Table des matières Section précédente Prochaine section
5950

DÉCLARATIONS DE DÉPUTÉS

[Traduction]

L'ÉCOLE À CLASSE UNIQUE

Mme Rose-Marie Ur (Lambton-Middlesex, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais profiter de cette occasion pour féliciter le comité de rénovation de l'école S.S. 14 et les nombreux bénévoles et donateurs qui ont contribué à la rénovation et au déménagement de cette école à classe unique que le canton d'Enniskillen à donnée au Petrolia Discovery, dans la circonscription de Lambton-Middlesex.

J'ai eu le bonheur d'assister à l'ouverture officielle de l'école S.S. 14, le 15 septembre dernier, et je peux attester de l'importance historique de cet édifice.

Cette école à classe unique, qui existe depuis plus de 100 ans, a accueilli plusieurs générations de mes électeurs, jusqu'à ce que le conseil scolaire de l'Ontario ne la ferme en 1969. Lorsque les membres du Petrolia Discovery ont appris qu'elle devait être démolie, ils ont demandé au canton d'Enniskillen de leur donner l'édifice afin qu'ils le déménagent sur leur site.

Comme on dit, le reste appartient à l'histoire. Je félicite les gens de ma circonscription qui ont contribué à sauvegarder le patrimoine du comté de Lambton.

* * *

WEBBCO WEST INDUSTRIES INC.

M. Werner Schmidt (Okanagan-Centre, Réf.): Monsieur le Président, cet après-midi je voudrais rendre hommage à Webbco West Industries Inc., qui a remporté le titre d'entrepreneur de l'année lors de la remise des prix d'excellence en affaires à Kelowna cette semaine.

Il y a quatre ans et demi, dans la circonscription d'Okanagan-Centre que je représente, Greg Webb a fait part à sa famille de son intention de créer une aciérie. L'usine, qui se réduisait à un seul travailleur au départ, en compte maintenant 65 et fabrique des pièces pour les camions de Western Star et la scierie Newness Sawmill. Elle fabrique également des pompes hydrauliques destinées à l'industrie pétrolière albertaine, ainsi que les jupes d'acier inoxydable qu'utilise un fabricant américain de caravanes motorisées haut de gamme.

En diversifiant le plus possible ses activités, M. Webb a fait en sorte que sa société ne soit pas tributaire d'un seul secteur du marché. Il attribue sa réussite au fait qu'il a su constituer de bons réseaux et qu'il traite les gens comme ils le méritent.

Je vous prie de joindre vos voix à la mienne pour féliciter l'entrepreneur de l'année à Kelowna, M. Greg Webb de Webbco Industries Inc.

LES AFFAIRES ÉTRANGÈRES

M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, on s'inquiète de plus en plus du sort des six syndicalistes kurdes qui ont été arrêtés par les forces de sécurité turques. Ces arrestations mettent en lumière les critiques que mes collègues du NPD et moi-même formulons depuis fort longtemps quant au traitement que l'État turc inflige aux Kurdes vivant sur son territoire.

Le Réseau d'information canadien kurde a suggéré que la Croix-Rouge soit autorisée à se rendre dans la région kurde. C'est une excellente idée et le Canada devrait l'appuyer tout en condamnant le comportement des autorités turques.

Les six syndicalistes et tous ceux qui ont subi un pareil traitement devraient pouvoir regagner sains et saufs leurs foyers. Le fait que la Turquie soit membre de l'OTAN ne devrait pas nous empêcher de voir les fautes dont elle se rend coupable ni pousser le Canada à se taire davantage au sujet du traitement dont les Kurdes sont l'objet de la part des Turcs qu'il ne le fait lorsque les minorités kurdes sont maltraitées dans d'autres pays.

Les Kurdes sont actuellement dépourvus de pays. Peut-être cela changera-t-il un jour. Dans l'intervalle il incombe à la communauté internationale et à des pays comme le Canada de veiller à ce que leurs droits individuels soient respectés.

* * *

LES SOINS DE SANTÉ

Mme Anna Terrana (Vancouver-Est, Lib.): Monsieur le Président, c'est le dernier jour du Mois de la sensibilisation au cancer du sein. Je rappelle à tous que, au Canada, plus de 17 000 nouveaux cas de cancer du sein sont diagnostiqués chaque année. Cela signifie que, chaque jour, 49 Canadiennes en moyenne apprennent qu'elles sont atteintes de cette maladie.

