Public cible
LIEU | GROUPE | LANGUE | DATE | HEURE (HNE) | COMPOSITION DU GROUPE | NOMBRE DE PARTICIPANTS |
---|---|---|---|---|---|---|
Région de Frontenac – Ontario | 1 | Anglais | 5 janv. | 18 h-20 h | Population générale | 8 |
Terre-Neuve | 2 | Anglais | 6 janv. | 16 h 30-18 h 30 | Population générale | 6 |
Alberta | 3 | Anglais | 6 janv. | 20 h-22 h | Jeunes adultes de 18 à 29 ans | 8 |
Île de Vancouver | 4 | Anglais | 11 janv. | 9:00-11:00 pm | Parents d’enfants de moins de 12 ans | 7 |
Région du Grand Toronto (RGT) | 5 | Anglais | 12 janv. | 18 h-20 h | Futurs propriétaires | 6 |
Grandes villes du Québec | 6 | Français | 17 janv. | 18 h-20 h | Futurs propriétaires | 8 |
Colombie-Britannique | 7 | Anglais | 18 janv. | 21 h-23 h | Immigrants de première génération | 8 |
Régions de Wellington et de Waterloo – Ontario | 8 | Anglais | 19 janv. | 18 h-20 h | Jeunes adultes de 18 à 29 ans | 7 |
Région de la Mauricie – Québec | 9 | Français | 20 janv. | 18 h-20 h | Jeunes adultes de 18 à 29 ans | 7 |
Grandes villes des Prairies | 10 | Anglais | 24 janv. | 19 h-21 h | Population générale | 6 |
Nouvelle-Écosse | 11 | Anglais | 25 janv. | 17 h-19 h | Parents d’enfants de moins de 12 ans | 7 |
Nord-du-Québec | 12 | Français | 27 janv. | 18 h-20 h | Population générale | 6 |
Nombre total de participants | 84 |
Le scénarimage ci-dessus n’a été évalué qu’auprès de groupes de langue anglaise, aucune version française n’a donc été produite. Il comporte six cadres d’animation tirés d’une campagne publicitaire de santé publique. Le premier et le deuxième cadres montrent une femme en train d’éternuer, et s’accompagnent de la description suivante : « We zoom in on the human body to see antibodies ». Simultanément, une voix hors champ lit ceci : « COVID-19 vaccines have helped keep us protected against infection ». Le troisième cadre montre une image animée d’anticorps, avec cette explication : « There are only 1 or 2, and they’re moving around pretty slowly. With a pulse of music, we see more antibodies. They start moving rhythmically and more energetically ». La voix hors champ dit : « Now our immune response needs a boost ». Le cadre suivant montre un groupe plus important d’anticorps animés, accompagné de cette description : « We pull back to see a large group of antibodies moving in an energetic, rhythmic way ». La voix hors champ dit : « Booster doses can strengthen your immune response by producing more antibodies ». Apparaît ensuite un écran blanc où se détache en caractères gras noirs le message : « Book your booster dose when you’re eligible and keep following public health measures ». Le dernier cadre présente le logo du gouvernement du Canada ainsi qu’un lien en caractères gras noirs : « Canada.ca/covid-vaccine ».
Le scénarimage ci-dessus n’a été évalué qu’auprès de groupes de langue anglaise, aucune version française n’a donc été produite. Il comporte six cadres d’animation tirés d’une campagne publicitaire de santé publique. Les seules différences par rapport au scénarimage A d’origine se trouvent dans les diapositives 3 et 4. Le premier et le deuxième cadres montrent une image en noir et blanc d’une femme en train d’éternuer, accompagnée de la description suivante : « We zoom in on the human body to see antibodies ». Simultanément, une voix hors champ lit ceci : « COVID-19 vaccines have helped keep us protected against infection ». Le troisième cadre montre une image d’anticorps, en couleur, avec cette explication : « There are only 1 or 2, and they’re moving around pretty slowly. With a pulse of music, we see more antibodies. They start moving rhythmically and more energetically ». La voix hors champ dit : « Over time, antibody levels have been found to decrease. While we still have good protection…». Le cadre suivant montre l’image, également en couleur, d’un groupe plus important d’anticorps animés, accompagnée de cette description : « We pull back to see a large group of antibodies moving in an energetic, rhythmic way ». La voix hors champ poursuit la phrase commencée à la diapositive précédente : «…a booster dose produces more antibodies, which can strengthen our immune response, resulting in better protection especially against severe illness». Apparaît ensuite un écran blanc ou se détache en caractères gras noirs le message : « Learn more and book your booster dose when eligible. Keep following public health measures ». Le dernier cadre présente le logo du gouvernement du Canada ainsi qu’un lien en caractères gras noirs : « Canada.ca/covid-vaccine ».
