. La recherche contribuera au développement créatif définitif en déterminant le potentiel d'efficacité et la résonance des messages et des concepts auprès des publics cibles. La valeur totale du contrat de recherche est de 124 836,75 $, TVH comprise.

Pour atteindre ces objectifs, Earnscliffe a organisé une série de dix-huit (18) groupes de discussion en ligne. Les publics cibles comprenaient des membres de la population générale vivant avec une maladie grave, y compris ceux ayant un handicap physique; des Noirs et d'autres personnes de couleur; des Autochtones vivant hors réserve; des membres de la famille, des amis ou des aidants non rémunérés d'une personne vivant avec une maladie grave; ainsi que des prestataires de soins de santé et de services sociaux. Pour chaque public cible, on a organisé un groupe de discussion avec des résidents de l'est du Canada (Canada atlantique, Québec et Ontario) en anglais, de l'est du Canada (Canada atlantique, Québec et Ontario) en français et de l'ouest du Canada (Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique et Territoires). Cette approche nous a permis d'inclure les personnes vivant dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM). Les groupes de discussion ont duré environ 90 minutes.

Il est important de noter que la recherche qualitative est une forme de recherche scientifique, sociale, politique et de recherche sur l'opinion publique. La recherche axée sur les groupes de discussion n'est pas conçue pour aider un groupe à atteindre un consensus ou à prendre des décisions, mais plutôt pour obtenir toute la gamme d'idées, d'attitudes, d'expériences et d'opinions d'un échantillon choisi de participants sur un sujet défini. En raison du petit nombre de participants, on ne peut pas s'attendre à ce que le groupe soit parfaitement représentatif, au sens statistique, de la population plus large dont il est issu, et les résultats ne peuvent pas être généralisés de manière fiable au-delà de leur nombre. En conséquence, les résultats ne servent qu'à donner une orientation.

Les principaux résultats peuvent être résumés comme suit :

Contexte et compréhension

Concepts créatifs

Éléments supplémentaires de la campagne

Autres préférences relativement aux messages

Besoins de la famille, des amis et des aidants non rémunérés en matière de communication

Firme de recherche : Earnscliffe Strategy Group (Earnscliffe)
Numéro de contrat : CW2237798-HT372-224664
Valeur du contrat : 124 836,75 $
Date d'attribution du contrat : 18 août 2022

Je certifie par la présente, en tant que représentant d'Earnscliffe Strategy Group, que les produits livrables définitifs sont entièrement conformes aux exigences de neutralité politique du gouvernement du Canada décrites dans la Politique de communication du gouvernement du Canada et dans les Procédures de planification et d'attribution des marchés de recherche sur l'opinion publique. Plus précisément, les produits livrables ne comprennent pas d'information sur les intentions de vote, les préférences des partis politiques, les positions auprès de l'électorat ou les évaluations de la performance d'un parti politique ou de ses chefs.

Signé :
Date : 25 novembre 2022

Stephanie Constable
Directrice, Earnscliffe

Introduction

Earnscliffe Strategy Group (Earnscliffe) est heureux de présenter à Santé Canada ce rapport résumant les résultats de la recherche qualitative menée pour tester les concepts de marketing de la campagne d'éducation publique sur les soins palliatifs 2022-2023.

À la fin de 2017, la Loi relative au cadre sur les soins palliatifs au Canada a été adoptée par le Parlement avec le soutien de tous les partis. Au printemps et à l'été 2018, Santé Canada a consulté les gouvernements provinciaux et territoriaux, les ministères fédéraux, les fournisseurs de soins palliatifs et d'autres intervenants nationaux, ainsi que des personnes atteintes d'une maladie grave, des aidants et d'autres personnes au Canada pour élaborer le Cadre sur les soins palliatifs au Canada.

Le Cadre sur les soins palliatifs au Canada a été suivi du Plan d'action sur les soins palliatifs, qui vise à améliorer la qualité de vie des personnes atteintes d'une maladie grave, de leur famille et de leurs aidants, ainsi qu'à améliorer l'accès, la qualité des soins et le rendement du système de soins de santé. Dans le budget 2021, le gouvernement du Canada a prévu des fonds pour la mise en œuvre du Plan d'action sur les soins palliatifs.

Dans ce plan d'action, Santé Canada donne la priorité à la sensibilisation aux soins palliatifs et à une bonne compréhension de ces derniers. Le lancement d'une campagne d'éducation visant le public et les prestataires de soins de santé qui ne sont pas des spécialistes des soins palliatifs est l'un des éléments les plus importants qui avaient été cernés. Cette campagne comprendra deux phases :

Dans le cadre de cet engagement, Santé Canada élabore des concepts de marketing créatifs qui serviront à la campagne prévue à l'hiver 2022-2023. Cette campagne visera d'abord à mieux faire connaître et comprendre l'avantage de recourir aux soins palliatifs au début du traitement - et parallèlement au traitement - ainsi que les aspects non médicaux des soins palliatifs. Elle visera ensuite à sensibiliser le public aux avantages des soins palliatifs, à mieux faire comprendre comment ces derniers peuvent améliorer la qualité de vie jusqu'à la fin de la vie, à accroître les connaissances sur le deuil et à savoir comment obtenir du soutien mutuel entre personnes au Canada.

Pour éclairer la stratégie de la campagne, Santé Canada a demandé à Earnscliffe de mener une série complète de recherches qualitatives permettant de tester les éléments préliminaires de la campagne. Les principaux objectifs de l'étude qualitative étaient de recueillir des commentaires sur les concepts créatifs afin d'éclairer le développement créatif définitif et de s'assurer que la campagne publicitaire trouve un écho auprès de son public cible et atteint ses objectifs.

Plus précisément, les principaux objectifs de l'étude qualitative initiale étaient de s'assurer que la campagne publicitaire trouve un écho auprès de son public cible et qu'elle atteint ses objectifs par les moyens suivants :

La recherche contribuera au développement créatif définitif en déterminant le potentiel d'efficacité et la résonance des messages et des concepts auprès des publics cibles.

Pour atteindre ces objectifs, Earnscliffe a organisé une série de dix-huit (18) groupes de discussion en ligne. Les publics cibles comprenaient des membres de la population générale vivant avec une maladie grave, y compris ceux ayant un handicap physique; des Noirs et d'autres personnes de couleur; des Autochtones vivant hors réserve; des membres de la famille, des amis ou des aidants non rémunérés d'une personne vivant avec une maladie grave; ainsi que des prestataires de soins de santé et de services sociaux. Pour chaque public cible, on a organisé un groupe de discussion avec des résidents de l'est du Canada (Canada atlantique, Québec et Ontario) en anglais, de l'est du Canada (Canada atlantique, Québec et Ontario) en français et de l'ouest du Canada (Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique et Territoires). Cette approche nous a permis d'inclure facilement les personnes vivant dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM). Les groupes de discussion ont duré environ 90 minutes.

Le tableau ci-dessous indique le nombre de participants à chaque groupe :

Tableau 1. Nombre de participants aux groupes de discussion par groupe
Groupe Auditoire Région/langue Nombre de person-nes recrutées Nombre de participants
1 Personnes vivant avec une maladie grave Est du Canada (E) 8 7
2 Prestataires de soins de santé et de services sociaux Est du Canada (E) 8 8
3 Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Est du Canada (E) 8 7
4 Prestataires de soins de santé et de services sociaux Ouest du Canada (E) 8 8
5 Personnes vivant avec une maladie grave Ouest du Canada (E) 8 8
6 Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Ouest du Canada (E) 8 8
7 Personnes vivant avec une maladie grave Est du Canada (F) 8 6
8 Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Est du Canada (E) 8 9
9 Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Est du Canada (F) 8 8
10 Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Ouest du Canada (E) 8 7
11 Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Est du Canada (F) 8 5
12 Membres de la famille, amis ou aidants non rémunérés Est du Canada (E) 8 7
13 Prestataires de soins de santé et de services sociaux Est du Canada (F) 8 6
14 Membres de la famille, amis ou aidants non rémunérés Ouest du Canada (E) 8 7
15 Autochtones atteints d'une maladie grave Est du Canada (F) 8 4
16 Autochtones atteints d'une maladie grave Est du Canada (E) 8 6
17 Membres de la famille, amis ou aidants non rémunérés Est du Canada (F) 8 6
18 Autochtones atteints d'une maladie grave Ouest du Canada (E) 8 7

Le questionnaire de recrutement, le guide de discussion et les documents soumis à l'attention des groupes de discussion sont annexés au présent rapport.

Il est important de noter que la recherche qualitative est une forme de recherche scientifique, sociale, politique et de recherche sur l'opinion publique. La recherche axée sur les groupes de discussion n'est pas conçue pour aider un groupe à atteindre un consensus ou à prendre des décisions, mais plutôt pour obtenir toute la gamme d'idées, d'attitudes, d'expériences et d'opinions d'un échantillon sélectionné de participants sur un sujet défini. En raison du petit nombre de participants, on ne peut pas s'attendre à ce que le groupe soit parfaitement représentatif, au sens statistique, de la population plus large dont il est issu, et les résultats ne peuvent pas être généralisés de manière fiable au-delà de leur nombre. En conséquence, les résultats ne servent qu'à donner une orientation.

Résultats détaillés

Ce rapport qualitatif est divisé en cinq sections qui résument le contexte général et la compréhension ainsi que les réactions aux concepts créatifs, aux éléments supplémentaires de la campagne et aux messages, ainsi qu'aux besoins de communication.

Les résultats sont généralement cohérents d'une région à l'autre et d'un groupe démographique à l'autre. Sauf indication particulière, les conclusions représentent également les résultats combinés, indépendamment du public, de la région ou de la langue (anglais et français). Les citations intégrées au rapport ont été choisies pour donner vie à l'analyse et fournir des commentaires textuels uniques de la part des participants de tout le pays.

Contexte et compréhension

Certains points de vue généraux ont été partagés et servent de contexte important pour comprendre la lentille à travers laquelle les participants ont perçu les concepts.

Bien qu'aucun des concepts n'ait été jugé inacceptable ou inapproprié de la part du gouvernement du Canada, plusieurs participants, dont des professionnels de la santé et des services sociaux et des membres de la population vivant avec une maladie limitant l'espérance de vie (principalement dans l'Ouest canadien), ont remis en question le moment choisi pour lancer une telle campagne. Invités à expliquer leur hésitation, ces participants ont expliqué que les soins décrits et véhiculés dans les concepts représentaient un idéal qui ne pourrait se concrétiser étant donné l'état actuel du système de soins de santé. D'autres avaient bon espoir que cette campagne serait le signe que le gouvernement accorde une attention et une priorité accrues aux soins palliatifs.

Selon les participants, il faut au moins éduquer les Canadiens au sujet des soins palliatifs, et les sensibiliser tout particulièrement à la façon de faire davantage preuve d'empathie dans notre société. Du point de vue de certains professionnels de la santé et des services sociaux, la campagne - et le concept B plus particulièrement insiste sur la nécessité d'avoir des conversations plus tôt au sujet des soins palliatifs, et cela leur semblait être un point important qui venait atténuer toute inquiétude quant au moment choisi pour la campagne.

« Ma mère vient de mourir alors qu'elle était aux soins palliatifs. Le personnel était formidable, mais elle n'avait pas accès aux médecins sur lesquels elle aurait pu compter normalement. Cette campagne tombe à point nommé avec tout ce qui se passe dans le domaine des soins de santé. Elle est importante à certains égards, mais elle doit aussi être parfaitement exacte quant à ce qui est accessible et possible. » - Famille, amis ou aidants non rémunérés; Ouest canadien (anglais)

« Je retiens - et j'espère - que le gouvernement accorde la priorité aux soins palliatifs et à un soutien accru. Pendant la COVID, il y a eu beaucoup de défaillances pour les patients et les clients. » - Personnes vivant avec une maladie grave et un handicap physique; Ouest canadien (anglais)

« Je suis perplexe quant à la raison pour laquelle le gouvernement se sent obligé de vendre cela aux professionnels de la santé. Le problème, c'est l'accès. » - Professionnels de la santé et des services sociaux; Ouest du Canada (anglais)

« À l'heure actuelle, le défi est d'avoir accès aux soins palliatifs. Je m'inquiète au sujet de cette campagne. À moins de mettre en place un plan pour renforcer les soins et l'accès, ça n'ira pas loin. Il n'est pas facile de mettre les gens en contact avec les soins palliatifs. » - Professionnels de la santé et des services sociaux; Ouest du Canada (anglais)

La plupart des participants partaient de l'hypothèse que le concept de soins palliatifs concernait exclusivement les soins de « fin de vie » et, pour beaucoup, les toutes dernières étapes de celle-ci. Cette idée a persisté au cours des discussions de groupe, et ce, malgré le fait qu'on ait montré et lu aux participants une définition indiquant clairement que les soins palliatifs concernent bien plus que la fin de vie et sont disponibles pour d'autres personnes que le patient. Plusieurs participants ont fini par remarquer que l'un des concepts, ou les deux, jetaient un nouvel éclairage sur les soins palliatifs, mais la plupart d'entre eux conservaient une compréhension par défaut qui était incompatible avec certains des messages communiqués dans les concepts et qui, parfois, limitait l'efficacité du concept et semblait ne pouvoir être modifiée.

« Je croyais aussi que les soins palliatifs étaient destinés à la fin de la vie, notamment parce que j'ai un frère qui vit avec la sclérose latérale amyotrophique (SLA) depuis 14 ans. Il est récemment entré aux soins palliatifs. Je suis content de mieux comprendre ce qui distingue les différents soins maintenant. » - Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave

Concepts créatifs

Les participants se sont vu présenter deux concepts créatifs contenant à la fois des éléments visuels et des mots. Pour chaque concept, une variété d'exemples de traitements visuels ont été utilisés pour transmettre l'aspect global du concept. Ces exemples comprenaient un guide de style décrivant les éléments graphiques, les couleurs et les polices de caractères, deux affiches, une fiche d'information, des messages destinés aux médias sociaux et une bannière de site Web. Les participants ont été invités à faire part de leurs réactions générales à chaque concept, notamment aux éléments visuels et à la formulation des messages, puis à choisir leur concept préféré.

