In the literary
economy, chapbooks have the emotional texture of contraband. Toronto's
Coach House Books has ventured
into electronic publishing, and has taken to calling its printed
product "that fetish item formerly known as the book".
This phrase is full of the bloated exaggeration of the 19th century
carnival master - and at least as much self-parody. Books are
still very much viable, and in no danger of losing their cultural
cache. There is no denying, however, that there is something fetishistic
about chapbooks. Intense labours of love, they bring us literature
at its organic best.
Neither of
the two chapbooks reviewed here (if we can extend the metaphor)
have been the least genetically modified. These books come, almost,
coated with their authors' fingerprints.
The first,
The Paris Connection, is an anthology of four short story
writers, each of whom has supplied a tale in which Paris, France,
plays a central role. Three of the four writers (according to
their biographies) have been to the French capital. All encounter
Paris on the metaphorical, largely stereotypical level. That is,
Paris is presented in lush Romantic overtones - in both the aesthetic
and sexual senses of the term. Hemingway is quoted inside the
back cover, providing again his memorable quotation that the city
is "a moveable feast."
Indeed, it
is, but the adjective "moveable" is a curious one. The
French collapse in front of the Nazis and the shamefully long
time it took France to confront is Fascist past also need to be
attached to Paris's boulevards. The shadow side of France is not
confronted here. What we have instead is Paris as a foreign utopia
for four bright young Canadian imaginations. In fact, it is hard
not to hear echoes of Hemingway and his chums, their bravado and
excitement. There is a kind of literary archeology at work here.
This chapbook invites us back to the Jazz Age - to a simpler time
- an act which seems at least in part to involve forgetting how
far we've come.
In any case,
let's not review the book for what it isn't, and look instead
at what it is.
Kate Sutherland's
story, "The Necklace", introduces the collection. Set
in Saskatchewan, the story's protagonist is a university age woman,
Alice, whose passive response to life causes her to be alone on
Christmas Eve. As she reflects on a relatively recent trip to
Paris with her parents (where she bought a necklace), she understands
new things about her mother. Self-knowledge, however, eludes her.
For example, she watches the movie "Funny Face," and:
For a while
she's caught up in bohemian Paris. But by the end she feels
inexplicably sad. It seems dreadful that Audrey Hepburn should
settle for Fred Astaire and America in the end. Fred Astaire
is too old for her, too staid. Then she realizes it's her mom
she's thinking about. ...
Later, in
the bistro sipping coffee, Alice drifts in and out of the conversation
Dan [her boyfriend] and his friends are having.
As this passage,
and the ending of the story suggest, Alice should perhaps spend
more time thinking about herself. Sutherland reveals the subtleties
of her protagonist's situation in controlled language and a well-paced
narrative. She is the author of Summer Reading, which won
a Saskatchewan book award in 1995.
Alexandra
Legget's "The New Dead" and Shelagh M. Rowan-Legg's
"By the River Seine I Sat Down & Wept" follow Sutherland
with variations on the theme. Legget's piece consists of five
paragraphs and probably not more than 300 words. It is more a
vignette than a story, a collection of memories and images about
the narrator's visit to a famous Paris graveyard with her parents
- and her conventional response to the corpses around her:
I looked around
at the dead surrounding me. The history. I felt inconsequential
and that they were so much more alive than me.
Shelagh M.
Rowan-Legg dedicates her story "in memory of unrequited love".
She has also chosen a title which makes strong reference to Elizabeth
Smart's "poetic novel" By Grand Central Station I
Sat Down and Wept. Fully warned by these signposts the reader
enters the story, and soon meets the narrator (in Paris) - who
says of her men:
I knew they
rarely measured up to my fantasies, but I didn't mind and grew
to like them for themselves.
This being
the sort of woman men are happy to meet, the narrator soon meets
one, David, a musician. They bond quickly, make rapturous love,
frequently - it then ends sadly, the standard narrative arch of
many such relationships.