Le scénarimage ci-dessus n’a été évalué qu’auprès de groupes de langue anglaise, aucune version française n’a donc été produite. Cette autre version des deux scénarimages précédents comporte également six cadres d’animation tirés d’une campagne publicitaire de santé publique. Les quatre premiers cadres montrent une médecin aux cheveux noirs, revêtue d’une chemise bleue et d’une blouse blanche et portant un stéthoscope autour du cou, qui dit : « COVID-19 vaccines have helped to protect us. Over time, antibody levels have been found to decrease. While we still have good protection, a booster dose produces more antibodies, which can strengthen our immune response, resulting in better protection especially against severe illness ». Apparaît ensuite un écran blanc où se détache en caractères gras noirs le message : « Book your booster dose when you’re eligible and keep following public health measures ». Simultanément, une voix hors champ dit : « Learn more and book your booster dose when eligible. Keep following public health measures ». Le dernier cadre présente le logo du gouvernement du Canada ainsi qu’un lien en caractères gras noirs : « Learn more at Canada.ca/covid-vaccine ».
Le scénarimage ci-dessus n’a été évalué qu’auprès de groupes de langue anglaise, aucune version française n’a donc été produite. Les trois premiers cadres mettent en scène un mécanicien en combinaison qui se tient devant une voiture au capot ouvert, et comportent la description suivante : « We see a mechanic in a garage. He pats the hood of a car. He points to himself ». Le mécanicien dit : « Maintenance is important for this body, and this body. COVID-19 vaccines have helped protect us ». Le quatrième cadre montre le mécanicien de plus près, qui dit, en gesticulant : « Now we need a tune-up – with a booster dose! ». Apparaît ensuite un écran blanc ou se détache en caractères gras noirs le message : « Book your booster dose when you’re eligible and keep following public health measures ». Simultanément, la voix hors champ du mécanicien dit : « Help strengthen your protection against COVID-19. Book your booster dose when eligible ». Le dernier cadre présente le logo du gouvernement du Canada sur un écran blanc et, en dessous, un lien en caractères gras noirs : « Canada.ca/covid-vaccine ».
GROUP | DATE | TIME (EST) | TIME (LOCAL) | LOCATION | COMPOSITION | MODERATOR |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Wed., January 5th | 6:00-8:00 | 6:00-8:00 (EST) | Frontenac Region – Ontario | General Population | DN |
2 | Thurs., January 6th | 4:30-6:30 | 5:30-7:30 (AST) 6:00-8:00 (NST) | Newfoundland | General Population | DN |
3 | Thurs., January 6th | 8:00-10:00 | 6:00-8:00 (MST) | Alberta | Young Adults, aged 18-29 | TBW |
4 | Tues., January 11th | 9:00-11:00 | 6:00-8:00 (PST) | Vancouver Island | Parents of Children under 12 | TBW |
5 | Wed., January 12th | 6:00-8:00 | 6:00-8:00 (EST) | Greater Toronto Area (GTA) | Prospective Homeowners | DN |
7 | Tues., January 18th | 9:00-11:00 | 6:00-8:00 (PST) | British Columbia | First Generation Immigrants | TBW |
8 | Wed., January 19th | 6:00-8:00 | 6:00-8:00 (EST) | Wellington and Waterloo Regions – Ontario | Young Adults, aged 18-29 | DN |
10 | Mon., January 24th | 7:00-9:00 | 6:00-8:00 (CST) | Major Centres Prairies | General Population | DN |
11 | Tues., January 25th | 5:00-7:00 | 6:00-8:00 (AST) | Nova Scotia | Parents of Children under 12 | TBW |
LOCATION | CITIES | |
---|---|---|
Frontenac Region – Ontario | Cities could include (but are not limited to): Kingston, Frontenac Islands, South Frontenac, North Frontenac, Central Frontenac.
