Table des matières Section précédente Prochaine section
7890

AFFAIRES COURANTES

[Traduction]

NOMINATIONS PAR DÉCRET

M. Paul Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, un certain nombre de décrets annonçant des nominations faites récemment par le gouvernement.

Conformément au paragraphe 110(1) du Règlement, ces décrets sont renvoyés d'office aux comités permanents énumérés dans la liste jointe.

* * *

RÉPONSE DU GOUVERNEMENT À DES PÉTITIONS

M. Paul Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 36(8) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, la réponse du gouvernement à 15 pétitions.

* * *

[Français]

LES COMITÉS DE LA CHAMBRE

COMPTES PUBLICS

M. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans, BQ): Monsieur le Président, à titre de président du Comité permanent des comptes publics, il me fait plaisir de présenter le quatrième rapport de ce comité. Il s'agit d'un rapport qui traite du rapport du vérificateur général de 1996, particulièrement le chapitre XI qui fait état de la lutte contre l'évitement de l'impôt sur le revenu à Revenu


7891

Canada. Ce rapport comporte des recommandations très importantes et nous espérons que le gouvernement y donnera suite.

(1505)

Conformément à l'article 109 du Règlement, nous demandons au gouvernement de déposer une réponse globale au présent rapport.

[Traduction]

PROCÉDURE ET AFFAIRES DE LA CHAMBRE

M. Paul Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter le cinquante-deuxième rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre concernant la composition de certains comités. Si la Chambre y consent, j'ai l'intention de proposer l'adoption de ce rapport plus tard aujourd'hui.

* * *

[Français]

LE CODE CRIMINEL

M. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans, BQ) demande à présenter le projet de loi C-369, Loi modifiant le Code criminel (jeux et paris).

-Monsieur le Président, il s'agit d'un projet de loi qui vise à permettre l'opération de casinos à bord de navires de croisières internationales. Vous savez que la configuration du golfe Saint-Laurent, particulièrement son estuaire, fait en sorte que les bateaux doivent fermer leurs casinos actuellement au large de l'île d'Anticosti. Les casinos doivent être fermés jusqu'à deux jours.

C'est un projet de loi qui est attendu depuis plusieurs années. Il fait l'unanimité parmi les intervenants du monde maritime à Québec, mais aussi dans toute la grande région. Nous pourrions citer la Corporation des pilotes du Bas-Saint-Laurent qui approuve ce projet de loi, la SODES, le Secrétariat à la mise en valeur du Saint-Laurent, la Société du port de Québec et beaucoup d'autres intervenants.

En terminant, j'aimerais souligner qu'il s'agit d'un projet de loi qui pourrait intéresser non seulement les députés de la grande région de Québec, mais aussi tous les députés qui sont dans la région limitrophe du golfe Saint-Laurent, du Saint-Laurent et même aussi jusque dans le secteur des Grands Lacs, pouvant aller jusqu'à Thunder Bay.

(La motion est réputée adoptée, le projet de loi est lu pour la première fois et imprimé.)

* * *

[Traduction]

LA LOI DE L'IMPÔT SUR LE REVENU

M. David Chatters (Athabasca, Réf.) demande à présenter le projet de loi C-370, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (report de l'impôt en cas d'abattage obligatoire du bétail ou de désastre naturel).

-Monsieur le Président, je veux présenter ce projet de loi d'initiative parlementaire qui a vu le jour à la suite d'une grave inondation survenue l'été dernier dans ma circonscription. Cette inondation avait forcé les agriculteurs à vendre rapidement un grand nombre de têtes de bétail. J'ai découvert que les producteurs ont le droit de reporter l'impôt en cas de vente forcée de bétail, mais uniquement dans des conditions de sécheresse. Ce projet de loi permettrait d'invoquer cette disposition pour reporter l'impôt advenant d'autres désastres naturels ou lors de l'abattage obligatoire du bétail.

(Les motions sont adoptées, le projet de loi est lu pour la première fois et l'impression en est ordonnée.)

* * *

LES COMITÉS DE LA CHAMBRE

PROCÉDURE ET AFFAIRES DE LA CHAMBRE

M. Paul Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, si la Chambre y consent, je propose que le 52e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, qui a été déposé aujourd'hui, soit agréé.

(La motion est adoptée.)

