YGDRASIL: A Journal of the Poetic Arts

December 2008

VOL XVI, Issue 12, Number 188


Editor: Klaus J. Gerken

Production Editor: Heather Ferguson

European Editor: Mois Benarroch

Contributing Editors: Michael Collings; Jack R. Wesdorp; Oswald Le Winter

Previous Associate Editors: Igal Koshevoy; Evan Light; Pedro Sena

ISSN 1480-6401


TABLE OF CONTENTS


INTRODUCTION

   Daniel Y. Harris
	  Introduction to The Ballad of Don Notarikon

CONTENTS

   Daniel Y. Harris
	  The Ballad of Don Notarikon

POST SCRIPTUM

   Daniel Y. Harris
	  Bibliography


INTRODUCTION


Daniel Y. Harris

Introduction to The Ballad of Don Notarikon*

   In his Notes Toward a Supreme Fiction, Wallace Stevens wrote that we must 
be prepared to perceive "the idea/Of this invention, this invented world." Don 
Notarikon is an heir of this invention, as he is invention itself, the invention 
which has rapturously existed within the phonemes of invented language. This 
invented language is Poesis: the canonic center of the poem, the poem's poem. 
In "The Ballad," invention's pedagogical correlative is an agon against linearity, 
on the one hand, and pure abstraction, on the other. At stake is a thin thread 
liken to an umbilical chord which connects the first line "Stunned on the edge 
of flip, in fits of peak" to its last line "into skew and bias without front 
or back." This umbilical chord is part prosody as well as part infrastructure 
and ethos. Therefore, stanzaic intent follows stanzaic intent. Words are 
themselves semaphores acting as portals to the next stanza, which contain, 
within their periphery, numerous sources of meaning.

   In the first stanza, the lines "the mise en mort of a savoir/absolu, now a 
sensuous delay on the edge/of curved tropes with his slippage in French/Latin 
and Hebrew, a chorus around English," conveys the polysyllabic versatility of 
the over-hearing character Don Notarikon, while comically reducing concepts 
such as "absolute knowing" and "still-lives" to slippage-but not so slippery 
that the resoluteness of narration disappears. The Ballad's 21, 12-line stanzas, 
are derived from an erotic burrowing. From this burrowing grows Don Notarikon, 
protagonist of a plot seeking to build a person out of words. The Don is the 
ultimate Golem, the invented world.
____________________________________________________________________________

*In Hebrew, Notarikon is a method of selecting a word and using each of its 
initial or final letters to stand for another word, forming a sentence or idea 
out of the words. It is one of the three ancient methods, the other two being 
Gematria and Temurah, used by the Kabbalists to rearrange words and sentences 
in the Hebrew Bible to derive the esoteric substratum of the words.



Daniel Y. Harris

The Ballad of Don Notarikon
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 

Indeed, reduced to textuality, to its numerous
plurivocality, absolutely disseminated, the
Kabbalah, for example, evinces a kind of
atheism, which, read in a certain way--or
just simply read--it has doubtless always
carried with it.

-Jacques Derrida
Dissemination
 

Stunned on the edge of flip, in fits of peak,
the great denier, figura, lies against time
in a pious hoax. From figura, trans lineam
to pun on linea, and compose the last word
to be written on the inside life, private, the
gentle periphrasis he employs to say that it's
about him. Him, the natura rerum that he is
yet to self-master, the mise en mort of savoir
absolu, now a sensuous delay on the edge
of curved tropes with his slippage in French,
Latin and Hebrew, a chorus around English
as primary source and native strain derived


by the imago of proper names. This earnest
quip to know thyself is paravisual, emblem
of italics that hints at bereshit--the proper
name of Don Notarikon is a tetragrammaton:                          
the T-B-D-N syllabary styled on rabbinic
acronymics. "The," courtly article, bringer
of names and potency. "Ballad," its prosodic
reach in twenty stanzas of twelve line tropes.
"Don," head dominus, Don Juan, don a Don
Quixote chivalric self to anoint your reader
S Panza, or Horatio or a Don Paterfamilias,
Don Immanuel the courtier of Zeona, Spain,