La majorité des participants, et la plupart des publics cibles de la campagne, ont préféré le concept B. Les personnes atteintes d'une maladie grave et d'un handicap physique ont préféré le concept A, tandis que les familles, les amis ou les aidants non rémunérés étaient également partagés entre les deux concepts.

*Un participant du groupe des personnes noires et autres personnes de couleur vivant avec une maladie grave dans l'est du Canada (anglais) n'a pas répondu à la question sur les préférences.

« Le concept B nous donne le message dont nous avions vraiment besoin. » – Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave; Est du Canada (anglais)

« Celui-ci [le concept B] montre ce que sont réellement les soins palliatifs; il montre davantage la réalité des patients. [Le concept A] ressemble davantage à une campagne; c'est une mise en scène. » - Personnes vivant avec une maladie grave; est du Canada (anglais).

« Le concept B est plus convivial et s'adresse à tout le monde. Il inclut davantage tout le monde, et pas seulement pour le patient. Le concept A s'adresse à la personne qui reçoit des soins. Le concept B vous donne envie de lire les mots. Il touchera un public plus large. » - Personnes vivant avec une maladie grave et un handicap physique; Ouest canadien (anglais)

« Ce qui m'a le plus attiré dans le concept B, c'est qu'on y pense généralement à la fin, mais ici, il s'agit plutôt du parcours. C'est un projet informatif, éducatif. Il sensibilise le public. Les couleurs sont attrayantes. Il y a des personnes de différents âges et vivant avec toutes sortes de handicaps. » - Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave; Est du Canada (français)

Bien que cette option ne leur ait pas été présentée, certains ont exprimé une préférence pour une combinaison des deux concepts.

« Un concept hybride fonctionnerait certainement mieux. » - Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave; Ouest du Canada (anglais)

« Puis-je voir un troisième concept combinant les concepts A et B? » - Membres de la famille, amis ou aidants non rémunérés; Est du Canada (anglais)

Concept B

La plupart du temps, les participants ont particulièrement aimé la conception globale du concept B. Ses couleurs, ses photos et ses éléments graphiques suscitaient une impression de chaleur, de sérénité, de douceur. Il véhiculait l'idée de confort et, surtout, de soutien - ce que les participants apprécient beaucoup dans le contexte des soins palliatifs.

« J'aime le logo. C'est zen. J'aime les couleurs. J'aime les images et j'aime voir des gens qui aident les autres. Il y a plus de photos de personnes en train d'aider et de soutenir les autres. Cela me dit que l'on peut être malade, mais continuer à vivre. » - Personnes vivant avec une maladie grave; Est du Canada (français)

Les participants ont d'abord été attirés par les couleurs. Ils les ont décrites comme des couleurs primaires, mais atténuées. On les a perçues comme douces et complémentaires aux photos et contribuant à mettre en valeur les personnes figurant sur les photos. Plusieurs participants ont également établi un lien entre les couleurs - jaune, bleu et vert - et le soleil, l'eau et la terre.

« J'aime mieux les images du concept B. Leurs tons sont chauds. J'aime surtout le vert, le bleu et le jaune. Je les associe à la terre, au ciel et au soleil. » - Autochtones atteints d'une maladie grave; Est du Canada (anglais)

La plupart des photos du concept B ont été bien reçues. Les participants ont beaucoup aimé la représentation du toucher humain. Selon eux, cela signifiait que les personnes en soins palliatifs seraient soutenues, que ce soit par des professionnels de la santé et des services sociaux, leur famille, leurs proches ou les aidants. Les participants ont également aimé le fait que le concept mette en scène une diversité tant sur le plan des races, des professionnels de la santé et des services sociaux, des tranches d'âge que des capacités.

« C'est réconfortant. Vous avez l'impression de ne pas être seul. Il y a quelqu'un pour vous aider. » - Membres de la famille, amis ou aidants non rémunérés; Est du Canada (anglais)

« En fait, j'aime bien le concept B. Je suis plutôt un apprenant visuel, et celui-ci est plus axé sur les images que sur les mots. Tout semble chaleureux. Il y a toujours quelqu'un qui touche une autre personne. » - Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave; Est du Canada (anglais)

« On ne voit pas que des blouses blanches. On y voit différentes personnes et une plus grande variété de cliniciens. » - Professionnels de la santé et des services sociaux; Est du Canada (anglais)

Cela dit, les participants avaient l'impression que certaines des photos montraient des personnes trop heureuses compte tenu des circonstances. Quelques-uns trouvaient aussi que, sur la fiche d'information, la photo ressemblait un peu plus à une mise en scène et ne transmettait pas le même sentiment chaleureux et agréable que les autres photos. Certains ont aimé le sentiment positif et encourageant qu'elle véhiculait, tandis que d'autres se sont inquiétés du fait qu'elle ne correspondait pas au parcours de tous ceux qui vont en soins palliatifs.

« Je ne crois pas que tous ceux qui passent par les soins palliatifs sourient autant. Je crois que c'est plus grave que ça. » - Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave; Ouest du Canada (anglais)

« Ces photos représentent des personnes qui n'ont pas besoin de soins palliatifs. Elles sourient beaucoup. » Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique; Est du Canada (français)

La réaction à l'élément graphique a été majoritairement positive, contrairement à ce qu'avait provoqué le concept A. Les participants, tous publics confondus, ont pu trouver une signification et une pertinence à l'élément graphique (souvent appelé « logo » par les participants), et l'associer aux soins palliatifs. Le logo a été comparé au soleil, à une fleur, à une lumière et au Big Bang et a été interprété comme étant porteur d'espoir, de soutien et de chaleur. Plusieurs Noirs ou autres personnes de couleur ont estimé qu'il avait une signification humaine et religieuse. Ils l'ont décrit comme une explosion qui nous fait entrer dans l'éternité ou dans l'au-delà; et, pour ceux qui continuent à vivre en l'absence de l'être cher, il signifie une renaissance et un nouveau départ.

« La fleur me rappelle le mandala. Elle me rappelle la dimension spirituelle de la guérison. » Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique; Est du Canada (anglais)

« Le logo commence en bas, puis il explose. C'est comme le Big Bang. C'est un mouvement vers l'éternité. C'est une explosion, une renaissance pour ceux qui sont restés derrière. » - Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave; Est du Canada (français)

« J'y vois l'avant et l'après-mort. » Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique; Est du Canada (français)

En ce qui concerne les éléments graphiques, la police de caractères est l'élément qui a été le moins bien accueilli. On la trouvait trop pointue, pas assez ronde. Ceux qui étaient de cet avis ont fait valoir qu'elle ne cadrait pas avec l'impression de douceur véhiculée par les autres éléments graphiques.

En ce qui concerne le message, si les participants ont d'abord estimé que les titres étaient un peu verbeux et manquaient de dynamisme par rapport aux titres du concept A, une fois examinés isolément, les messages du concept B ont souvent été jugés plus convaincants et appropriés.

« Le libellé dégage certainement mieux l'idée de soutien dans le concept B que dans le concept A. » - Membres de la famille, amis ou aidants naturels non rémunérés; ouest du Canada (anglais).

« Ce que j'ai retenu, c'est que les soins palliatifs commencent plus tôt qu'on ne le pense. Ce n'est pas seulement à la fin. Ils vont également au-delà de la gestion de la douleur et vous aident à faire votre deuil. » - Personnes vivant avec une maladie grave et un handicap physique; ouest du Canada (anglais)

« Dans ma culture, il est tabou de parler des soins palliatifs. Nous n'en parlons pas. Ceux qui vivent cela le font en secret. Le concept B permet de trouver un juste équilibre. Les gros titres sont utiles. » - Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave; est du Canada (français)

Le titre qui a semblé résonner le plus pour les professionnels de la santé et des services sociaux était le suivant : « Les soins palliatifs donnent priorité à la vie ». Selon eux, il s'agit d'un message que l'on retient et qui a l'avantage d'avoir une connotation différente de celle qui est traditionnellement associée aux soins palliatifs, c'est-à-dire que l'on met l'accent sur la vie plutôt que sur la mort.

Ils ont également aimé les messages suivants : « Les soins palliatifs soutiennent les clients/patients et leurs communautés » et « Les soins palliatifs aident les clients/patients à faire leur deuil », car ils mettent l'accent sur le fait que les patients désirent avoir du soutien.

Le titre « Les soins palliatifs donnent de l'autonomie à vos clients/patients » n'a pas trouvé d'écho auprès des professionnels de la santé et des services sociaux. Ils ont trouvé que ce message prêtait à confusion et n'avait pas beaucoup de sens.

Pour les personnes atteintes d'une maladie grave et leur famille, leurs amis ou leurs aidants non rémunérés, les titres préférés étaient « Les soins palliatifs commencent plus tôt que vous ne le pensez » et « Les soins palliatifs comprennent probablement plus de services que vous ne le pensez ». Elles ont trouvé que ces titres étaient informatifs, encourageants et apportaient un nouvel éclairage sur les soins palliatifs, ou leur donnaient un sens nouveau. Notons toutefois que quelques personnes n'étaient pas à l'aise avec le fait que ce titre pouvait également transmettre l'idée que la fin peut survenir plus tôt qu'on ne le croit.

« J'aime l'énoncé selon lequel les soins palliatifs peuvent commencer plus tôt qu'on ne le pense. Du point de vue de la communauté pédiatrique, il existe des services que les familles ne connaissent absolument pas avant de faire l'expérience des soins palliatifs. » - Famille, amis ou aidants non rémunérés; Ouest canadien (anglais)

Les personnes vivant avec une maladie grave ont également aimé les messages suivants : « Les soins palliatifs vont au-delà de la gestion de la douleur » et « Les soins palliatifs vous aident à vivre votre deuil ». Pour un bon nombre, il s'agissait d'informations nouvelles et utiles. Comme nous le verrons plus loin, en ce qui concerne le deuil, presque tous les participants sont bien conscients de sa nature individuelle et imprévisible.

Les réactions au message « Trouvez des moyens de vivre pleinement votre vie » ont été un peu plus mitigées. Certains, en particulier les personnes noires et les personnes de couleur atteintes d'une maladie grave, ont aimé l'idée que l'on peut vivre pleinement sa vie jusqu'au moment où l'on meurt. D'autres estimaient que ce n'était pas toujours possible pour les personnes aux soins palliatifs.

Concept A

En ce qui concerne le concept A, les participants ont surtout aimé le message (titres) et l'idée d'autonomisation véhiculée par les mots « force », « pouvoir », « courage » et « contrôle ».

Cela a été interprété comme un message d'habilitation indiquant qu'une personne peut faire ses propres choix concernant son parcours. Ceux qui apprécient cette idée, en particulier ceux qui vivent avec une maladie grave et un handicap, ou la famille, les amis et les aidants non rémunérés, se rallient à l'idée que les soins palliatifs ne signifient pas nécessairement la fin de la vie. Comme nous l'avons mentionné plus haut, l'idée d'autonomisation était aussi particulièrement pertinente pour les Noirs et les autres personnes de couleur vivant avec une maladie grave. L'idée d'autonomisation contenue dans le message était particulièrement pertinente pour rappeler qu'il faut défendre ses propres intérêts en matière de santé au Canada.

« J'aime les mots choisis. Ce sont des mots d'autonomisation. Les soins palliatifs ne sont pas vraiment liés à la mort et au décès. Il s'agit d'un traitement non curatif. Je suis diabétique, il n'y a pas de remède, donc mes soins sont palliatifs. » Personnes vivant avec une maladie grave; Ouest canadien (anglais)

« J'aime l'utilisation de mots très forts - contrôle, force et courage. On a l'impression de ne pas avoir ces qualités, et puis on se rend compte qu'on les a. » - Personnes vivant avec une maladie grave; Est du Canada (anglais)

Les participants n'étaient pas tous d'accord pour dire que le message était approprié. Certains étaient mal à l'aise avec le fait que l'on associe l'idée de force et de pouvoir ou, dans une moindre mesure, de courage et de contrôle, aux soins palliatifs. Certains ont parlé de leurs propres expériences en matière de soins - ou de prestation de soins aux patients dans le cas des professionnels de la santé et des services sociaux - et ont fait remarquer qu'il s'agissait de moments où les patients n'avaient pas les ressources pour se montrer puissants, courageux ou forts, qu'ils le veuillent ou non. Pour illustrer cela, un participant vivant avec une maladie grave a parlé d'un coma.

Un certain nombre de participants vivant avec une maladie grave étaient mal à l'aise à l'idée que le patient soit encouragé à prendre le contrôle de ses soins. Ils ont donné des exemples montrant à quel point il peut être accablant de prendre des décisions touchant la vie avec une maladie grave ou la fin de vie, et à quel point les médecins avaient le contrôle sur les options de soins de santé auxquelles les malades ont accès. Certains ont souligné le stress qu'ils éprouvaient et trouvé malheureux qu'un patient doive se battre pour défendre ses intérêts à un moment où il est le plus faible et le moins apte à assumer cette responsabilité.

« Prendre le contrôle de vos soins est une affirmation très agressive. Les gens sont dans un état de grande vulnérabilité. Des mots comme « découvrir » me plaisent. » Membres de la famille, d'amis ou d'aidants non rémunérés; Ouest du Canada (anglais)

« Je ne suis pas sûr que l'expression « prendre le contrôle de vos soins » me plaise. Certaines personnes ne peuvent pas prendre le contrôle de certaines parties de leurs soins. » - Personnes vivant avec une maladie grave; est du Canada (anglais).

