Translation Bureau's course directory and calendar
The Translation Bureau offers professional training and language training for administrative staff and personalized training in English and French.
Consult the directory and calendar below for the full list of workshops offered by the Translation Bureau. You can search by course title and code, course category, target audience, course language and date. When you select the title of a workshop, you will also access details such as a short description, the target audience, prerequisites, the language the workshop will be given in, learning objectives and methods, length of the course, number of participants and registration fees.
We recommend reading the description and the workshop prerequisites you are interested in before registering to ensure you will be meeting your training goals.
Course title and code | Target audience | Language | Dates (city) |
---|---|---|---|
De la correction d'épreuve à la relecture (SFE-198) [offered in French only] | Translation Bureau proofreaders or those interested in becoming proofreaders | French | October 24, 2017 (Gatineau) |
Éviter les ruptures de construction (SFE-115) [offered in French only] | Translators, revisers and other language professionals (English-to-French) | French |
|
French-to-English revision mentoring session [1 day] (SFE-203) | Revisers (French-to-English texts) | English [For French equivalent, consult Séance de mentorat en révision de textes traduits de l'anglais au français [1 jour] (SFE-103)] | Upon request |
French-to-English revision mentoring session [2 days] (SFE-204) | Revisers (French-to-English texts) | English [For French equivalent, consult Séance de mentorat en révision de textes traduits de l'anglais au français [2 jours] (SFE-104)] | Upon request |
French-to-English translation mentoring session [1 day] (SFE-201) | Translators (French-to-English) | English [For French equivalent, consult Séance de mentorat en traduction de l'anglais au français [1 jour] (SFE-101)] | Upon request |
French-to-English translation mentoring session [2 days] (SFE-202) | Translators (French-to-English) | English [For French equivalent, consult Séance de mentorat en traduction de l'anglais au français [2 jours] (SFE-102)] | Upon request |
La caractérisation des fautes (SFE-409) [offered in French only] | Translators, revisers and other language professionals (English-to-French) | French |
|
Le bon mot à la bonne place (SFE-138) [offered in French only] | Translators, revisers and other language professionals (English-to-French) | French |
|
Le style administratif (SFE-195) [offered in French only] | Administrative personnel (working in French) | French | To be announced |
Les nouvelles tendances du français (SFE-125) [offered in French only] | Translators, revisers and other language professionals (English-to-French) | French |
|
Pleins feux sur les prépositions (SFE-110) [offered in French only] | Translators, revisers and other language professionals (English-to-French) | French |
|
Proofreading techniques (SFE-218) | Administrative personnel (writing and/or proofreading in English) | English [For French equivalent, consult Techniques de correction d'épreuves (SFE-118)] | To be announced |
Rédiger sans faute (SFE-196) [offered in French only] [New] | Administrative personnel (working in French) | French | September 26, 2017 (Gatineau) |
Reformuler avec créativité (SFE-109) [offered in French only] | Translators, revisers and other language professionals (English-to-French) | French |
|
Réviser des traductions (SFE-128) [offered in French only] | Translators and revisers (English-to-French) | French |
|
Réviser et relire les textes de pige (SFE-410) [offered in French only and reserved for Translation Bureau's employees] | Translators, revisers and other language professionals (English-to-French) (reserved for Translation Bureau's employees) | French |
|
Initiation à Twitter et à la traduction de gazouillis (SFE-140) [offered in French only] | Translators, revisers and other language professionals (English-to-French) | French |
|
Information and registration
- For more information on the course content or to discuss your specific needs, please contact the Translation Bureau
- To register for a workshop, please visit the page Translation Bureau's course registration procedure and form
- Date modified: