Elder Abuse/Financial Abuse of Seniors Post-Campaign Evaluation (ACET)

February 14, 2012

Submitted to: Human Resources and Skills Development Canada
Prepared by: Ipsos Reid Corporation

Quantitative Methodological Report

POR 027-11
Contract #: G9178-110001/001/CY
Contract date: 2011-10-26
End of field date: December 20th, 2011
Contracted amount: $43,685.80 (including HST)

Email: nc-por-rop-gd@hrsdc-rhdcc.gc.ca

«Ce rapport est aussi disponible en français sur demande»

Project Authority:

Human Resources & Skills Development Canada
140 Promenade du Portage
Phase IV, 10th Floor
Mail stop #1003
Gatineau, QC K1A 0J9

Attention:
Guy Schryburt, Manager, Strategic Communications
Public Affairs & Stakeholder Relations Branch
Room 10D033
Telephone: 819-997-7353
Facsimile: 819-994-1662
E-mail: guy.schryburt@hrsdc-rhdcc.gc.ca

Alexandra Hickey, Communications Advisor, POR
Public Affairs & Stakeholder Relations Branch
Room 10D324
Telephone: 819-994-2245
Facsimile: 819-994-1662
E-mail: alexandra.hickey@hrsdc-rhdcc.gc.ca


TABLE OF CONTENTS

Quantitative Research Methodological Report

Research Purpose and Objectives

Capitalizing on the momentum generated by the successful Elder Abuse Awareness Advertising Campaigns in 2009 and 2010, HRSDC has continued an advertising campaign to inform near-seniors (55-64) and seniors (65+) of what constitutes elder abuse.  The national elder abuse awareness campaign, Elder Abuse – It’s Time to Face the Reality, was launched in June 2009 using television, print and the Internet.  The campaign ran again in October 2010 with a new print execution on financial abuse.

This next phase of the campaign continues the message of awareness, as well as focusing on financial abuse of seniors – one facet of elder abuse in the country.  This year, the elder abuse awareness ads were to comprise of two waves.  The first wave appeared on television in fall 2011 utilizing existing creative materials.  However, the new ad (which was scheduled to run in winter 2012 and focus specifically on financial elder abuse) did not end up going to air and therefore only one wave of testing occurred.

Although some aspects of elder abuse, such as assault, theft, fraud, sexual abuse, etc., are punishable crimes, there is no special category of the Criminal Code that focuses on the abuse of older Canadians. Therefore, the goal of the campaign is to bring to the attention of Canadians an awareness of elder abuse as an important social issue that must be addressed, especially since older persons are becoming a larger percentage of the population with each passing year.

This year’s campaign has three primary objectives:

The planned media buy is greater than $1,000,000 and, therefore, in accordance with the Communications Policy of the Government of Canada, the campaign must be post-tested utilizing the standard ACET questionnaire.  This testing has been undertaken by Ipsos Reid, for which the methodology can be found below.

Methodology

The methodology for this study involved a national telephone survey with a sample of 1,000 Canadians.  A custom CATI telephone survey was conducted among Canadians aged 18 and older, sampled using random digit dialling.  The average survey length was 10 minutes.

Interview quotas were set to be representative of the population of Canada as a whole based on Census 2006 data. A target number of interviews were conducted in each region to reflect its relative size within the country. The table below shows the number of completed surveys by region with the associated margins of error.

REGION

SAMPLE SIZE
n=1,000

MARGIN OF ERROR

British Columbia

133

±8.5

Alberta

102

±9.7

Saskatchewan/Manitoba

65

±12.6

Ontario

383

±5.0

Quebec

243

±6.3

Atlantic Provinces

74

±11.4

Canada

1,000

±.3.1

In households with more than one adult member, respondents were selected on the basis of next birthday within specific quota groups based on age (this enabled a more representative sample than if we had used the standard “next birthday” method, which led to less need for weighting and better data quality overall).

A pre-test was conducted in both official languages achieving 10 completed interviews in English and 10 in French.  The field dates for the survey were December 9 to December 20, 2011.

