TDR Interview: Kate Braid and Sandy Shreve
Kate Braid and Sandy Shreve are Canadian poets and are editing
In Fine Form, an anthology of form poetry due out with Polestar in 2005.
Shane Neilson interviewed Braid and Shreve by email in winter 2004.
Kate Braid has published three poetry collections:
Covering Rough Ground (1991); To This Cedar Fountain (1995); and
Inward to the Bones: Georgia O'Keeffe's Journey with Emily Carr (1998), all published by Polestar. She has also published numerous essays and two books of non-fiction:
Red Bait! co-authored with Al King (Kingbird, 1998); and Emily Carr: Rebel Artist
(XYZ Publishing, 2000). Her poetry and non-fiction have been widely anthologized. Most recently she edited The
Fish Come in Dancing: Stories from the West-Coast Fishery (Strawberry Hill, 2002). Her books have won the Pat Lowther and the VanCity Book Prizes, and been short-listed for the Dorothy Livesay Prize (BC Book Prizes), the Pat Lowther Prize and the Milton Acorn People's Poetry Award.
Photo credit: John Steeves
|
Sandy Shreve has published three poetry collections:
The Speed of the Wheel is Up to the Potter (Quarry, 1990),
Bewildered Rituals (Polestar, 1992) and Belonging
(Sono Nis, 1997,) short listed for the Milton Acorn People's Poetry Award). She edited the anthology
Working For A Living (published in 1988 as a double issue of
Room of One's Own and used as a text in several BC and Alberta Women's Studies courses for a number of years).
Shreve founded Poetry in Transit in BC and for three years co-ordinated the project. In addition to sitting on four selection committees for Poetry in Transit, she has been a juror for the BC Book Prizes (poetry) and the Burnaby Writers' Contest (poetry). She has won the Earle Birney Prize for Poetry and received a National Magazine Awards honourable mention (for poetry).
Photo credit: Jan O'Brien
|
TDR: Why did you choose to focus on
poetry that is 'formal?'
Sandy: I've been interested in form poetry for a long time. So
for me, the main incentive for this anthology is to show off some of the
great form poems written by Canadians - not just in the distant past,
but right up to today.
Over the past few years more and more
of this work has been appearing in journals and individual books. With
the growing interest in the area, the time is ripe for a collection like
this - there's nothing out there like it as far as we know.
Kate: My interest in form poetry started in the late '80s when
Sandy brought some of her own form poems to be workshopped at a writer's
group we belonged to, the Vancouver Industrial Writer's Union (VIWU).
Although I'd read my share of Shakespeare, Pope, etc. I'd never heard
the term "form poem" and found the idea fascinating. When I
tried to write a triolet, it was immediately obvious the old guys had a
lot of talent and the exercise wasn't as easy as it looked, but I was
hooked. I now find myself writing in form whenever free verse isn't
working.
The "formal" initiative for
this book was the result of two events: first, I was asked to teach a
course on writing in form at Malaspina, the University-College where I
teach. And second, I couldn't find a text with any Canadian content.
Even the best (in my opinion) and most recent anthology of formal
writing out of the US, Finch and Varne's An Exaltation of Forms includes only one Canadian poet: Lisa Robertson. I like
Lisa's work, but "formalist," she is not. In ranting about the
lack of Canadian content, Sandy and I came up with the idea of doing the
book ourselves.
Sandy: Yes, and it also came out of the inspired discussions
among a small group of women Kate brought together to look at various
aspects of prosody. This was sometime around late 1999 or early 2000,
before she started teaching the course on form. At the time, I was
reading Michael Schmidt's Lives of the Poets - a fabulous book,
except for the fact that he talks about poets writing in English from
almost everywhere except Canada. At any rate, over a period of about
eight or nine months, we took turns looking into an element of prosody,
and then giving a presentation on it. Afterwards, several of us
continued on as a poetry circle, which meets four times a year. We quite
often choose books that contain formal work, and our interest in this
area has continued to grow over the years.
TDR: What is your experience of
'form poetry' in Canada? Is it a vigorous mode or, in your opinion, does
'free verse' have dominance? Who is really a master of forms in this
country?
