TDR Letter
Subject: Reply to "Reply to
Comment (very late) on J.M. Smith's review of Dewdney"
March 13, 2005
Dear Danforth Review:
I wish time permitted a detailed dismantling of Smith's
original review. It is, after all, a classic of its
kind: the gumming and
nibbling of a poet by a pedagogue in full spate. I had
intended only to
highlight the worth of his critical response by one
well-chosen example, not to
substitute a review of my own, but he is calling aloud
for more, and I shall
oblige him.
Here is the passage that he challenges me to defend,
along
with his comments (the Times Roman type below is a quotation of Dewdney, the
rest is Smith):
A cephalopod washes up on a grey
Silurian
beach. There are no land plants and little
oxygen in the atmosphere. On the sandy
riverbanks pebbles of edible beige
limestone are frosted with fossil crinoids.
The sand granular orange from ant
excavations sliding, drying in the sun.
The lazy non-parallelism of the second sentence
dismays: “There are no land plants and little / oxygen in the atmosphere.”
The sand is “granular orange” but it does not have these qualities because
of the ant excavations, we can presume. The ants have caused the granules to
slide and dry in the sun. The writing, from sentence to sentence fragment, is
just not very careful or accurate.
I am relieved that Smith has
decided to move away from grammarian spasming:
The
critical issue, it seemed (and still seems) to me, is
precision and
power, not grammatical correctness.
What is left,
above, is a vain attempt to
grapple with literal meaning. And he's not even close,
so
that appeals at this point to notions of "precision"
and "power"
come a little late to save him.
Let me begin, then, with that literal meaning, and
perhaps I can underline a point or two about
"precision" along the
way. Anyone who has spent time in the country can bring
to mind those
little hills produced by ants in fields and along
roadways. They often appear
somewhat lighter than the surrounding soil because
they are composed of grains of sand. This precise
observation
here becomes two lines of poetry: Dewdney notes the
piles of granular
orange sand that come from the excavation of ants, sand
that is "sliding, drying
in the sun." Here we have another very precise
observation, for, as the sand
dries, it does indeed "slide," grains moving in tiny
showers as the piles
dry out. Smith simply misreads the lines in question.
But now to his challenge:
I’d be extremely interested
to
hear what you think is good about the long passage from
which you chose
that one sentence. I wrote that it reads like the prose
in a low-grade museum
display, and then I pointed out the qualities that made
it seem that way to me.
I dislike words like "good" in serious criticism, but I
let myself in for it by
using "ruggedly," so I'll let that one go.
Instead, while Smith is mired in the literal and
(still, despite his
protestations) the grammatical, I would emphasize the
sheer power of suggestion
in Dewdney's lines.
Dewdney is fascinated with
limestone, a "slow oracular fountain of compressed millennia" as he puts it
elsewhere, and the past that it contains. His work
mimics that compression:
he conveys, in a very few words, the presence of an
alien world
millions of years ago, but this is our world, this past
is here and now. A
nautiloid washes up on an ancient beach; by flowing
rivers today, you can
pick up fossil crinoids "frosted" on pebbles of "edible
beige limestone." Ants
are busy excavating. The sun--the very sun that shone
on that cephalopod--shines
now on their labours.
There is nothing new, of course,
about compressing time in poetry. The trick is to do it
well. Dewdney does
something in these lines akin to what Basho achieves in
his suggestive
haiku:
Old pond.
Frog jumps
in--
Water sound.
But let me turn to the prosody for a moment. Dewdney's
style is often declarative, a series of statements in
which the factual ("no
land plants and little /oxygen in the atmosphere") is
interspersed with
evocative imagery ("A cephalopod washes up", "pebbles
of edible beige/limestone
are frosted with fossil crinoids.") Dewdney piles
up his statements,
one upon the other, to convey (at least to me) an
over-all atmosphere of colour,
taste and feeling, the exuberance and
interconnectedness of life.
A good example of his use of adjectives to build that
atmosphere can be found in this short passage:
"her face vigilantin the first humid cobalt June storm
wind"
about which Smith has this to say:
There are lesser
infelicities in the passage too: what, for instance, is
the relation between
'humid' and 'cobalt'? Her face is 'vigilant' against it
this implies the touch
of wind on skin. 'Humid' instead leans toward the
element 'cobalt' as if to melt it.
Good grief. Has the man never experienced a summer
storm, the
deep blue (cobalt) darkening of the sky, the warmth,
the humidity? He
murders to dissect. Dewdney deploys adjectives, not to
describe something
(mere versifiers are often impaled upon their
adjectives) but to create
something, in this case the feeling and presence of a
summer storm. Indeed,
his rapid-fire style succeeds brilliantly in immersing
the reader in the
lush atmosphere of creation--for those who allow it to
build, rather than fuss
about which adjective goes with which.
In closing, I am pleased that Smith has withdrawn the
word
"lazy." Perhaps he will do the same, this time, with
"supererogatory." That was
a bit much.
Sincerely,
John Baglow
|