TDR
Interview: Lisa Robertson
Lisa Robertson is the formerly
Vancouver-based poet responsible for XEclogue, Debbie:
An Epic, The Weather, among others. Though she
garnered a Governor-General’s award nomination in 1998 for Debbie,
Robertson is, really, the underground Queen of Canadian letters. The
small presses that have published her poems are a who’s-who of unknown
imprints: Tsunami, Sprang Texts, Meow, DARD, The Berkley Horse, Nomados.
Even after achieving mainstream recognition for Debbie, Robertson
turned to Astoria, Oregon-based Clear Cut Press for the first, American
release of Occasional
Work and Seven Walks from the Office for Soft Architecture in 2003
(and re-published by Coach House Books in 2006).
Interview by Jay Smith: Winter
2007.
*
The
interview begins late and Robertson is surprised that Jay Smith is
female. Expecting a male, she thought that the voice of a Canadian
female on the telephone was calling about Public Lending Rights with the
Canada Council. Not so.
Jay Smith: It is me. After a suitable
delay trying to figure out how to call France.
Lisa Robertson: Right, no. I’m used
to that now. It used to take me at least half a day to muster an
international phone call.
JS: It’s all about Googling "how
to call France".
LR: Ah, yeah. Now Google tells you
anything.
JS: I don’t know what people did
before Google.
LR: Yeh. I don’t know what I did
before Google…. Well, I tell you, one thing I didn’t do was spend
half a day eBaying designer clothes.
JS: The thing I always find about Ebay
is that you find something you want, but it’s in…
LR: It’s in Singapore.
JS: Yeah, and once you factor in the
currency change, and the shipping charges, and the fact that the auction
goes off at 3:30 in the morning….
LR: Yeah, I just found this amazing
thing, but too late. I’ve been looking for a bicycle. I’ve had this
fetish about old women’s Dutch bicycles. I’ve never had an account
with eBay—I just ogle things. And I found one, one village away from
where I live. But I was too late. The bidding was closing in ten
minutes, but it took longer than that to register.
JS: Oh. And someone had bid on it
already.
LR: Someone had. It was a really good
price. These are just classic vehicles… They still make them, but they’ve
looked pretty much the same since the twenties or something. They’re
just big black chunky bikes that look sort of old fashioned, are
incredibly solid and well machined. … Now you can start to Google
them.
…
JS: I’m kind of scared to start
talking about the books.
LR: That’s okay…. I don’t bite.
JS: I think I’m scared because I’m
shy because I’ve liked your writing for a long time.
LR: I understand. I still can hardly
speak to anybody I really admire.
(Laughter.)
…
JS: I’m supposed to be talking about
the new ones, though.
LR: So you’re supposed to be talking
about The Men and the re-release of The Office for Soft
Architecture.
JS: I’m curious about how it came
about… why you picked the men and why is it about the men.
LR: It’s kind of the least
premeditated of my published work in that I didn’t have any specific
critical framework that I set out to explore or address. I just, one
day, found myself writing these poems in my notebook when I was supposed
to be doing other things. It was when The Weather was in
production. Like, I finished writing it and it was being edited and
typeset and stuff. And I was really busy writing the essays for Soft
Architecture… they were all coming out as catalogue essays first.
So I was in this period where I was getting lots and lots of work
writing catalogue essays. It was just a really rapid turn over:
researching, writing, next. As well as that, I was doing of magazine
writing, like I was totally making my living freelancing. So I was
really, really busy doing freelance work and it was just before I turned
forty, and I was feeling kind of odd about that. And I just found myself
writing poems in my notebooks when I was procrastinating.
I wrote the first section of that book
very quickly, like within a couple weeks maybe, the first twenty odd
pages. I gave it to a friend to read, Erin O’Brien, who the book is
dedicated to. She really liked it and so I just decided to keep on going
with it. But it wasn’t planned. I wrote lots and lots and lots of
those poems before I even imagined it being a book, but then I couldn’t
imagine it being a book because it was just so unlike the other poems I
had written. I put the whole stack of papers away for a good five years
before I started shaping it as a book. So it was kind of an accidental
book.
JS: The style seems a lot more
personal... you use the first person pronoun. And, well, the
particularly the first section seems a lot more accessible…
LR: My hide tends to go up when I hear
the word "accessible." Tell me what you mean by that.
JS: Well, I guess I can say that it’s
the amount of effort I feel I have to expend to follow what’s going
on, how much work I have to do as a reader.
