Adrian GARGETT
Reading War with Nietzsche and Reading
Nietzsche with Kant, Rimbaud, and Bataille
Abstract: In his paper, "Reading War with Nietzsche and Reading
Nietzsche with Kant, Rimbaud, and Bataille," Adrian Gargett discusses the
aspects of poetry, communication, and notion that the apparition of Nietzsche
manifested in Bataille is not a locus of secular reason but of necromantic
religion: a writer who escapes philosophical conceptuality in the direction
of unidentified zones, and dispenses with the "thing in itself" because
it is an article of intelligible representation with no importance as a
vector of becoming/of travel. Necromancy resists the transcendence of death
opening territories of "voyages of discovery never reported." Against the
strain of inert and superficial phenomenalism that typifies Nietzsche readings,
Bataille pursues the fissure of abysmal scepticism, which passes out of
the Kantian noumenon (intelligible object) through Kant and Schopenhauer's
"thing in itself" (stripping away a layer of residual Platonism) and onwards
in the direction of a-categorical, epochal, or base-matter that connects
with Rimbaud's "invisible splendours": the immense death-scapes of a "universe
without images." Matter cannot be allocated a category without being reclaimed
for "ideality" and the Nietzschean crisis with the Ding an sich was
not its tangible dogmatic materialism, but rather that it anticipated "an
ideal form of matter" as the transcendent (quarantined) scene of primary
truth, a "real world." Materialism is not a dogma but a journey, a break
from socially regulated belief. It is "before anything else the obstinate
negation of idealism, which is to say the very basis of all philosophy."
Exploring a-categorical matter guides thought as chance and matter as chaos,
beyond all parameters. It yields no propositions to ascertain, but only
routes to discover.
Paolo BARTOLONI
Translation Studies and Agamben's Theory
of the Potential
Abstract: In his article, "Translation Studies and Agamben's
Theory of the Potential," Paolo Bartoloni discusses the interstitial space
of translation by drawing on literary and philosophical preoccupations,
especially Giorgio Agamben's notion of "potentiality." The first
part of the article is devolved to defining and discussing "potentiality"
and the significance that it has for a general re-thinking of translation
theory. Bartoloni moves on to ask what would happen if the focus of translation
shifts from the final product, or from the relation between the original
and the translation, to the process of translating, that is the middle
ground, the in-betweenness where two distinct languages and cultures meet
without superimposing one's own values onto the other. This section is
occupied by a dialogue with a series of postcolonial texts, especially
Pratt's Imperial Eyes and Bhabha's The Location of Culture.
Bartoloni's main interest and purpose in this article is to point to a
new hermeneutic and epistemological zone from which a new reflection on
translation as well as literature and subjectivity can commence.
Edward J. LUSK and Marion ROESKE
The Horlas: Maupassant's Mirror of
Self-Reflection
Abstract: In their co-authored paper, "The Horlas: Maupassant's
Mirror of Self-Reflection," Edward J. Lusk and Marion Roeske present a
comparative analysis of three works of Maupassant: Lettre d'un fou,
Le
Horla of 1886, and Le Horla of 1887. The authors argue that
these works form a trilogy by which Maupassant expresses his struggle to
resolve the issues that seem to haunt him during the time that he pens
the Horla trilogy. This introspective search is crafted around the failure
of a mirror to provide a reflected image and the assessment of the likelihood
that the strange events presented in the trilogy are caused either by hallucinations
or by a menacing force called Le Horla. Further, to understand the way
that Maupassant has developed the story lines as his mirror of self-reflection,
Lusk and Roeske examine, in detail, four aspects of Maupassant's life that
provide the context for the Horlas: his struggle with syphilis, the relationship
he has with Flaubert, the novel of his maternal uncle Alfred Le Poittevin
called Une Promenade de Bélial and finally, the intense personal
relationship of Flaubert and Alfred Le Poittevin.
Mabel LEE
Nobel in Literature 2000 Gao Xingjian's Aesthetics
of Fleeing
Abstract: In her paper, "Nobel in Literature 2000 Gao Xingjian's
Aesthetics of Fleeing," Mabel Lee explores the aesthetic dimensions of
Gao Xingjian's play Taowang (Fleeing 1990), and its significance
in establishing the recurring motif of "fleeing" in Gao's later writings
on literature. Lee argues that the intensely emotional times during which
Gao wrote Fleeing were comparable to those seventy years earlier
confronting May Fourth writers. Urging his compatriots not to be "bystanders,"
Lu Xun, the most influential of May Fourth writers, had chosen to allow
his creative self to suicide, as shown in the prose-poems of Yecao
(Wild Grass 1927). For Gao Xingjian, however, such heroic gestures
are anathema. He is prepared to be a "bystander" and he refuses adamantly
to sacrifice his creative self. Although the play is undeniably an aesthetic
appraisal of a specific political event, Fleeing is resoundingly
a declaration for literature that is unburdened by politics.
Sára MOLNÁR
Nobel in Literature 2002 Imre Kertész's
Aesthetics of the Holocaust
Abstract: In her paper, "Nobel in Literature 2002 Imre Kertész's
Aesthetics of the Holocaust," Sára Molnár discusses aspects
of Nobel in Literature 2000 Imre Kertész's reception in Hungary.
In her analysis, Molnár discusses the poetical features of the author's
use of language and the problem of authorship in his oeuvre where she focuses
on questions relating to intersections of fiction and autobiography. Molnár's
argument is that although the author's personal history is indeed important
in his texts, this "author" should not identified with Kertész himself
and that although Kertész's themes and subjects appear to be autobiographical,
not even his diaries should or can be interpreted as autobiographical texts.
As it appears in discussion of Kertész's texts in the Hungarian
media and scholarship -- the latter very limited to date -- an autobiographical
interpretation reprsents a regrettable simplification and neglect of the
fictional characters called into life in the author's narratives. Further,
Molnár suggests that Kertész, influenced by other authors
of holocaust literature such as Tadeusz Borowski, Primo Levi, Jean Améry,
or Paul Celan, has found a language to present holocaust literature authentically
thus writing in fact about many actual issues and problems of our time.
William H. THORNTON
Cultures Matter: A Review Article
of Books by Harrison and Huntington, Segesvary, and Breckenridge, Pollock,
Bhabha, and Chakrabarty
Nicoletta PIREDDU
Comparing Anew: A Review Article of Books
by Kushner, Zhang, Halio and Siegel, and San Román
to
top of page
CLCWeb: Comparative
Literature and Culture: A WWWeb Journal ISSN 1481-4374
CLCWeb Library of Research and Information
<http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/clcweb03-1/contents03-1.html>
©
Purdue
University Press