Kate: Before
I was looking for it, form poetry seemed fairly invisible. It was the
odd sestina or glosa or sonnet published in the odd book or literary
journal (and sometimes they really did feel "odd", up against
all that free verse. Free verse seems a given in this poetic culture.)
Many form poems were even harder to find because the poet didn't note
that they were a given form.
Once I began looking, they still
weren't many but they were definitely on the rise. Before Sandy and I
sent out the call for this anthology I wouldn't have said form was a
"vigorous" choice for Canadian poets, but after the deluge of
submissions, I think I've changed my mind.
In terms of a "master" of
forms, I'm delighted to say I've discovered several. I already knew and
respected the work of poets who regularly wrote in form, like P.K. Page,
Winona Baker, Barbara Nickel and John Thompson, and I love Sandy's work.
But in the process of research for the anthology, which - for me -
involved going through every one of the Canadian poetry books in the
Vancouver Public Library - I discovered other treasures, wonderful form
writers I hadn't been familiar with before. These included (among
others) Anne Wilkinson, Phyllis Gotlieb, John Reibetanz, Phyllis Webb
and Richard Outram.
Sandy: For
a long time my main experience of Canadian form poetry was the
historical work I was introduced to in school - the Confederation poets,
for example. Certainly, free verse has dominated poetry in this country
since the mid 20th century - but over the years, the more I read
Canadian poetry, the more I noticed that many modern poets were
including anywhere from a few to a significant number of form poems in
their collections. Milton Acorn, Gwendolyn MacEwen, F.R. Scott, Dennis
Lee, Patrick Lane, Earle Birney, A.F. Moritz, Lorna Crozier, Stephen
Heighton, Susan Glickman, Hérménegilde Chiasson, John Pass ... I could
go on and on. So, while I don't think there's a 'movement' like the
American New Formalists in Canada - at least not yet - it's dawned on me
that here, a lot of us never entirely abandoned formal poetry.
And, as Kate said, we've been inundated
with submissions. Between the two of us, in the 'research phase'
of this project we collected almost 1,300 poems written in Canada from
the early 1800s to today. We thought we'd get maybe two or three
hundred poems from our call for submissions, to fill the inevitable gaps
in our research. Instead, we received more than 900 poems from 185
poets - and this includes high quality work from beginning, mid-career,
and senior writers. So, if these are anything to go by, I think
it's safe to say there's a growing interest in form poetry.
As for 'masters' - I think we have
plenty. In addition to those Kate mentioned, some who come to mind are
Stephen Scobie, whose acrostics using Bob Dylan song lyrics are
marvellous; Raymond Souster, whose epigrams I love; brilliant
practitioners of sonnets and stanzas all through our history - including
Sir Charles G.D. Roberts, Marjorie Pickthall, Emile Nelligan, Robert
Finch, Jay Macpherson (who also wrote wonderful sapphics), Charles
Bruce, George Johnston, Margaret Avison...
Making the selections for this
anthology is going to be a huge challenge - I've now had the chance to
go through all the poems, and, at last count, I had more than 700 on my
initial 'long' list - far more than the number we can include!
TDR: I participate on a message
board that has recently debated the relative merits of form poetry
versus free verse. The consensus opinion was that 'free' verse was
superior because of its greater freedom, that form poetry was staid and
limiting. What would your response be to this?
Sandy: I don't think about form and free verse in those terms -
as one being better or worse, more or less flexible, than the other.
Both have their challenges and delights. In many ways, 'free' verse is a
misnomer, since to write it well requires mastery of the craft of
poetry, just as writing in
form does. So in that sense it doesn't really give the poet more
freedom.
I see the difference between the two more in terms of structure - what
kind of frame, or scaffolding, is right for a given poem. To me,
matching form and content is critical - and usually, if I make the right
choice, regardless of whether it's a set form - a triolet or pantoum for
example -
or free verse, the structure offers opportunities, not limitations. One
trick particular to writing in form, though, is to keep the rules at the
back of your mind - way back - so you're writing from within them,
rather than against them. Once I find that space, the demands of the
structure
open more doors than they close.