AIM FOR MAX OF 4 PARTICIPANTS FROM KINGSTON. AIM FOR A GOOD MIX OF CITIES ACROSS THE REGION. INCLUDE THOSE RESIDING IN LARGER AND SMALLER COMMUNITIES. |
CONTINUE - GROUP 1 |
Newfoundland | Cities could include (but are not limited to): St. John’s, Mount Pearl, Corner Brook, Conception Bay South, Paradise, Grand Falls-Windsor, Gander, Happy Valley-Goose Bay, Torbay, Labrador City, Portugal Cove-St. Phillip’s, Stephenville, Clarenville, Bay Roberts, Marystown
NO MORE THAN TWO PER CITY. ENSURE A GOOD MIX OF CITIES ACROSS THE REGION. INCLUDE THOSE RESIDING IN LARGER AND SMALLER COMMUNITIES. |
CONTINUE - GROUP 2 |
Alberta | Cities include (but are not limited to): Calgary, Edmonton, Red Deer, Lethbridge, Fort McMurray, Wood Buffalo, Medicine Hat, Grande Prairie, Lloydminster, Fort Saskatchewan, Sylvan Lake, Brooks, Strathmore, High River, Wetaskiwin, Cold Lake
ENSURE A GOOD MIX OF CITIES ACROSS THE PROVINCE. NO MORE THAN TWO PER CITY. INCLUDE THOSE RESIDING IN LARGER AND SMALLER COMMUNITIES. |
CONTINUE - GROUP 3 |
Vancouver Island | Cities could include (but are not limited to): Victoria, Nanaimo, Courtenay, Campbell River, Parksville, Duncan, Port Alberni, Lady Smith, Sooke ENSURE A GOOD MIX ACROSS THE REGION. NO MORE THAN TWO PER CITY. INCLUDE THOSE RESIDING IN LARGER AND SMALLER COMMUNITIES. |
CONTINUE - GROUP 4 |
Greater Toronto Area (GTA) | Cities include: City of Toronto, Durham (Ajax, Clarington, Brock, Oshawa, Pickering, Whitby), Halton (Burlington, Halton Hills, Oakville, Milton), Peel (Brampton, Caledon, Mississauga), York (Markham, Vaughan, Richmond Hill, Newmarket, Aurora), Dufferin County (Mono, Orangeville) and Simcoe County
ENSURE A GOOD MIX ACROSS THE REGION. NO MORE THAN TWO FROM CITY OF TORONTO OR PER REGION/COUNTY. INCLUDE THOSE RESIDING IN LARGER AND SMALLER COMMUNITIES. |
CONTINUE - GROUP 5 |
British Columbia | Cities could include (but are not limited to): Vancouver, Surrey, Victoria, Richmond, Burnaby, Kelowna, Abbotsford, Nanaimo, Kamloops, White Rock, Chilliwack, Prince George, Vernon, Port Alberni, Squamish, Prince Rupert, Williams Lake, Kitimat, Smithers MAX 3 PARTICIPANTS FROM THE LOWER MAINLAND AND 1 FROM VANCOUVER ISLAND. ENSURE A GOOD MIX OF CITIES ACROSS THE REGION. INCLUDE THOSE RESIDING IN LARGER AND SMALLER COMMUNITIES. |
CONTINUE - GROUP 7 |
Wellington and Waterloo Regions – Ontario | Cities could include (but not limited to): Wellington: Guelph, Fergus, Erin, Elora, Aberfoyle, Mount Forest. Waterloo: Kitchener, Cambridge, Waterloo, Woolwich, Wilmot, North Dumfries, Wellesley. ENSURE 4 PARTICIPANTS FROM EACH REGION. ENSURE A GOOD MIX OF CITIES ACROSS THE REGION. NO MORE THAN 1 PER CITY. INCLUDE THOSE RESIDING IN LARGER AND SMALLER COMMUNITIES. |
CONTINUE - GROUP 8 |
