Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux 2018 (SAFF)

Rapport Méthodologique

Préparé pour:
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
Bureau de la dirigeante principale des ressources humaines

Contract Information

  • Nom du fournisseur: Advanis Inc.
  • Numéro de contrat : 24062-180203/001/CY
  • Valeur du contrat : 254589,79$ taxes incluses
  • Date d'attribution: 26 avril 2018
  • Date de livraison : 25 mars 2019
  • Numéro d'enregistrement : POR 089-17

Pour plus d'informations sur ce rapport, veuillez contacter PSES-SAFF@tbs-sct.gc.ca

This report is also available in English.

Ce rapport de recherche sur l'opinion publique présente les résultats d'un sondage en ligne mené par Advanis Inc. pour le compte du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La recherche a été menée auprès de 163 121 employés de la fonction publique fédérale du 20 août au 25 octobre 2018.

Cette publication peut être reproduite à des fins non commerciales uniquement. Une autorisation écrite préalable doit être obtenue du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Pour plus d'informations sur ce rapport, veuillez contacter PSES-SAFF@tbs-sct.gc.ca

  • Numéro de catalogue : BT43-195/2018F-PDF
  • Numéro international normalisé du livre (ISBN): 978-0-660-30508-0
  • Publications connexes(numéro d'enregistrement : POR 089-17):
    Numéro de catalogue BT43-195/2018E-PDF (Rapport final, Anglais)
    ISBN 978-0-660-30507-3

© Sa Majesté la Reine, chef du Canada, représentée par le secrétaire du Conseil du Trésor, 2019

Résumé

Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) mène le Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux (SAFF) tous les trois ans depuis 1999. À partir de ce SAFF 2018, le gouvernement du Canada mènera l'enquête chaque année.

Le SAFF a pour objectif de fournir de l'information afin d’appuyer l'amélioration continue des pratiques de gestion du personnel dans la fonction publique fédérale. Le SAFF fournit aux ministères et organismes fédéraux des résultats en continu sur les principaux problèmes de gestion du personnel et leur permet de les résoudre rapidement. Les sujets abordés dans le sondage de 2018 ont trait aux politiques du Conseil du Trésor et aux priorités du gouvernement, comme le harcèlement et la discrimination, la gestion du rendement, les compétences de direction, les pratiques respectueuses et éthiques et le bien-être au travail.

La population cible était constituée de tous les employés actifs du gouvernement du Canada des ministères et organismes appartenant à l'administration publique centrale et des organismes distincts participants, énumérés aux annexes I, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques. La population cible comprenait des employés en poste pour une période indéterminée, en poste pour une période déterminée, les employés saisonniers, occasionnels et étudiants, ainsi que des personnes nommées par le biais du gouverneur en conseil (GEC). Le personnel exonéré du ministre, les contractuels et les employés en congé non payé ne sont pas inclus.

Le SAFF 2018 était un recensement volontaire et a été rempli par les employés en ligne, sur papier (retourné à Advanis) ou par téléphone (retour d’appels pour parler à un intervieweur d’Advanis).

Au total, 84 ministères et organismes ont choisi de participer au SAFF de 2018, ce qui représente 99% de la fonction publique fédérale. Sur les 282 615 employés éligibles, 163 121 ont répondu au sondage, soit un taux de réponse de 57,7%. 137 991 (85%) ont répondu au sondage en anglais et 25 130 (15%) en français. 160 291 (98,3%) ont répondu au sondage en ligne, 2 824 (1,7%) au questionnaire papier et 6 (0,004%) au questionnaire téléphonique. Étant donné que l'enquête a été administrée sous forme de recensement, les résultats peuvent être extrapolés à l'ensemble de la population des employés de l'administration publique centrale et des organismes distincts participants.

Certification de neutralité politique

Je certifie par la présente, en tant que cadre supérieur, que les produits livrables sont pleinement conformes aux exigences de neutralité politique du gouvernement du Canada énoncés dans la Politique sur les communications et l'identité fédérale et dans la Directive sur la gestion des communications.

Plus précisément, les biens livrables n'incluent aucune information sur les intentions de vote, les préférences des partis politiques, le classement avec l'électorat, ni les évaluations de la performance d'un parti politique ou de ses dirigeants.

Signé
Nicolas Toutant
Vice-Président, Recherche et Évaluation
Advanis

Annexes

Données tabulées

Les résultats pour l'ensemble de la fonction publique et les ensembles de données globales pour chaque ministère se trouvent sur les pages du Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux du site Web www.canada.gc : https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/innovation/sondage-fonctionnaires-federaux.html.

Taille de l'échantillon, procédures d'échantillonnage et dates de collecte

La population cible était constituée de tous les employés actifs du gouvernement du Canada, des ministères et des organismes appartenant à l'administration publique centrale et des organismes distincts participants énumérés aux annexes I, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques. La population cible comprenait des employés en poste pour une période indéterminée, en poste pour une période déterminée, saisonniers, occasionnels et étudiants, ainsi que le personnel en poste par le gouverneur en conseil. Le personnel exonéré du ministre, les contractuels et les employés en congé non payé ne sont pas inclus.

L'enquête bilingue était un recensement volontaire avec une conception transversale. Le recensement a été effectué auprès de chacun des 84 ministères et organismes fédéraux participants.1 Les données ont été collectées pour toutes les unités de la population cible; par conséquent, aucun échantillonnage n'a été effectué. En d'autres termes, étant donné que l'ensemble de la population de fonctionnaires répondant aux critères ci-dessus a été invité à participer à cette étude, aucune marge d'erreur d'échantillonnage ne peut être estimée ni rapportée. L'impact potentiel d'une erreur non due à l'échantillonnage due à une non-réponse est présenté dans la section suivante. Les données ont été pondérées pour refléter la composition de la base de sondage sur les principales caractéristiques connues.

La base de sondage a été créée à l'aide des listes les plus récentes disponibles de tous les employés éligibles fournies par les services des ressources humaines de chaque ministère ou agence participante. Le SCT a fourni au responsable des ressources humaines un modèle au format Excel précisant les champs requis pour mener l'enquête. Le SCT a ensuite vérifié, nettoyé et combiné ces listes pour créer la base de sondage complète et l'a transmise à Advanis.2 L'unité d'échantillonnage était l’employé.

Au cours de la collecte de données, Advanis a fourni au SCT des listes d’adresses électroniques rejetées ou autrement invalides. Le SCT les transférerait également aux ministères et aux organismes afin qu’elles puissent être corrigées, si possible. À chaque semaine durant la collecte, les ministères et organismes pouvaient fournir au SCT des adresses de messagerie supplémentaires pour les employés (par exemple, les nouveaux employés) et indiquer les adresses de messagerie à supprimer (par exemple, pour les employés qui ont quitté la fonction publique durant la période de collecte).

Le sondage en ligne auprès des employés des organisations participantes a été mené du 20 août au 25 octobre 2018. Il existe quelques exceptions, énumérées ci-dessous:

  • Le sondage en ligne était accessible aux employés du Conseil du Trésor et de Parcs Canada une semaine plus tôt, soit le 13 août. Pour Parcs Canada, cette semaine supplémentaire donnait plus de temps pour maximiser les réponses auprès de leur population étudiante avant la fin de leur contrat estival. Pour le Secrétariat du Conseil du Trésor, c’était l’occasion de procéder à un prétest afin de cerner et de corriger tout problème technique avant le lancement du 20 août pour le reste de la fonction publique fédérale.
  • Les questionnaires papier ont été envoyés aux ministères entre le 3 et le 8 août et ont ensuite été distribués par les ministères. Les enquêtes papier ont été saisies et incluses dans les données finales si elles ont été reçues avant le 28 octobre 2018.