* * *

(1510)

PÉTITIONS

LES JEUNES

M. Maurizio Bevilacqua (York-Nord, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre des pétitions signées par des résidents de York-Nord.

Dans la première pétition, les pétitionnaires demandent au Parlement de faire en sorte que le gouvernement assure des débouchés aux jeunes en créant des programmes de stages et de technologie de l'information et en améliorant le programme de prêts aux étudiants, les programmes d'emploi d'été pour étudiants et les programmes qui s'adressent aux jeunes à risque.

LA JUSTICE

M. Maurizio Bevilacqua (York-Nord, Lib.): Monsieur le Président, la deuxième pétition traite de la sécurité de tous les Canadiens. Nous avons la chance, à York-Nord, d'avoir le taux de criminalité le plus bas de tout le pays.

Les pétitionnaires demandent donc au Parlement de continuer à se montrer impitoyable dans la lutte contre le crime et à appliquer des lois qui assurent aux Canadiens les maisons et les rues sûres qu'ils méritent.

L'EMPLOI

M. Maurizio Bevilacqua (York-Nord, Lib.): Monsieur le Président, les signataires de la troisième pétition demandent au Parlement de faire en sorte que le gouvernement continue de chercher et d'appliquer de nouvelles technologies afin de créer des débouchés pour les Canadiens.


7892

Le Président: Chers collègues, je voudrais seulement faire remarquer, afin que vous le sachiez, que, en principe, vous avez le droit à deux pétitions, trois à la rigueur si vous en faites une lecture rapide.

[Français]

LA TAXE SUR L'ESSENCE

M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, la pétition que je présente concerne la taxe fédérale d'accise sur l'essence. Vous aurez compris que c'est une pétition par laquelle les citoyennes et les citoyens qui l'ont signée demandent au Parlement de ne pas hausser cette taxe, compte tenu que déjà, depuis les dix dernières années, elle a été augmenté de 566 p. 100 et que 52 p. 100 du coût du litre va en taxes.

C'est avec plaisir que je dépose, au nom de ces citoyennes et citoyens, cette pétition.

[Traduction]

LE RÉSEAU ROUTIER

M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'ai des pétitions dont les signataires demandent au gouvernement fédéral de se joindre aux gouvernements provinciaux pour faire de notre réseau routier national un véritable réseau national et de consacrer les recettes provenant des taxes sur les carburants à cette cause.

LES CHIENS POLICIERS

M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'ai ici une pétition portant 1 100 signatures. Les gens ont fait circuler cette pétition lorsque un chien policier ait été tué dans ma circonscription.

Les pétitionnaires demandent que le Code criminel du Canada soit modifié afin qu'une disposition vise spécifiquement à protéger les chiens policiers et prévoie des amendes ou des peines d'emprisonnement pour tout acte préjudiciable ou meurtrier posé à l'égard d'un chien policier.

LA JUSTICE

M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, la dernière pétition compte maintenant un total de 29 500 signatures.

Elle porte sur la libération des délinquants sexuels, sur la notification des collectivités et sur l'interdiction à vie, pour tout délinquant sexuel, d'occuper un poste de confiance ou de responsabilité auprès d'enfants. Cette pétition fait partie d'une série de demandes semblables que j'ai présentées au nom de la population.

LES JEUNES

M. Tony Valeri (Lincoln, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter une pétition au nom des électeurs de Lincoln.

Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que, pour assurer l'avenir du Canada, nous devons donner à nos enfants l'occasion de devenir des citoyens productifs.

Ils demandent humblement qu'il plaise au Parlement de prendre toutes les mesures nécessaires pour que le gouvernement fédéral instaure une stratégie nationale afin de procurer de l'emploi aux jeunes.

LES SOINS DE SANTÉ

M. Tony Valeri (Lincoln, Lib.): Monsieur le Président, la deuxième pétition provient aussi d'électeurs de Lincoln et elle attire l'attention de la Chambre sur le fait que les Canadiens de tous âges considèrent notre système de santé comme une caractéristique fondamentale de la société canadienne.

Ils prient le Parlement de continuer à protéger les principes fondamentaux de la Loi canadienne sur la santé afin que les soins de santé publique demeurent accessibles, complets, transférables, universels et gérés par le gouvernement.