LR: Well, it’s got a simpler
vocabulary, I think. One comment I tend to get from my books is that
people have to use a dictionary. Oftentimes, that’s mentioned in a
tone of disappointment or dismay. It’s true that there’s often a lot
of archaic language in my projects, or technical language, or scholarly
language. And that’s not so much the case in The Men.
But it’s not an unmediated first
person. I say that I just wrote it in my notebook, but what I was
reading at the time was Petrarch’s sonnets. So within that renaissance
sonnet tradition, there’s a suppleness to the voice, there’s an
effect of simplicity. That’s what was pleasing me in reading Petrarch.
So that’s what I was trying for in my poems.
That whole thing about the sonnet and
the lyric tradition is that it’s song based: that sort of lends a
simple line of melody that could make a poem seem more accessible on
first reading to a reader. That simple melodic voice line was not a goal
or criteria in my other work. In fact, in The Weather I was
trying to make a sort of polyphonic, multiply voiced layered text, where
the effect would be many voices overlapping.
JS: That’s interesting. … I know
you go into this in the introduction of the text, but can you give info
of how The Office Soft Architecture came about?
LR: Well, the first text that I wrote
for that project was the Soft Architecture manifesto and that was
something I wrote as a catalogue essay. You know, I had no idea it would
become a whole series of texts. … I had a freelance job then writing a
column for this art magazine in Toronto called Mix, the column
was called "Beneath the Pavilion." They wanted a regular
column on the art scene in Vancouver. At that point, I was already
becoming interested in Vancouver as an architectural site. And without
really telling them that I was changing the assignment, I turned it into
a column about the relation between art and architecture in the city.
I tried basically to teach myself how
to describe what I observed in the city in a way that had some velocity,
some density to it. At the time that I wrote the Soft Architecture
manifesto, I had already been writing my column for Mix for a
year or so. And then those two things both ended. The manifesto was
published as a little catalogue and my job at Mix ended. I went
away from Vancouver for a residency in England.
It was when I was away from Vancouver
and thinking about what I wanted to do next that I kind of realised that
the ideas that I had set out, established, in the Soft Architecture
manifesto were, to my mind, kind of complicated and opening up [in a
way] that I could continue with those ideas for some time. So I made a
decision to continue writing in that vein. … They were published under
the name of the office after that point.
[My] decision to form a fictional
architectural office, [was based on the fact] most architectural firms
don’t actually get any built work to do, [at first] they’re just
writing proposals. So their practise is actually a language-based
rhetorical practise, describing architecture that doesn’t actually
exist. They’re just proposing built sites that they would like to
exist.
So I figured that I could do that as
well as an architect, and be a sort of virtual architect.
JS: That’s great.
LR: So it just got started that way.
When I got back from Cambridge I
continued to make my living as a freelance writer, mainly writing
catalogue essays. When someone commissioned a catalogue essay or a
magazine article from me, I would try to convince them to let me write
it as the Office for Soft Architecture and for them to publish under
that pseudonym.
At first people thought it was pretty
odd, but I managed to convince them and then it sort of became a thing.
Then they started asking for Office for Soft Architecture pieces for
their catalogues.
JS: And the seven walks?
LR: The seven walks were also published
under the Office. Not all of the walks were published before the book
came out. The first three were commissioned by Front Magazine,
the Western Front Gallery’s magazine.
JS: I think I read one of those, years
ago when I was in Vancouver. I came across something in Front
Magazine.
LR: Could’ve been. The editor was,
and I think still is, Andreas Carr. And he thought it was a fun idea.
And that’s what I started writing for—a series of pieces. And he did
lay-out and took photographs for them. The walks had a bit different
tone and approach but were parallel to the more research-based pieces.
JS: How did you and why did you publish
with Clear Cut? They were very young at the time. [The Office for
Soft Architecture was the second book that Clear Cut Press
published.]
LR: They approached me. They asked me.
Basically I go where I’m invited… Because I’m too chicken to make
cold calls. (Laughs.)
It was two men running Clear Cut, who
were starting it up: Rich Jensen and Matthew Stadler. Rich was the
publisher and Matthew was the editor.
And I had worked with Matthew as my
editor for years. I started working with him when he was the literary
editor for… oh, what’s that entertainment weekly out of Seattle. I
forget what’s called… Anyway, it’s like The Georgia Strait [Vancouver’s
free weekly] but in Seattle. And he got me writing reviews and essays
for him & I really liked working with him. When he moved on from
that newspaper, he started working for a New York-based design magazine
called Nest & he was the literary editor for that.