Lorsqu'on leur a demandé quelles étaient les autres options linguistiques qui n'évoquaient pas les concepts de force, les participants ont proposé les notions d'autonomie, d'indépendance et de résilience. De nombreux participants ont également souligné l'importance du soutien offert par les professionnels de la santé, les membres de la famille, les amis et les proches en général.

« Ils disent que je suis courageuse, mais nous sommes tous un peu courageux parce qu'on doit bien faire face à ce qui se présente à nous. Je pense vraiment que le soutien est primordial et qu'il devrait être là. » - Personnes vivant avec une maladie grave; Ouest du Canada (anglais)

« Je pense que le message est un peu vague, et je pense que parfois nous oublions que ce n'est pas seulement pour les personnes atteintes de la maladie, mais aussi pour leurs aidants et leurs proches. Donc, il faudrait dire quelque part quelque chose au sujet du soutien à la famille et aux aidants. » - Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave; Ouest du Canada (anglais)

En ce qui concerne les éléments graphiques du concept A, parallèlement aux commentaires sur le concept B, la représentation du contact humain a été jugée importante. Les participants ont particulièrement aimé le fait que, dans les images du concept A, personne n'est représenté seul sur une photo. Pour ce qui est du concept B, certains participants ont jugé que, compte tenu du contexte, des photos montraient des personnes souriant trop. D'autres ont associé ces photos à une publicité d'entreprise, comme celle d'une compagnie d'assurance-vie.

« Les photos sont réconfortantes, elles réchauffent le cœur et évoquent une atmosphère d'intimité. Elles me réconfortent. Elles suscitent cette joie que l'on éprouve quand quelqu'un est là, tout près. » - Personnes vivant avec une maladie grave; est du Canada (anglais).

« Ces images m'envoient des signaux contradictoires. Certaines évoquent la joie, d'autres la tristesse. Dans d'autres cas, on ne sait pas trop ce qui se passe. » - Autochtones atteints d'une maladie grave; Est du Canada (anglais)

Le graphique en barres qui se trouve sur les images a dérouté la plupart des participants. Ils trouvaient que cet élément visuel détournait l'attention des personnes représentées. Lorsqu'on leur a demandé d'interpréter la signification des barres, beaucoup ont eu de la difficulté et n'ont pas pu donner de réponse, tandis que quelques autres ont fait une comparaison avec d'autres logos d'entreprise ou les barres de signal cellulaire sur un téléphone intelligent. Parmi ceux qui ont fait le lien avec la santé et les soins palliatifs, ils ont comparé les barres à un pouls ou à un moniteur de fréquence cardiaque, aux doigts d'une main, à des personnes se tenant ensemble, aux hauts et aux bas de la maladie ou aux étapes de la vie.

« L'étoile [concept B] est plus « dynamique ». Je ne comprenais pas vraiment ce que représentait le graphique du rythme cardiaque. » - Personnes vivant avec une maladie grave; ouest du Canada (anglais)

« Quand j'ai vu le graphique, ça m'a fait penser à des données cellulaires. C'est très chargé et je ne sais pas ce que ça représente. » - Personnes vivant avec une maladie grave; est du Canada (anglais).

« On dirait la publicité d'une entreprise privée offrant ces services, mais elle est censée provenir du gouvernement fédéral. Ça n'a pas l'air d'être pour tout le monde. » - Autochtones atteints d'une maladie grave; est du Canada (anglais)

L'accueil réservé à la palette de couleurs du concept A était plutôt tiède. Ceux qui ont eu des réactions plus positives ont souligné que les couleurs étaient vives et accrocheuses. Cela étant dit, la plupart n'ont pas aimé les teintes turquoise ou vert lime, qui ont été jugées trop criardes et comme des rappels importuns du milieu hospitalier. De toutes les couleurs du concept A, le beige a été la couleur la mieux accueillie. On l'a trouvée douce et réconfortante et les barres semblaient se fondre davantage dans le décor qu'avec les autres couleurs.

« Les couleurs sont plus institutionnelles. Ça ressemble davantage à une fiche d'information. C'est générique. - Autochtones atteints d'une maladie grave; ouest du Canada (anglais)

« J'ai du mal à m'y retrouver. C'est presque un peu trop ludique, et même si j'aime les couleurs, je ne les aime pas pour cette raison. » - Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave; ouest du Canada (anglais)

« Les couleurs...c'est juste excessif! » - Membres de la famille, amis et aidants non rémunérés; est du Canada (anglais)

Éléments supplémentaires de la campagne

Après avoir discuté des deux concepts, les participants ont été invités à donner leur avis sur un certain nombre d'éléments de la campagne.

En ce qui concerne l'image de marque de la campagne, une campagne portant le sceau de Santé Canada plutôt que celui du gouvernement du Canada a presque remporté l'unanimité. Étant donné le sujet traité, les soins palliatifs et le deuil, les participants ont estimé qu'il était beaucoup plus naturel et pertinent que Santé Canada s'affiche comme le commanditaire de cette campagne. Il convient de noter que la distinction entre Santé Canada et le gouvernement du Canada a été jugée importante - en particulier pour ceux qui ont une opinion critique de ce dernier.

« Je n'avais pas remarqué, mais il est plus logique que ce soit Santé Canada. » - Personnes vivant avec une maladie grave; Est du Canada

« Il est plus pertinent que ce soit Santé Canada. » - Membres de la famille, amis ou aidants non rémunérés; Est du Canada (anglais)

En ce qui concerne les caractéristiques particulières des concepts mis à l'essai, le recours aux mythes et aux faits qui apparaît dans quelques exemples du concept B a remporté un vif succès. Certains participants ont spontanément dit qu'ils aimaient cette stratégie quand ils l'ont vue, tandis que d'autres l'ont approuvée quand on a sollicité leur avis. L'invitation à se renseigner davantage a été aimée, d'autant plus que les discussions de groupe ont démontré qu'il existait des malentendus autour d'un type de soins que l'on croyait pourtant avoir bien compris. Le contraste entre les mythes et les faits a également été perçu comme un moyen efficace de stimuler la curiosité à l'égard du sujet, d'encourager d'autres conversations et d'aborder certains des stigmates et des mauvaises interprétations entourant les soins palliatifs. Les professionnels de la santé et des services sociaux ont souligné que cela leur donnerait l'occasion d'amorcer une conversation avec leurs patients/clients.

« Les mythes et les faits concernant les soins palliatifs sont importants. Les patients ont beaucoup de questions. Cela permet d'entamer la conversation avec le patient. » - Professionnels de la santé et des services sociaux; est du Canada (anglais)

« C'est un outil puissant. C'est une bonne idée. Il y a beaucoup de malentendus. J'aime expliquer les choses à mes patients. » - Professionnels de la santé et des services sociaux; est du Canada (anglais)

« Les mythes et les faits sont une façon plus percutante de transmettre l'information. » - Membres de la famille, amis ou aidants non rémunérés; est du Canada (anglais)

« J'aime beaucoup l'idée de mettre en parallèle les mythes et les faits. Ça donne un aperçu aux gens qui ne savent rien des soins palliatifs. Et les photos sont plus réalistes. » - Personnes vivant avec une maladie grave; Ouest du Canada (anglais)

« Nous véhiculons tous l'idée fausse que les soins palliatifs sont destinés à la fin de vie. C'est pourquoi nous aimons tous l'idée de mettre en parallèle les mythes et les faits, car elle les met en évidence et nous aide à mieux comprendre. » - Membres de la famille, amis ou aidants non rémunérés; est du Canada (anglais)

« Les mythes contribuent vraiment à expliquer ma situation. » Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique; est du Canada (anglais)

En ce qui concerne les exemples de publication dans les médias sociaux, tous les publics cibles ont exprimé à l'unanimité une préférence pour les messages et les récits comprenant un titre en plus d'une image. Les participants ont estimé que cela fournissait un contexte important pour l'annonce et que les annonces sans ce contexte étaient susceptibles d'être mal interprétées. Ils ont également fait remarquer qu'ils seraient plus susceptibles de faire défiler une annonce sans titre.

Enfin, lorsqu'on leur a demandé s'ils préféraient le terme « patients » ou « clients », la plupart des professionnels de la santé et des services sociaux ont répondu qu'ils préféraient le terme « patients » et ont estimé qu'il était le plus approprié dans le contexte des soins palliatifs. Certains, souvent d'autres professionnels de la santé et des services sociaux (par exemple, un pharmacien, un thérapeute, un travailleur de soutien personnel), ont expliqué que le courant de pensée actuel dans le domaine de la médecine privilégiait le terme « clients ». Selon eux, le terme « patient » a une connotation négative et désigne des personnes malades ou en mauvaise santé.

Autres préférences en matière de messages

Les participants ont été interrogés sur leur compréhension et leur préférence par rapport à différentes formulations.

Si l'on suppose que le terme « soins palliatifs » est largement compris, la signification réelle et surtout l'étendue de la définition ne sont pas largement ou communément comprises. Lorsqu'on leur a demandé s'ils utilisaient d'autres termes ou s'ils les avaient déjà entendus, les professionnels de la santé et des services sociaux ont souvent répondu « soins de soutien », tandis que les personnes atteintes d'une maladie grave ou les membres de la famille, les amis ou les aidants non rémunérés ont souvent répondu « soins de fin de vie ». De nombreux participants de tous les groupes avaient entendu le terme « soins de confort », qui était étroitement lié à la gestion de la douleur et au fait de s'assurer que les personnes atteintes d'une maladie grave soient aussi à l'aise que possible pendant les derniers jours de leur vie. Peu d'entre eux connaissaient l'expression « soins compassionnels ». Lorsqu'on leur a posé la question, ils ont répondu qu'elle évoquait un sentiment de pitié.

« Plus précisément la gestion de la douleur, donner à quelqu'un la possibilité de mourir paisiblement. » - Personnes vivant avec une maladie grave; est du Canada (anglais).

« Ils tentent de faire en sorte que vous soyez à l'aise, le patient et les proches. Par conséquent, le terme « soins de confort » est plus approprié. » - Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave; est du Canada (anglais)

Pour ce qui est de décrire le fait de vivre avec une maladie grave, depuis le début (au moment du diagnostic) jusqu'à la fin de la vie ou au moment de la transition vers le monde des esprits, les avis semblaient partagés entre le terme « parcours » ou « expérience ». Un « parcours » semblait avoir un début et une fin et était plus personnel ou individuel. Quelques-uns ont signalé que le terme « parcours » véhiculait l'idée d'une fin, et qu'en cela, il était moins attrayant. Les Autochtones vivant avec une maladie grave ont tendance à préférer le terme « parcours ». Une « expérience » a été interprétée comme une activité ou un moment dans le temps.

En ce qui concerne le langage lié au deuil, il ne semble pas y avoir de réel consensus, sauf en ce qui concerne la résistance à l'expression « faire face au deuil » qui implique que l'on doit surmonter son deuil maintenant. La plupart des participants n'appréciaient pas non plus l'expression « comprendre son deuil », qui suggère un processus difficile et douloureux.

Les deux expressions qui ont été les mieux reçues sont « cheminer dans son deuil » et « vivre son deuil ». Elles reflètent toutes deux ce que les participants comprennent du deuil : que chacun vit le deuil d'une façon qui lui est propre, qu'il faut du temps, et la perception (erronée) qu'il comporte différentes étapes. Les participants trouvaient que ces expressions étaient un peu plus douces et ont aimé le fait qu'aucune d'entre elles n'exprimait l'idée d'une attente.

Le terme « vivre son deuil » est bon. Chacun le vit différemment. L'expression « faire face à » donne l'impression qu'il faut aller mieux maintenant. - Personnes vivant avec une maladie grave, est du Canada (anglais)

« Cheminer dans » signifie qu'il n'y a rien à faire de particulier. » - Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave; est du Canada (anglais)

« J'aime « cheminer dans son deuil ». Le deuil comporte beaucoup d'étapes et, en vérité, on passe de l'une à l'autre. Cela décrit mieux le processus. » - Personnes vivant avec une maladie grave; est du Canada (anglais).

Parmi les messages destinés au site Web, les participants ont retenu le message suivant : « Le deuil est une réaction normale, et votre expérience du deuil sera unique. Personne ne peut vous dire quel sera le processus ou combien de temps il durera. Le deuil prend le temps qu'il faut. » Les personnes ayant vécu des expériences de deuil plus récentes ou plus fortes ont souvent noté que cette affirmation trouvait vraiment un écho en elles.

« C'est tout à fait juste. Personne ne peut vous dire comment faire votre deuil. - Personnes vivant avec une maladie grave; ouest du Canada (anglais)

« Celui-ci est parfait. » - Famille, amis ou aidants non rémunérés; ouest canadien (anglais)

C'est également à ce moment-là qu'un certain nombre de participants ont indiqué que les employeurs ne comprennent pas bien le pouvoir et l'impact du deuil et n'en tiennent pas compte. Dans ces cas-là, les participants parlaient généralement des politiques d'entreprise qui prévoyaient trois jours de deuil, ce qui semblait remarquablement insuffisant pour certains cas de deuil.

« Il faut aussi que les employeurs en soient conscients. Le deuil n'est pas toujours compris. Certaines personnes auront besoin de plus de temps, et d'autres de quelques jours. - Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave; est du Canada (anglais)

« Trois jours, ce n'est tout simplement pas suffisant. Vous êtes censé retourner au travail et faire comme si tout allait bien. » - Famille, amis ou aidants non rémunérés; ouest canadien (anglais)

Besoins des membres de la famille, des amis et des aidants non rémunérés en matière de communication

Lorsque le temps le permettait, on a posé à certains participants une série de questions relatives à leurs besoins et préférences en matière d'information.