The survey data was weighted to ensure that the sample's age, gender, and regional composition reflects that of the actual adult Canadian population according to Statistics Canada census data.  The following tables compare the actual vs. weighted proportions (based on Census 2006 data) for region, age, and gender overall.

REGION

ACTUAL

WEIGHTED BASE

British Columbia

13%

13%

Alberta

10%

10%

Saskatchewan/Manitoba

6%

6%

Ontario

38%

38%

Quebec

24%

24%

Atlantic Provinces

7%

7%

 

AGE

ACTUAL

WEIGHTED BASE

18 to 34

21%

28%

35 to 54

42%

40%

55 to 64

18%

16%

65 +

19%

17%

 

GENDER

ACTUAL

WEIGHTED BASE

Male

48%

48%

Female

52%

52%

Response Rate Calculations

This table calculates the response rate for this research based on the empirical calculation standard of the Market Research and Intelligence Association. More information on this method may be located here: http://www.mria-arim.ca/STANDARDS/Response.asp

Empirical Calculation for Data Collection

Total Numbers Attempted

30,195

Invalid (NIS, fax/modem, business/non-res.)

13,763

Unresolved (U) (Busy, no answer, answering machine)

7,872

In-scope - non-responding (IS)

7,445

Language problem

263

Illness, incapable, deaf

135

Household refusal

6,614

Respondent refusal

343

Qualified respondent break-off

90

In-scope - Responding units (R) 

1,115

Disqualified by age or occupation

115

Completed interviews

1000

Response Rate = R/(U+IS+R)

7%

Statement of Political Neutrality

We hereby attest that the final quantitative deliverables comply with the political neutrality requirement in section 6.2.4 of the revised Procedures for Planning and Contracting Public Opinion Research in the Government of Canada.

Alexandra Evershed
Senior Vice President
Ipsos Reid Public Affairs

The total cost of this research project was $43,685.80, including HST and translation costs.

Appendix A: Bilingual Questionnaire

[HRSDC Elder Abuse – ACET Survey]

[ADVERTISING CAMPAIGN EVALUATION TOOL]

[OUTIL D'ÉVALUATION DE LA CAMPAGNE DE PUBLICITÉ]

[INTRODUCTION]

[INTRODUCTION]

Hello, my name is _______________. I’m calling on behalf of Ipsos-Reid. I’d like to ask you some questions about current issues of interest to Canadians. Your responses will be kept entirely confidential and anonymous. This survey is registered with the Marketing Research and Intelligence Association (MRIA).

Bonjour, je m’appelle _______________. Je vous appelle au nom de Ipsos-Reid. J’aimerais vous poser certaines questions au sujet d’enjeux actuels d’importance pour les Canadiens. Je tiens à signaler que vos réponses demeureront absolument confidentielles et que ce sondage est inscrit auprès du système national d’enregistrement des sondages.

Do you have anyone in your household who is 18-34 years old?

Puis-je parler au membre de votre foyer âgé de 18 à 34 ans ?

[IF YES] Can I speak to the person in that age group with the last birthday?

[IF YES] Puis-je parler à la personne dans ce groupe d’âge qui est la dernière à célébrer son anniversaire ?

[ARRANGE CALL-BACK IF 18-34 YEAR OLD HOUSEHOLD MEMBER IS UNAVAILABLE]

[IF NO MEMBERS OF THE HOUSEHOLD ARE 18-34 YEARS OF AGE:] May I speak to the person in the household who is 35 years of age or older, and who had their birthday last? [ARRANGE CALL-BACK IF 35+ HOUSEHOLD MEMBER IS UNAVAILABLE]

[IF NO MEMBERS OF THE HOUSEHOLD ARE 18-34 YEARS OF AGE:] Puis-je parler au membre de votre foyer âgé de 35 ans ou plus qui a été le dernier à célébrer son anniversaire? [ARRANGE CALL-BACK IF 35+ HOUSEHOLD MEMBER IS UNAVAILABLE]

Your participation in this survey is voluntary, but would be extremely helpful. Would you be willing to take part in this survey?