Veuillez noter que la période de collecte pour le sondage en ligne devait initialement se terminer le 28 septembre 2018. Elle a toutefois été prolongée d'une semaine, car il a été découvert que les systèmes de messagerie de certains ministère savaient commencé à bloquer les courriels en provenance d’Advanis, alors que les serveurs avaient été initialement configurés afin d’éviter ce genre de situation.

Notes de bas de page
  • 1 Comme dans les versions précédentes du SAFF, la Commission de la capitale nationale était invitée à y participer. Cette fois, les employés recrutés sur place d'Affaires mondiales Canada, ainsi que le membre régulier et les membres civils de la Gendarmerie royale du Canada étaient également invités à répondre. Cependant, ces organisations ne font pas partie de la population cible définie lors de l’enquête. Par conséquent, les résultats pour ces trois organisations ne sont pas inclus dans les données tabulées. Ces trois organisations ne sont incluses dans le nombre d'organisations participantes et sont exclues du calcul de taux de réponse.

  • 2 Les Codes d'identification de dossier personnel (CIDP) n'ont pas été fournis à Advanis.

Discussion sur le potentiel de biais de non-réponse

Bien que le SAFF de 2018 soit un recensement, le taux de réponse était de 57,7%. Il existe un risque de biais de non-réponse, car les taux de réponse varient selon l'organisation et certaines caractéristiques démographiques (par exemple, les taux de réponse des employés des groupes professionnels opérationnels ont tendance à être inférieurs à ceux des autres groupes professionnels). Pour ajuster cette source d'erreur possible, Advanis a pondéré les données en appliquant les mêmes procédures que celles utilisées par Statistique Canada dans les versions précédentes du SAFF.

Procédures de pondération, intervalle de confiance et marge d'erreur

Les procédures utilisées pour ajuster la non-réponse étaient similaires à celles utilisées par Statistique Canada pour les versions précédentes du SAFF.

Les poids ont été calculés en utilisant le rapport entre le nombre total d’employés et le nombre de répondants pour chaque groupe professionnel au sein de chaque ministère et organisme (à l'exclusion des micro-organisations), lorsque le nombre d'employés par groupe professionnel était de 35 ou plus. Lorsque les chiffres de population des groupes professionnels étaient faibles, les poids ont été développés en combinant des groupes professionnels appartenant à la même catégorie professionnelle, telle que définie par le SCT. Un poids a ensuite été calculé pour chaque répondant.

L’ajustement pour tenir compte de la non-réponse a pour but de tenir compte de la sous-représentation des groupes professionnels dans le groupe de répondants en s’alignant sur les données de population. De cette manière, le groupe de répondants représente mieux la composition des groupes professionnels du ministère.

Étant donné que l’ensemble de la population d’employés actifs des ministères et des organismes appartenant à l’administration publique centrale et des organismes distincts participants énumérés aux annexes I, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques a été invité à participer à cette étude, il n’existe aucune marge d’erreur d'échantillonnage à estimer ou à signaler. L'impact potentiel de l'erreur non due à la non-réponse est présenté dans la section précédente. Les données ont été pondérées pour refléter la composition de tous les fonctionnaires selon les principales caractéristiques connues.

Autres informations pertinentes sur l'exécution du travail sur le terrain

Développement et test du questionnaire

Le SAFF a été mené tous les trois ans de 1999 à 2017. À compter de 2018, l'enquête se déroulera sur une base annuelle. Le SAFF de 2008 a été considérablement modifié par rapport aux versions précédentes, notamment en ce qui concerne l’échelle des réponses, qui est passée d’une échelle de quatre à cinq niveaux pour plusieurs questions. En raison de ces changements, les comparaisons avec les résultats des cycles d'enquête précédents ne doivent pas être effectuées.

À chaque itération de l'enquête, des consultations ont été organisées avec les principaux intervenants pour déterminer le nouveau contenu de l'enquête. Le SCT a pris des dispositions pour que le contenu modifié ou nouveau du sondage 2018 soit soumis à des tests qualitatifs dans un centre de mise au point avec un modérateur expérimenté. Six séances de mise au point (trois en anglais et trois en français) ont été organisées auprès de huit à dix employés de la fonction publique de divers ministères et agences de la région de la capitale nationale. Les observations ont été discutées et consolidées dans un rapport de recommandations. Seules les questions qui ont réussi les tests de focalisation ont été incluses dans le SAFF.

Le SAFF 2018 était plus court que la version 2017, avec 91 questions, 73 questions d'opinion et 18 questions démographiques. Les ministères et les organismes participants ont également eu la possibilité d'ajouter jusqu'à cinq questions supplémentaires à poser à leurs employés, ce que 13 ministères ont fait.

La version 2018 du questionnaire a été mise en forme afin d’être administrée en ligne (sondage électronique) ainsi qu’une version papier. Les employés ont également eu l’occasion de téléphoner à Advanis pour répondre au sondage avec un enquêteur. Le temps moyen nécessaire pour répondre au sondage en ligne était de 21 minutes.

L'enquête en ligne devait impérativement être entièrement conforme aux Règles pour l'accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.0, niveau AA ou supérieur. Ainsi, le processus de développement de l'enquête en ligne était très exhaustif. Advanis a collaboré avec le gouvernement du Canada pour soumettre l'enquête à des tests et des examens approfondis. Le résultat de cette enquête était un produit entièrement conforme et accessible. Les questionnaires ont également été entièrement testés par Advanis puis par le SCT pour s'assurer que toutes les questions de la version en ligne correspondaient à celles du questionnaire fourni à Advanis et que tous les sauts et conditions fonctionnaient comme prévu.

Le questionnaire papier comprenait la même lettre d'accompagnement et le même format de question que le sondage en ligne, ainsi que des pages séparées contenant une liste de références d'acronymes de groupes professionnels et une liste d'unités organisationnelles, adaptées à chaque ministère et organisme. La version papier du sondage suivait le format et l'apparence des questionnaires papier précédents du SAFF. Elle a été examinée par Advanis puis par SCT (versions électroniques / PDF puis sur papier) avant impression et distribution.

Administration du sondage

Comme indiqué précédemment, le questionnaire était en grande partie répondu en ligne (98% des sondages complétés). Le SCT a fourni à Advanis une liste des adresses électroniques des employés de chaque ministère et agence, ainsi que le texte d'une invitation par courrier électronique. Chaque courriel était personnalisé pour l'employé, c’est-à-dire qu’il contenait un lien unique pour répondre au sondage. Ce lien unique permettait à l’employé d’arrêter le sondage et d’y revenir à un autre moment, exactement là où il s’était arrêté. Cela signifiait également que chaque employé ne pouvait remplir le sondage qu'une seule fois.

Avant le lancement du sondage, le SCT avait organisé une réunion de groupe entre Advanis et des représentants des services informatiques des ministères et des agences afin qu'Advanis puisse partager des informations permettant aux ministères et aux agences de s'assurer que les courriels d'Advanis seraient acceptés par les serveurs de messagerie du gouvernement du Canada et ainsi qu’ils se rendraient jusqu’au les employés. Advanis a également envoyé aux représentants informatiques un questionnaire spécialement conçu pour leur permettre de tester le processus.