[Français]

De ces femmes, 5 400 meurent chaque année et 15 meurent chaque jour de l'an. Malheureusement, on connaît très peu de cette maladie. Sa cause est encore un mystère.

(1400)

[Traduction]

Le remède nous échappe. Beaucoup de femmes remettent jour après jour leur auto-examen des seins parce qu'elles ont peur, ce qui réduit leurs chances de vaincre la maladie.

[Français]

Seulement les familles et les amis des femmes qui souffrent de ce cancer connaissent la tragédie dont elles sont frappées. Seulement ceux qui voient une femme mourir de ce cancer en comprennent la vraie signification.

Il est nécessaire de faire de la recherche, mais pour ça on a besoin d'argent, et le gouvernement doit continuer son assistance.


5951

[Traduction]

À Vancouver, 1 600 femmes ont participé à deux événements organisés par la Société pour le cancer du sein qui ont remporté un grand succès. Le cancer du sein demeure toujours la plus grande crainte d'une femme.

* * *

[Français]

LE CHEF DU BLOC QUÉBÉCOIS

M. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Monsieur le Président, chaque année l'Halloween nous ramène son cortège de fantômes, de sorcières et de monstres. Hier, c'est du cimetière séparatiste que nous est parvenue l'apparition la plus troublante: l'ex-grand sorcier Parizeau est revenu de l'au-delà pour hanter son successeur qu'il accuse d'être trop timide sur la question de la promotion de la souveraineté.

À peine avait-il vu le fantôme de son maître à penser se profiler à l'horizon que le petit farfadet de Roberval, tel un enfant effrayé, se dépêchait de pointer du doigt son ex-chef Lucien Bouchard en déclarant: «Ce n'est pas moi qui ne parle plus de la souveraineté.»

Le chef du Bloc québécois aurait beau s'entourer d'un nuage de fumée pour cacher ses véritables intentions, les masques sont irrémédiablement tombés. Lors de la prochaine élection, le chef bloquiste s'en retournera siéger à la droite de Jacques Parizeau dans le cimetière des séparatistes déchus.

* * *

[Traduction]

ENTREPRENEUR DE L'ANNÉE POUR LA RÉGION DE L'ATLANTIQUE

M. Geoff Regan (Halifax-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais rendre hommage aux candidats d'Halifax-Ouest au Prix de l'entrepreneur de l'année pour la région de l'Atlantique. Ce prix reconnaît les meilleurs entrepreneurs du Canada atlantique et les place à l'avant-scène de ce programme national de remise de prix.

Les candidats d'Halifax-Ouest sont: Joe Dunford, président de la société EnviroSeal Engineering Products, de Waverley; Glenn Wadden et Rob Spencer, de la société Trihedral Engineering Limited, de Bedford; Ron Mayhew, propriétaire de la société Sportwheels, de Lower Sackville; et le propriétaire du magasin de fruits et légumes le plus célèbre au Canada, Pete Luckett, président de Pete's Frootique, à Bedford.

Les commanditaires, y compris l'APECA et Ernst and Young, ont compris ce que les gens d'Halifax ont toujours su: les entrepreneurs de la région de l'Atlantique comptent parmi les meilleurs et les plus brillants au Canada.

* * *

LA RECHERCHE ET LE DÉVELOPPEMENT

Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais féliciter la McMaster University, la Connaught Laboratories et la DORSET Industrial Chemicals Ltd., d'avoir obtenu les prix remis pour le développement et la recherche effectués dans le cadre d'une synergie université-industrie.

Ces prix, parrainés par le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie et le Conference Board du Canada, sont conçus pour favoriser des liens plus étroits entre les chercheurs universitaires et les industries canadiennes. Les liens étroits entre la McMaster University et ses partenaires industriels sont des exemples de la coopération qui a aidé à créer des emplois et à favoriser la croissance, à Hamilton.

La McMaster University et la société Connaught ont reçu le prix pour leurs efforts en vue de trouver une nouvelle technologie grâce à laquelle on pourrait administrer les vaccins par voie orale. Ce partenariat réussi a aidé à faire de Connaught et de la McMaster University des chefs de file mondiaux dans ce domaine.

La McMaster University et la DORSET Industrial Chemicals ont reçu un prix pour leur mise au point conjointe de procédés pour réduire la pollution créée par l'industrie des pâtes et papiers.