Vous êtes libre de participer ou non au présent sondage mais cela serait très utile.  Seriez-vous d’accord pour prendre part à ce sondage?

[IF ‘YES’, CONTINUE; IF ‘REFUSED’, THANK AND TERMINATE]

Q1. To begin, in which official language would you prefer to be interviewed?

Q1. Pour commencer, dans laquelle des langues officielles préféreriez-vous être interviewé?

(READ RESPONSES, CODE ONE RESPONSE ONLY)

(LIRE LES RÉPONSES, CODER UNE SEULE RÉPONSE)

Q10. In what year were you born?

Q10. En quelle année êtes-vous né/née?

[IF Q10>=1994 THANK AND TERMINATE, OTHERWISE CONTINUE]

[CORE QUESTIONS]

[QUESTIONNAIRE PRINCIPAL]

Q1A. Over the past few weeks or so, have you seen, heard or read any advertising about elder abuse?

Q1A. Au cours des dernières semaines, est-ce que vous avez vu, entendu ou lu des annonces sur les mauvais traitements envers les aînés?

[IF ‘YES’, CONTINUE TO Q1B; OTHERWISE SKIP TO Q2]

Q1B. What can you remember about this advertising? What words, sounds or images come to mind? (DO NOT READ LIST. CODE ALL THAT APPLY)

Q1B. De quoi vous souvenez-vous à propos de cette/ces annonce/annonces? Quels sont les mots, les sons ou les images qui vous viennent à l’esprit? (NE PAS LIRE LA LISTE – ACCEPTER TOUTE LES RÉPONSES)

[MULTI-PUNCH]

Q2. Do you remember seeing a television ad over the past few weeks or so that shows street scenes with seniors being abused? At the beginning of each scene a hand is seen prying open horizontal blinds from within a house. The ad also includes the tagline, "It's time to face the reality of elder abuse".

Q2.Vous rappelez-vous avoir vu au cours des dernières semaines une annonce à la télévision qui présente différentes scènes de rue où l'on voit des personnes âgées victimes de mauvais traitements? Au début de chaque scène, on voit une main ouvrant discrètement des stores horizontaux d'une maison. L'annonce contient aussi le slogan « Les mauvais traitements envers les personnes âgées sont réels - il est temps d'ouvrir les yeux ».

[IF Q2= ‘YES’, CONTINUE TO Q3; OTHERWISE SKIP TO Q6]

Q3. Thinking about the advertising that you saw, what do you think was the main point this advertising was trying to get across? (OPEN-ENDED, ACCEPT ONE RESPONSE)

En ce qui concerne l’annonce que vous avez vue, à votre avis, quel était le message principal que l’annonce tentait de communiquer? (QUESTION OUVERTE. ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)

[OPEN-ENDED VERBATIM]

Q4A. Did you do anything as a result of seeing this advertising?

Q4A.Avez-vous fait quelque chose en réponse à cette annonce?

[IF ‘YES’, CONTINUE TO Q4B; OTHERWISE SKIP TO Q5A]

Q4B. What did you do? Anything else? (DO NOT READ LIST. CODE ALL THAT APPLY)

Q4B. Qu’avez-vous fait? Y a-t-il autre chose? (NE PAS LIRE LA LISTE, ACCEPTER TOUTES LES RÉPONSES)

[MULTI-PUNCH]

Q5A.Thinking about the advertising you saw, who do you think produced it? That is, who paid for it? (DO NOT READ, ACCEPT ONE RESPONSE)

Q5A. En ce qui concerne la publicité que vous avez vue, à votre avis, qui en était l’auteur? Autrement dit, qui l’a financée? (NE PAS LIRE, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)

[IF Q5A = ‘GOVERNMENT - GENERAL’, ASK Q5B; OTHERWISE GO TO Q6]

Q5B. Which level of government? (READ LIST, ACCEPT ONE RESPONSE)

Q5B. Quel ordre de gouvernement? (LIRE LA LISTE. ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)

[ALL RESPONDENTS)

The next three questions have to do with the performance of the government in general.