Peu d'entre eux avaient déjà cherché de l'information sur les soins palliatifs ou le deuil. Certains l'avaient déjà fait, mais dans le contexte d'une recherche de services communautaires. Quand on leur a demandé quelle était l'information qu'ils aimeraient vraiment obtenir, les participants ont répondu qu'ils souhaiteraient en savoir plus sur l'accessibilité des services palliatifs, sur la façon de se qualifier pour en bénéficier et sur le soutien au deuil disponible après le décès d'un être cher.

En ce qui concerne leurs comportements et leurs préférences en matière de communication, les participants ont signalé que l'information pourrait être mise à disposition dans les pharmacies, les hôpitaux et les cabinets de médecins, car ils passent beaucoup de temps à attendre dans ces lieux. Ils ont également proposé que Santé Canada mène une campagne à grande échelle en tirant parti de plusieurs canaux de communication (par exemple, la télévision, la radio, les médias sociaux) pour atteindre une population plus diversifiée. Certains ont également suggéré d'informer le public grâce à des annonces dans les transports en commun.

En ce qui concerne les codes QR, la plupart ont dit qu'ils les utilisent quand ils y sont obligés, mais qu'ils n'en ont pas l'habitude. À la question de savoir si cela serait utile pour certains des produits qu'ils avaient examinés, les participants ont répondu par l'affirmative. Ils ont estimé qu'un code QR sur une affiche ou un dépliant serait utile pour accéder directement à des informations bien précises; c'est beaucoup plus facile que d'essayer de se souvenir de l'adresse d'un site Web ou de la taper dans un navigateur (et de la taper correctement).

« Je ne les utilise que lorsque je dois le faire. Je n'en ai pas l'habitude. Mais je pense qu'ils seraient utiles sur un dépliant pour obtenir des informations. C'est beaucoup plus efficace et direct que d'avoir à se souvenir d'une adresse, ou d'avoir à la taper; cela évite les fautes de frappe. » - Membres de la famille, amis ou aidants non rémunérés, est du Canada (français)

« J'utilise les codes QR. Ils sont fantastiques. Je n'ai pas besoin de prendre le temps de lire l'affiche. Je peux obtenir l'information directement sur mon téléphone. » - Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique; est du Canada (français)

Conclusions

Dans la mesure où l'objectif de cette phase qualitative était de tester les concepts créatifs (aussi bien l'aspect visuel que la formulation des messages) afin d'évaluer s'ils étaient attirants, s'ils se gravaient dans la mémoire et s'ils inciteraient les publics visés à rechercher des informations sur les soins palliatifs ou le deuil, les résultats suggèrent que certains éléments sont convaincants et persuasifs. Et, bien qu'il y ait eu des préférences entre les deux concepts créatifs, il ne semble pas y avoir eu de réaction ou sentiment négatif important. Il est certainement acceptable et approprié de la part du gouvernement du Canada de communiquer de cette façon. Mais plusieurs se sont interrogés sur le moment choisi pour lancer une telle campagne, le système de soins de santé connaissant des difficultés et l'accès aux soins palliatifs semblant limité.

Quel que soit le concept, plusieurs points clés sont apparus comme particulièrement pertinents du point de vue des participants, tous publics confondus. Premièrement, il existe un soutien et des ressources disponibles pour ceux qui en ont besoin. Deuxièmement, il existe un intérêt pour la sensibilisation du public afin de contrer certaines interprétations erronées et certains stigmates qui entourent actuellement les soins palliatifs. Troisièmement, il est particulièrement important d'humaniser cette expérience et de souligner l'importance du contact humain. Enfin, presque tous les participants, en particulier ceux qui vivent avec une maladie grave, donnent un sens à l'expression « soins palliatifs », mais celle-ci est quelque peu incompatible avec la définition plus large de Santé Canada. Elle est surtout axée sur les soins de fin de vie.

En ce qui concerne les concepts créatifs, dans l'ensemble, les participants ont préféré le concept B. Les couleurs utilisées dans le concept B ont été décrites comme plus chaleureuses, réconfortantes et encourageantes et les participants ont pu établir des liens entre les soins palliatifs et le symbole utilisé. Les participants ont particulièrement aimé la diversité des personnes figurant sur les photos et les scènes évoquant le contact humain, qui viennent souligner l'importance du soutien aux personnes en soins palliatifs. Si les participants ont également aimé le contact humain qu'évoquent certaines des photos du concept A, les réactions à l'élément graphique et aux couleurs sont restées tièdes. Les participants ont noté que, si les couleurs attiraient l'attention, elles faisaient également remonter des souvenirs importuns de séjour en milieu hospitalier. Quant au graphique en barres, il a semé la confusion parmi de nombreux participants qui l'ont associé - ainsi que l'ensemble du concept A - à quelque chose de plus approprié pour une publicité d'entreprise.

En ce qui concerne la formulation des messages, les participants ont d'abord perçu ceux du concept B comme étant moins convaincants que ceux du concept A, principalement parce qu'ils n'étaient pas aussi concis et manquaient de « dynamisme ». Cependant, lorsque les messages ont été examinés séparément, les participants ont souvent été attirés par ce qu'évoque le concept B. Les professionnels de la santé et des services sociaux ont trouvé que les messages qui mettaient l'accent sur la vie plutôt que sur la mort étaient ceux qui résonnaient le plus, tandis que les personnes atteintes d'une maladie grave étaient attirées par ceux qui soulignaient le besoin de soutien. En ce qui concerne le concept A, l'utilisation d'un langage axé sur la force, le courage et la prise en charge était quelque peu polarisée. Pour certains, ce langage était considéré comme libérateur dans la mesure où il soulignait que chacun peut choisir son parcours. Pour d'autres, qui insistaient sur la vulnérabilité des personnes dans ces situations, ce langage fort semblait coupé de la réalité et manquait de sensibilité.

En ce qui concerne les autres messages envisagés, les professionnels de la santé et des services sociaux ont proposé le terme « soins de soutien », tandis que les personnes atteintes d'une maladie grave, ou les membres de la famille, les amis ou les aidants non rémunérés ont souvent proposé le terme « soins de fin de vie ». Dans l'esprit de beaucoup de personnes, tous publics confondus, les « soins de confort » étaient liés à la gestion de la douleur. En ce qui concerne le langage relatif au deuil, on s'est seulement entendu sur le fait que l'expression « faire face au deuil » n'était pas appropriée, car elle implique un impératif, celui de surmonter le deuil.

Il convient également de noter que l'approche du concept B, mettant en parallèle les mythes et les faits, a été très bien accueillie par les participants. Selon eux, elle permet de déconstruire certaines interprétations erronées des soins palliatifs, mais invite en même temps à pousser la recherche. Pour ce qui est des exemples de messages dans les médias sociaux, globalement, les participants ont préféré ceux qui comportaient un titre en plus d'une image. En ce qui concerne l'image de marque globale de la campagne, les participants étaient presque tous d'accord pour dire que la campagne devrait porter le sceau de Santé Canada plutôt que celui du gouvernement du Canada.

Enfin, les participants ont indiqué qu'ils préféraient une campagne de communication à grande échelle qui exploite plusieurs canaux de communication (par exemple, la télévision, la radio, les médias sociaux) et qui est diffusée dans les différents espaces de soins (par exemple, les pharmacies, les hôpitaux, les cabinets médicaux).

Annexe A - Rapport sur la méthodologie des groupes de discussion

Méthodologie

Les publics cibles comprenaient des professionnels de la santé et des services sociaux qui ne sont pas des spécialistes des soins palliatifs, des personnes vivant au Canada avec une maladie grave, y compris des personnes ayant une incapacité physique, des personnes noires, autochtones et d'autres personnes de couleur, ainsi que des membres de la famille, des amis ou des aidants non rémunérés.

Les groupes ont été organisés avec des résidents de l'est du Canada, y compris les provinces de l'Atlantique, le Québec et l'Ontario, et de l'ouest du Canada, y compris les Prairies, la Colombie-Britannique et les Territoires. Dans l'est du Canada, certains groupes de discussion (T.-N., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., Qc, Ont.) se sont déroulés en anglais, d'autres en français.

Tableau 2. Horaire et composition des groupes
Groupe Auditoire Région/langue Nombre de person-nes recrutées Nombre de participants Date/heure
1 Personnes vivant avec une maladie grave Est du Canada (E) 8 7 Lundi 7 novembre 2022
16 h (HE) / 17 h (HA) / 17 h 30 (HTN)
2 Professionnels de la santé et des services sociaux Est du Canada (E) 8 8 Lundi 7 novembre 2022
18 h (HE) /19 h (HA)/19 h 30 (HTN)
3 Personnes vivant avec une maladie grave et présentant un handicap physique Est du Canada (E) 8 7 Lundi 7 novembre 2022
18 h (HE) /19 h (HA)/19 h 30 (HTN)
4 Professionnels de la santé et des services sociaux Ouest du Canada (E) 8 8 Lundi 7 novembre 2022
20 h (HE)/19 h (HC)/18 h MT / 17 h (HP)
5 Personnes vivant avec une maladie grave Ouest du Canada (E) 8 8 Lundi 7 novembre 2022
20 h (HE)/19 h (HC)/18 h (HM) / 17 h (HP)
6 Personnes vivant avec une maladie grave et présentant un handicap physique Ouest du Canada (E) 8 8 Mardi 8 novembre 2022
15 h (HE) / 14 h (HC) / 13 h (HM) / midi (HP)
7 Personnes vivant avec une maladie grave Est du Canada (F) 8 6 Mardi 8 novembre 2022
17 h (HE) / 18 h (HA)
8 Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Est du Canada (E) 8 9 Mardi 8 novembre 2022
18 h (HE) /19 h (HA)/19 h 30 (HTN)
9 Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Est du Canada (F) 8 8 Mardi 8 novembre 2022
19 (HE) / 20 h (HA)
10 Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Ouest du Canada (E) 8 7 Lundi 14 novembre 2022
20 h (HE)/19 h (HC)/18 h (HM) / 17 h (HP)
11 Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Est du Canada (F) 8 5 Lundi 14 novembre 2022
17 h (HE) / 18 h (HA)
12 Membres de la famille, amis ou aidants non rémunérés Est du Canada (E) 8 7 Mercredi 9 novembre 2022
18 h (HE) /19 h (HA)/19 h 30 (HTN)
13 Prestataires de soins de santé et de services sociaux Est du Canada (F) 8 6 Mercredi 9 novembre 2022
19 (HE) / 20 h (HA)
14 Membres de la famille, amis ou aidants non rémunérés Ouest du Canada (E) 8 7 Mercredi 9 novembre 2022
20 h (HE)/19 h (HC)/18 h (HM) / 17 h (HP)
15 Autochtones atteints d'une maladie grave Est du Canada (F) 8 4 Lundi 14 novembre 2022
19 (HE) / 20 h (HA)
16 Autochtones atteints d'une maladie grave Est du Canada (E) 8 6 Jeudi 10 novembre 2022
18 h (HE) /19 h (HA)/19 h 30 (HTN)
17 Membres de la famille, amis ou aidants non rémunérés Est du Canada (F) 8 6 Jeudi 10 novembre 2022
19 (HE) / 20 h (HA)
18 Autochtones atteints d'une maladie grave Ouest du Canada (E) 8 7 Jeudi 10 novembre 2022
20 h (HE)/19 h (HC)/18 h (HM) / 17 h (HP)

Les participants aux groupes de discussion ont reçu des honoraires en guise de remerciement pour leur temps :

Tous les groupes de discussion ont eu lieu entre le 7 et le 14 novembre 2022.

Recrutement

Les participants ont été recrutés à l'aide d'un questionnaire de sélection (voir l'annexe B pour les fournisseurs de soins de santé/sociaux et l'annexe C pour les personnes vivant avec une maladie grave).

Les publics cibles comprenaient les fournisseurs de soins de santé et de services sociaux qui ne sont pas des spécialistes des soins palliatifs, les Canadiens atteints d'une maladie grave, y compris les personnes ayant une incapacité physique, les personnes de race noire, les Autochtones et les autres personnes de couleur, ainsi que les familles, les amis et les aidants non rémunérés des personnes atteintes d'une maladie grave.

Pour les groupes avec des prestataires de soins de santé/sociaux, nous visions deux médecins de famille ou généralistes, deux spécialistes, deux infirmières et deux qui répondent aux critères d'"autre prestataire de soins de santé/sociaux". Par "autre prestataire de soins de santé/de services sociaux", nous entendons les personnes qui travaillent dans les domaines suivants : travail social, ergothérapeutes, physiothérapeutes, orthophonistes, inhalothérapeutes, conseillers spirituels, autres conseillers, pharmaciens, autre personnel de soins de longue durée et de soins à domicile, gestionnaires de cas/travailleurs ou travailleurs dans les refuges. De plus, nous avons veillé à une bonne combinaison de milieux de soins.

Pour les groupes composés de personnes atteintes d'une maladie grave ou de membres de la famille, d'amis ou d'aidants non rémunérés, nous avons veillé à ce qu'il y ait un bon mélange d'autres données démographiques (province au sein des régions, âge, sexe, revenu, éducation, type de ménage, milieu urbain/suburbain/rural, etc.)

Notre sous-traitant sur le terrain, Quality Response, et ses fournisseurs sélectionnés ont d'abord contacté les membres de leurs bases de données respectives par courriel, puis par téléphone, afin de présélectionner les participants. Ils ont ensuite procédé à un recrutement téléphonique pour compléter sur chaque marché.

Modération

Compte tenu du calendrier accéléré, deux modérateurs ont été utilisés pour mener les groupes de discussion. Chaque modérateur a pris des notes et a fait un résumé de ses groupes, puis s'est réuni pour donner à l'autre un compte rendu des groupes, y compris des principales conclusions.