LA CHINE

M. Clifford Lincoln (Lachine-Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, j'ai moi aussi deux pétitions à présenter. La première s'oppose à la vente de réacteurs CANDU à la Chine, et ce pour plusieurs raisons, dont le non-respect des droits de la personne dans ce pays. Il y est dit que l'exportation de réacteurs CANDU est irresponsable étant donné les préoccupations que suscite l'énergie nucléaire en ce qui concerne la santé, l'environnement, l'économie et la sécurité.

Par conséquent, les pétitionnaires demandent que le Canada se retire immédiatement de tout accord avec la Chine prévoyant de fournir à ce pays une aide financière et technique pour l'aider à se doter de réacteurs nucléaires et s'assure que le gouvernement ne finance ni ne subventionne la vente de réacteurs CANDU à la Chine ou à quelque autre pays.

LE RÉSEAU ROUTIER

M. Clifford Lincoln (Lachine-Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, la seconde pétition, qui est en français et en anglais, porte sur la sécurité du réseau routier national.

[Français]

Cette pétition signale que 38 p. 100 du réseau routier national ne répond pas aux normes établies et que le Mexique et les États-Unis améliorent actuellement leur réseau routier national.

(1515)

[Traduction]

Les pétitionnaires demandent donc au Parlement d'exhorter le gouvernement fédéral à se joindre aux provinces pour remettre le réseau national en état.

[Français]

Que le gouvernement se joigne aux gouvernements provinciaux afin de rendre possible l'amélioration du réseau routier national.

[Traduction]

LA TAXE SUR L'ESSENCE

M. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia, Réf.): Monsieur le Président, j'ai trois pétitions à présenter. La première est signée par des habitants du district de Mankota, dans ma circonscription.


7893

Les pétitionnaires, dans l'attente du 18 février, demandent au gouvernement de ne pas augmenter, dans son prochain budget, la taxe d'accise sur l'essence.

LE RÉSEAU ROUTIER

M. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia, Réf.): Les deux pétitions suivantes sont identiques quant à la forme et au fond. Elles proviennent toutes deux de Swift Current et portent 239 signatures en tout.

Les soussignés, résidents du Canada, attirent l'attention de la Chambre sur le fait que 38 p. 100 du réseau routier canadien laisse à désirer, que le Mexique et les États-Unis procèdent à la modernisation de leurs réseaux routiers, et que l'étude de la politique concernant le réseau routier national révèle que le programme proposé en la matière présente les avantages suivants: création d'emplois, développement économique, unité nationale, réduction du nombre de décès et de blessés, réduction de la congestion des routes, réduction du coût d'exploitation des véhicules automobiles et amélioration de la compétitivité sur la scène internationale. Les pétitionnaires demandent donc au Parlement d'exhorter le gouvernement fédéral à se joindre aux gouvernements provinciaux pour remettre le réseau national en état.

LA TAXE SUR LE CARBURANT

M. John Solomon (Regina-Lumsden, NPD): Monsieur le Président, j'ai trois pétitions à présenter au nom d'électeurs de ma circonscription et d'ailleurs en Saskatchewan. La première a trait à la taxe d'accise sur l'essence qui a augmenté de quelque 566 p. 100 au cours des dix dernières années.

Les pétitionnaires demandent au Parlement de ne pas augmenter de nouveau la taxe d'accise dans le prochain budget fédéral.

LA FISCALITÉ

M. John Solomon (Regina-Lumsden, NPD): Monsieur le Président, la deuxième pétition porte sur la la TPS et son application aux ouvrages de lecture.

Les pétitionnaires de toute la Saskatchewan demandent au Parlement et aux gouvernements provinciaux de détaxer les ouvrages de lecture dans le cadre de la taxe harmonisée que l'on propose et ils demandent au premier ministre de respecter la promesse sans équivoque et maintes fois répétée de son parti d'éliminer la taxe de vente fédérale sur les livres, les magazines et les journaux.

LE RÉSEAU ROUTIER NATIONAL

M. John Solomon (Regina-Lumsden, NPD): La dernière pétition, monsieur le Président, concerne le réseau routier national.

Les pétitionnaires demandent au Parlement de prier le gouvernement fédéral de s'associer aux gouvernements provinciaux pour faire de l'amélioration du réseau routier national une priorité.