Advanis a utilisé son logiciel exclusif pour envoyer des invitations par courrier électronique et jusqu'à trois courriels de rappel à chaque employé. Advanis a envoyé des courriels au SCT et à Parcs Canada le 13 août, une semaine avant le lancement principal de l'enquête, afin de s'assurer du bon fonctionnement du processus. Au besoin, Advanis a ensuite envoyé les invitations par courrier électronique aux autres ministères et agences sur une période de cinq jours, du 20 au 24 août 2018. Pour certains grands ministères, tels que l'Agence du revenu du Canada, Advanis a envoyé les courriers électroniques sur quelques jours pour réduire la surcharge sur leurs serveurs.

Des invitations ont également été envoyées aux employés suivants, qui ne font pas partie de la population cible, mais qui ont été interrogés à titre de courtoisie, comme dans les versions précédentes du SAFF: 3

  • Employés de la Commission de la capitale nationale;
  • Membres réguliers et civils de la Police militaire royale canadienne;
  • Personnel recruté sur place d’Affaires mondiales Canada.

Advanis a fourni un soutien aux employés de trois manières: via un site Web d'assistance personnalisé; par courriel; et par téléphone.

Advanis a créé un site Web d'assistance (pses-saff.advanis.ca) afin que les employés puissent obtenir rapidement de l'aide sur des problèmes courants et à toute heure du jour ou de la nuit, sept jours sur sept, tout au long de la période de collecte des données. Lorsque les ministères et les organismes ont communiqué au sujet du SAFF aux employés, ils ont fourni le lien vers ce site. L'invitation par courrier électronique envoyée à chaque employé contenait également un lien vers ce site Web d'assistance, tout comme la page de connexion du sondage. En visitant le site Web, les employés pouvaient:

  • Demander un lien vers l'enquête;
  • Accéder aux informations sur l'enquête;
    • Aperçu;
    • Confidentialité des réponses;
    • Admissibilité au sondage;
  • Envoyez des commentaires au SCT sur les questions du sondage;
  • Recherchez un numéro sans frais à composer et une adresse électronique à contacter pour obtenir de l'aide.

Des milliers d'employés ont visité le site d’assistance. En tout, 9 411 employés ont choisi l'option «Demander un lien vers l'enquête», pour un total de 10 669 requêtes. En d'autres termes, 1 018 employés ont visité le site plus d'une fois (163 employés plus de deux fois). Les employés ont «Demander un lien» pour les raisons suivantes :

  • 50% (5285) parce que c'était après le 24 août et ils n'avaient pas encore vu l'invitation par courriel;
  • 28% (2965) parce qu’ils ont supprimé ou n’ont pas trouvé l’invitation par courrier électronique;
  • 15% (1595) parce que c'était après le 24 août et qu'ils étaient un nouvel employé;
  • 6% (646) parce que leur lien « n'a pas fonctionné »;
  • 2% (178) parce qu'ils partageaient le lien avec quelqu'un d'autre.

Advanis a surveillé et répondu à 1 975 courriels d'employés ayant besoin d'assistance. Certains employés ont envoyé un courrier électronique pour plusieurs raisons. La répartition des motifs pour l'envoi par courrier électronique est la suivante:

  • 51% (1102) demandes de lien;
  • 17% (377) problèmes techniques;
  • 5% (118) références au SCT;
  • 5% (104) demandes de lien pour les nouveaux employés;
  • 3% (67) demandes pour changer des réponses ou refaire tout le sondage;
  • 2% (47) questions généralesà propos de l'enquête;
  • 2% (39) référencesà l'équipe d'assistance téléphonique;
  • 2% (33) se retirer de la liste de rappels supplémentaires;
  • 1% (28) ont partagéleur lien; demande d'un nouveau lien;
  • 1% (20) besoin de clarté sur la façon de répondre à une question;
  • 1% (14) demandes d'envoi par la poste, obtention d’une copie des questions ou des résultats;
  • 0,2% (5) n'ayant pas accès à Internet;
  • 0,2% (4) n’étaient pas un employé du gouvernement;
  • 10% (221) autres raisons.

Advanis a fourni un numéro sans frais que les employés pouvaient appeler pour poser des questions et atraité 172 cas. Si le numéro était composé en dehors des heures d'ouverture prolongées, les employés pouvaient laisser un message vocal afin qu'un intervieweur d'Advanis retourne l’appel lors du prochain jour ouvrable. Les employés ont appelé pour ces raisons:

  • 74% (128) lien retourné;
  • 14% (24) sondage commencé au téléphone, terminé en ligne;
  • 3% (6) sondage complété au téléphone avec un l’assistance d’un intervieweur d’Advanis;
  • 3% (5) questiongénérale;
  • 2% (4) problème technique;
  • 3% (5) autre.

Pour les sondages complétés sur papier, le SCT a fourni à Advanis une liste de 53 ministères qui souhaitaient recevoir des sondages sur papier. Pour chaque ministère, le SCT a fourni un ou plusieurs noms de contacts et points d’expédition, ainsi que le nombre de sondages imprimés à envoyer à chaque ministère (de 2 à 2 954 sondages envoyés à 115 points d’expédition). Advanis a imprimé, assemblé, mis en boîte et expédié la plupart des sondages de son bureau de Montréal du 3 août 2018 au 8 août 2018. Quelques sondages supplémentaires ont été envoyés après le 8 août aux ministères et au SCT qui souhaitaient des copies supplémentaires. Les employés qui ont rempli le questionnaire papier l'ont retourné par la poste au bureau montréalais d'Advanis dans l'enveloppe-réponse jointe au questionnaire papier. Le personnel d’Advanis a saisi les données deux fois dans un formulaire spécialement conçu à cet effet, afin de permettre la comparaison et la validation des données.

Notes de bas de page
  • 3 Les réponses obtenues de ces trois groupes n'ont pas été incluses dans les résultats globaux pour la fonction publique. L’ensembles des données de ces trois groupes étaient soumis aux mêmes règles de suppression afin de protéger la confidentialité des réponses appliquées aux résultats globaux.

Gestion de base de données

Procédure de codage et de nettoyage des données

Advanis a utilisé le logiciel statistique SPSS pour ses travaux de traitement de données. Toutes les tâches de nettoyage des données ont été effectuées dans des fichiers de syntaxe avec des fichiers de données intermédiaires enregistrés tout au long du processus. Cela garantissait que les fichiers de données brutes originaux n'étaient jamais écrasés et que chaque fois que des données étaient produites, elles intégraient tous les changements (contrairement aux procédures manuelles).

Pour garantir l'exactitude du nettoyage et de la tabulation des données, Advanis a d'abord nettoyé et vérifié les données. Advanis a développé une syntaxe qui, entre autres choses, effectuait les opérations suivantes :

  • Vérification des sauts logiques dans le questionnaire;
  • Vérification des plages de réponse;
  • Recodage des questions non répondues en valeurs manquantes en utilisant les codes définis par le SCT pour que celles-ci soient cohérentes avec les données historiques;
  • Traitement des données invalides selon les spécifications du SCT;
  • Identification des valeurs erronées pour certains types de questions et recodage de celles-ci (par exemple, niveau professionnel impossible pour un groupe professionnel spécifique, le groupe professionnel n'existe pas dans un certain département);
  • Identification et élimination des cas, car ils étaient en dehors de la population à l’étude (par exemple, les contractuels, le personnel exonéré du ministre).