who survives being burnt at the stake in 1492
to wear the eyes of Don Notarikon. Here in
the final "Notarikon," the single, condensed
cipher of closure, uniting number and letter,
to tune secret sources of naming. Don says
av hamon goyim as life-force of Yod, Resh,
and Nun, but Notarikon is negation itself, the
uncanny's seed, crisis-creation of necessary                                                                
inward turning arc of disclosure to perform
The Ballad of Don Notarikon as covenant
just made between me, you, yourself, him.
The tetra is numen and nomen, or less, a


colloquy masquerading as ballad, as ballad
remains anachronistic, and paths of silence
agreed upon in covenant, the only respite to
post-literate slurring of esperanto in heaps
of slag-words which bruise to glow. Bleat
of himself is he who vacates dross of flux
to stand in a mysterium of a mise-en-scene,
breaks in gyrations beginning our tale, by
extension inter alia. At nightfall, staring out
a window at the rain-soaked ledge, directed
like a puppeteer's puppet at the black sky,
then back to the ledge, then back to the sky,
                    

Don Notarikon sees the clarity of his task in
layers of storm-light, wind, living on the edge
of pleasured dystopia, the bass of noise bombs
bursting in air. The hermetic seal hints of Don
as first person, prostrate before the veiled glow
of the unnamed, must slow to a still in spite
of the oily sweep of street rage and hip slap.
The body is hegemon and the mind the lyric
grunt of marked territory as history ends in the
middle of February, just as the hedge is built
around the Don's lozenge heart. If exergue
and lit delay, then what is his task and who
 

is he? He is interior paramour, troubadour of
innards, messiah of one, philosopher-king as
Galilean sage of himself, whose task names
the first namer himself named and restless.                          
The name is a barcode, commodified Grail
of what in him must have died to name at all,
thus the antique rebus installed to preempt
narrative calls for an inductive logic, is now
fetish. The fetish of Onan (D of entry/exit)
implied in erasures, black fire/white fire, lit
space between: Don Daemon, or D-a-e-m-o-n,
Notarikon's first love. There's a flame in love
 

by psychometrics to say nothing of dopamine.
It's Rembrandt's melancholy of almond eyes
receding to origins of sight in chiaroscuro and
gold leaf, but we're stalled outside, clear layers
of archetypes to invoke animus. Intuit caritas.
Say logos, but write it davar with the Hebrew
letters Mem and Tav to hedge the marginalia
bound to occur as soon as persistence subsides
and we remove the gravitas of art. The inside
begins to enfold. It is arched and spectral, a
miniature radiance the size of a catastrophe
in the palm of the Don's hand. Yes, the Don,
 

his impulse to burgeon as we bud sustains the
dodecagon burrowing toward the songs of a
balladeer, say as Stevens's Arabian inscribing
a primitive astronomy with a damned hoobla,
hoobla-how. Don, Don, the hoobla-Don, the
iconic Notarikon, belts refrains within earshot 
of Notarikon fans, whose blessed rage impales
the bubble of digression. Stay the course, say
the fans, for whom logic is euphonic, and do,   
or would do, given a chance to leap forward
puns on being as Adam. Delays edify ruin:
ruin beset by a broken flash of acuity. It is
                                                            

a Commedia Delay Art rather than a Lazzi
of the Commedia dell'Arte, it's Pulcinella
himself Doncinella, tumbling, stilt walking
handspring on a tightrope. When he catches
an apple in his month, say a pomegranate
with a noose on his neck, the scene is held
before the law. It began as the Don himself
staring back through the lids of his eyes on
a bed of sapphires, immanent as the god
of Sinai and juggling the monic Adkad,
Adam + Kadmon = Primal Scene: what
priests called Ezekiel's lit biopsy, here
 

