eastmain band v. canada
A-1071-91
The Attorney General of Quebec (Appellant)
(Intervener)
v.
The Eastmain Band and the Nemaska Band and
the Mistassini Band and the Cree Regional
Authority and the Grand Council of the Crees (of
Quebec) and Chief Kenneth Gilpin and Deputy
Chief Lawrence Jimiken and Chief Henry Mianscum
and Philip Awashish (Respondents)
(Applicants)
and
Raymond Robinson and The Honourable Jean
Charest and The Honourable Tom Siddon and The
Honourable Jean Corbeil and The Honourable John
Crosbie (Mis en cause) (Respondents)
and
Hydro-Québec (Mise en cause)
(Intervener)
Indexed as: Eastmain Band v. Canada
(Federal Administrator)
(C.A.)
Court of Appeal, Marceau, Décary and
Létourneau JJ.A."Montréal, October 13, 14, 15,
16; Ottawa, November 20, 1992.
Native peoples
" 1975 James Bay and Northern Quebec Agreement confirming
construction of hydroelectric project " According to its
terms, Agreement confirmed by federal and provincial
legislation " 1983 S.C.C. decision holding treaties and
statutes relating to Indians to be liberally construed and
ambiguities resolved in favour of Indians " Assuming
Agreement treaty, principle should not be applied blindly to
modern agreements " Historical reasons for development of
principle considered " Aboriginals no longer vulnerable "
Principles of statutory construction inapplicable as
Agreement not statute, but legislated contract " In
negotiating land agreements with Aboriginals, Crown must seek
compromise between interests of Aboriginals and of society as
whole " Fiduciary relationship requires good faith and
reasonableness on both sides " To seek and interpret any
ambiguity systematically in favour of Aboriginals would
distort negotiation process " Aboriginals must be bound by
informed commitment now in position to make.
Environment
" 1975 James Bay and Northern Quebec Agreement confirming
construction of hydro-electric development project " When
commencement of steps preliminary to construction announced
in 1990, Aboriginal parties sought to force Federal
Administrator to trigger environmental review provided under
Agreement, and under EARPGO, based on probable impact on
areas under federal jurisdiction " Eastmain project part of
Le Complexe La Grande " Subject to specific provisions in
Agreement exempting Le Complexe from environmental regime "
Essence of project same as that contemplated in 1975 " Not
substantial modification rendering it future project under
Agreement and subject to environmental review regime " Under
provincial jurisdiction " One review procedure rule;
parrallel reviews only where project, not consequences,
falling within both jurisdictions or partly outside Agreement
Territory " EARPGO not applicable as s. 3 providing
environmental assessment procedure shall take place before
irrevocable decisions taken " James Bay and Northern
Québec Native Claims Settlement Act irrevocable
consent to construction of Le Complexe " Conditions for
application of EARPGO not fulfilled " No federal law or other
affirmative duty imposing obligation on Ministers to
undertake initial assessment.
This was an appeal by the Attorneys General of Quebec and
Canada and Hydro-Québec against an order requiring the
respondent Ministers to refer the Eastmain hydro-electric
development project (the Project) for the public
environmental review provided in the Environmental
Assessment and Review Process Guidelines Order (EARPGO).
The Aboriginal parties cross appealed from the dismissal of
an application for a writ of mandamus to force the
Federal Administrator to trigger the environmental review
regime provided in section 22 of The James Bay and
Northern Quebec Agreement. The 1975 Agreement was a
comprehensive land claim agreement between Québec,
Canada, Hydro-Québec and the Cree and Inuit
communities of Quebec confirming the construction of Le
Complexe La Grande, which included the Eastmain
hydro-[ho]electric development project then being studied.
The Project included construction of a powerplant, dam,
spillway, dykes and reservoir. In 1990 Quebec authorized the
commencement of preliminary studies for the Project. The
Aboriginals argued that the Project will have an
environmental impact on matters under federal jurisdiction
(fisheries, navigable waters, migratory birds and Indians)
and sought federal intervention. The Motions Judge held that
the Project was part of Le Complexe La Grande, and was
therefore subject to paragraph 8.1.2 of the Agreement,
exempting Le Complexe from the environmental review regime
established in section 22. He held, however, that the Project
was subject to EARPGO, and granted mandamus against
the Ministers.