La syntaxe de vérification a d'abord été exécutée sur les données de test à l’interne. Ensuite, elle a été finalisée en étant exécutée sur les données du prétest. Cela garantissait également l'exactitude des données provenant de l'enquête finale. Durant la collecte, les vérifications et le nettoyage ont été effectués en continu. Cette vérification a été faite régulièrement pour s'assurer que les données continuent d'être valides et correctes et pour identifier les «nouveaux» problèmes qui pourraient apparaître au fur et à mesure que la collecte progressait.

Fichier de microdonnées

Advanis a fourni au SCT des fichiers de microdonnées aux formats SPSS, SAS et CSV (Comma Separated Values) pour leur usage interne par certains analystes de l'équipe du SAFF du SCT. Les fichiers de microdonnées, y compris un fichier de microdonnées pour l'ensemble de la fonction publique, ainsi que des fichiers séparés contenant les réponses au sondage de la Commission de la capitale nationale, des membres réguliers et civils de la Gendarmerie royale du Canada et des employés embauchés localement pour Affaires mondiales Canada. Les fichiers de microdonnées incluaient les poids pour chaque dossier.

Regroupement des fichiers de données

Le SCT a fourni des ensembles de données historiques disponibles à Advanis et, le cas échéant, Advanis a fusionné les données historiques avec les données 2018 du fichier de microdonnées pour créer divers fichiers de données regroupées dans le but de :

  • Publier les résultats et ouvrir les données sur la page Web du SAFF, et;
  • Fournir aux ministères et organismes participants les ensembles de données ministérielles, y compris les résultats pour l'ensemble de la fonction publique et pour chacun des ministères et organismes, ventilés par caractéristiques démographiques et structure organisationnelle.

Ces fichiers de données regroupées étaient soumis à des règles de suppression, décrites dans la prochaine section.

Application de règles de suppression pour protéger la confidentialité des réponses

Afin de protéger la confidentialité des réponses des employés, certains résultats ont dû être supprimés:

  • Les résultats ont été supprimés pour les groupes de moins de 10 répondants.
  • Pour les questions sensibles (par exemple, harcèlement, discrimination), les résultats ont été supprimés pour les catégories de réponse avec seulement 1, 2, 3 ou 4 répondants.
  • Les résultats ont également été retirés pour chacune des sous-questions pour lesquelles les résultats d'une question principale ont été supprimés (par exemple, suppression des résultats pour les sources de harcèlement si les résultats concernant l'incidence du harcèlement ont été supprimés).
  • Si seuls les résultats d’un groupe pour une question étaient supprimés, les résultats du groupe ayant le nombre immédiatement inférieur de répondants de la même variable démographique étaient également supprimés (à l’exception de l’autorisation d’une seule suppression pour l’égalité des sexes).
  • La suppression a permis de retirer systématiquement les groupes démographiques apparentés (par exemple, si un groupe professionnel spécifique était supprimé, tous les niveaux de ce groupe l'étaient également).

Lors de l'application des règles de suppression, les résultats ont été identifiés et ont été supprimés avant la création de la base de données finale. Advanis a utilisé cet identifiant pour gérer les suppressions par programme de manière cohérente dans des ensembles de données similaires, en masquant les résultats de certains ensembles de données et en supprimant des lignes entières dans d'autres.

Une fois que les règles de suppression ont été appliquées à l’ensemble des données agrégées, le SCT a procédé à son propre examen pour s'assurer que les règles étaient appliquées correctement. Un certain nombre d'itérations entre Advanis et le SCT ont eu lieu pour s'assurer que les règles soient appliquées correctement et de manière cohérente avec les versions antérieures du SAFF.

Taux de réponse

Taux de réponse global

Sur les 282 615 employés éligibles, 163 121 ont répondu au sondage, soit un taux de réponse de 57,7%. 137 991 (85%) ont répondu au sondage en anglais et 25 130 (15%) en français. 160 291 (98,3%) ont répondu au sondage en ligne, 2 824 (1,7%) au questionnaire papier et 6 (0,004%) au questionnaire téléphonique. Pour faciliter le suivi et la comparabilité dans le temps, les taux de réponse aux enquêtes sont calculés à l'aide de la formule établie par Statistique Canada.