Les trois prochaines questions concernent le rendement du gouvernement du Canada en général.

Q6. How would you rate the performance of the Government of Canada in providing information to Canadians to help combat Elder Abuse? Please use a 7-point scale, where 1 means terrible, 7 means excellent and the mid-point, 4, means neither good nor bad.

Q6. Quelle serait votre évaluation du rendement du gouvernement du Canada pour ce qui est de fournir de l'information aux Canadiens afin d'aider à contrer les mauvais traitements infligés aux aînés? Veuillez répondre selon une échelle de sept points, où « 1 » signifie affreux, « 7 », excellent et le point milieu, « 4 », ni bon, ni mauvais.

Q7. And, using the same scale, how would you rate the performance of the Government of Canada in providing information to the public in general? (REPEAT IF NECESSARY: 7-POINT SCALE, WHERE 1 MEANS TERRIBLE, 7 MEANS EXCELLENT AND THE MID-POINT, 4, MEANS NEITHER GOOD NOR BAD)

Q7. Et selon la même échelle, quelle serait votre évaluation du rendement du gouvernement du Canada pour ce qui est de communiquer de l’information à la population en général? (UNE ÉCHELLE DE SEPT POINTS, OÙ « 1 » SIGNIFIE AFFREUX, « 7 », EXCELLENT ET LE POINT MILIEU, « 4 », NI BON, NI MAUVAIS)

Q8. Generally speaking, how would you rate the overall performance of the Government of Canada? Once again, please use the same scale. (7-POINT SCALE, WHERE 1 MEANS TERRIBLE, 7 MEANS EXCELLENT AND THE MID-POINT, 4, MEANS NEITHER GOOD NOR BAD)

Q8. De façon générale, quelle serait votre évaluation du rendement global du gouvernement du Canada? Encore une fois, veuillez utiliser la même échelle. (RÉPÉTER AU BESOIN : UNE ÉCHELLE DE SEPT POINTS, OÙ « 1 » SIGNIFIE AFFREUX, « 7 », EXCELLENT ET LE POINT MILIEU, « 4 », NI BON, NI MAUVAIS)

[CAMPAIGN SPECIFIC QUESTIONS]

[QUESTIONS SPÉCIFIQUES A LA CAMPAGNE]

[ALL RESPONDENTS]

Now I would like to ask you some questions about Elder Abuse. 

J’aimerais maintenant vous poser des questions au sujet des mauvais traitements envers les aînés.

Q11. Before today, had you ever heard of the topic of elder abuse?

Q11. Aviez-vous déjà entendu parler du thème des mauvais traitements envers les aînés avant aujourd’hui ?

Q12. Would you say that elder abuse is seen as a very, somewhat, not very or not at all important problem by each of the following …

Q12. Diriez-vous que les mauvais traitements envers les aînés sont perçus aujourd’hui comme un problème très, assez, pas très ou pas du tout important par chacun des groupes suivants …

[RANDOMIZE ORDER]

Q13. Do you think that help for seniors to deal with elder abuse is generally very, somewhat, not very or not at all available?

Q13. Et, pensez-vous que l’aide qui est à la disposition des aînés pour régler des problèmes de mauvais traitements envers les aînés est habituellement très, assez, pas très ou pas du tout disponible ?