Note sur l'interprétation des résultats de la recherche qualitative

Il est important de noter que la recherche qualitative est une forme de recherche scientifique, sociale, politique et de recherche sur l'opinion publique. La recherche par groupes de discussion ne vise pas à aider un groupe à atteindre un consensus ou à prendre des décisions. Il s'agit plutôt de sonder les idées, attitudes, expériences et opinions d'un échantillon sélectionné de participants sur un sujet donné. En raison du nombre réduit de participants, on ne peut s'attendre à ce qu'ils soient parfaitement représentatifs, au sens statistique, de la population plus large dont ils sont issus, et les résultats ne peuvent être généralisés de manière fiable au-delà de leur nombre.

Glossaire des termes

On trouvera ci-dessous un glossaire des termes utilisés dans le rapport. Ces expressions sont utilisées lorsque des groupes de participants partagent un point de vue particulier. Sauf indication contraire, il ne faut pas en déduire que le reste des participants n'est pas d'accord avec ce point; les autres n'ont pas fait de commentaires ou n'avaient pas d'opinion tranchée sur la question.

Tableau 3. Glossaire des termes qualitatifs
Généralisation Interprétation
Peu ou quelques/quelques-uns Les termes « peu », « quelques », « quelques-uns » sont employés lorsque moins de 10 % des participants ont donné des réponses similaires.
Plusieurs Le terme « plusieurs » est employé lorsque moins de 20 % des participants ont donné des réponses similaires.
Certains Le terme « certains » est employé lorsque plus de 20 %, mais beaucoup moins de 50 % des participants ont donné des réponses similaires.
Beaucoup/bon nombre/nombreux Les termes « beaucoup », « bon nombre » et « nombreux » sont employés lorsque près de 50 % des participants ont donné des réponses similaires.
Majorité/pluralité Les termes « majorité » ou « pluralité » sont employés lorsque plus de 50 %, mais moins de 75 % des participants ont donné des réponses similaires.
La plupart Le terme « la plupart » est employé lorsque plus de 75 % des participants ont donné des réponses similaires.
La grande majorité Le terme « la grande majorité » est utilisé lorsque presque tous les participants ont donné des réponses similaires, mais que plusieurs d'entre eux avaient des opinions différentes.
Unanime/à l'unanimité/presque tous Les termes « unanime », « à l'unanimité » ou « presque tous » sont employés lorsque tous les participants ont donné des réponses similaires ou lorsque la grande majorité des participants ont donné des réponses similaires et que les quelques autres ont refusé de se prononcer sur la question en question.

Annexe B : Questionnaire de recrutement destiné : professionnels de la santé et des services sociaux

Résumé des séances de discussion en groupe

No de la séance Groupe cible Région/langue Heure
Lundi 7 novembre 2022
1 (SC) Membres de la population générale atteints d'une maladie grave Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 16 h HE/17 h HA/17 h 30 HT
2 (SC) Professionnels de la santé et des services sociaux Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
3 (DA) Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
4 (SC) Professionnels de la santé et des services sociaux Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
5 (DA) Membres de la population générale atteints d'une maladie grave Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
Mardi 8 novembre 2022
6 (SC) Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 15 h HE/14 h HC/13 h HM/12 h HP
7 (SC) Membres de la population générale atteints d'une maladie grave Est (N.-B., QC, ON) (français) 17 h HE/18 h HA
8 (DA) Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
9 (SC) Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Est (N.-B., QC, ON) (français) 19 h HE/20 h HA
10 (DA) Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
Mercredi 9 novembre 2022
11 (SC) Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Est (N.-B., QC, ON) (français) 17 h HE/18 h HA
12 (DA) Membres de la famille/amis/aidants Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
13 (SC) Professionnels de la santé et des services sociaux Est (N.-B., QC, ON) (français) 19 h HE/20 h HA
14 (DA) Membres de la famille/amis/aidants Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
Jeudi 10 novembre 2022
15 (SC) Autochtones atteints d'une maladie grave Est (N.-B., QC, ON) (français) 17 h HE/18 h HA
16 (DA) Autochtones atteints d'une maladie grave Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
17 (SC) Membres de la famille/amis/aidants Est (N.-B., QC, ON) (français) 19 h HE/20 h HA
18 (DA) Autochtones atteints d'une maladie grave Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP

Nom du répondant :
No de téléphone du répondant : (travail)
No de téléphone du répondant : (cellulaire)
Courriel du répondant :
Source de l'échantillon : panel aléatoire client référence

Intervieweur :
Date :
Validé :
Fichiers centraux :
Listes :
Quotas :

Bonjour/Hello, mon nom est [   ] et je vous appelle de la part d'Earnscliffe, une firme nationale de recherche sur l'opinion publique. Nous organisons des groupes de discussion au sujet d'enjeux d'importance pour le compte du gouvernement du Canada, plus précisément pour Santé Canada. Le gouvernement du Canada souhaite comprendre l'opinion des Canadiens afin de contribuer à l'élaboration d'une future campagne publicitaire. Nous recherchons des professionnels de la santé et des services sociaux prêts à prendre part à une séance de discussion en ligne de 90 minutes. Nous souhaitons recruter jusqu'à 8 participants, auxquels nous remettrons une compensation financière pour les remercier de leur temps. Puis-je poursuivre?

La participation est volontaire. Nous désirons connaître votre opinion. Nous ne tenterons pas de vous vendre quoi que ce soit ou de vous faire changer d'avis. La discussion se déroulera sous forme de table ronde et sera animée par un professionnel de la recherche. Tous les commentaires émis demeureront anonymes et seront regroupés avec ceux des autres participants afin de nous assurer qu'ils ne sont pas associés à une personne en particulier. J'aimerais vous poser quelques questions afin de déterminer si vous ou un membre de votre ménage répondez aux critères de notre recherche. Cela prendra environ 3 minutes. Puis-je poursuivre?

Texte relatif à la surveillance des appels :

LIRE À TOUS : « Cet appel peut être écouté ou enregistré à des fins d'évaluation ou de contrôle de la qualité. »

CLARIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRES AU BESOIN :

  1. Êtes-vous un spécialiste des soins palliatifs? En d'autres mots, avez-vous suivi une formation supérieure au baccalauréat ou obtenu un diplôme spécialisé en soins palliatifs, ou votre travail vous amène-t-il à vous consacrer précisément aux soins palliatifs et à la consultation auprès des personnes, des familles ou des aidants touchés par des maladies graves, en particulier celles présentant des besoins complexes?
    1. Oui REMERCIER ET TERMINER
    2. Non POURSUIVRE
  1. Lequel des énoncés suivants décrit le mieux votre titre professionnel?
    1. Médecin - omnipraticien [2 PAR GROUPE]
    2. Médecin - spécialiste [2 PAR GROUPE]
    3. Infirmière autorisée [2 PAR GROUPE]
    4. Infirmière praticienne [2 PAR GROUPE]
    5. Infirmière auxiliaire autorisée [2 PAR GROUPE]
    1. Aucune de ces réponses
  1. [SI AUCUNE DE CES RÉPONSES] S'il y a lieu, lesquels des énoncés suivants décrivent le mieux votre travail ou votre profession? [VEUILLEZ COCHER TOUTES LES RÉPONSES QUI S'APPLIQUENT.] 2 RÉPONDANTS PAR GROUPE, DE N'IMPORTE LEQUEL DES MILIEUX SUIVANTS; VISER À RECRUTER UN MÉLANGE ÉQUILIBRÉ.
    1. Travailleur social ou agent de gestion de cas
    2. Intervenant-pivot dans le système de santé
    3. Intervenant de refuge ou travailleur de la santé communautaire
    4. Préposé aux soins personnels
    5. Pharmacien
    6. Thérapeute (p. ex., ergothérapeute, physiothérapeute, orthophoniste, inhalothérapeute, ludothérapeute)
    7. Counseling (p. ex., psychologue, conseiller spirituel ou non spirituel)
    8. Diététiste
    9. AUCUNE DE CES RÉPONSES [REMERCIER ET TERMINER]
  1. Dans quel type de milieu travaillez-vous la plupart du temps? [ASSURER UN MÉLANGE ÉQUILIBRÉ]
    1. Soins de santé primaires
    2. Clinique de consultation externe
    3. Établissement de soins de longue durée/foyer d'accueil spécialisé
    4. Soins à domicile
    5. Soins communautaires
    6. Hôpital/centre de réadaptation
    7. Refuge
    8. Centre ou clinique de santé communautaire
    9. Autre milieu de soins
  1. Dans quelle province ou quel territoire demeurez-vous?
    1. Terre-Neuve-et-Labrador
    2. Nouvelle-Écosse
    3. Nouveau-Brunswick
    4. Île-du-Prince-Édouard
    5. Québec
    6. Ontario
    7. Manitoba
    8. Saskatchewan
    9. Alberta
    10. Colombie-Britannique
    11. Nunavut
    12. Territoires du Nord-Ouest
    13. Yukon

    EST (ANGLAIS) : 1 PARTICIPANT DU CANADA ATLANTIQUE, 3 PARTICIPANTS DU QUÉBEC, 4 PARTICIPANTS DE L'ONTARIO
    EST (FRANÇAIS) : 1 PARTICIPANT DU CANADA ATLANTIQUE, 5 PARTICIPANTS DU QUÉBEC, 2 PARTICIPANTS DE L'ONTARIO
    OUEST (ANGLAIS) : 1 PARTICIPANT DU MANITOBA, 1 PARTICIPANT DE LA SASKATCHEWAN, 2 PARTICIPANTS DE L'ALBERTA, 3 PARTICIPANTS DE LA COLOMBIE-BRITANNIQUE, 1 PARTICIPANT DES TERRITOIRES

  1. Quelles sont vos origines ethniques ou culturelles? [VEUILLEZ SÉLECTIONNER TOUTES LES RÉPONSES QUI S'APPLIQUENT.]
    1. Personne noire (d'origine africaine, afro-antillaise, afro-canadienne)
    2. Personne asiatique de l'Est (d'origine chinoise, coréenne, japonaise, taïwanaise)
    3. Autochtone (membre des Premières Nations, Inuit ou Métis)
    4. Personne latino-américaine (d'origine hispanique)
    5. Personne du Moyen-Orient (d'origine de l'Asie de l'Ouest ou de l'Afrique du Nord; p. ex., afghane, égyptienne, iranienne)
    6. Personne asiatique du Sud (d'origine indienne, pakistanaise, sri lankaise, indo-caribéenne)
    7. Personne asiatique du Sud-Est (d'origine philippine, vietnamienne, cambodgienne, thaïlandaise)
    8. Personne blanche (d'origine européenne)
    9. Je préfère ne pas répondre
  1. En quelle année avez-vous commencé à exercer votre profession? [NOTER L'ANNÉE] ASSURER UN MÉLANGE ÉQUILIBRÉ
  2. À quel genre vous identifiez-vous? [ASSURER UN MÉLANGE ÉQUILIBRÉ]
    1. Homme
    2. Femme
    3. Personne non binaire
    4. Personne bispirituelle
    5. Autre identité de genre
    1. Je préfère ne pas répondre
  1. Comment décririez-vous le milieu dans lequel vous travaillez? ASSURER UN MÉLANGE ÉQUILIBRÉ.
    1. Milieu urbain
    2. Banlieue
    3. Milieu rural
    1. Je préfère ne pas répondre
  1. Avez-vous déjà participé à un groupe de discussion? Ces séances réunissent des gens afin de connaître leur opinion sur un sujet donné.
    1. Oui [MAX. 2 PAR GROUPE, POSER S11, S12, S13]
    2. Non [PASSER À S14]
    1. Je ne sais pas/je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]
  1. À quand remonte votre dernière participation à un groupe de discussion?
    1. Si dans les 6 derniers mois [REMERCIER ET TERMINER]
    2. Si pas dans les 6 derniers mois [POURSUIVRE]
    1. Je ne sais pas/je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]
  1. À combien de ces séances avez-vous assisté au cours des 5 dernières années?
    1. Si 4 ou moins [POURSUIVRE]
    2. Si 5 ou plus [REMERCIER ET TERMINER]
    1. Je ne sais pas/je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]

Cette recherche nécessitera la participation à un appel vidéo en ligne.

  1. Avez-vous accès à un ordinateur, un téléphone intelligent ou une tablette avec connexion Internet à haut débit qui vous permettra de participer à un groupe de discussion en ligne?
  2. Est-ce que votre ordinateur/téléphone intelligent/tablette possède une caméra qui vous permettra d'être visible pour l'animateur et les autres participants dans le cadre d'un groupe de discussion en ligne?
  3. Avez-vous une adresse électronique personnelle qui est actuellement active et à votre disposition?

INVITATION

  1. Au cours des groupes de discussion, on demande aux participants d'exprimer leurs opinions et leurs pensées. Dans quelle mesure êtes-vous à l'aise d'exprimer vos opinions devant d'autres personnes? Diriez-vous que vous êtes…? (LIRE LA LISTE)
    1. Très à l'aise [MINIMUM 4 PAR GROUPE]
    2. Plutôt à l'aise [POURSUIVRE]
    3. À l'aise [POURSUIVRE]
    4. Pas très à l'aise [REMERCIER ET TERMINER]
    5. Pas du tout à l'aise [REMERCIER ET TERMINER]
    1. Je ne sais pas/je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]
  1. Parfois, les participants sont invités à lire du texte, à examiner des images, ou à taper des réponses pendant la discussion. Y a-t-il une raison pour laquelle vous ne pouvez pas participer?
    1. Oui [POSER S19]
    2. Non [PASSER À S20]
    1. Je ne sais pas/je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]
  1. Y a-t-il quelque chose que nous pourrions faire pour que vous puissiez participer?
    1. Oui [POSER S20]
    2. Non [REMERCIER ET TERMINER]
    1. Je ne sais pas/je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]
  1. Quoi, en particulier? [QUESTION OUVERTE] NOTER LA RÉPONSE POUR UNE ÉVENTUELLE ENTREVUE INDIVIDUELLE
  2. D'après vos réponses, il semble que vous ayez le profil que nous recherchons. J'aimerais vous inviter à participer à une discussion en petit groupe, appelée groupe de discussion, que nous organisons à [HEURE], le [DATE]. Comme vous le savez peut-être, les séances de discussion en groupe servent à recueillir des renseignements sur un sujet particulier. Environ 8 personnes participeront à cette discussion informelle.

