canadian ~ twenty-first century literature since 1999


TDR Interview: Meaghan Strimas

Part of TDR's feature on Toronto Books: Spring 2008

Fresh off the launch of The Selected Gwendolyn MacEwen (Exile Editions, 2008), TDR caught up with editor Meaghan Strimas to discuss this brand new take on the late Toronto poet’s work.

Related links:

(April 2008)

*

TDR: What drew you to putting this new anthology together?

MS: It was Exile who approached me & asked if I would be interested in editing The Selected Gwendolyn MacEwen. According to Barry Callaghan, editor of Exile, after some deliberation, he & Rosemary Sullivan had decided that it would be best to have a "new" pair of eyes comb through MacEwen’s body of work and make the selections for the book. I was lucky enough to be the person they picked. 

I was apprehensive at first, only because I’m a great fan of her work, her poetry in particular, and I was afraid that I wouldn’t do the writing justice—but I was also very excited by the project and I knew that rereading MacEwen would be a whole lot of fun so I said yes and I’m glad I did. 

I spent some time reading through a pile of early MacEwen editions that Barry had lent to me and I also worked away in the Toronto Reference Library because I love the place: there is always someone looking for conversation or looking for help with the photocopier and I like this kind of interaction (mostly)—I also like going home as well: it’s quiet at home and no one taps me on the shoulder. 

Also, at home, I have this amazing Gwendolyn MacEwen poster above my desk: a photograph that was taken by a fella named John McCombe Reynolds in 1971. MacEwen is wearing her signature khol eyeliner (and clothes, of course), inspired by Nefertiti (the eyeliner), queen of ancient Egypt.

TDR: What do you think it is about MacEwen’s work that is so compelling, so lasting?

MS: In my mind, MacEwen is one of the most brilliant people who ever happened to this country: she was worldly in a time when the rest of Canadians were slow-moving potato-eating bugs, or say, sloths swimming the front crawl (hell, we’re still bugs and sloths, and I include myself in the bug/sloth category)—she taught herself numerous languages, she travelled the world—even though she didn’t have much cash—she wrote incredibly intelligent poems, novels, stories and plays, many of which are still relevant. For instance, check out her poem, "Letter to a Future Generation." (Enough said, but do read more.) 

MacEwen had brilliance to spare and it’s a shame she didn’t take the time to wager the full force of her talents on us; perhaps we are the unlucky ones and she was the one who was spared. Yeah, I’m being dramatic, but one has to admit that MacEwen wasn’t wholly satisfied with the world that actually surrounded her: as Joe Rosenblatt writes in his collection of essays, The Lunatic Muse, "from the outset [MacEwen’s writing was mythopoetic] [in] that there was a connection between magic, madness and poetry." MacEwen’s writing was directed by magic and myth (and by realism, still—and the realism is likely what got the best of her).

TDR: What are your hopes for this book?

It is my hope that MacEwen’s work finds a bigger audience: the people who knew her have not forgotten her; the poets of Canada have not forgotten her—but we are a small bunch. I’ll end this with a line from one of Gwendolyn’s poems: "for we are great statements in our days / and on the basis of that we can expect small audiences." So right she was, but we can always hope for more.

Nathaniel G. Moore is TDR’s features editor.

 

 

[home]
[submissions]
[fiction]
[interviews]
[reviews]
[articles]
[links
[sitemap]
[stats]
[search]

 

[students]
[teachers]
[publicists]

TDR is produced in Toronto, Ontario, Canada. 

All content is copyright of the person who created it and cannot be copied, printed, or downloaded without the consent of that person. 

See the masthead for editorial information. 

All views expressed are those of the writer only. 

TDR is archived with the Library and Archives Canada

ISSN 1494-6114. 


We acknowledge the support of the Canada Council for the Arts. Nous remercions de son soutien le Conseil des Arts du Canada.