glowing to a louring shine, says hoopla,
hoopla but means ah-ha to render shifting
narratives as spoiled grace of messianic links
to the cult of Zoharic nonce, where, broken                    
and half-crazed, thinking of himself originary
inventor of the Ain-Sof's skeined light, eats
petalled roses, kneels, sculpts mud to name
matter. He names himself progenitor, progeny
podling, for measures of proud ephemerals,
given the scandal of a stint in lands of free
association--no way to quell shrieking
crows? We, named crow and crow, our
 

namer, gropes evasion in the ridge of the
next line waiting for the agonic trill to bring
source misprision, where we, sempiternal,
lacking vigor, retemper alloys of chemical
Notarikon. Suspicion looms. Bodies fall
from the sky. The sky falls from the body.
Exegetes gloss rapture and call themselves
devotees of a significance yet to be said. Let
significance be a whirlwind, out of which a
poem builds a man with linkage potential:
a canonic man the length of a droid, of no
gender or racial heritage, the highwide field
 

of proto everyman. Drop the D on Don and
add an e on o and n, as multiple unity grips
motion with a standstill. Let the standstill
be a private language, its privacy coursing
troves of sad dactyls. Don is a sad dactyl,
built to answer himself, casual as rain and
today's meal to give our droid his skin. On
the one hand, gradation as declension: the
plus/minus, forward stepping back of skin.
On the other, it's what we've been waiting
for and it passes unnoticed. Shema Tiferet,
listen to curses of imagination and quell
                               

impulses to litter evasive symbol dense as
blood clots. Enter anatomia in sinews, cut
in Leonardo's 1515 cadaver: cut muscles,
tendons, bones, skin, organs in which vital
spirits flow in the lumen of hollow nerves
and touch. Add a thorax, ventricles, a soft
palate, pharynx, esophagus, spleen and all
important spermatic duct fit to be sketched
as if plucked from a Renaissance morgue usu
partium. Delay Art is acting up again, and
notarikon, as impresiva, sensus communis
nearly intact in the plexus, remains aloof,
 

aping postures, listening to an orgy of tropes
peak climax without him. It's rebus or retort
in abeyance in twisted spells of an anatomist
interlude in mid ballad roughing residual air.
When puns cut darkland to appease the rage
and bring chatter to triumph, Notarikon belts
refrain. Don, Don, the hoobla-Don, the great
iconic Notarikon, and returns to the point of
hybris, the ballad, stunned on the edge of flip,
coursing in vapor of an odd center to mouth
the refrain in spits of alluvium on bark, the
excrescent with trills of zeros. Bad news
 

for tonality as diminished b-flat and funerary
dirge. Worse, if Notarikon is more cadaver
than golem overdue for burial. Would proper
decomposition ameliorate the need to identify
a skull? One could say "Alas, poor Yorick
Notarikon! I knew him, gentle reader, a fellow
of infinite jest, of most excellent fancy," but a
dead thing must have been alive. The circuitry                           
for this hardware is offline. Tech support says
"Dead Don Walking" spins codes of hyperlink
as the original alias remains camouflaged on
the edge of mad stanzas built like Babel to  
 

first crisis. Hinges are bulkier on doors of
first crises, squeal as sirens opened, yet not
used, as if use could conjure images of ease
and acceptance, under the rubric of antipodes
that our evasive Don would consider savage
menace if he were alive. How he longs for a
light lunch with a cold glass of ice tea, pastry
and hagiographic status with robe--sorceries
of daily life deny him the calliphoric beauty
of this most courtly word: ornamental. Hear
carillons and a distant shofar! Call a cantor,
a muezzin--the ceremony is just beginning.


With spiritus, golemic hurl of speckled air,
my brain spills into a nerve. I awake to the
pitiless gloom of the first person to blankly
gaze at a spate of pellicles evoking the "I"
to stir the canon roused by a dare. I stand in
a confluence tipsy on nostril fumes to shape
the shapeless mass of a fumy and prescient
next step: vastus medialis! A nose the size
of a theomorph breathes on my first thought:
the inventor is a nose. Thought number two:
I was invented by a nose. A nose by any other
name is a tectonic nose, dust index-third
 

thought, and fourth thought--axon surging
through those little gray cells forms an agon
of thought--I will invent the invented, here,
now in distilled simplicities of four thoughts.                               
Dispatched in absentia (the shapely strands
of my genes bare uncolors of a windy source)
of ur-gloom, arche-gloom: Notarikon knew
nothing before he became me in one lit peak
of evocation, I, Spiritus in nostalgia. In front
of me the unpeopled. Behind me, a book of
dehiscence left to the exegete I have yet to
become. I am his solemn elevation of "I."
 