[Français]

LA TAXE SUR L'ESSENCE

M. Nick Discepola (Vaudreuil, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement de la Chambre, j'aimerais également déposer une pétition qui touche la taxe d'accise.

[Traduction]

Les pétitionnaires rappellent au gouvernement que, dans le dernier budget fédéral, il y avait une augmentation de 1,5c. le litre et qu'un comité parlementaire semble avoir proposé une autre augmentation de 2 p. 100.

En conséquence, les pétitionnaires demandent au gouvernement fédéral de ne pas augmenter la taxe dans le prochain budget, et je suis d'accord avec eux.

Le Président: Vous n'avez pas vraiment à approuver ou à désapprouver. Je sais que vous le savez.

LA FISCALITÉ

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, ceux qui militent contre l'analphabétisme veulent que le gouvernement fédéral détaxe les livres, les magazines, les journaux et les autres ouvrages de lecture dans le cadre de la nouvelle taxe harmonisée entre le fédéral et les provinces.

Les pétitionnaires demandent au gouvernement d'éliminer la TPS sur les livres et les ouvrages de lecture en général.

M. John Murphy (Annapolis Valley-Hants, Lib.): Monsieur le Président, je désire présenter trois pétitions, aujourd'hui. Les deux premières, qui sont signées par des milliers d'habitants de ma circonscription, demandent au gouvernement d'éliminer complètement la taxe de vente sur les ouvrages de lecture, dont les livres, les magazines et les journaux.

LES ARMES NUCLÉAIRES

M. John Murphy (Annapolis Valley-Hants, Lib.): Monsieur le Président, la troisième pétition, qui a également été signée par de nombreux électeurs d'Annapolis Valley-Hants, demande au Parlement d'appuyer l'élaboration immédiate, et la conclusion d'ici l'an 2000, d'une convention internationale établissant un échéancier obligatoire pour l'abolition de toutes les armes nucléaires.

LES LOIS SUR L'OBSCÉNITÉ

M. Glen McKinnon (Brandon-Souris, Lib.): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter deux pétitions au nom des électeurs de Brandon-Souris. La première, signée par des habitants de Melita, Killarney, Pierson et Virden, demande d'appliquer strictement les lois actuelles sur de l'obscénité.

LA FISCALITÉ

M. Glen McKinnon (Brandon-Souris, Lib.): Monsieur le Président, la deuxième pétition, qui émane surtout d'habitants de Brandon, demande au Parlement d'appliquer un taux nul de TPS aux livres, aux revues et aux journaux.

(1520)

LA STRATÉGIE NATIONALE SUR LE SIDA

Mme Jean Augustine (Etobicoke-Lakeshore, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai plusieurs pétitions signées par des électeurs d'Etobicoke-Lakeshore à présenter.

Les pétitionnaires demandent au Parlement d'assurer le financement des initiatives contre le SIDA au-delà de mars 1998 et de renouveler sans tarder la Stratégie nationale sur le SIDA. La phase


7894

II de cette stratégie vient à expiration le 31 mars 1998 et il n'y a toujours pas d'engagement de renouvellement ou de prolongation.

Chaque année, l'économie canadienne perd plus de 1 milliard de dollars en années-personnes à cause du SIDA.

LE RÉSEAU ROUTIER NATIONAL

M. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai le plaisir de présenter une pétition signée par des habitants du Lower Mainland, dont un grand nombre d'électeurs de la circonscription de New Westminster-Burnaby que je représente, qui s'inquiètent du mauvais état du réseau routier national.

Les pétitionnaires demandent au Parlement d'exhorter le gouvernement fédéral à collaborer avec les provinces à l'amélioration du réseau routier national.

LA TAXE SUR L'ESSENCE

M. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, j'ai une deuxième pétition à présenter au nom de plus d'une centaine d'électeurs de New Westminster-Burnaby et d'autres habitants de la région environnante, qui s'inquiètent beaucoup du prix de l'essence et de l'état du réseau routier canadien.

Les pétitionnaires demandent au Parlement de ne pas augmenter la taxe d'accise fédérale sur l'essence et de songer sérieusement à réaffecter les recettes actuelles à la remise en état du réseau routier national.

M. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake, NPD): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter une pétition d'habitants de ma circonscription, qui viennent pratiquement tous de North Battleford sauf quelques-uns de Spiritwood, Speers et Radisson.

Les pétitionnaires font remarquer qu'une source énergétique peu coûteuse est un avantage naturel que les Canadiens ont pour contrebalancer le coût élevé du transport étant donné les grandes distances à parcourir pour atteindre les marchés. Ils ajoutent que les Canadiens paient environ 52 p. 100 du prix de l'essence à la pompe sous forme de taxes gouvernementales et que, au cours des dix dernières années, la taxe d'accise sur l'essence a augmenté de 566 p. 100.

Les pétitionnaires demandent au Parlement de ne pas augmenter la taxe fédérale d'accise sur l'essence dans le prochain budget fédéral.

LES DROITS DE LA PERSONNE

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais présenter deux pétitions. La première vient de la ville de Brantford, en Ontario.

Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que la législation canadienne protège déjà les droits et libertés de tous les Canadiens, y compris le droit de ne pas être victime de discrimination.

Ainsi, les pétitionnaires demandent au Parlement de s'opposer à toute modification à la Loi canadienne sur les droits de la personne ou à toute autre loi fédérale, qui vise à y inclure l'expression «orientation sexuelle».

LES ARMES NUCLÉAIRES

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, la seconde pétition vient de ma circonscription et de la ville de Mississauga-Sud.

Étant donné que le Canada et tous les États membres qui ont signé le Traité des Nations Unies sur la non-prolifération des armes nucléaires, qui date de 1969, ont réaffirmé en mai 1995 leur engagement d'entreprendre et de poursuivre des négociations de bonne foi pour mettre un terme à la course aux armements nucléaires, les pétitionnaires demandent au Parlement d'appuyer l'élaboration immédiate, et la conclusion d'ici l'an 2000, d'une convention internationale établissant un échéancier exécutoire pour l'abolition de toutes les armes nucléaires.

LES COOPÉRATIVES D'HABITATION

Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais présenter plusieurs pétitions. La première vient de membres des coopératives Andy Andras, Westboro et Dovercourt, dans ma circonscription.

Les pétitionnaires signalent au Parlement que le logement coopératif est l'une des grandes réussites du Canada, qu'il réunit des gens pour répondre à leurs besoins de logement et pour créer des collectivités sûres, qui sont d'un grand soutien.

Ils expriment des craintes au sujet du transfert de la gestion de ce type de logements à l'Ontario, et ils demandent au Parlement d'envisager favorablement la proposition de la Fédération de l'habitation coopérative du Canada, qui dit vouloir administrer ce type de logements.

LA CHINE

Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, ma deuxième pétition vient d'un certain nombre d'habitants de ma circonscription qui s'inquiètent du fait que le Canada finance la vente de réacteurs CANDU à la Chine et demandent au Parlement de se retirer immédiatement de tous les accords prévoyant fournir à ce pays une aide financière et technique pour l'aider à se doter de réacteurs nucléaires.

LA TAXE SUR L'ESSENCE

Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, la troisième pétition demande au Parlement de ne pas accroître la taxe fédérale d'accise sur l'essence dans le prochain budget fédéral.

Monsieur le Président, enfin. . .

(1525)

Le Président: Je pense que, comme au base-ball, après trois prises, c'est-à-dire trois pétitions dans ce cas-ci, on est retiré.

LE RÉSEAU ROUTIER NATIONAL

M. Jay Hill (Prince George-Peace River, Réf.): Monsieur le Président, je suis très heureux de présenter une pétition au nom des


7895

habitants du nord de la Colombie-Britannique, dont un grand nombre résident dans la circonscription de Prince George-Peace River que je représente.

Les pétitionnaires font remarquer que nos partenaires de l'ALENA, le Mexique et les États-Unis, sont en train d'améliorer leurs réseaux routiers nationaux. Ils demandent donc au Parlement d'exhorter le gouvernement fédéral à collaborer avec les provinces à l'amélioration de notre réseau routier national dès que possible, car ce réseau est, selon eux, en mauvais état.

* * *

QUESTIONS AU FEUILLETON

M. Paul Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je demande que toutes les questions restent au Feuilleton.

Le Président: Est-ce d'acccord?

Des voix: D'accord.

______________________________________________

Prochaine Section