Ethnicity
in contemporary Canadian literature is hot right now. Sweet
like Saltwater fits neatly into this fairly new niche in literary
culture, as a man of "Indian ancestry, Guyanese origin and Canadian
citizenship", Toronto writer Raywat Deonandan marks his fictional
debut.
I approached
the collection with anticipation, wanting to be swept away to
a strange yet familiar landscape, a vacation without leaving my
cozy bed. I really really wanted to like this book. I really did.
Sixteen little worlds in which to enter, with fascinating names
like 'Children of the Melange', 'El Dorado', 'Camel's Lips' and
'Motherland'; I could already smell the flowers and spices, the
ocean, hear the tigers and different tongues.
Deonandan
begins Sweet like Saltwater with an introduction, where
he sets up the characters of his stories, and the Indian people
in general, as a "conquered people" rather than allowing his audience
to come to their own conclusion. Is Deonandan "contemplating the
Indianness of our new societies" or grasping for "a reconciliation
[that] must be made between one's chosen home and the ancestral
memories that scream from within the veins."
Sweet Like
Saltwater offers no resolution. His stories, whether set in
Guyana, "Back Home", the new world, or a colony on another planet
in the future (!) have characters trying to determine how they
belong, pondering the space between independence and displacement.
But the tales have a detached quality. Technically, the narratives
are apt and at times, even adept, with a strong voice. His dialogues
with the different dialects are especially skillful. But the competent
details do not completely add up to a satisfying whole, attracting
interest but failing to sustain it.
And at times,
he succumbs into the obvious. In Nataraj, for example, Deonandan
mixes beauty and the banal in his language, evoking stars and
planets, but then plunging back into the unoriginal:
As the sun
climed to its apex high in the sky, Shakira had wailed in the
agony of childbirth, as her mother and grandmothers had done
before her. She had panted and pushed, had felt the ripping
of baby's flesh from her own. She had held Nataraj against her
heaving bosom as she awaited the afterbirth, had wiped the wetness
from his eyes and had bathed in the glory of his wails.
The story
confronts the endless circle and repetition of life, but all he
reincarnates is the recycling of clichés.
In one of
the more absorbing of the tales, The Rhymer, a man named Bort
earns his living by creating verse for his clients so that, among
other things "my meat will be sweet, and my profits sweeter."
A woman rhymer appears one day to challenge his position and livelihood.
The subject matter affords such great scope to explore on many
levels such things as male/female relationships, or what is poetry
and how does it affect/benefit society?
Unfortunately,
Deonandan is unable to ponder any of this as once again clichés
riddle the text: "The roar of applause was thunderous if not deafening."
To employ a common writing workshop lament, he does too much telling
and not enough showing. The tale ends with Bort exhorting his
challenger: "Don't you see," he said, searching for the explanation
whilst giving it, "you've got to know your audience."
Such simple
advice, but at the same time it can inspire the difference between
success and mediocrity.
Patra
Reiser lives in Montreal.
|