I, lifted alias, potency and low politique to
mediate between demiurge and apeiron, my
body chrysolite with mineral silicates of iron,
part topaz, olive, clay--man of light--light
man of green-morphed as Notarikon across
the wide empty filled with steps. I am born
or pre-born, stillborn not still, nor implied
coupling as no couple has yet to rub sweet
swells of comfort on cicatrix or schism that
I am. I am Don Notarikon. I, in sound mind
and amygdale, am the ars poetica of a winged
devarim who scaled heights of darkling tiers
 

to decrescendo in faults of a man made out
of words. Here's one: anthropos, arms curved
to the knuckle of a prehensile hand marking
basalt with spurs. Here's one: pantomorphos,
shape-master, "All-Shaped" whose covering
cherubs and ministering angels bask in rays
of cabalic privacies. I am now their dread, a
matriculant in the School of Contraction, with
an emerging student body of tympanic shapes.
I major in Opacity, minor in Limited Down.
First things first. I have taken a step. My body
is oblongi. On the edge of my big toe a waste
                             

land of washed-out color which as inertia and
in posse, await another step. Step two: white
brilliance, porcelain cold and clear, flecked  
to the quick lift of step three. Step four: red
fleck from one end of the world and citrine,
flecked azure and rayed yellow, gray and
salmon pink, olive, russet, black-flecked
with gold--in rungs of crimson spraying  
pointillism as stubborn necessity of one
aphasic sign: the Notarikon myth buried
in contralto--here on a precipice peering
into skew and bias without front or back.

* 

(c) 2008 Daniel Y. Harris


POST SCRIPTUM


Daniel Y. Harris

Bibliography

Daniel Y. Harris, M.Div, (University of Chicago) is the author of two poetry 
chapbooks: Unio Mystica (Cross-Cultural Communications Press, 2009), 
Hyperlinks of Anxiety (Pudding House Press, 2009) and co-author, with 
Adam Shechter, of the experimental chapbook, Paul Celan and the Messiah's Broken 
Levered Tongue (Cervena Barva Press, 2009.) Among his credits are: The 
Pedestal Magazine, Exquisite Corpse, In Posse Review, European Judaism, SoMa 
Literary Review, Mad Hatters' Review, Poetry Salzburg Review, Wheelhouse Magazine, 
Moria, Wilderness House Literary Review, Poetry Magazine.com, Denver Quarterly, 
Convergence and The Other Voices International Project. Among his art 
exhibitions credits are: The Jewish Community Library of San Francisco, Market 
Street Gallery, The Euphrat Museum and The Center for Visual Arts. He earns his 
living as Northwest Regional Director of Development for Canine Companions for 
Independence. His website is www.danielyharris.com.


COPYRIGHT INFORMATION

All poems copyrighted by their respective authors. Any reproduction of
these poems, without the express written permission of the authors, is
prohibited.

YGDRASIL: A Journal of the Poetic Arts - Copyright (c) 1993 - 2008 by 
Klaus J. Gerken.

The official version of this magazine is available on Ygdrasil's 
World-Wide Web site http://users.synapse.net/~kgerken.  No other 
version shall be deemed "authorized" unless downloaded from there. 
Distribution is allowed and encouraged as long as the issue is unchanged.

COMMENTS & SUBMISSIONS

  * Klaus Gerken, Chief Editor - for general messages and ASCII text
  submissions: kgerken@synapse.net

YGDRASIL PRESS; 1001-257 LISGAR ST.; OTTAWA, ONTARIO; CANADA, K2P 0C7