Je suis persuadée que tous les députés vont se joindre à moi pour féliciter tous les récipiendaires de ces prix.

* * *

[Français]

LA MÉNOPAUSE

Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, cette année, la Société des obstétriciens et gynécologues du Canada a axé sa campagne nationale de sensibilisation sur le thème «La ménopause, tout le monde en parle». C'est la première fois en Amérique du Nord qu'une société médicale entreprend une sensibilisation publique aussi large sur ce sujet.

D'ici l'an 2000, l'Amérique du Nord comptera plus de 40 millions de femmes ménopausées, dont 4 millions de Canadiennes. Autrement dit, toutes les dix secondes au cours des 20 prochaines années, une femme de la génération du baby-boom atteindra l'âge de la ménopause.

La ménopause ne se vit plus dans le silence, mais il y a encore beaucoup de prévention à faire auprès des femmes, puisque la ménopause augmente notamment les risques d'ostéoporose, ainsi que les maladies cardio-vasculaires. La femme d'aujourd'hui peut s'attendre à passer au moins 30 ans de sa vie en post-ménopause.

La vie des femmes continue après la ménopause et la prévention est le meilleur garant d'une vraie qualité de vie.

* * *

(1405)

[Traduction]

LES POLITIQUES DU GOUVERNEMENT LIBÉRAL

M. Cliff Breitkreuz (Yellowhead, Réf.): Monsieur le Président,

C'est la nuit de l'Halloween et, dans le pays tout entier,
Les libéraux se tortillent et se tordent comme des vers.
Des millions de dollars seront versés à Bombardier,
Grâce à leurs supplications et à leurs instantes prières.
Les promesses du livre rouge gisent ça et là, oubliées,
Pendant que, à la ronde, on distribue les retraites dorées.
Et, qu'est-ce qui, des ténèbres épaisses, sort sur l'heure?
Ministre, ministre, une promesse trahie au rictus moqueur.
Soudain, un cri perçant déchire l'obscurité,
On promet des drapeaux et des impôts plus élevés.
Supprimer la TPS? Voyons, c'était juste une blague sinistre.
Pinocchio serait-il venu hanter le siège du premier ministre?


5952

Loin de la colline, les réformistes, pour leur part,
Proposent au vrai monde un «nouveau départ».

* * *

[Français]

LA IXE RENCONTRE INTERNATIONALE DES FLOTTEURS ET DES RADELIERS

M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, la Mauricie et plus particulièrement la ville de Trois-Rivières étaient l'hôte récemment de la IXe Rencontre internationale des flotteurs et des radeliers. Cet événement regroupait au-delà de 500 participants venus de France, d'Italie, d'Espagne, de Norvège, de Suède, des États-Unis, d'Autriche, d'Allemagne, de Finlande, du Canada et bien sûr du Québec.

Chez nous, les flotteurs et les radeliers, on les appelle des draveurs et des raftmen. Ai-je besoin de rappeler que par leur courage, ces draveurs et ces raftmen ont contribué à développer des régions entières du Québec telles l'Outaouais et la Mauricie.

C'était donc un honneur pour notre région d'accueillir cet événement exceptionnel au point de vue culturel, historique et touristique, d'autant plus que celui-ci se tenait pour une toute première fois en Amérique du Nord.

Je tiens à souligner le travail tout à fait exceptionnel accompli par M. François De Lagrave, de Pointe-du-Lac, le président et secrétaire exécutif de cette rencontre, ainsi que celui de son comité organisateur qui ont fait de cet événement un succès extraordinaire.

* * *

[Traduction]

LE DÉCÈS DE MERVIN GOODEAGLE

M. Gordon Kirkby (Prince-Albert-Churchill River, Lib.): Monsieur le Président, je suis bien triste de me lever aujourd'hui pour rendre hommage à un jeune homme. Mervin Goodeagle, âgé de 19 ans, s'est suicidé dans une collectivité de ma circonscription. C'est en jouant le rôle de «Joey» dans une série populaire du réseau anglais de Radio-Canada, que M. Goodeagle a touché de nombreux Canadiens.

En général, on apprend avec douleur une telle tragédie, tant la mort d'une personne si jeune et talentueuse est difficile à accepter. Mais de telles tragédies ne sont pas rares dans ma circonscription. Elles se produisent beaucoup trop souvent.