Another thing about writing in form is that nothing says you have to
adhere strictly to all of the rules all of the time. Consider, for
instance, the numerous varieties of the sonnet that have been developed
over the centuries. Part of the fun of writing in form for me is
discovering which
elements enhance the poem and which (if any) detract from it - it's all
part of the creative process, of invention. To get back for a moment to
the anthology Kate and I are editing - one of the things that's
fascinating to me is the ways many other poets are playing with the
rules.
Kate: In
his 1942 essay, "The Music of Poetry," T.S. Eliot said,
"No verse is free for the man [sic] who wants to do a good
job." He also said free verse was "a revolt against dead form,
and a preparation for new form or for the renewal of the old." I
think that’s what’s happening here. Poets in Canada are
rediscovering form and what’s emerging feels fresh and exciting. It’s
also important to remember that all poetry has a form, especially if you
take "form" in its basic meaning of "shape." So most
free verse, for example, follows the form of a regular left hand margin
and irregular right, irregular stanza breaks, etc.. I agree with Sandy,
it’s definitely not a question of either free verse or given forms
being "superior" (though in the US, it seems to have devolved
into that kind of debate.) The pleasure of form is that it gives additional
options to a writer: it’s a "both/and" situation, not
"either/or."
If I wanted to start an argument, I'd remind people that free verse came into prominence at about the same time capitalism was giving us infinite choices, like 500 brands of shampoo; free verse said that, like shampoo, you could have any brand of poem you wanted - forget rhyme, forget metre, forget pattern.
There were certainly some good things
about this (if you had bad dandruff for example, or a need to scratch)
but like shampoo, sometimes the range of choices in a free verse line
could be – if not terrifying – at least overwhelming. In those
cases, a traditional form – when you have the content that fits it, as
Sandy points out – can actually be a relief.
And startling things can happen to a
poem when you write it in a given form. My experience is that
established as well as newer poets are trying form poems because they’re
amazed at how a poem can turn. Perhaps while the conscious mind is
preoccupied with finding a rhyme for "vivacious," the
sub-conscious is left free to do surprising and wonderful things. Who
knows exactly why it works, but it does. It’s another of those
delicious contradictions that poetry thrives on.
TDR: Perhaps you can give us a taste
of the anthology and at the same time illustrate your points in the
previous question. Would each of you mind naming one poet in your
anthology who has struck you as particularly skilled at reinventing
forms? Can you parse their technique? It would be nice if we could include
the text of their poems in full...
Sandy: Shane,
as we're still in the process of making final selections for the
anthology, it's premature to say what will or won't be included in it.
That being said, certainly there are examples of poets who are
reinventing forms. One that comes to mind for me is Steven Michael
Berzensky's (aka Mick Burrs) "liberated sonnet," which he
describes in the January/February 2002 issue of Freelance.
Basically, Mick's developed new rules
for the sonnet. The overriding one is to retain the 14 line tradition.
As he says, "The sonnet's essence has always been to compress and
compare or contrast the idea of opposing forces within a fortress of 14
lines." At the risk of being far too brief, I'd summarize his four
other rules as: 1) rhyme wherever you want in the poem, rather than in a
set pattern of end-rhymes; 2) use whatever metre is best for the poem
rather than restrict it to iambic pentameter; 3) place the turn anywhere
in the poem rather than necessarily between the octave and sestet; and
4) abandon end-rhyme entirely if you want, as long as you use other
sound devices. You can find some of his liberated sonnets in his
chapbook: Twelve Sonnets (Waking Image Press, Yorkton: 2002) and
in his selected poems: The Names Leave the Stones: Poems New and
Selected (Coteau: 2001).
By way of flushing out some of the
other points we were making in response to your previous question – in
particular, how form can offer freedom and opportunity – I feel on
somewhat surer ground talking about my own experience. Since the poem
– and what I have to say about the process of writing it – is fairly
brief, I'll use one of my triolets as an example.