Major Centres Prairies | Cities include: Manitoba: Winnipeg, Brandon. Saskatchewan: Saskatoon, Regina. ENSURE 4 PARTICIPANTS FROM EACH PROVINCE. NO MORE THAN TWO FROM EACH CITY. ENSURE A GOOD MIX OF CITIES ACROSS THE REGION. |
CONTINUE - GROUP 10 |
Nova Scotia | Cities include: Halifax, Dartmouth, Cape Breton – Sydney, Truro, New Glasgow, Glace Bay, Sydney Mines, Kentville, Amherst, Bridgewater, New Waterford, Yarmouth, Windsor. ENSURE A GOOD MIX OF CITIES ACROSS THE REGION. NO MORE THAN TWO PER CITY. INCLUDE THOSE RESIDING IN LARGER AND SMALLER COMMUNITIES. |
CONTINUE - GROUP 11 |
Less than two years | THANK AND END |
---|---|
Two years or more | CONTINUE |
Don’t know/Prefer not to answer | THANK AND END |
Child | Age |
---|---|
1 | |
2 | |
3 | |
4 | |
5 |
Less than 5 years | CONTINUE – GROUP 7 |
---|---|
5 to <10 years | |
10 to <20 years | |
20 to <30 years | |
30 or more years | |
Don’t know/Prefer not to answer | THANK AND END |
Under 18 years of age | IF POSSIBLE, ASK FOR SOMEONE OVER 18 AND REINTRODUCE. OTHERWISE THANK AND END. |
---|---|
18-24 | IF ALBERTA = GROUP 3 IF WELLINGTON/WATERLOO = GROUP 8 ALL OTHER LOCATIONS, CONTINUE |
25-29 | |
30-39 | IF ALBERTA OR WELLINGTON/WATERLOO = THANK AND END ALL OTHER LOCATIONS, CONTINUE |
40-54 | |
55+ | |
VOLUNTEERED Prefer not to answer |
THANK AND END |
Male | CONTINUE |
---|---|
Female | CONTINUE |
GROUPE | DATE | HEURE (DE L’EST) | HEURE (LOCALE) | LIEU | COMPOSITION DU GROUPE | MODÉRATEUR |
---|---|---|---|---|---|---|
6 | 17 janvier | 18 h-20 h | 18 h-20 h (HNE) | Grandes villes du Québec | Propriétaires futurs | M. Proulx |
9 | 20 janvier | 18 h-20 h | 18 h-20 h (HNE) | Région de la Mauricie – Québec | Les jeunes adultes (18-29 ans) | M. Proulx |
12 | 27 janvier | 18 h-20 h | 18 h-20 h (HNE) | Nord-du-Québec | Population générale | M. Proulx |
LIEU | VILLES | |
---|---|---|
Grandes villes du Québec | Ces villes peuvent notamment comprendre : Montréal, Gatineau, Québec, Sherbrooke, Trois-Rivières, Chicoutimi – Jonquière ASSURER UNE BONNE REPRÉSENTATION DES VILLES DE LA RÉGION. PAS PLUS DE DEUX PARTICIPANTS PAR VILLE. |
CONTINUER - GROUPE 6 |
Région de la Mauricie – Québec | Les villes de la région de la Mauricie peuvent notamment comprendre : Trois-Rivières, Shawinigan, La Tuque, Louiseville, Notre-Dame-du-Mont-Carmel ASSURER UNE BONNE REPRÉSENTATION DES VILLES DE LA RÉGION. PAS PLUS DE DEUX PARTICIPANTS PAR VILLE. RECRUTER DES RÉSIDENTS DE GRANDES ET DE PETITES COLLECTIVITÉS. |
CONTINUER - GROUPE 9 |
Nord-du-Québec | Les villes du Nord-du-Québec peuvent notamment comprendre : Chibougamau, Chisasibi, Lebel-sur-Quévillon, Kuujjuaq, Baie-James, Inukjuak, Eeyou Istchee James Bay, Chapais, Waswanipi, Puvirnituq, Matagami, Salluit, Kangiqsualujjuaq, Kangiqsujuaq, Kuujjuarapik, Kawawachikamach, Akulivik, Kangirsuk, Umiujaq, Ivujivik, Quaqtaq, Tasiujaq, Aupaluk, Baie-d'Hudson, Rivière-Koksoak, Mistissini, Nemiscau, Waskaganish, Eastmain and Wemindji. ASSURER UNE BONNE REPRÉSENTATION DES VILLES DE LA RÉGION. RECRUTER DES RÉSIDENTS DE GRANDES ET DE PETITES COLLECTIVITÉS. |