Face à ces tragédies, autochtones ou non, nous sommes tous poussés à collaborer pour panser les plaies qui en résultent dans notre société et pour remédier aux conséquences tragiques de ces tragédies sur nos jeunes. Dans toutes nos paroles et tous nos actes, procédons avec dignité et respect envers tous. Nos paroles et nos actes peuvent aider ou faire du tort. Optons pour la réconciliation et la compassion.

Je suis certain que les députés se joignent à moi pour offrir nos sincères condoléances à la famille et aux amis de Mervin Goodeagle. Nos pensées et nos prières les accompagnent dans cette période difficile.

* * *

LA JOURNÉE PARLEMENTAIRE DES FRÈRES ET SOEURS

M. Stan Keyes (Hamilton-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, cette semaine, nous avons célébré pour la première fois à la Chambre des communes la Journée parlementaire des frères et soeurs.

Le mardi 29 octobre, 22 députés et moi avons eu le privilège d'agir en tant que grands frères et grandes soeurs auprès de garçons et de filles membres des associations des Grands frères et des Grandes soeurs d'Ottawa-Carleton.

Ces deux organisations ont collaboré avec mon bureau et celui de la députée de Burlington pour que des députés parrainent un petit frère ou une petite soeur.

À l'occasion de la Journée parlementaire des frères et soeurs, ces jeunes Canadiens ont pu voir à l'oeuvre le processus parlementaire et faire le tour de la cité parlementaire.

Les garçons et les filles ont bénéficié d'une visite privée de la Chambre des communes, rencontré leur député respectif, assisté à la période des questions et participé à une rencontre spéciale avec vous, monsieur le Président, dans l'appartement qui vous est officiellement réservé. Comme l'a dit l'un des jeunes: «C'est un Président ``cool''.»

La Journée parlementaire des frères et soeurs est une excellente occasion de montrer comment les députés peuvent s'unir pour aider les jeunes Canadiens. J'espère que mes collègues appuieront le travail des associations des Grands frères et des Grandes soeurs dans tout le pays.

* * *

LA COMPÉTITION INTERNATIONALE DE PILOTES DE CHASSE

M. John Richardson (Perth-Wellington-Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui à la Chambre pour rendre hommage aux as-pilotes du Canada. Lors de la fameuse compétition internationale de pilotes de chasse tenue récemment en Floride, les pilotes canadiens ont remporté les séries mondiales de l'aviation. Pour la première fois, l'équipe canadienne a remporté les honneurs généraux de la compétition.

Je félicite le capitaine Ross Granley, de Red Deer, en Alberta, le capitaine Brian Murray, de Markham, en Ontario, le capitaine Dave Mercer, de Montréal, et leurs équipages. Je tiens à féliciter également les membres du personnel d'entretien et du personnel de soutien au sol qui ont beaucoup contribué à la victoire de l'équipe canadienne.

Je voudrais féliciter plus particulièrement le capitaine Steve Nierlich, de Sunderland, en Ontario, qui a remporté le titre prestigieux d'as-pilote pour le meilleur résultat individuel dans la compétition de combat aérien.


5953

(1410)

Les pilotes de chasse de la base des Forces canadiennes de Cold Lake et leurs équipages ont permis au Canada de se classer au premier rang mondial dans l'épreuve de combat aérien. Au nom de tous les députés à la Chambre, je rends hommage aux pilotes de chasse canadiens et je les félicite de leur excellente performance.

* * *

[Français]

LE ZAÏRE

Mme Maud Debien (Laval-Est, BQ): Monsieur le Président, au nom du Bloc québécois, je tiens à saluer la décision de l'ONU de permettre l'envoi d'un envoyé spécial dans l'est du Zaïre. Cette mission ne sera pas simple: l'envoyé spécial de l'ONU, M. Raymond Chrétien, a pour mandat d'aider le Zaïre à sortir de la crise en favorisant un cessez-le-feu et en préparant la tenue d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs africains.

Chaque jour qui passe, la situation s'envenime dangereusement. Les affrontements se sont étendus hier à l'armée rwandaise et les victimes commencent à se compter par centaines. La situation devient aussi de plus en plus critique dans les camps de réfugiés. Un demi-million de réfugiés attendent avec impatience une solution à ce conflit. Le défi qui attend l'envoyé spécial de l'ONU au Zaïre est donc de taille et nous espérons que sa mission sera fructueuse.