[SPLIT SAMPLE: ASK 50% Q14A AND 50% Q14B, RANDOMIZED]

Q14A. What role, if any, do you think governments should play in preventing elder abuse? (OPEN-ENDED, ACCEPT ONE RESPONSE)

Q14A. S’il y a lieu, quel est le rôle, selon vous, que les gouvernements doivent jouer pour prévenir les mauvais traitements envers les aînés ? (QUESTION OUVERTE. ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)

[OPEN-ENDED VERBATIM]

Q14B. What role, if any, do you think governments should play in stopping elder abuse? (OPEN-ENDED, ACCEPT ONE RESPONSE)

Q14B. S’il y a lieu, quel est le rôle, selon vous, que les gouvernements doivent jouer pour éliminer les mauvais traitements envers les aînés ? (QUESTION OUVERTE. ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)

[OPEN-ENDED VERBATIM]

Q15. One kind of abuse that seniors could face is financial abuse. Can you think of any examples?  (DO NOT READ - ACCEPT MULTIPLE RESPONSES. NOTE: If you are asked about the definition of financial abuse - please say - we are not going to define it right now - use what you think of as financial abuse. Also, please probe to avoid the DK as much as possible.)

Q15. L’exploitation financière est l’une des formes de mauvais traitements dont les aînés peuvent être victimes. Pouvez-vous me donner des exemples d’exploitation financière? (NE PAS LIRE - CODER TOUTES LES RÉPONSES PERTINENTES. NOTE: Si le/la répondant/repondante vous demande de définir « l’exploitation financière », veuillez répondre de la façon suivante : nous n’allons pas définir cette forme de mauvais traitements pour le moment; veuillez fonder votre réponse sur votre propre conception de l’exploitation financière. De plus, veuillez lancer au/à la répondant/repondante des pistes de réponses pour éviter les NSP dans toute la mesure du possible.)

[MULTIPUNCH]

Q16. Financial abuse can be defined as using a senior’s money or property for your own gain, not theirs. Please tell me which of these people, in your view, is the MOST LIKELY to FINANCIALLY abuse a senior. (READ LIST - ACCEPT ONE RESPONSE)

Q16. L’exploitation financière peut se dire des cas où quelqu’un utilise l’argent ou les biens d’un aîné ou d’une aînée dans son propre intérêt et non dans l’intérêt de l’aîné/aînée. Veuillez m’indiquer le genre de personne qui serait selon vous LE PLUS SUSCEPTIBLE d’exploiter FINANCIÈREMENT un aîné ou une aînée. (LIRE LA LISTE SI UTILE, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)

[RANDOMIZE]

Q17. What percentage of seniors do you think have experienced financial abuse?

Q17. D’après vous, quel est le pourcentage d’aînés qui ont été victimes de mauvais traitement financier?

Q18. Thinking about the seniors you know personally, do you suspect that any might be experiencing some form of abuse? (REPEAT IF NECESSARY THAT ANSWERS ARE CONFIDENTIAL)

Q18. Si vous réfléchissez à des aînés que vous connaissez personnellement, soupçonnez-vous qu’un ou l’autre d’entre eux puisse être victime d’un type de mauvais traitements ? (AU BESOIN, RÉPÉTER QUE LES RÉPONSES SONT CONFIDENTIELLES)

Q19A. Have you ever sought out information or help from anybody about a situation or suspected situation of elder abuse or about elder abuse in general? I am not asking about other topics related to seniors, but only about abuse issues.

Q19A. Avez-vous déjà cherché de l’information ou de l’aide pour une autre personne au sujet d’une situation où l’on soupçonne des mauvais traitements envers les aînés ou simplement au sujet des mauvais traitements envers les aînés en général ? Je ne vous demande pas si vous l’avez fait pour d’autres sujets se rapportant aux aînés, mais seulement pour les problèmes de mauvais traitements ?

[IF ‘YES’, CONTINUE TO Q19B; OTHERWISE SKIP TO ‘SKIP INSTRUCTION’ BEFORE Q20A]

Q19B. Where did you go for the information or whom did you consult? (DO NOT READ; CODE ALL THAT APPLY)

Q19B. Où êtes-vous allé/allée pour obtenir l’information ou qui avez-vous consulté ? (NE PAS LIRE; NOTER TOUTES LES RÉPONSES QUI S’APPLIQUENT)

[MULTIPUNCH]

Q19C. And what type of a situation was it? (DO NOT READ; CODE ALL THAT APPLY)

Q19C. Et, de quel type de situation s’agissait-il ? (NE PAS LIRE; NOTER TOUTES LES RÉPONSES QUI S’APPLIQUENT)