Taux de réponse par département/agence

Level ID Organisation Total des Cas Cas invalides 1 Cas valides Complètes en ligne Complètes téléphone Complètes papier Complètes total Taux de réponse
na Total 288158 5543 282615 160278 18.0 2825.0 163121 57.7%
91 Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs 563 21 542 319 1.0 320 59.0%
09 Agriculture et Agroalimentaire Canada 5598 121 5477 2903 9.0 2912 53.2%
32 Agence de promotion économique du Canada atlantique 614 16 598 457 457 76.4%
83 Agence des services frontaliers du Canada 14970 280 14690 6377 6377 43.4%
34 Développement économique Canada pour les régions du Québec 328 14 314 229 229 72.9%
01 Agence du revenu du Canada 41883 151 41732 28192 1.0 28193 67.6%
78 École de la fonction publique du Canada 708 25 683 478 478 70.0%
95121 Commission canadienne du lait 66 3 63 38 2.0 40 63.5%
47 Agence canadienne d'évaluation environnementale 271 0 271 259 259 95.6%
86 Agence canadienne d'inspection des aliments 6405 96 6309 4569 1.0 4570 72.4%
25 Commission canadienne des grains 471 2 469 317 317 67.6%
20 Patrimoine canadien 2020 75 1945 1249 2.0 1251 64.3%
41 Commission canadienne des droits de la personne 192 3 189 136 136 72.0%
35 Instituts de recherche en santé du Canada 507 16 491 343 343 69.9%
95103 Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes 27 1 26 19 19 73.1%
95144 Agence canadienne de développement économique du Nord 69 0 69 52 52 75.4%
69 Commission canadienne de séreté nucléaire 992 17 975 732 732 75.1%
31 Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes 459 5 454 363 363 80.0%
33 Agence spatiale canadienne 681 6 675 490 490 72.6%
54 Office des transports du Canada 245 2 243 154 154 63.4%
95114 Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC 66 1 65 48 48 73.8%
89 Centre de la sécurité des télécommunications Canada 2642 0 2642 1525 3.0 1528 57.8%
95105 Commission du droit d'auteur du Canada 14 1 13 9 9 69.2%
04 Service correctionnel Canada 17899 166 17733 7331 1.0 12.0 7344 41.4%
30 Service administratif des tribunaux judiciaires 763 53 710 440 440 62.0%
22 Relations Couronne-Autochtones et des Affaires du Nord 2871 101 2770 1421 1421 51.3%
24 Ministére des Finances Canada 759 10 749 485 1.0 486 64.9%
19 Ministére de la Justice 4708 164 4544 2612 1.0 2613 57.5%
03 Ministére de la Défense nationale 25301 760 24541 10694 4.0 5.0 10703 43.6%
02 Emploi et Développement social Canada 25743 526 25217 14856 14856 58.9%
11 Environnement et Changement climatique Canada 7255 180 7075 4448 4448 62.9%
95109 Conseil des produits agricoles du Canada 17 0 17 8 8 47.1%
93 Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario 241 14 227 206 206 90.7%
95130 Agence de la consommation en matiére financiére du Canada 130 2 128 104 2.0 106 82.8%
05 Péches et Océans Canada 11613 235 11378 6013 1.0 911.0 6925 60.9%
14 Affaires mondiales Canada 6458 197 6261 3613 83.0 3696 59.0%
06 Santé Canada 7637 93 7544 4407 28.0 4435 58.8%
23 Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada 1289 31 1258 709 1.0 710 56.4%
13 Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada 7945 186 7759 4272 1.0 4273 55.1%
95149 Pétrole et gaz des Indiens du Canada 93 0 93 66 5.0 71 76.3%
17 Services aux autochtones Canada 5524 147 5377 2683 1.0 46.0 2730 50.8%
82 Infrastructure Canada 541 35 506 320 320 63.2%
10 Innovation, Sciences et Développement économique Canada 5491 70 5421 3497 3497 64.5%
95107 Commission mixte internationale 39 0 39 20 20 51.3%
74 Bibliothéque et Archives Canada 1030 25 1005 664 664 66.1%
95119 Comité externe d'examen des griefs militaires 42 0 42 33 33 78.6%
95101 Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire du Canada 33 2 31 24 24 77.4%
75 Office national de l'énergie 507 3 504 296 1.0 297 58.9%
92 Office national du film du Canada 400 5 395 196 196 49.6%
50 Conseil national de recherches Canada 4079 38 4041 1793 1793 44.4%
15 Ressources naturelles Canada 4364 77 4287 2721 2721 63.5%
81 Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie 462 8 454 367 367 80.8%
52 Bureau du vérificateur général du Canada 560 3 557 459 459 82.4%
40 Bureau du Directeur général des élections 688 9 679 364 364 53.6%
95110 Commissariat é la magistrature fédérale Canada 60 1 59 47 47 79.7%
95139 Commissariat au lobbying du Canada 29 2 27 27 27 100.0%
95147 Bureau de l'enquéteur correctionnel 34 1 33 27 27 81.8%
95151 Commissariat é l'information du Canada 96 3 93 78 78 83.9%
80 Commissariat é la protection de la vie privée du Canada 188 6 182 129 129 70.9%
95143 Commissariat é l'intégrité du secteur public du Canada 24 1 23 21 21 91.3%
73 Bureau du secrétaire du gouverneur général 160 3 157 111 1.0 112 71.3%
88 Parcs Canada 7057 64 6993 3820 9.0 532.0 4361 62.4%
36 Commission des libérations conditionnelles du Canada 546 47 499 333 333 66.7%
95111 Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés 70 0 70 52 52 74.3%
95145 Savoir polaire Canada 81 1 80 33 33 41.3%
28 Bureau du Conseil privé 943 18 925 649 649 70.2%
70 Agence de la santé publique du Canada 2094 26 2068 1195 1195 57.8%
46 Service des poursuites pénales du Canada 1168 40 1128 667 667 59.1%
53 Sécurité publique Canada 1331 127 1204 734 2.0 736 61.1%
21 Commission de la fonction publique du Canada 836 26 810 568 2.0 570 70.4%
07 Services publics et Approvisionnement Canada 14430 376 14054 8939 8939 63.6%
95125 Comité externe d'examen de la GRC 10 0 10 10 10 100.0%
16 Gendarmerie royale du Canada 8757 153 8604 4669 4669 54.3%
37 Services partagés Canada 6269 249 6020 2806 2806 46.6%
56 Conseil de recherches en sciences humaines 219 13 206 159 159 77.2%
08 Statistique Canada 5644 60 5584 3629 1.0 27.0 3657 65.5%
94 Opérations des enquétes statistiques 1654 0 1654 0 1021.0 1021 61.7%
95140 Condition féminine Canada 192 9 183 125 125 68.3%
12 Transports Canada 5922 88 5834 3646 2.0 3648 62.5%
39 Bureau de la sécurité des transports du Canada 220 10 210 162 162 77.1%
26 Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada 2492 182 2310 1392 1392 60.3%
18 Anciens Combattants Canada 2799 32 2767 1550 1550 56.0%
95150 Tribunal des anciens combattants (révision et appel) 89 2 87 57 57 65.5%
43 Diversification de l'économie de l'Ouest Canada 319 7 312 238 238 76.3%
na Manquantes 152 0 152 25 123.0 148 97.4%
Notes de bas de page
  • 1 Les cas invalides sont ceux que le SCT ou les ressources humains des départements ont retirés.

Instrument de recherche utilisé (le questionnaire)

Introduction

Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux de 2018

C’est avec plaisir que je vous invite à participer au Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux (SAFF) de 2018.

Le SAFF vous donne l’occasion d’exprimer votre opinion sur certains aspects importants de votre environnement de travail, notamment le respect, la diversité, le mieux-être et la rémunération. En donnant votre rétroaction, vous aiderez votre organisation à déterminer ce qui fonctionne bien et où des améliorations s’imposent, ce qui contribuera à l’ensemble des efforts visant à appuyer une fonction publique de classe mondiale à rendement élevé.

Le SAFF a été élaboré par le Bureau de la dirigeante principale des ressources humaines du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). L’entreprise canadienne Advanis, un cabinet de recherche à caractère social et d’études de marché, gère ce sondage au nom du SCT.

Votre participation à ce sondage est volontaire et vos réponses sont protégées conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels (Consultez la Déclaration de confidentialité cidessous). Votre identité sera protégée davantage en regroupant vos réponses avec celles d’autres répondants pour la publication des résultats. Les réponses individuelles et les résultats pour des groupes de moins de dix répondants ne seront pas publiés ni fournis à des organisations. Pour obtenir des informations sur Advanis et sa politique de protection des renseignements personnels, je vous invite à consulter le site Web : www.advanis.ca.

Il faut environ 15minutes pour répondre au sondage. Veuillez noter que vous avez jusqu’au 28 septembre 2018 pour le remplir et le soumettre.

Je vous remercie de prendre le temps de partager vos points de vue. Votre opinion est importante pour nous et elle contribue à créer un meilleur environnement de travail.

Anne Marie Smart

Dirigeante principale des ressources humaines

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada

Déclaration de confidentialité :

Les informations que vous fournissez sont recueillies en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques et seront protégées conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels. Parce que les réponses dans les sondages ne sont pas attribuées à une seule personne, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada ne pourra accorder de droit d’accès ou de correction aux informations que vous aurez soumises. Pour obtenir davantage d’informations sur cette activité, veuillez consulter les Fichiers de renseignements personnels–POU 938 (Activités de sensibilisation) dans Info Source. Pour toute inquiétude concernant la protection des renseignements personnels, veuillez communiquer avec le coordonnateur de l’accès à l’information du SCT à atip.aiprp@tbs-sct.gc.ca, ou avec le Commissariat à la protection de la vie privée.

Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux, 2018

Mon travail

Q1. Je reçois la formation dont j’ai besoin pour faire mon travail.
Q2. Mon emploi correspond bien à mes intérêts.
Q3. Mon emploi correspond bien à mes compétences.
Q4. Je reçois du soutien au travail pour concilier mon travail et ma vie personnelle.
Q5. Je tire de la satisfaction de mon travail.
Q6. Je reçois une reconnaissance significative lorsque je fais un bon travail.
Q7. J’ai des objectifs de travail clairs.
Q8. Je sais de quelle façon mon travail contribue à l’atteinte des objectifs de mon ministère ou organisme.
Q9. Dans l'ensemble, je me sens valorisé(e) au travail.
Q10. Je suis fier (fière) du travail que je fais.
Q11. J’ai l’occasion de contribuer aux décisions qui touchent mon travail.
Q12. On m’encourage à innover ou à prendre des initiatives dans mon travail.
Q13. Au travail, j’obtiens du soutien pour fournir un service de haute qualité.
Q14. Dans l’ensemble, j’aime mon emploi.
Q15. J'arrive à accomplir les tâches qui me sont assignées pendant mes heures normales de travail.
Q16a. J’estime que la qualité de mon travail est minée parce que les priorités changent constamment.
Q16b. J’estime que la qualité de mon travail est minée parce que mon ministère ou organisme manque de stabilité.
Q16c. J’estime que la qualité de mon travail est minée parce qu’il y a un trop grand nombre d’étapes d’approbation.
Q16d. J'estime que la qualité de mon travail est minée parce que les échéanciers sont déraisonnables.
Q16e. J'estime que la qualité de mon travail est minée parce que je dois faire le même travail, ou en faire plus, avec moins de ressources.
Q16f. J'estime que la qualité de mon travail est minée parce que le taux de roulement du personnel est élevé.
Q16g. J'estime que la qualité de mon travail est minée parce que les processus opérationnels sont trop compliqués ou inutiles.