In the spring or summer of 1989,
someone in VIWU (I think it was Kirsten Emmott) suggested we all write
an erotic poem. I was terrified, having never done anything like that
before. I decided I might be able to write a love poem, and wound up
doing one in free verse. Then I realized it was maybe, a little bit,
sort of, erotic; that maybe the idea wasn't so scary after all. As I was
particularly interested in writing in form at the time, I started
looking for one to spur me on. What I found was the triolet, a French
fixed form of eight lines, with one repeating twice, and another
repeating three times. Here's the poem I wound up with:
Making Love
(from Bewildered Rituals, Polestar 1992)
making love with you I feel
my body wrap around the earth
a warm cocoon, content long after
making love with you. I feel
at home with everyone all day
cannot imagine indifference after
making love. With you, I feel
my body wrap around the earth
Initially, I thought the phrase
"making love with you" might work for the line used three
times in this form, since making love is something we definitely want to
keep repeating. As I tinkered with the considerable constraints of this
little poem, I found that by extending the phrase by adding 'I feel' I
could emphasize the first two, middle, and last two words differently
each time I used the line, hopefully making the repetition less tedious.
Also, once I was working with different emphases in the repeated lines,
doors opened to ideas for the unrepeated ones. (By the way, I think of
this as more of a love poem than an erotic one – while I wrote it, the
intent to do something erotic was overtaken by what the poem wanted to
be.)
The rhyme scheme for a triolet is abaaabab
– but I ignored it, because just two rhymes in such a short poem
seemed like overkill to me, especially given the amount of required line
repetition. Which isn't to imply I dislike or avoid end-rhyme – on the
contrary, I love the challenge of it, how to make it non-intrusive as
well as integral to the content of a poem. But I think I'm getting a bit
long-winded here, so rather than drum up another example, I'll turn this
over to Kate.
Kate: One
of the major reasons Sandy and I wanted to do this book was to see what
(Canadian) poets were doing with form. With 2200 poems to look at, the
question very quickly arose, "When is a form not a form?" How
far would we watch people bend, fold, staple the tradition before we
called it "not formal." That question particularly arose for
the sonnet, the largest number of any single form we received. Perhaps
this isn’t surprising – it’s a form that’s endured, even
flourished, since Giacomo da Lentini first added six rhyming lines to an
eight line Sicilian farm song and called it a sonetto ("little
song"). Very quickly, "sonneting" became a radical act.
It was written in the local vernacular rather than Latin (which meant
anybody could write or read one), and the first whose form encouraged
its practitioners to actually ponder an important issue for themselves
(in the first eight lines) and come up with a resolution (in the last
six). You could think in a sonnet. The Roman Catholic Church considered
it so dangerous, they tried to ban it, yet – therefore? – it became
wildly popular and spread all over the world. Sonnets were the Rap of
their day.
That flexibility and ability to speak
radically, seem to continue. In addition to Mick’s
"liberated" sonnets, we received sonnet variations called
"slender" sonnets, "loose" sonnets, "free
verse" sonnets, "eclectically rhymed" sonnets and
"anti" sonnets. Seymour Mayne, to name just one other of the
experimenters, has developed what he calls a "word" sonnet:
fourteen words written in a single column. It creates a whole new stress
on language, as each word bears the power of an entire line. (To read a
short review of his chapbook, "Hail: Word Sonnets," check the Arc
website at www.cyberus.ca/~arc.poetry/selections/steck_mayne.shtml.)
Overall, we’ve sought a balance
between old and new, and yes, we’ve picked a place beyond which we’re
prepared to say "given form" does not go.
In the meantime, we've learned
the exploration of form goes on in many exciting ways across the country.
Lorna Crozier, for example, has written a wonderful essay on her
exploration of the ghazal form in her new book, Bones in Their Wings (Hagios
Press, 2003). And a student of mine at Malaspina University-College,
Aaron Pope, is experimenting with what he calls "neo-ghazals."
When he found the repetitive rhyme and refrain of the traditional
Middle-Eastern form too heavy in English, he began to do some intriguing
experiments with homonyms (bear and bare) and varieties of a
word (a cross and across) in order to stay as close as
possible to the tradition while creating the sonic variety an English ear
seems to prefer.