* * *

[Traduction]

LE CANCER DU SEIN

Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, c'est aujourd'hui le dernier jour du Mois de sensibilisation au cancer du sein.

Octobre a été un moment particulièrement poignant pour moi, car cela faisait un an qu'une de mes adjointes, Renée Fairweather, avait entrepris un traitement pour vaincre le cancer du sein.

Au Canada, une femme meurt de cette maladie toutes les deux heures ou, autrement dit, environ 400 femmes en sont mortes au cours du Mois de sensibilisation au cancer du sein.

Le 1er octobre, la députée de Lambton-Middlesex a signalé que le gouvernement fédéral consacre près de 5 millions de dollars par année à la recherche sur le cancer du sein. Elle a cependant omis de mentionner que c'est presque 20 millions de moins que ce que la ministre du Patrimoine canadien dépense pour son programme de distribution de drapeaux.

Certains estiment peut-être approprié d'observer une minute de silence pour les victimes du cancer du sein, mais je crois que c'est plutôt un moment d'indignation qui s'impose. Les priorités de dépense du gouvernement actuel sont complètement détraquées. La ministre du Patrimoine canadien devrait peut-être expliquer aux familles des victimes du cancer du sein qui sont décédées au cours du mois pourquoi son programme de drapeaux est plus important que la recherche sur le cancer du sein.

* * *

[Français]

LES FIDUCIES FAMILIALES

M. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Monsieur le Président, le Bloc québécois livre de fausses informations sur les fiducies familiales. Les faits parlent pourtant d'eux-mêmes, et je vous les rappelle.

Ce dossier remonte à 1991, lorsque les conservateurs étaient au pouvoir. En mai 1995, le vérificateur général du Canada nous a fait part de ses préoccupations vis-à-vis de la loi régissant les fiducies. Le gouvernement fédéral ayant agi avec efficacité, nous pouvons depuis le 2 octobre garantir aux Canadiens et Canadiennes que toutes les mesures ont été prises afin que de telles situations ne puissent se reproduire.

S'ils veulent vraiment se rendre utiles, les députés bloquistes devraient faire pression sur le gouvernement du Québec pour qu'il mette fin aux échappatoires fiscales qui existent dans son propre régime. Même si ça ne se fait pas sur le dos du fédéral, cela s'appelle aussi défendre les intérêts des Québécois.

* * *

[Traduction]

LES POLITIQUES DU GOUVERNEMENT

M. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Réf.): Monsieur le Président, les libéraux se vantent d'avoir réduit les dépenses, contenu le budget et dompté Léviathan. Tout cela n'est que balivernes.

Les compressions budgétaires de 14 milliards de dollars ont à peine égratigné le monstre. Seulement 29 p. 100 de cette somme, soit 4,1 milliards de dollars, ont été retirés au monstre gouvernemental qui rédige les règlements, verse les pensions aux députés et finance le multiculturalisme. Cela représente seulement 1 milliard de dollars par année.

Les trois quarts des compressions s'expliquent par la réduction de 3,4 milliards de dollars des prestations d'assurance-chômage, entièrement attribuable à la reprise économique, et de 6,5 milliards de dollars des paiements de transfert aux provinces.

Ces chiffres illustrent à merveille la stratégie des libéraux. Gardons le lourd appareil de l'État et laissons les provinces en subir les conséquences politiques.

Voici que le premier ministre promet de bien nourrir Léviathan en augmentant les dépenses. Mes concitoyens canadiens feraient bien de ne pas oublier le vieux dicton: chassez le naturel, il revient au galop. Les libéraux trouveront toujours des façons de dépenser votre argent.

* * *

(1415)

PRÉSENCE À LA TRIBUNE

Le Président: Chers collègues, nous allons procéder un peu différemment aujourd'hui.


5954

[Français]

Nous avons aujourd'hui un invité spécial dans notre tribune.

[Traduction]

Natif de Regina, en Saskatchewan, il est devenu l'une des personnalités canadiennes les plus reconnues dans le monde du cinéma et de la télévision. Je demanderais aux députés de se joindre à moi pour souhaiter la bienvenue à cet acteur exceptionnel, à ce grand comique et à ce grand Canadien qu'est M. Leslie Nielsen.

Des voix: Bravo!

______________________________________________

Prochaine Section