Mon unité de travail

Q17. Je suis satisfait(e) de la manière dont les problèmes interpersonnels sont réglés dans mon unité de travail.
Q18. Dans mon unité de travail, chaque personne est acceptée comme membre à partentière de l'équipe.
Q19. Dans mon unité de travail, le rendement insatisfaisant des employé(e)s est géré de manière efficace.
Q20. Dans mon unité de travail, les gens se comportent de manière respectueuse.
Q21. Les personnes avec lesquelles je travaille valorisent mes idées et mes opinions.

Mon (ma) superviseur(e) immédiat(e)

Q22. Je reçois de la rétroaction utile de mon (ma) superviseur(e) immédiat(e) sur mon rendement au travail.
Q23. Je sais que mon (ma) superviseur(e) immédiat(e) tiendra ses engagements.
Q24. Mon (ma) superviseur(e) immédiat(e) me tient au courant des questions touchant mon travail.
Q25. Mon (ma) superviseur(e) immédiat(e) semble se soucier de moi en tant que personne.
Q26. Je suis satisfait(e) de la qualité de la supervision qui est exercée à mon égard.
Q27. Êtes-vous un(e) superviseur(e)?

La haute direction

Q28. La haute direction m'offre le soutien dont j'ai besoin pour aborder les problèmes de rendement insatisfaisant dans mon unité de travail.
Q29. Les cadres supérieurs de mon ministère ou organisme montrent l'exemple par leur comportement éthique.
Q30. J'ai confiance en la haute direction de mon ministère ou organisme.
Q31. La haute direction de mon ministère ou organisme prend des décisions efficaces et opportunes.
Q32. La haute direction communique efficacement les renseignements essentiels au personnel.

Mon organisation (ministère ou organisme)

Q33. Mon ministère ou organisme communique efficacement sa vision, sa mission et ses objectifs.
Q34. Si j'étais confronté(e) à un dilemme éthique ou à un conflit entre les valeurs du milieu de travail, je saurais où aller pour obtenir de l'aide afin de régler le problème.
Q35. Mon ministère ou organisme fait un bon travail de promotion des valeurs et de l’éthique dans le milieu de travail.
Q36. J'estime pouvoir amorcer un processus de recours officiel (p. ex. grief, plaintes, droitd'appel) sans crainte de représailles.
Q37. Mon ministère ou organisme met tout en œuvre pour appuyer ses employé(e)s dans leur perfectionnement professionnel.
Q38. J'estime avoir des possibilités d'obtenir une promotion au sein de mon ministère ou organisme, compte tenu de ma scolarité, de mes compétences et de mon expérience.
Q39. J'estime que j'obtiendrais du soutien de mon ministère ou organisme si je proposais une nouvelle idée.
Q40. Mon ministère ou organisme met en place des activités et des pratiques qui favorisent un milieu de travail diversifié.
Q41. Je crois que mon ministère ou organisme respecte les différences individuelles (p. ex. la culture, les méthodes de travail, les idées).
Q42. Dans l'ensemble, mon ministère ou organisme me traite avec respect.
Q43. Je recommanderais mon ministère ou organisme comme un excellent milieu de travail.
Q44. Je suis satisfait(e) de mon ministère ou organisme.
Q45. Je préférerais continuer à travailler au sein de mon ministère ou organisme même si un poste comparable était disponible ailleurs dans la fonction publique fédérale.

Mobilité et maintien en poste

Q46. Avez-vous l'intention de quitter votre poste actuel au cours des deux prochaines années?
Q47. Veuillez indiquer la raison de votre départ.

Harcèlement

Le harcèlement est normalement défini comme une série d'incidents, mais peut être constitué d'un seul incident grave lorsqu'il a un impact durable sur l'individu.

Le harcèlement est un comportement inopportun et offensant, d'un individu envers un autre individu en milieu de travail, y compris pendant un événement ou à un autre endroit lié au travail, et dont l'auteur savait ou aurait raisonnablement dû savoir qu'un tel comportement pouvait offenser ou causer préjudice. Il comprend tout acte, propos ou exhibition qui diminue, rabaisse, humilie ou embarrasse une personne, ou tout acte d'intimidation ou de menace. Il comprend également le harcèlement au sens de la Loi canadienne sur les droits de la personne (c’est-à-dire fondé sur la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, l'identité ou l'expression de genre, l'état matrimonial, la situation de famille, les caractéristiques génétiques (y compris l'obligation de subir un test génétique, ou de communiquer les résultats d'un test génétique), la déficience (ou le handicap) ou l'état de personne graciée).

Q48. Après avoir lu attentivement la définition du harcèlement, au cours des 12 derniers mois, avez-vous été victime de harcèlement au travail?
Q49. De la part de qui avez-vous été victime de harcèlement au travail? (Indiquez toutes les réponses qui s’appliquent.)
Q50. Veuillez indiquer la nature du harcèlement dont vous avez fait l'objet. (Indiquez toutes les réponses qui s’appliquent.)
Q51. Quelle(s) mesure(s) avez-vous prise(s) pour régler le problème de harcèlement dont vous avez fait l'objet? (Indiquez toutes les réponses qui s’appliquent.)
Q52. Pourquoi n'avez-vous pas déposé un grief ou une plainte officielle concernant le harcèlement dont vous avez fait l'objet? (Indiquez toutes les réponses qui s’appliquent.)
Q53. Je suis satisfait(e) de la manière dont les problèmes de harcèlement sont réglés dans mon ministère ou organisme.
Q54. Mon ministère ou organisme met tout en œuvre pour créer un milieu de travail quiprévient le harcèlement.

Discrimination

La discrimination, c'est le fait de réserver à quelqu'un un traitement différent ou inéquitable en raison d'une caractéristique personnelle ou d'une distinction, intentionnellement ou non, qui a pour effet d'imposer des désavantages non imposés à d'autres, ou d'empêcher ou de restreindre l'accès aux avantages offerts à d'autres membres de la société. Il y a 13 motifs de distinction illicite dans la Loi canadienne sur les droits de la personne (c’est-à-dire fondé sur la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, l'identité ou l'expression de genre, l'état matrimonial, la situation de famille, les caractéristiques génétiques (y compris l'obligation de subir un test génétique, ou de communiquer les résultats d'un test génétique), la déficience (ou le handicap) ou l'état de personne graciée).