By the way, that Arc
magazine website I mentioned in connection with Mayne’s chapbook, also
has a feature called "How Poems Work." At Sandy’s suggestion
they "resurrected" that excellent column that the Toronto
Globe and Mail
dropped. It’s a wonderful forum, as they say,
"for the discussion of poetics in Canada." (And they’re
looking for contributors.) The web site is www.cyberus.ca/~arc.poetry/about_hpw.shtml.
TDR: In your view, is there any form
that is particularly difficult to master, a form that's inherently prone
to hackneyed rhythms and rhyme? What is the most infrequent form found
among your many submissions?
Kate:
Overall, I was astonished at the high quality – as well as the
quantity – of the poems we received. However, if there was one form I
found myself cringing at a bit, it was the sonnet. High school
guarantees all of us a generous exposure to sonnets written before the
20th century and maybe that’s why many people’s ears are
used to the ancient diction and twisted syntax of the "behold yon
golden orb" variety. And especially if people are writing in the
Italian form of sonnet that allows less variety of rhyme (five as
opposed to the seven possibilities of the English form), rhyme can also
be a problem. And finally, there’s something about the sonnet that
seems to call forth thoughts of death. It certainly is a
meditative form. But as I mentioned earlier, even with its challenges
the sonnet is clearly alive and well and being "renewed" as
Eliot put it, in Canada.
Oddly, the form we expected most of –
and received least of – was the limerick.
The one form I was especially thrilled
to see submitted in healthy numbers, was the palindrome. This form works
both forward and backward, a common example being the sentence,
"Madam, I’m Adam." As a poetic form, you can reverse letters
(as in the "Adam" example), words or – most often – whole
lines. It’s a delicate form that can carry a heavy punch but apart
from Sandy’s "Dance," a poem I’ve loved for a long time, I
hadn’t seen another published palindrome until Robin Skelton’s book,
The Shapes of Our Singing: A Comprehensive Guide to Verse Forms and
Metres for Around the World (Eastern Washington University Press)
was posthumously published in 2002. In his palindrome, Robin reverses
whole words, and Sandy’s "Dance" reverses lines, but none of
my American-authored anthologies on form even have a reference to
palindrome. It’s a greatly under-explored form, yet among the several
palindromes submitted to us for this anthology were some wonderful
examples.
Sandy:
Among the many pleasures of this project has been reading the letters
people sent. A number of people who submitted poems were moved to write
to us about their views on form. One poet, for instance, wondered
whether there was much chance that we'd get enough good villanelles to
publish, and suggested it was the hardest form to write well. Another
sent us a published interview with P. K. Page, who suggested that
perhaps the most difficult form is the pantoum. So which is the hardest
to master probably depends on who you ask.
For myself, the most appealing forms
are those that call for frequent line repetition – and I also find
these the most challenging. I suspect this is because there's such a
great danger that the form will call too much attention to itself, that
the poem will sink under the weight of so much repetition. Then again,
when I think about it, a form as seemingly simple as rhymed and metred
quatrains has its own challenges. Very likely most poets start out
trying their hand at these – because they've read a fair number of
them in school, and the rules seem simple enough. But the simplicity is
deceptive – you have to have a very good ear, writing in this form, to
avoid – as you say, Shane – falling into hackneyed rhythm and rhyme.
As for which are the less common forms
written in Canada – if what we gathered and received in submissions is
any indication, I'd say they include the palindrome, as Kate mentioned,
as well as Anglo-Saxon, anagram, lipogram, madrigal, kyrielle, rondeau
and roundel, and triolet. My guess is that the renewed interest in form
means we'll start to see more poets reaching father afield, not only to
try these out, but also to find others I haven't even heard of yet. I
really look forward to that.
Kate:
It was Sandy who first introduced me to the fun of writing in given
forms and I’ve been deeply moved by how they have affected my own work
and my sensitivity to sound, and by how they improve student work. It is
my hope that with this anthology, other people will get curious, too,
and share our delight.
Shane
Neilson is a poetry editor with The Danforth Review. |