CONTINUER - GROUPE 12 |
Autre lieu | - | REMERCIER ET CONCLURE |
RÉPONSE SPONTANÉE Préfère ne pas répondre | - | REMERCIER ET CONCLURE |
Moins de deux ans | REMERCIER ET CONCLURE |
---|---|
Deux ans ou plus | CONTINUER |
Ne sais pas/Préfère ne pas répondre | REMERCIER ET CONCLURE |
ASSURER UNE BONNE REPRÉSENTATION EN FONCTION DU NOMBRE D’ANNÉES DE RÉSIDENCE DANS LA VILLE. PAS PLUS DE DEUX PAR GROUPE DOIVENT Y VIVRE DEPUIS MOINS DE 5 ANS.
RECRUTER PLUS DE RÉPONDANTS QUI DISENT « OUI ». PAS PLUS DE DEUX RÉPONDANTS QUI DISENT « PAS SÛR/PEUT-ÊTRE ».
Moins de 18 ans | SI POSSIBLE, DEMANDER À PARLER À UNE PERSONNE DE 18 ANS OU PLUS ET REFAIRE L’INTRODUCTION. SINON, REMERCIER ET CONCLURE.. |
---|---|
18 à 24 | + RÉGION DE LA MAURICIE = GROUP 9 CONTINUER |
25 à 29 | |
30 à 39 | + RÉGION DE LA MAURICIE = REMERCIER ET CONCLURE CONTINUER ASSURER UNE BONNE REPRÉSENTATION DES ÂGES DANS CHAQUE GROUPE. |
40 à 54 | |
55 ans ou plus | |
RÉPONSE SPONTANÉE Je préfère ne pas répondre | REMERCIER ET CONCLURE |
LES PROPRIÉTAIRES FUTURS DU GROUP 6 PEUVENT ÊTRE D’ÂGE PLUS JEUNE ET MOYEN (30S/40S).
ASSURER UNE PROPORTION ÉGALE D’HOMMES ET DE FEMMES DANS CHAQUE GROUPE.
Le scénarimage ci-dessus n’a été évalué qu’auprès de groupes de langue anglaise, aucune version française n’a donc été produite. Il comporte six cadres d’animation tirés d’une campagne publicitaire de santé publique. Le premier et le deuxième cadres montrent une femme en train d’éternuer et s’accompagnent de la description suivante : « We zoom in on the human body to see antibodies ». Simultanément, une voix hors champ lit ceci : « COVID-19 vaccines have helped keep us protected against infection ». Le troisième cadre montre une image animée d’anticorps, avec cette explication : « There are only 1 or 2, and they’re moving around pretty slowly. With a pulse of music, we see more antibodies. They start moving rhythmically and more energetically ». La voix hors champ dit : « Now our immune response needs a boost ». Le cadre suivant montre un groupe plus important d’anticorps animés, accompagné de cette description : « We pull back to see a large group of antibodies moving in an energetic, rhythmic way ». La voix hors champ dit : « Booster doses can strengthen your immune response by producing more antibodies ». Apparaît ensuite un écran blanc où se détache en caractères gras noirs le message : « Book your booster dose when you’re eligible and keep following public health measures ». Le dernier cadre présente le logo du gouvernement du Canada ainsi qu’un lien en caractères gras noirs : « Canada.ca/covid-vaccine ».