Q55. Après avoir lu attentivement la définition de la discrimination, au cours des 12 derniers mois, avez-vous été victime de discrimination au travail?
Q56. De la part de qui avez-vous été victime de discrimination au travail? (Indiquez toutes les réponses qui s’appliquent.)
Q57. Veuillez indiquer le type de discrimination dont vous avez fait l'objet. (Indiquez toutes les réponses qui s’appliquent.)
Q58. Quelle(s) mesure(s) avez-vous prise(s) pour régler le problème de discrimination dont vous avez fait l'objet? (Indiquez toutes les réponses qui s’appliquent.)
Q59. Pourquoi n'avez-vous pas déposé un grief ou une plainte officielle concernant la discrimination dont vous avez fait l'objet? (Indiquez toutes les réponses qui s’appliquent.)
Q60. Je suis satisfait(e) de la manière dont les problèmes de discrimination sont réglés dans mon ministère ou organisme.
Q61. Mon ministère ou organisme met tout en œuvre pour créer un milieu de travail qui prévient la discrimination.

Stress et bien-être

Q62a. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Problèmes liés à la paye ou à d'autres aspects de la rémunération

Q62b. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Lourde charge de travail

Q62c. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Délais déraisonnables

Q62d. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Pas assez d'employé(e)s pour faire le travail

Q62e. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Heures supplémentaires ou longues heures de travail

Q62f. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Conciliation travail et vie personnelle

Q62g. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Manque de contrôle ou de contribution aux prises de décision

Q62h. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Priorités concurrentes ou qui changent constamment

Q62i. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Manque d'attentes claires

Q62j. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Surcharge d'information

Q62k. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Environnement de travail physique

Q62l. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Problèmes d’accessibilité ou d’adaptation

Q62m. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Harcèlement ou discrimination

Q62n. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Problème(s) avec un(e) ou des collègues de travail

Q62o. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Problème(s) avec un(e) ou des supérieur(e)s

Q62p. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Problème(s) avec une (des) personne(s) relevant de moi

Q62q. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Problème(s) avec d'autres personnes (p. ex., un (des) membre(s) du public, personne(s) d'autres ministères ou organismes)

Q62r. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Manque de sécurité d'emploi

Q62s. Dans l'ensemble, dans quelle mesure les facteurs suivants vous causent-ils du stress au travail?

Problèmes personnels

Q63. Dans l'ensemble, mon niveau de stress lié au travail est…
Q64. Après ma journée de travail, je me sens épuisé(e) émotionnellement.
Q65. Mon ministère ou organisme fait un bon travail de sensibilisation à la santé mentale en milieu de travail.
Q66. Je dirais que mon milieu de travail est sain sur le plan psychologique.

Rémunération

Q67. Dans quelle mesure votre paye ou autre rémunération a-t-elle été touchée par les problèmes du système de paye Phénix?
Q68. Parmi les problèmes suivants relatifs à la paye ou à une autre rémunération, veuillez indiquer ceux auxquels vous avez été confrontés.
Q69. Veuillez estimer le nombre d'heures que vous avez passées, au travail ou à l'extérieur du travail, à essayer de régler vos problèmes de paye ou autre rémunération.
Q70. Est-ce que tous vos problèmes de paye ou autre rémunération ont été réglés ?
Q71. Je suis satisfait(e) du soutien (p. ex., information régulière, suivi, demandes de renseignements en mon nom, paiement d'urgence ou paiement prioritaire) que j'ai reçu de la part de mon ministère ou organisme pour m'aider à régler mes problèmes de paye ou autre rémunération.
Q72. Je suis satisfait(e) du soutien que j'ai reçu de la part du Centre des services de payepour m'aider à régler mes problèmes de paye ou autre rémunération.
Q73. Dans quelle mesure les problèmes liés au système de paye Phénix ont-ils affecté votre décision de chercher ou d’accepter un autre poste au sein de votre organisation ou de la fonction publique fédérale?

Renseignements générauxLes prochaines questions portent sur des renseignements généraux qui seront utilisés afin de mieux comprendre les résultats du sondage. Afin de protéger la confidentialité de vos réponses, celles-ci seront regroupées avec celles d'autres répondants de votre ministère ou organisme. Les réponses individuelles et les résultats des très petits groupes ne sont jamais publiés ou partagés avec les ministères ou organismes.

Q74. Pour quel ministère ou organisme travaillez-vous actuellement?
Q75. Dans quelle unité organisationnelle travaillez-vous actuellement?
Q76. Travaillez-vous actuellement par postes (quarts)?
Q77. Quelle est votre situation professionnelle actuelle?
Q78a. Veuillez indiquer votre groupe professionnel.
Q78b. Veuillez indiquer votre niveau.
Q79. À quelle collectivité vous identifiez-vous le plus en relation à votre poste actuel?
Q80. Au total, depuis combien d'années travaillez-vous à la fonction publique fédérale?
Q81. Au total, depuis combien d'années travaillez-vous au sein de votre ministère ou organisme?
Q82. Quelle est votre première langue officielle?
Q83. Occupez-vous un poste où vous devez fournir des services directement au public dans le cadre de vos fonctions régulières?
Q84. Dans quel territoire ou dans quelle province travaillez-vous?
Q85. Quel est votre groupe d'âge?
Q86. Quel est votre genre?
Q87. Êtes-vous un(e) Autochtone?
Q88. Êtes-vous une personne handicapée?
Q89. Êtes-vous membre d'une minorité visible?
Q90. Quelle est votre orientation sexuelle ?
Q91. Avez-vous déjà servi dans les forces militaires canadiennes?

Questions supplémentaires

Affaires mondiales Canada (14)

1. Je suis au courant de l’initiative « Approche basée sur les compétences » au sein de mon organisation.
2. Veuillez indiquer la catégorie/type d’employé à laquelle vous appartenez.
3. Si vous rencontriez une situation où vous soupçonniez un acte répréhensible, le signaleriez-vous à l'interne à AMC? (par exemple, à votre superviseur(e) ou à l'agent(e) principal(e) de divulgation interne - Valeurs et éthique).
4. Pour quelle(s) raison(s) n'utiliseriez-vous pas les mécanismes de divulgation du ministère pour régler des actes répréhensibles soupçonnés? (Indiquez toutes les réponses qui s'appliquent)
5. Le Ministère a des outils pratiques et des services en place me permettant de mieux gérer les problèmes de santé et de sécurité en milieu de travail. (On entend par problèmes de santé : une blessure et/ou une maladie liée ou non-liée au travail affectant la santé mentale et/ou physique.)

Commission canadienne de sûreté nucléaire (69)

1. Lorsque je fais part d’un problème à mon (ma) superviseur(e) immédiat(e), je sais qu’il (elle) l’abordera sans tarder.
2. On m’encourage à travailler en collaboration avec d’autres personnes à l’extérieur de mon unité de travail.
3. Mon (ma) superviseur(e) immédiat(e) gère sans tarder les cas d’incivilité.
4. Je suis encouragé(e) à faire connaître mes opinions professionnelles (que ce soit au bureau ou sous forme de publication externe).
5. La CCSN est sur la bonne voie pour devenir le meilleur organisme de réglementation nucléaire au monde.

Commission de l’immigration et du statut de réfugié du Canada (23)

1. J’ai les capacités (processus, outils) de composer avec le harcèlement et la discrimination quand j’y fais face. (Indiquez une seule réponse.)
2. Laquelle des raisons suivantes vous empêcherait de parler à quelqu’un de la CISR si vous faisiez l’objet ou étiez temoin de discrimination ? (Indiquez toutes les réponses qui s’appliquent.)
3. Je comprends mes responsabilités en vertu du Code de valeurs et d’éthique de la fonction publique.
4. Si j’avais un problème de santé, je serais à l’aise d’en discuter avec mon (ma) superviseur(e) immédiat(e). (Par problèmes de santé, nous entendons: la santé mentale, les absences du lieu de travail en raison de maladie, de blessure, de retour au travail après une absence liée à la santé, etc.)
5. Mon ministère a des outils en place me permettant de mieux gérer les problèmes de santé en milieu de travail. (Par problèmes de santé, nous entendons: la santé mentale, les absences du lieu de travail en raison de maladie, de blessure, de retour au travail après une absence liée à la santé, etc.)