The writing
here is lively and intelligent, the story bouyed with the kind
of spirit one expects of Paris - and wishes Toronto, for example,
could find some way to clone. And yet, the story left this reader
wondering about the dedication and the title. This is not a story
about love unrequited - and it shares only the vaguest echoes
of Smart. It is a story of love lost, which is a different thing
altogether. It is almost as if the writer felt a need to rely
on established tropes. If this is so, it is unfortunate, because
the writing can stand on its own without abutments.
Peter Darbyshire's
contribution, "Paris Isn't a Love Story," injects both
a masculine presence and a skeptical voice (as the title suggests)
into the collection. Set in Canada, the story centres on a couple
who are moving to Paris. Unable to take his gun with him, the
husband gives it to friends who have dropped in to say goodbye.
Paris is a more distant in this story than in the others, both
as a symbol and as an aesthetic influence. This story is distinctly
American - somehow able to join Carver and Tarrantino.
While the
other stories in this collection very near bleed Romantic transendence
- i.e., Paris is a place where alienation is overcome - Darbyshire's
characters do not overcome their silences. Springsteen sang, "There's
a darkness on the edge of town." Darbyshire's characters
live in that darkness, infected by the absurdities of the contemporary
sit-com. On the way home the friends get stuck in traffic:
"Jesus
Christ," I said. "Paris." I couldn't stop
laughing. I reached into the box and took out the gun. Cait
didn't say anything else, just kept on watching me.
Paris is a
moveable feast. Its value lies in its flexibility, this collection
shows. Three of the four writers here still find vigor in Paris's
well worn metaphors. In Darbyshire's story, Paris is an unexamined
"other". It is tempting to say if Paris didn't exist,
writers would have to invent it. Then again, perhaps they already
have.
Michael Holmes'
21 Hotels (above/ground press, 1998) pushes skepticism
to an entirely new level. The literary precursor here is Wallace
Stevens, who is quoted in the epigraph:
We keep coming
back and coming back
To the real:
to the hotel instead of the hymns
That fall upon
it out of the wind.
Stevens contrasts
"hymns" and "hotel" with the hotel signifying
"the real". In his chapbook, Holmes gives us twenty-one
vignettes, each given the title of a different hotel: "The
Chestnut," "Holiday Inn Pembroke," "Waverly
Hotel," "Hotel Tourismo." In Stevens' poem, hymns
fall upon the hotel "out of the wind." In Holmes' chapbook,
these hymns are dark, convoluted, difficult and largely cynical.
He needs to
be quoted at length ("Hotel Tourismo"):
Between married
and divorced you have separated the rat you've been from the
rat you are, irreconcilable and mutual, incompatible and negative
and perfectly capable. Sometimes cruelty is silent devotion,
not willful execution. You were also young enough to kill, merciful
and senseless, being loving and heedless. I am this shallow:
I have measured the past into diminishing minutae, a tapered
fix, tranquil deliquescence, essential addiction; I have drowned
in bathtubs, and puddles and tears. I have been afraid of tomorrow
and travel, crossing Ts and datelines and myself. I have been
moved by fear.
Martin Amis
has written of William S. Burroughs that Burroughs' prose consists
of "good bits." There are good bits in Burroughs, and
much that does not rise above the standard fare. Much the same
could be said of Holmes. The prose in 21 Hotels reads like
speech therapy. Despite Holmes' fondness for multiple syllable
words and abstract constructions ("tranquil deliquescence"),
the prose here is verbal (hymnal?).
Its meaning
comes from the build up of images, which come at almost torrential
speed. This seeming spontenaeity has both strengths and weaknesses.
Its strength
is its kenesis. Holmes attacks the mind of the reader with prose
as deft as can be written. Holmes can write a paragraph as dense
and as mobile as Joyce. Unfortunately, these same paragraphs are
often just as convoluted and senseless as the babbling insane
who wander our urban streets. Which means, frankly put, that 21
Hotels is not for the weak of heart.
There are
good bits, and also much which fails to rise above verbal gymnastics.
The movement towards the end is as rewarding as it is surprising.
The final vignette approaches the quality of the Psalms.
This issue
of The Danforth Review also contains a review of Michael
Holmes' novel Watermelon Row.
|