    La discussion durera un maximum de 90 minutes et vous recevrez un montant de [MÉDECIN DE FAMILLE/OMNIPRATICIEN] 400 $; [SPÉCIALISTE] 700 $; [INFIRMIÈRES ET AUTRES] 350 $ en guise de remerciement pour votre temps. Acceptez-vous d'y participer?

    1. Oui [ADMISSIBLE]
    2. Non [REMERCIER ET TERMINER]
    1. Je ne sais pas/je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]

QUESTIONS RELATIVES À LA CONFIDENTIALITÉ

J'ai maintenant quelques questions à vous poser à propos de la confidentialité, de vos renseignements personnels et du déroulement de la recherche. Nous devrons obtenir votre permission par rapport à certains sujets pour pouvoir effectuer notre recherche. Lorsque je vous poserai ces questions, n'hésitez pas à me demander de les clarifier si vous en ressentez le besoin.

P1) Tout d'abord, nous fournirons une liste des noms et des profils (réponses au questionnaire de recrutement) des participants à l'animateur, afin qu'il puisse vous inscrire. Acceptez-vous que nous lui transmettions ces renseignements? Je peux vous assurer que ceux-ci demeureront strictement confidentiels.

  1. Oui [PASSER À P2]
  2. Non [PASSER À P1A]

Nous devons donner votre nom et votre profil à l'animateur du groupe de discussion puisque seuls les gens qui sont invités à participer peuvent prendre part à la séance. Soyez assuré(e) que ces renseignements demeureront strictement confidentiels. PASSER À P1A

P1a) Maintenant que je vous ai expliqué cela, acceptez-vous que nous transmettions votre prénom et votre profil à l'animateur du groupe de discussion?

  1. Oui [PASSER À P2]
  2. Non [REMERCIER ET TERMINER]

P2) Il y aura un enregistrement de la séance; celui-ci servira à des fins de recherche. L'enregistrement sera uniquement utilisé par un professionnel de la recherche pour préparer le rapport sur les résultats de la recherche et pourrait être utilisé par le gouvernement du Canada pour orienter ses travaux dans ce domaine.

Acceptez-vous qu'un enregistrement de la séance soit effectué uniquement à des fins de recherche et de compte rendu?

  1. Oui [REMERCIER ET PASSER À P3]
  2. Non [LIRE L'INFORMATION CI-DESSOUS AU RÉPONDANT ET PASSER À P2A]

Nous devons faire un enregistrement de la séance puisque le professionnel de la recherche en a besoin pour rédiger son rapport.

P2a) Maintenant que je vous ai expliqué cela, acceptez-vous que nous fassions un enregistrement de la séance?

  1. Oui [REMERCIER ET PASSER À P3]
  2. Non [REMERCIER ET TERMINER]

P3) Des employés du gouvernement du Canada et de l'agence travaillant avec le gouvernement du Canada pour développer la campagne publicitaire pourraient être en ligne afin d'observer les groupes par vidéoconférence.

Acceptez-vous que des employés du gouvernement du Canada et de l'agence vous observent?

  1. Oui [REMERCIER ET PASSER À L'INVITATION]
  2. Non [PASSER À P3A]

P3a) Il s'agit d'une procédure qualitative normalisée que d'inviter les clients, dans ce cas, des employés du gouvernement du Canada et de l'agence de création travaillant avec le gouvernement du Canada pour développer la campagne publicitaire, à observer les groupes en ligne. Ils seront là simplement pour entendre vos opinions sans intermédiaire. Cependant, ils pourraient prendre leurs propres notes ainsi que s'entretenir avec l'animateur ou l'animatrice pour lui faire part, s'il y a lieu, de toutes questions additionnelles à poser au groupe.

Acceptez-vous que des employés du gouvernement du Canada et de l'agence vous observent?

  1. Oui [REMERCIER ET PASSER À L'INVITATION]
  2. Non [REMERCIER ET TERMINER]

INVITATION

Excellent, vous êtes admissible à participer à l'un de nos groupes de discussion. Comme je l'ai mentionné plus tôt, le groupe de discussion aura lieu le [DATE] à [HEURE] et durera un maximum de 90 minutes.

No de la séance Groupe cible Région/langue Heure
Lundi 7 novembre 2022
1 (SC) Membres de la population générale atteints d'une maladie grave Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 16 h HE/17 h HA/17 h 30 HT
2 (SC) Professionnels de la santé et des services sociaux Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
3 (DA) Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
4 (SC) Professionnels de la santé et des services sociaux Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
5 (DA) Membres de la population générale atteints d'une maladie grave Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
Mardi 8 novembre 2022
6 (SC) Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 15 h HE/14 h HC/13 h HM/12 h HP
7 (SC) Membres de la population générale atteints d'une maladie grave Est (N.-B., QC, ON) (français) 17 h HE/18 h HA
8 (DA) Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
9 (SC) Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Est (N.-B., QC, ON) (français) 19 h HE/20 h HA
10 (DA) Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
Mercredi 9 novembre 2022
11 (SC) Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Est (N.-B., QC, ON) (français) 17 h HE/18 h HA
12 (DA) Membres de la famille/amis/aidants Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
13 (SC) Professionnels de la santé et des services sociaux Est (N.-B., QC, ON) (français) 19 h HE/20 h HA
14 (DA) Membres de la famille/amis/aidants Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
Jeudi 10 novembre 2022
15 (SC) Autochtones atteints d'une maladie grave Est (N.-B., QC, ON) (français) 17 h HE/18 h HA
16 (DA) Autochtones atteints d'une maladie grave Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
17 (SC) Membres de la famille/amis/aidants Est (N.-B., QC, ON) (français) 19 h HE/20 h HA
18 (DA) Autochtones atteints d'une maladie grave Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP

Puis-je confirmer votre adresse électronique afin que nous puissions vous envoyer le lien vers le groupe de discussion en ligne?

Nous vous demandons de vous connecter quelques minutes à l'avance afin de vous assurer que vous êtes en mesure de vous connecter et de tester votre son (haut-parleur et microphone). Si vous avez besoin de lunettes pour lire, veuillez vous assurer que vous les avez également à portée de main.

Comme nous n'invitons qu'un petit nombre de personnes, votre participation est très importante pour nous. C'est pourquoi si, pour une raison ou une autre, vous ne pouvez pas vous présenter, nous vous demandons de nous téléphoner afin que nous puissions essayer de vous remplacer. Vous pouvez nous joindre à nos bureaux au [INSÉRER LE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE]. Demandez à parler à [INSÉRER LE NOM]. Quelqu'un communiquera avec vous dans les jours qui précèdent le groupe de discussion pour confirmer votre présence.

Afin que nous puissions vous appeler pour confirmer votre présence au groupe de discussion ou pour vous informer si des changements surviennent, pourriez-vous me confirmer votre nom et vos coordonnées?

Prénom :
Nom :
Courriel :
Numéro de téléphone (jour) :
Numéro de téléphone (soir) :

Si le répondant refuse de donner son prénom ou son nom, son adresse courriel ou son numéro de téléphone, dites-lui que ces renseignements demeureront strictement confidentiels en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels et que ceux-ci seront uniquement utilisés pour le contacter afin de confirmer sa participation et pour l'informer de tout changement concernant le groupe de discussion. S'il refuse toujours, REMERCIER ET TERMINER.

Annexe C : Questionnaire de recrutement destiné : personnes atteintes d'une maladie grave

Résumé des séances de discussion en groupe

No de la séance Groupe cible Région/langue Heure
Lundi 7 novembre 2022
1 (SC) Membres de la population générale atteints d'une maladie grave Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 16 h HE/17 h HA/17 h 30 HT
2 (SC) Professionnels de la santé et des services sociaux Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
3 (DA) Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
4 (SC) Professionnels de la santé et des services sociaux Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
5 (DA) Membres de la population générale atteints d'une maladie grave Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
Mardi 8 novembre 2022
6 (SC) Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 15 h HE/14 h HC/13 h HM/12 h HP
7 (SC) Membres de la population générale atteints d'une maladie grave Est (N.-B., QC, ON) (français) 17 h HE/18 h HA
8 (DA) Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
9 (SC) Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Est (N.-B., QC, ON) (français) 19 h HE/20 h HA
Mercredi 9 novembre 2022
12 (DA) Membres de la famille/amis/aidants Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
13 (SC) Professionnels de la santé et des services sociaux Est (N.-B., QC, ON) (français) 19 h HE/20 h HA
14 (DA) Membres de la famille/amis/aidants Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
Jeudi 10 novembre 2022
16 (DA) Autochtones atteints d'une maladie grave Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
17 (SC) Membres de la famille/amis/aidants Est (N.-B., QC, ON) (français) 19 h HE/20 h HA
18 (DA) Autochtones atteints d'une maladie grave Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
Lundi 14 novembre 2022
11 (SC) Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Est (N.-B., QC, ON) (français) 17 h HE/18 h HA
15 (SC) Autochtones atteints d'une maladie grave Est (N.-B., QC, ON) (français) 19 h HE/20 h HA
10 (DA) Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP

Nom du répondant :
No de téléphone du répondant : (travail)
No de téléphone du répondant : (cellulaire)
Courriel du répondant :
Source de l'échantillon : panel aléatoire client référence

Intervieweur :
Date :
Validé :
Fichiers centraux :
Listes :
Quotas :

Bonjour/Hello, mon nom est [   ] et je vous appelle de la part d'Earnscliffe, une firme nationale de recherche sur l'opinion publique. Nous organisons des groupes de discussion au sujet d'enjeux d'importance pour le compte du gouvernement du Canada, plus précisément pour Santé Canada. Le gouvernement du Canada souhaite comprendre l'opinion des Canadiens afin de contribuer à l'élaboration d'une future campagne publicitaire. Nous recherchons des personnes prêtes à prendre part à une séance de discussion en ligne de 90 minutes. Nous souhaitons recruter jusqu'à 8 participants, auxquels nous remettrons une compensation financière pour les remercier de leur temps. Puis-je poursuivre?

La participation est volontaire. Nous désirons connaître votre opinion. Nous ne tenterons pas de vous vendre quoi que ce soit ou de vous faire changer d'avis. La discussion se déroulera sous forme de table ronde et sera animée par un professionnel de la recherche. Tous les commentaires émis demeureront anonymes et seront regroupés avec ceux des autres participants afin de nous assurer qu'ils ne sont pas associés à une personne en particulier. J'aimerais vous poser quelques questions afin de déterminer si vous ou un membre de votre ménage répondez aux critères de notre recherche. Cela prendra environ 3 minutes. Puis-je poursuivre?

Texte relatif à la surveillance des appels :

LIRE À TOUS : « Cet appel peut être écouté ou enregistré à des fins d'évaluation ou de contrôle de la qualité. »

CLARIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRES AU BESOIN :

  1. Est-ce que vous-même ou un membre de votre famille immédiate ou de votre ménage travaillez...?
    1. Oui
    2. Non

    SI OUI À L'UNE DES OPTIONS CI-DESSUS, REMERCIER ET TERMINER

  1. Dans quelle province ou quel territoire demeurez-vous?
    1. Terre-Neuve-et-Labrador
    2. Nouvelle-Écosse
    3. Nouveau-Brunswick
    4. Île-du-Prince-Édouard
    5. Québec
    6. Ontario
    7. Manitoba
    8. Saskatchewan
    9. Alberta
    10. Colombie-Britannique
    11. Nunavut
    12. Territoires du Nord-Ouest
    13. Yukon

    EST (ANGLAIS) : 2 PARTICIPANTS DU CANADA ATLANTIQUE, 2 PARTICIPANTS DU QUÉBEC, 4 PARTICIPANTS DE L'ONTARIO
    EST (FRANÇAIS) : 2 PARTICIPANTS DU CANADA ATLANTIQUE, 4 PARTICIPANTS DU QUÉBEC, 2 PARTICIPANTS DE L'ONTARIO
    OUEST (ANGLAIS) : 1 PARTICIPANT DU MANITOBA, 1 PARTICIPANT DE LA SASKATCHEWAN, 2 PARTICIPANTS DE L'ALBERTA, 3 PARTICIPANTS DE LA COLOMBIE-BRITANNIQUE, 1 PARTICIPANT DES TERRITOIRES

  1. Souffrez-vous d'un problème de santé ou d'une maladie grave? Lesquels? [NE PAS LIRE LES CATÉGORIES DE RÉPONSES, UTILISER LA LISTE PRÉCODÉE]

    SI LE RÉPONDANT A UN PROBLÈME DE SANTÉ OU UNE MALADIE GRAVE, PASSER À Q7

  1. Fournissez-vous actuellement ou avez-vous fourni au cours de la dernière année des soins ou de l'aide non rémunérés à une personne vivant avec un problème de santé ou une maladie grave?
    1. Oui [POURSUIVRE]
    2. Non [REMERCIER ET TERMINER]
    1. Je ne sais pas/je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]
  1. De quel problème de santé ou de quelle maladie grave de la personne à laquelle vous fournissez ou avez fourni des soins ou de l'aide est-elle ou était-elle atteinte? [NE PAS LIRE LES CATÉGORIES DE RÉPONSES, UTILISER LA LISTE PRÉCODÉE]

    SI LE RÉPONDANT FOURNIT OU A FOURNI DES SOINS OU DE L'AIDE À UNE PERSONNE VIVANT AVEC UN PROBLÈME DE SANTÉ OU UNE MALADIE GRAVE CORRESPONDANT À L'UNE DES MALADIES MENTIONNÉES À Q5, ET QUE LE RÉPONDANT EST UN MEMBRE DE LA FAMILLE, UN AMI OU UN AIDANT (GROUPES 12, 14 ET 17)

  1. Quel est votre lien avec cette personne? [ASSURER UN MÉLANGE ÉQUILIBRÉ]
    1. Membre de la famille
    2. Ami
    3. Aidant non rémunéré
    1. Je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]
  1. Considérez-vous être une personne ayant un handicap physique?
    1. Oui [ADMISSIBLE AUX GROUPES 3, 6 ET 11]
    2. Non
    1. Je préfère ne pas répondre
  1. Quelles sont vos origines ethniques ou culturelles? [VEUILLEZ SÉLECTIONNER TOUTES LES RÉPONSES QUI S'APPLIQUENT.]
    1. Personne noire (d'origine africaine, afro-antillaise, afro-canadienne)
    2. Personne asiatique de l'Est (d'origine chinoise, coréenne, japonaise, taïwanaise)
    3. Autochtone (membre des Premières Nations, Inuit ou Métis)
    4. Personne latino-américaine (d'origine hispanique)
    5. Personne du Moyen-Orient (d'origine de l'Asie de l'Ouest ou de l'Afrique du Nord; p. ex., afghane, égyptienne, iranienne)
    6. Personne asiatique du Sud (d'origine indienne, pakistanaise, sri lankaise, indo-caribéenne)
    7. Personne asiatique du Sud-Est (d'origine philippine, vietnamienne, cambodgienne, thaïlandaise)
    8. Personne blanche (d'origine européenne)
    9. Je préfère ne pas répondre

SI Q8 = 1, 2, 4, 5, 6, 7, ADMISSIBLE AUX GROUPES DE PERSONNES NOIRES ET AUTRES PERSONNES DE COULEUR (GROUPES 8, 9 ET 10)
SI Q8 = 3, ADMISSIBLE AUX GROUPES DE MEMBRES DES PEUPLES AUTOCHTONES (GROUPES 15, 16 ET 18)
TOUS SONT ADMISSIBLES AUX AUTRES GROUPES

  1. Auquel des groupes d'âge suivants appartenez-vous? Avez-vous…? ASSURER UN MÉLANGE ÉQUILIBRÉ
    1. Moins de 18 ans [REMERCIER ET TERMINER]
    2. De 18 à 24 ans
    3. De 25 à 29 ans
    4. De 30 à 34 ans
    5. De 35 à 44 ans
    6. De 45 à 54 ans
    7. De 55 à 65 ans
    8. De 66 à 74 ans
    9. 75 ans ou plus
  1. À quel genre vous identifiez-vous? [ASSURER UN MÉLANGE ÉQUILIBRÉ]
    1. Homme
    2. Femme
    3. Personne non binaire
    4. Personne bispirituelle
    5. Autre identité de genre
    1. Je préfère ne pas répondre
  1. Quelle est votre situation d'emploi à l'heure actuelle? ASSURER UN MÉLANGE ÉQUILIBRÉ
    1. Travailleur(se) à temps plein
    2. Travailleur(se) à temps partiel
    3. Travailleur(se) autonome
    4. Retraité(e)
    5. Sans emploi
    6. Étudiant(e)
    7. Autre
    1. Je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]
  1. Laquelle des catégories suivantes décrit le mieux le revenu total de votre ménage, c'est-à-dire le total des revenus avant impôt de toutes les personnes habitant sous votre toit? [LIRE LA LISTE] ASSURER UN MÉLANGE ÉQUILIBRÉ
    1. Moins de 20 000 $
    2. De 20 000 $ à moins de 40 000 $ 2
    3. De 40 000 $ à moins de 60 000 $ 3
    4. De 60 000 $ à moins de 80 000 $ 4
    5. De 80 000 $ à moins de 100 000 $ 5
    6. De 100 000 $ à moins de 150 000 $ 6
    7. 150 000 $ ou plus 7
    1. Je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]
  1. Pourriez-vous me dire quel est le plus haut niveau de scolarité que vous avez atteint? ASSURER UN MÉLANGE ÉQUILIBRÉ
    1. Études secondaires non terminées
    2. Études secondaires terminées
    3. Études collégiales/universitaires non terminées
    4. Études collégiales/universitaires terminées
    5. Études supérieures
    1. Je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]
  1. Comment décririez-vous le milieu dans lequel vous habitez? ASSURER UN MÉLANGE ÉQUILIBRÉ.
    1. Milieu urbain
    2. Banlieue
    3. Milieu rural
    1. Je préfère ne pas répondre
  1. Avez-vous déjà participé à une entrevue approfondie ou à un groupe de discussion? Ces séances réunissent des gens afin de connaître leur opinion sur un sujet donné.
    1. Oui [MAX. 4 PAR GROUPE CIBLE]
    2. Non [PASSER À S18]
    1. Je ne sais pas/je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]
  1. À quand remonte votre dernière participation à un groupe de discussion?
    1. Si dans les 6 derniers mois [REMERCIER ET TERMINER]
    2. Si pas dans les 6 derniers mois [POURSUIVRE]
    1. Je ne sais pas/je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]
  1. À combien de ces séances avez-vous assisté au cours des 5 dernières années?
    1. Si 4 ou moins [POURSUIVRE]
    2. Si 5 ou plus [REMERCIER ET TERMINER]
    1. Je ne sais pas/je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]

INVITATION

  1. Au cours des entrevues approfondies, on demande aux participants d'exprimer leurs opinions et leurs pensées. Dans quelle mesure êtes-vous à l'aise d'exprimer vos opinions devant d'autres personnes? Diriez-vous que vous êtes…? (LIRE LA LISTE)
    1. Très à l'aise [MINIMUM 4 PAR GROUPE]
    2. Plutôt à l'aise [POURSUIVRE]
    3. À l'aise [POURSUIVRE]
    4. Pas très à l'aise [REMERCIER ET TERMINER]
    5. Pas du tout à l'aise [REMERCIER ET TERMINER]
    1. Je ne sais pas/je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]
  1. Les groupes de discussion porteront sur les soins palliatifs et sur le deuil. Êtes-vous à l'aise de parler de ce sujet avec un professionnel de la recherche?
    1. Oui [POURSUIVRE]
    2. Non [REMERCIER ET TERMINER]
  1. Préféreriez-vous participer au groupe de discussion seul(e) ou préféreriez-vous y participer avec l'appui d'un membre de la famille ou d'un partenaire de soins?
    1. Seul(e)
    2. Avec un partenaire de soins ou un membre de la famille

    SI LE RÉPONDANT PRÉFÈRE PARTICIPER AVEC UN PARTENAIRE DE SOINS OU UN MEMBRE DE LA FAMILLE, PRÉCISER CE QUI SUIT : Votre partenaire de soins ou le membre de votre famille serait autorisé à assister à la séance, à votre demande, afin de vous offrir son soutien pendant le groupe de discussion. Cette personne ne serait pas autorisée à répondre aux questions; elle assisterait simplement à la séance pour écouter et offrir son soutien. Elle devra être disponible à la date et à l'heure prévues, et elle ne recevrait aucune compensation financière pour sa présence.

  1. Avez-vous accès à la technologie nécessaire pour participer à cette entrevue par téléphone?
    1. Oui
    2. Non
  1. [SI NON] Y a-t-il quelque chose que nous pourrions faire pour que vous puissiez participer? Quoi, en particulier? INTERVIEWEUR, NOTER LES BESOINS DU RÉPONDANT ET CONSULTER EARNSCLIFFE POUR DÉTERMINER L'APPROCHE À ADOPTER
  2. D'après vos réponses, il semble que vous ayez le profil que nous recherchons. J'aimerais vous inviter à participer à une discussion en petit groupe, appelée groupe de discussion, que nous organisons à [HEURE], le [DATE].

    Comme vous le savez peut-être, les séances de discussion en groupe servent à recueillir des renseignements sur un sujet particulier. Environ 8 personnes participeront à cette discussion informelle.

    La discussion durera un maximum de 90 minutes et vous recevrez [SI LE RÉPONDANT FAIT PARTIE D'UN GROUPE DE PERSONNES AYANT UN HANDICAP] 150 $/[TOUS LES AUTRES GROUPES] 125 $ en guise de remerciement pour votre temps. Acceptez-vous d'y participer?

    1. Oui [ADMISSIBLE]
    2. Non [REMERCIER ET TERMINER]
    1. Je ne sais pas/je préfère ne pas répondre [REMERCIER ET TERMINER]

QUESTIONS RELATIVES À LA CONFIDENTIALITÉ

J'ai maintenant quelques questions à vous poser à propos de la confidentialité, de vos renseignements personnels et du déroulement de la recherche. Nous devrons obtenir votre permission par rapport à certains sujets pour pouvoir effectuer notre recherche. Lorsque je vous poserai ces questions, n'hésitez pas à me demander de les clarifier si vous en ressentez le besoin.

P1) Tout d'abord, nous fournirons une liste des noms et des profils (réponses au questionnaire de recrutement) des participants à l'animateur, afin qu'il puisse vous inscrire. Acceptez-vous que nous lui transmettions ces renseignements? Je peux vous assurer que ceux-ci demeureront strictement confidentiels.

  1. Oui [PASSER À P2]
  2. Non [PASSER À P1A]

Nous devons donner votre nom et votre profil à l'animateur du groupe de discussion puisque seuls les gens qui sont invités à participer peuvent prendre part à la séance. Soyez assuré(e) que ces renseignements demeureront strictement confidentiels. PASSER À P1A

P1a) Maintenant que je vous ai expliqué cela, acceptez-vous que nous transmettions votre prénom et votre profil à l'animateur du groupe de discussion?

  1. Oui [PASSER À P2]
  2. Non [REMERCIER ET TERMINER]

P2) Il y aura un enregistrement de la séance; celui-ci servira à des fins de recherche. L'enregistrement sera uniquement utilisé par un professionnel de la recherche pour préparer le rapport sur les résultats de la recherche et pourrait être utilisé par le gouvernement du Canada pour orienter ses travaux dans ce domaine.

Acceptez-vous qu'un enregistrement de la séance soit effectué uniquement à des fins de recherche et de compte rendu?

  1. Oui [REMERCIER ET PASSER À P3]
  2. Non [LIRE L'INFORMATION CI-DESSOUS AU RÉPONDANT ET PASSER À P2A]

Nous devons faire un enregistrement de la séance puisque le professionnel de la recherche en a besoin pour rédiger son rapport.

P2a) Maintenant que je vous ai expliqué cela, acceptez-vous que nous fassions un enregistrement de la séance?

  1. Oui [REMERCIER ET PASSER À P3]
  2. Non [REMERCIER ET TERMINER]

P3) Des employés du gouvernement du Canada et de l'agence travaillant avec le gouvernement du Canada pour développer la campagne publicitaire pourraient être en ligne afin d'observer les groupes par vidéoconférence.

Acceptez-vous que des employés du gouvernement du Canada et de l'agence vous observent?

  1. Oui [REMERCIER ET PASSER À L'INVITATION]
  2. Non [PASSER À P3A]

P3a) Il s'agit d'une procédure qualitative normalisée que d'inviter les clients, dans ce cas, des employés du gouvernement du Canada et de l'agence de création travaillant avec le gouvernement du Canada pour développer la campagne publicitaire, à observer les groupes en ligne. Ils seront là simplement pour entendre vos opinions sans intermédiaire. Cependant, ils pourraient prendre leurs propres notes ainsi que s'entretenir avec l'animateur ou l'animatrice pour lui faire part, s'il y a lieu, de toutes questions additionnelles à poser au groupe.

Acceptez-vous que des employés du gouvernement du Canada et de l'agence vous observent?

  1. Oui [REMERCIER ET PASSER À L'INVITATION]
  2. Non [REMERCIER ET TERMINER]

INVITATION

Excellent, vous êtes admissible à participer à l'un de nos groupes de discussion. Comme je l'ai mentionné plus tôt, le groupe de discussion aura lieu le [DATE] à [HEURE] et durera un maximum de 90 minutes.

No de la séance Groupe cible Région/langue Heure
Lundi 7 novembre 2022
1 (SC) Membres de la population générale atteints d'une maladie grave Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 16 h HE/17 h HA/17 h 30 HT
2 (SC) Professionnels de la santé et des services sociaux Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
3 (DA) Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
4 (SC) Professionnels de la santé et des services sociaux Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
5 (DA) Membres de la population générale atteints d'une maladie grave Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
Mardi 8 novembre 2022
6 (SC) Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 15 h HE/14 h HC/13 h HM/12 h HP
7 (SC) Membres de la population générale atteints d'une maladie grave Est (N.-B., QC, ON) (français) 17 h HE/18 h HA
8 (DA) Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
9 (SC) Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Est (N.-B., QC, ON) (français) 19 h HE/20 h HA
10 (DA) Personnes noires et autres personnes de couleur atteintes d'une maladie grave Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
Mercredi 9 novembre 2022
11 (SC) Personnes atteintes d'une maladie grave et présentant un handicap physique Est (N.-B., QC, ON) (français) 17 h HE/18 h HA
12 (DA) Membres de la famille/amis/aidants Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
13 (SC) Professionnels de la santé et des services sociaux Est (N.-B., QC, ON) (français) 19 h HE/20 h HA
14 (DA) Membres de la famille/amis/aidants Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP
Jeudi 10 novembre 2022
15 (SC) Autochtones atteints d'une maladie grave Est (N.-B., QC, ON) (français) 17 h HE/18 h HA
16 (DA) Autochtones atteints d'une maladie grave Est (T.-N.-L., Î.-P.-É., N.-É., N.-B., QC, ON) (anglais) 18 h HE/19 h HA/19 h 30 HT
17 (SC) Membres de la famille/amis/aidants Est (N.-B., QC, ON) (français) 19 h HE/20 h HA
18 (DA) Autochtones atteints d'une maladie grave Ouest (Man., Sask., Alb., C.-B., territoires) (anglais) 20 h HE/19 h HC/18 h HM/17 h HP

Puis-je confirmer votre adresse électronique afin que nous puissions vous envoyer le lien vers le groupe de discussion en ligne?