Centre de la sécurité des télécommunications Canada (89)

1. J’ai confiance en la capacité de mon superviseur d’aider notre équipe de travail à surmonter les défis organisationnels (restructuration, priorités changeantes, etc.).
2. J’ai confiance en ma capacité de m’adapter aux initiatives de transformation et aux changements continuels au sein de mon ministère.
3. J’estime que la gestion me fournit le support nécessaire afin de m’adapter aux changements continuels et aux transformations au sein de mon ministère.
4. Je reçois de la rétroaction informelle régulière de mon (ma) superviseur(e) immédiat(e) au sujet de mon rendement au travail.
5. Je me sentirais à l'aise de soulever des inquiétudes avec la gestion.

Ministère de la Défense nationale (03)

1. J'ai un sentiment d’appartenance au ministère ou organisme pour lequel je travaille.
2. Je me sens libre d'être moi-même au travail.
3. Je connais les ressources fournies par mon ministère pour aider les employé(e)s et gestionnaires relativement à un retour au travail suite à une maladie, blessure ou invalidité.
4. Je me sens appuyé(e) par mon (ma) superviseur(e) immédiat(e) à prendre part aux initiatives sur la santé mentale et le bien-être.
5. Je serais à l’aise de soulever tout incident de harcèlement auprès des ressources appropriées au sein du ministère.

Statistique Canada (08)

1. J'ai un sentiment d’appartenance au ministère ou organisme pour lequel je travaille.
2. J'entretiens des relations de travail positives avec mes collègues.
3. Je me sens libre d'être moi-même au travail.
4. Je me sens isolé(e) au travail.
5. Vous pouvez appartenir à un ou plusieurs groupes raciaux ou culturels sur la liste suivante. Êtes-vous...? (question de type cocher toutes les réponses qui s'appliquent)

Agence canadienne d’évaluation environnementale (47)

1. Je pense que ma capacité de m'adapter est suffisamment dévelopée pour faire face aux changements en cours et aux transformations dans le ministère.
2. Mon (ma) superviseur(e) immédiat(e) m'aide à gérer les changements au sein du ministère.

Ministère de la Justice Canada (19)

1. Mon (ma) superviseur(e) immédiat(e) donne l’exemple en respectant les valeurs de la fonction publique.
2. Mon (ma) superviseur(e) immédiat(e) tient à minimiser le stress inutile au travail.
3. Les comportements irrespectueux dans mon milieu de travail sont traités de façon efficace.
4. Je me sentirais à l’aise de discuter d’enjeux liés à ma santé mentale avec mon (ma)superviseur(e) immédiat(e).
5. J’ai des conversations avec mon (ma) superviseur(e) immédiat(e) au sujet de monperfectionnement professionnel et de mes aspirations.

Sécurité publique Canada (53)

1. La quantité de travail associée à mon poste est raisonnable.
2. Mon (ma) superviseur(e) immédiat(e) réagirait de façon appropriée si je lui parlais de problèmes reliés à la charge de travail.
3. La conduite des employés du ministère favorise une culture axée sur les valeurs.  (Les valeurs de Sécurité publique sont: Service, Unité, Respect et Excellence.)
4. Les comportements irrespectueux dans mon milieu de travail sont traités de façon efficace.
5. Mon (ma) superviseur(e) immédiat(e) tient à minimiser le stress inutile au travail.

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (26)

1. Lequel des énoncés suivants reflète le mieux votre familiarité avec l'engagement « Chaque Jour »?
2. Avec qui, et où avez-vous discuté de l’engagement « Chaque Jour »? Indiquez toutes les réponses qui s’appliquent.
3. Mon gestionnaire démontre des comportements positifs qui sont en lien avec l’engagement « Chaque Jour ».
4. Mon gestionnaire a pris des actions concrètes pour répondre aux enjeux soulevés au cours des discussions sur l’engagement « Chaque Jour ».
5. Selon vous, lequel des sujets suivants liés à l’engagement «Chaque Jour» nécessite le plus d’amélioration au sein de votre équipe?
6. Croyez-vous que l’engagement « Chaque Jour » a engendré un changement positif au sein de votre secteur depuis son lancement en novembre 2015?

Ministère des Finances Canada (24)

1. Laquelle des raisons suivantes vous empêcherait de parler à quelqu’un du Ministère des Finances si vous faisiez l’objet de discrimination ? (Indiquez toutes les réponses qui s’appliquent.)
2. Laquelle des raisons suivantes vous empêcherait de parler à quelqu’un du Ministère des Finances si vous faisiez l’objet de harcèlement ? (Indiquez toutes les réponses qui s’appliquent.)
3. Je me sentirais à l’aise de discuter d’enjeux liés à ma santé mentale avec mes superviseur(e)s.
4. Lorsque je fais part d’un problème à mes superviseur(e)s, je sais qu’ils (elles) le règleront sans tarder.
5. Mes superviseur(e)s soutiennent les besoins inhérents à mon apprentissage et à mon perfectionnement professionnel.

Emploi et Développement social Canada (02)

1. Dans mon ministère, les différentes unités de travail collaborent efficacement entre elles afin d’effectuer le travail à faire.
2. On m’encourage à travailler en collaboration avec d’autres personnes à l’extérieur de mon unité de travail.
3. Mon unité de travail a des normes de service à la clientèle clairement définies.
4. Dans mon unité de travail, il existe des mécanismes qui permettent d'acheminer les commentaires et les plaintes des clients aux employés en mesure d'y donner suite.
5. Je suis en mesure d'adapter les services que je fournis en fonction des besoins de mes clients.

Agence du revenu du Canada (01)

1. Je me sentirais à l’aise de soulever des problèmes avec la gestion. (p. ex., problèmes en matièrede dotation, de sécurité, d’actes fautifs ou de harcèlement ou discrimination).
2. a) J’utiliserais les mécanismes formels au sein de l'ARC pour aborder ces problèmes.
2. b) Pour quelle(s) raison(s) n’utiliseriez-vous pas les mécanismes formels de l'ARC pour aborder ces problèmes? Indiquez toutes les réponses qui s’appliquent.
3. Croyez-vous que la "Stratégie sur le respect en milieu de travail et le mieux-être" a engendré un changement positif au sein de votre secteur depuis son lancement en Octobre 2016?
4. Les comportements irrespectueux dans mon milieu de travail sont traités de façon efficace.
5. Mon/ma superviseur(e) immédiat(e) agit conformément aux valeurs et aux comportements éthiques de l'ARC.

Non-fonctionnaires de la GRC

Quelle est votre catégorie d'employé?

1. Membre régulier (Passez à la question 2)
2. Veuillez indiquer votre rang. (Si vous occupez un poste par intérim, indiquez le groupe de ce poste par intérim.) (Passez à la fin du sondage)
3. Veuillez indiquer votre groupe professionnel. (Si vous occupez un poste par intérim, indiquez le groupe de ce poste par intérim.)
4. Veuillez indiquer votre niveau. (Si vous occupez un poste par intérim, indiquez le niveau de ce poste par intérim.)

-Fin