[MULTI-PUNCH]

[IF Q10 IS LESS THAN 1946, CONTINUE; OTHERWISE GO TO D1]

Q20A. Thinking about yourself, have you experienced abuse as a senior? (REPEAT IF NECESSARY THAT ANSWERS ARE CONFIDENTIAL)

Q20A. Si vous réfléchissez à vous-même, en tant qu’aîné/aînée, avez-vous déjà subi des mauvais traitements ? (AU BESOIN, RÉPÉTER QUE LES RÉPONSES SONT CONFIDENTIELLES)

[IF ‘YES’, CONTINUE TO Q20B; OTHERWISE SKIP TO Q21]

Q20B. Did you seek help from any source?

Q20B. Avez-vous cherché à obtenir de l’aide auprès d’une quelconque source ?

INTERVIEWER READS:  Please be aware that all Canadians can call 1-800 O Canada or visit seniors.gc.ca for more information on elder abuse and for support resources in their area.

INTERVIEWER à LIRE: Veuillez SVP noter que tous les canadiens peuvent appeler le 1-800 O Canada ou visiter aines.gc.ca pour plus d'informations au sujet de mauvais traitements envers les aînés et pour des ressources de soutiens dans leur quartier.

Q21. Do you consider yourself to be a Senior?

Q21. Vous considérez-vous comme un/une ainé /ainée?

[CORE DEMOGRAPHIC QUESTIONS]

[QUESTIONS DÉMOGRAPHIQUES DE BASE]

Finally, I’d like to ask you some questions for statistical purposes. I'd like to remind you that all your answers are completely confidential.

En terminant, j’aimerais vous poser quelques questions pour les besoins de la compilation de statistiques. Je tiens à vous rappeler que toutes vos réponses demeureront entièrement confidentielles.

D1. Which of the following categories best describes your current employment status? Please stop me when I reach your category. Are you… (READ LIST, ACCEPT ONE RESPONSE)

D1. À l’heure actuelle, quelle est votre situation d'emploi? S'il vous plaît m'arrêter quand j'atteins votre catégorie. Êtes-vous...? (LIRE LA LISTE SI UTILE, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)

D2. What is the highest level of formal education that you have completed to date? Please stop me when I reach your category. (READ LIST, ACCEPT ONE RESPONSE)

D2. Quel est le plus haut niveau de scolarité que vous avez atteint? S'il vous plaît m'arrêter quand j'atteins votre catégorie. (LIRE LA LISTE SI UTILE, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)

D3. Are there any children under the age of 18 currently living in your household?

D3.Est-ce qu’il y a des enfants de moins de 18 ans qui vivent dans votre foyer ?

D4. Which of the following categories best describes your total household income? That is, the total income of all persons in your household, before taxes? Please stop me when I reach your category. (READ LIST, ACCEPT ONE RESPONSE)

D4. Laquelle des catégories suivantes décrit le mieux la somme des revenus avant impôts de tous les membres de votre foyer? S'il vous plaît m'arrêter quand j'atteins votre catégorie. (LIRE LA LISTE, ACCEPTER UNE SEULE RÉPONSE)

[END OF CORE DEMOGRAPHIC QUESTIONS]

[FIN DES QUESTIONS DÉMOGRAPHIQUES]

That concludes the survey. This survey was conducted on behalf of Human Resources and Skills Development Canada. In the coming months the report will be available from Library and Archives Canada. Thank you very much for taking the time to participate, it is greatly appreciated.

Voilà qui met fin au sondage que nous avons effectué pour le compte de Ressources humaines et Développement des compétences Canada. Dans les mois à venir, le rapport sera disponible par le biais de Bibliothèque et archives Canada. Nous vous remercions beaucoup d’avoir pris le temps d’y participer, nous vous en sommes reconnaissants.

[INTERVIEWER RECORDS GENDER, LANGUAGE OF INTERVIEW, DATE OF INTERVIEW, PROVINCE/TERRITORY]