So I worked for Nest for years
and I had a regular column in Nest magazine as well, also under
pseudonym, called "The Decorator’s Horoscope." (Laughter.)
So I worked a lot with Matthew. And he
was a really exacting and precise editor and he really helped me to
learn how to write strong prose. So when he and Rich decided to form
this publishing house, Clear Cut Press, I was completely keen to work
with him. I completely trust and respect his projects. I liked the
texture of communication that goes on between us, between me as writer
and him as editor. He’s also a really really fabulous writer and a
novelist, as well. And I just wanted to work with him.
Also, they had this really interesting
sort of utopian notion of Cascadia, this northwest coast nation,
geographical region. They were coming up to Vancouver all the time
meeting writers and artists all the time and we were travelling down to
Seattle and Astoria, where Matthew bought a house. There was all this
movement between Vancouver and the American northwest. They just had
this idea of openness and I appreciated that whole idea that borders are
there just to be dissolved.
JS: And then it was picked up by JS: And then it was picked up by
Coach
House?
LR: What happened was that Clear Cut,
being a new press, and being an American press, didn’t take on
distributing the book in Canada, or you know, promoting it, or getting
it reviewed, or anything like that at all. So it had a certain profile
in Vancouver among people who were already reading me. My friends who
were booksellers could order it directly from Clear Cut, but outside of
Vancouver, the book had no presence.
That wasn’t really satisfying for me
because it’s such a thoroughly Canadian book—despite what I say
about Cascadia—and it’s so grounded in researching Vancouver site
history. … Coach House had asked me for a manuscropt of, I guess,
poetry, but I didn’t have anything happening poetry-wise at that time
because I had just made an agreement for The Men with Jay MillAr
at BookThug. So I proposed to Alanna Wilcox of Coach House that they
might like to do a Canadian edition of The Office for Soft
Architecture and that seemed good. Again, I went with them because
they had approached me for something but I couldn’t give them what
they wanted.
JS: How did you end up with JS: How did you end up with
Jay
MillAr and BookThug?
LR: He asked me for a manuscript. I had
sort of heard about what he was doing through the grapevine. I had been
sitting on the poems of The Men, feeling very ambivalent
about them and so I wasn’t seeking a publisher. When Jay was trying to
convince me to send him a manuscript he shipped me a big box of BookThug
books from Toronto to where I live in France. So one day, shortly after
I got an email from him, I got this big box of BookThug books and I
opened the box and they were just beautiful. I liked his editorial sense—it’s
rooted in experimental Canadian poetry but also has a real international
reach—and the books felt good in the hand, were beautifully typeset.
He seemed like a lovely guy to work with. After seeing his books and
corresponding with him a little bit, I got the sense that BookThug would
be a good publisher for The Men because I felt I could trust his
judgment with that work.
JS: He runs Apollinaire’s bookshop,
right?
LR: Yeah, it’s a one person show. He
runs that out of his house, he publishes his own books, he gets no
grants from anybody.
JS: I didn’t realise that it was just
one person.
LR: Yeah, and he writes too. He writes
beautifully. Nightwood editions recently published something of his and
there’s a new chapbook of his out on Nomados, Meredith Quartermain’s
Nomados. Yeh, it’s just one guy. I don’t know where he stores his
books, maybe under his dining room table.
JS: I love the motto for Apollinaire’s
bookshop: selling the books that no one wants to buy. It’s great.
LR: (Laughs.) Yes, isn’t it.
JS: And he’s got such great books.
So what are you doing in France?
LR: Just living here. (Laughs.)
JS: Why did you go to France?
LR: I got married and my husband
already lived here. Y’know, I work freelance so I wasn't tied to any
institution. I was still working, writing the horoscope for that design
magazine, which made me an all right living. An all right living for a
poet. (Laughter.) In other words, I was scraping by. So I could do it
just as well from here as I could from Canada. Now I’m no longer
writing that, because the magazine folded, so it’s a little more
complicated because now I have to travel. For example, I just had to
live in the United States for almost five months because I had a
residency at UC Berkeley. Yeah, so life is kind of complicated now.
There’s a lot of mobility. A lot of plane travel.
JS: It’s far, too.
LR: Especially to the West Coast. And I’m
not in Paris—it’s a couple of hours by train to Paris.
Jay Smith is an
Edmonton-based freelance writer on things political and things poetical. |