Nous vous demandons de vous connecter quelques minutes à l'avance afin de vous assurer que vous êtes en mesure de vous connecter et de tester votre son (haut-parleur et microphone). Si vous avez besoin de lunettes pour lire, veuillez vous assurer que vous les avez également à portée de main.

Comme nous n'invitons qu'un petit nombre de personnes, votre participation est très importante pour nous. C'est pourquoi si, pour une raison ou une autre, vous ne pouvez pas vous présenter, nous vous demandons de nous téléphoner afin que nous puissions essayer de vous remplacer. Vous pouvez nous joindre à nos bureaux au [INSÉRER LE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE]. Demandez à parler à [INSÉRER LE NOM]. Quelqu'un communiquera avec vous dans les jours qui précèdent le groupe de discussion pour confirmer votre présence.

Afin que nous puissions vous appeler pour confirmer votre présence au groupe de discussion ou pour vous informer si des changements surviennent, pourriez-vous me confirmer votre nom et vos coordonnées?

Prénom :
Nom :
Courriel :
Numéro de téléphone (jour) :
Numéro de téléphone (soir) :

Si le répondant refuse de donner son prénom ou son nom, son adresse courriel ou son numéro de téléphone, dites-lui que ces renseignements demeureront strictement confidentiels en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels et que ceux-ci seront uniquement utilisés pour le contacter afin de confirmer sa participation et pour l'informer de tout changement concernant le groupe de discussion. S'il refuse toujours, REMERCIER ET TERMINER.

Annexe D : Guide de discussion : professionnels de la santé et des services sociaux

Introduction (section : 10 minutes/total : 10 minutes)

L'animateur se présente et définit son rôle : le rôle de l'animateur consiste à poser des questions, à s'assurer que tout le monde a l'occasion de s'exprimer, à respecter l'horaire et à faire preuve d'objectivité, sans démontrer d'intérêt particulier.

Animateur : faire un tour de table et demander aux participants de se présenter.

Entrée en matière et connaissances de base

Pour commencer, permettez-moi de vous lire quelques définitions en guise d'entrée en matière pour notre discussion d'aujourd'hui.

Les soins palliatifs peuvent être offerts à tout moment en cas de maladie grave et comprennent du soutien psychosocial pour toutes les personnes touchées, y compris la famille, les amis et les aidants, et du soutien dans le deuil après le décès d'un être cher. Cela comprend également des services de gestion de la douleur et des symptômes, de réponse aux préoccupations psychologiques et spirituelles, d'information, de soutien aux familles et aux aidants, et d'amélioration de la qualité de vie. Ces soins peuvent être offerts en parallèle aux traitements curatifs.

Les soins palliatifs répondent aux besoins physiques, psychosociaux, culturels et spirituels des personnes de tout âge. Ils peuvent être administrés par un éventail de professionnels de la santé, y compris des fournisseurs de soins de santé primaires, des spécialistes de la maladie et des spécialistes en soins palliatifs.

Une approche palliative des soins, quant à elle, intègre les éléments essentiels des soins palliatifs au soutien apporté par le personnel non spécialisé des équipes de soins primaires et de longue durée, de soins à domicile et en milieu communautaire et d'autres établissements médicaux (p. ex., médecins de famille, infirmières praticiennes, physiothérapeutes, travailleurs sociaux, chefs spirituels, etc.). Cette approche s'inscrit en renfort des soins palliatifs généraux dans un contexte élargi regroupant un éventail de fournisseurs de soins de santé possédant le savoir-faire, les connaissances et les attitudes nécessaires pour fournir aux personnes et à leurs familles des soins palliatifs quand et comment elles en ont besoin.

Évaluation des concepts (section : 30 minutes/total : 40 minutes)

Le gouvernement du Canada s'apprête à lancer, au cours des prochains mois, une campagne visant à sensibiliser la population aux soins palliatifs et au deuil.

L'objectif de la séance [d'aujourd'hui/de ce soir] est de vous présenter une série de concepts créatifs préliminaires, comportant des éléments visuels et des messages écrits, et de recueillir votre réaction à ceux-ci. Nous avons deux concepts à vous présenter. Chaque concept est accompagné de divers exemples d'utilisation (p. ex., des publications sur les médias sociaux, des affiches et une fiche d'information). Nous allons passer en revue chaque concept, un par un. Examinez-les d'abord en silence; nous discuterons ensuite de vos réactions en groupe.

Avant de commencer, il est important de noter que ces concepts sont encore à l'étape d'ébauche. Je vais vous demander d'user d'imagination afin de visualiser la version achevée de ces produits.

[ANIMATEUR : AFFICHER CHAQUE CONCEPT, UN PAR UN, À L'ÉCRAN, EN VARIANT L'ORDRE DE PRÉSENTATION. DISCUTER DE CHAQUE CONCEPT AFIN DE BIEN COMPRENDRE LES RÉACTIONS À CELUI-CI. UTILISER LES PISTES EXPLORATOIRES SUIVANTES POUR CHAQUE CONCEPT.]

SYNTHÈSE DES CONCEPTS :

Maintenant que nous avons examiné chacun des concepts, j'aimerais mieux comprendre votre impression globale.

Évaluation des messages

Les messages véhiculés dans les deux concepts sont différents.

[ANIMATEUR, PRÉSENTER SIMULTANÉMENT À L'ÉCRAN DEUX VERSIONS DESTINÉES AUX MÉDIAS COMPARABLES (C.-À-D., DEUX AFFICHES, DEUX FICHES D'INFORMATION, ETC.)]

Réactions aux slogans des concepts (section : 10 minutes/total : 50 minutes)

Pistes supplémentaires [SI LE TEMPS LE PERMET]

Santé Canada souhaite également recueillir vos points de vue concernant l'utilisation des codes QR aux fins de communications.

Conclusion (section : 5 minutes/total : 90 minutes)

[ANIMATEUR : RECUEILLIR LES QUESTIONS SUPPLÉMENTAIRES SOUMISES EN PRIVÉ PAR LA FENÊTRE DE CLAVARDAGE, ET EXPLORER TOUT AUTRE POINT D'INTÉRÊT.]

Voilà qui met fin à notre discussion de ce soir.

Merci infiniment de votre participation. Nous vous sommes vraiment reconnaissants d'avoir pris le temps de nous faire part de votre point de vue. Votre contribution est très importante.

Annexe E : Guide de discussion : personnes atteintes d'une maladie grave

Introduction (section : 10 minutes/total : 10 minutes)

L'animateur se présente et définit son rôle : le rôle de l'animateur consiste à poser des questions, à s'assurer que tout le monde a l'occasion de s'exprimer, à respecter l'horaire et à faire preuve d'objectivité, sans démontrer d'intérêt particulier.

Animateur : faire un tour de table et demander aux participants de se présenter.

Entrée en matière et connaissances de base

Pour commencer, permettez-moi de vous lire une définition en guise d'entrée en matière pour notre discussion d'aujourd'hui.

Évaluation des concepts (section : 30 minutes/total : 40 minutes)

Le gouvernement du Canada s'apprête à lancer, au cours des prochains mois, une campagne visant à sensibiliser la population aux soins palliatifs et au deuil.

L'objectif de la séance [d'aujourd'hui/de ce soir] est de vous présenter une série de concepts créatifs préliminaires, comportant des éléments visuels et des messages écrits, et de recueillir votre réaction à ceux-ci. Nous avons deux concepts à vous présenter. Chaque concept est accompagné de divers exemples d'utilisation (p. ex., des publications sur les réseaux sociaux, des affiches et une fiche d'information.). Nous allons passer en revue chaque concept, un par un. Examinez-les d'abord en silence; nous discuterons ensuite de vos réactions en groupe.

Avant de commencer, je souhaite préciser que ces concepts sont encore à l'étape d'ébauche. Je vais vous demander d'utiliser votre imagination afin de visualiser la version achevée de ces produits.

[ANIMATEUR : AFFICHER CHAQUE CONCEPT, UN PAR UN, À L'ÉCRAN, EN VARIANT L'ORDRE DE PRÉSENTATION. DISCUTER DE CHAQUE CONCEPT AFIN DE BIEN COMPRENDRE LES RÉACTIONS À CELUI-CI. UTILISER LES PISTES EXPLORATOIRES SUIVANTES POUR CHAQUE CONCEPT.]

SYNTHÈSE DES CONCEPTS :

Maintenant que nous avons examiné chacun des concepts, j'aimerais mieux comprendre votre impression globale.

Évaluation des messages

Les messages véhiculés dans les deux concepts sont différents.

[ANIMATEUR, PRÉSENTER SIMULTANÉMENT À L'ÉCRAN DEUX VERSIONS DESTINÉES AUX MÉDIAS COMPARABLES (C.-À-D., DEUX AFFICHES, DEUX FICHES D'INFORMATION, ETC.)]

Réactions aux slogans des concepts (section : 10 minutes/total : 50 minutes)

Pistes supplémentaires [SI LE TEMPS LE PERMET]

L'accès aux soins palliatifs et les conversations s'y rapportant peuvent être difficiles pour certaines personnes. Bien que des améliorations y aient été apportées au fil des ans, de nombreux rapports ont relevé qu'il y a encore des lacunes dans l'accès et la qualité des soins palliatifs au Canada. Par exemple, certaines personnes peuvent se buter à des barrières linguistiques, vivre de la discrimination ou devoir surmonter d'autres obstacles ou difficultés pour recevoir des soins palliatifs.

Conclusion (section : 5 minutes/total : 90 minutes)

[ANIMATEUR : RECUEILLIR LES QUESTIONS SUPPLÉMENTAIRES SOUMISES EN PRIVÉ PAR LA FENÊTRE DE CLAVARDAGE, ET EXPLORER TOUT AUTRE POINT D'INTÉRÊT.]

Voilà qui met fin à notre discussion de ce soir.

Merci infiniment de votre participation. Nous vous sommes vraiment reconnaissants d'avoir pris le temps de nous faire part de votre point de vue. Votre contribution est très importante.

Annexe F - Matériel pour les tests des groupes de discussion

Concepts créatifs

Pour chaque concept créatif, on a d'abord montré aux participants une diapositive portant sur les éléments graphiques de l'approche et contenant le logo, les couleurs du thème et les polices de caractères. Ensuite, les participants ont vu une affiche, une fiche d'information, trois exemples de messages destinés aux médias sociaux, dont deux contenaient des slogans, une bannière de site Web et une autre affiche.

Concept A

Ce concept présentait un élément graphique constitué d'un cercle vert menthe sur lequel étaient superposées six barres vertes arrondies de différentes longueurs et tailles. Il y avait sept couleurs, dont différentes nuances de vert, de beige et de bleu. Les deux polices de caractères proposées étaient : Poppins et Georgia Italic. Les concepts présentaient des images de personnes interagissant avec des professionnels de la santé et des services sociaux, des membres de la famille, des amis ou des aidants non rémunérés.

Tableau 4. Concept A - Professionnels de la santé et des services sociaux

Tableau 4. concept-a-professionnels-de-la-santé-et-des-services-sociaux
Description :

Le concept « Le pouvoir aux patients », montre des patients qui reçoivent des soins par des aidants et des professionnels de la santé. Le concept utilise un langage habilitant pour positionner les soins palliatifs comme une forme de force, et un élément graphique avec des lignes de longueur variable est utilisée pour représenter le spectre des soins palliatifs. Ces applications ont été conçues à l'intention des prestataires de soins de santé et de services sociaux.

Tableau 5. Concept A - Personnes vivant avec une maladie grave

Tableau 5. concept-a-personnes-vivant-avec-une-maladie-grave
Description :

Le concept « Le pouvoir aux patients » montre des patients soutenus par leurs proches, des aidants et des professionnels de la santé. Le langage utilisé dans ce concept est habilitant et encourageant, et un élément graphique avec des longueurs de lignes variables sont utilisés pour montrer la variété des options disponibles en matière de soins palliatifs. Ces applications ont été conçues à l'intention des personnes atteintes d'une maladie grave.

Concept B

Ce concept présentait un élément graphique qui était un carré avec trois couleurs horizontales et ombrées avec du vert en bas, du bleu au milieu et de l'orange/jaune en haut. Le carré coloré était surmonté d'une fleur blanche dont les pétales partaient du centre. Trois couleurs étaient représentées : vert, bleu et orange et jaune. La police de caractères proposée était : Aeonik. Les concepts présentaient des images de personnes interagissant avec des professionnels de la santé et des services sociaux, des membres de la famille, des amis ou des aidants non rémunérés.

Tableau 6. Concept B - Professionnels de la santé et des services sociaux

Tableau 6. concept-b-professionnels-de-la-santé-et-des-services-sociaux
Description :

Le concept « Démystifier les soins palliatifs » présente un langage qui donne des renseignements directs et factuels sur les soins palliatifs afin d'améliorer les connaissances des Canadiens sur le sujet, avec des images montrant des patients qui sont soutenus par leurs proches et par des professionnels de la santé. Un pissenlit est superposé à toutes les images pour transmettre un sentiment d'espoir et de guérison. Ces applications ont été conçues à l'intention des prestataires de soins de santé et de services sociaux.

Tableau 7. Concept B - Personnes vivant avec une maladie grave

Tableau 7. concept-b-personnes-vivant-avec-une-maladie-grave
Description :

Le concept « Démystifier les soins palliatifs » utilise un langage direct et factuel pour informer sans détour les Canadiens sur les soins palliatifs. Des images montrent des patients soutenus par leurs proches et des professionnels de la santé, et un pissenlit est superposé aux images pour représenter l'espoir, le bonheur et la guérison. Ces applications ont été conçues à l'intention des personnes atteintes d'une maladie grave.