Le scénarimage ci-dessus n’a été évalué qu’auprès de groupes de langue anglaise, aucune version française n’a donc été produite. Il comporte six cadres d’animation tirés d’une campagne publicitaire de santé publique. Les seules différences par rapport au scénarimage A d’origine se trouvent dans les diapositives 3 et 4. Le premier et le deuxième cadres montrent une image en noir et blanc d’une femme en train d’éternuer, accompagnée de la description suivante : « We zoom in on the human body to see antibodies ». Simultanément, une voix hors champ lit ceci : « COVID-19 vaccines have helped keep us protected against infection ». Le troisième cadre montre une image d’anticorps, en couleur, avec cette explication : « There are only 1 or 2, and they’re moving around pretty slowly. With a pulse of music, we see more antibodies. They start moving rhythmically and more energetically ». La voix hors champ dit : « Over time, antibody levels have been found to decrease. While we still have good protection…». Le cadre suivant montre l’image, également en couleur, d’un groupe plus important d’anticorps animés, accompagnée de cette description : « We pull back to see a large group of antibodies moving in an energetic, rhythmic way ». La voix hors champ poursuit la phrase commencée à la diapositive précédente : «…a booster dose produces more antibodies, which can strengthen our immune response, resulting in better protection especially against severe illness». Apparaît ensuite un écran blanc ou se détache en caractères gras noirs le message : « Learn more and book your booster dose when eligible. Keep following public health measures ». Le dernier cadre présente le logo du gouvernement du Canada ainsi qu’un lien en caractères gras noirs : « Canada.ca/covid-vaccine ».
Le scénarimage ci-dessus n’a été évalué qu’auprès de groupes de langue anglaise, aucune version française n’a donc été produite. Cette autre version des deux scénarimages précédents comporte également six cadres d’animation tirés d’une campagne publicitaire de santé publique. Les quatre premiers cadres montrent une médecin aux cheveux noirs, revêtue d’une chemise bleue et d’une blouse blanche et portant un stéthoscope autour du cou, qui dit : « COVID-19 vaccines have helped to protect us. Over time, antibody levels have been found to decrease. While we still have good protection, a booster dose produces more antibodies, which can strengthen our immune response, resulting in better protection especially against severe illness ». Apparaît ensuite un écran blanc où se détache en caractères gras noirs le message : « Book your booster dose when you’re eligible and keep following public health measures ». Simultanément, une voix hors champ dit : « Learn more and book your booster dose when eligible. Keep following public health measures ». Le dernier cadre présente le logo du gouvernement du Canada ainsi qu’un lien en caractères gras noirs : « Learn more at Canada.ca/covid-vaccine ».
Le scénarimage ci-dessus n’a été évalué qu’auprès de groupes de langue anglaise, aucune version française n’a donc été produite. Les trois premiers cadres mettent en scène un mécanicien en combinaison qui se tient devant une voiture au capot ouvert, et comportent la description suivante : « We see a mechanic in a garage. He pats the hood of a car. He points to himself ». Le mécanicien dit : « Maintenance is important for this body, and this body. COVID-19 vaccines have helped protect us ». Le quatrième cadre montre le mécanicien de plus près, qui dit, en gesticulant : « Now we need a tune-up – with a booster dose! ». Apparaît ensuite un écran blanc ou se détache en caractères gras noirs le message : « Book your booster dose when you’re eligible and keep following public health measures ». Simultanément, la voix hors champ du mécanicien dit : « Help strengthen your protection against COVID-19. Book your booster dose when eligible ». Le dernier cadre présente le logo du gouvernement du Canada sur un écran blanc et, en dessous, un lien en caractères gras noirs : « Canada.ca/covid-vaccine ».