The issues were (1) what principles of interpretation
should apply to the Agreement; (2) whether the Project was
part of the Complexe and exempt from the environmental review
regime; (3) whether the Project was a "substantial
modification" to Le Complexe rendering it a future project
under section 8.1.3 and therefore subject to the
environmental review regime; (4) if so, whether the Project
is under provincial jurisdiction and outside the Federal
Administrator's jurisdiction; (5) whether EARPGO applied to
the Project; (6) whether the conditions for the application
of EARPGO had been fulfilled.
Held, the appeal should be allowed; the cross
appeal should be dismissed.
(1) In 1983 the Supreme Court of Canada held that treaties
and statutes relating to Indians should be liberally
construed and ambiguities resolved in favour of the Indians.
Assuming the Agreement is a treaty, courts must not blindly
apply to modern agreements principles laid down for the
analysis of treaties entered into in an earlier era. The
principle that ambiguities must be construed in favour of the
Aboriginals rests historically on the vulnerability of the
Aboriginal parties, who were uneducated, compelled to
negotiate with parties in a superior bargaining position, in
languages and with legal concepts foreign to them and without
adequate representation. In the present case there was no
vulnerability. The Agreement was the product of long and
difficult negotiations. In recent decisions, the Supreme
Court, recognizing that the Indians now have greater
negotiation skills than formerly, has favoured a realistic
interpretation of documents so as to respect the intention
and interests of all the signatories.
In any event, the issue herein did not concern a "statute
relating to Indians". While the Agreement was confirmed by
legislation, it is fundamentally a "legislated contract . . .
that derives all of its legal force even as a contract
from the laws which are to give it effect and validity". The
federal Act does not express the "will of Parliament", but
that of the parties to the Agreement. As to the principle of
construing ambiguities in favour of the Aboriginal parties
because of the fiduciary relationship between them and the
Crown, in negotiating land agreements with the Aboriginals,
the Crown must seek a compromise between the interest of the
Aboriginals and that of the whole of society. A fiduciary
relationship requires good faith and reasonableness on both
sides and presumes that each party respects the obligations
that it assumes toward the other. To interpret ambiguities
systematically in favour of the Aboriginals would encourage
the use of vague language so that they might apply to the
courts, hopefully to gain more than what had been obtained
through negotiation. This would distort the whole negotiation
process. When modern treaties are at issue, the Aboriginals
must be bound by the informed commitment that they are now in
a position to make.
(2) The Motions Judge correctly held that the Project was
an integral part of Le Complexe and therefore not subject to
the environmental review regime established by the Agreement.
That the parties intended that Le Complexe, construction of
which was under way and might continue for decades, would not
be subject to the regime established by the Agreement was
indicated by the Aboriginals' acknowledgment that some of the
potential impacts of the Complexe could not be determined at
that time and that remedial measures would be studied during
the construction period, agreement not to take any actions
which would prevent the construction of Le Complexe, and
release of Hydro-Québec from all claims that might
arise from the construction, maintenance and operation of Le
Complexe in consideration of benefits received by them.
(3) There was no ground for interfering with the Motions
Judge's finding of fact that the Project was not a
"substantial modification" rendering it a future project and
subject to the environmental regime under section 8.1.3. His
finding was based on the evidence. The essence of the Project
announced in 1990 was the same as that contemplated in 1975.
As construction could take decades, it may also be adapted to
new technologies, without altering the essence of the
compromise reached in respect of it.
(4) The Federal Administrator does not exercise
jurisdiction over the project which is under provincial
jurisdiction. The Aboriginals argued that once a project
under provinical jurisdiction has an environmental impact in
an area under federal jurisdiction, both the federal and
provincial Administrators have the power and duty to
intervene and ultimately to block the project. There were two
obstacles to this argument. First, section 22 covers any
"development project which might affect the environment or
people of the Territory". Therefore any development project
has implications in at least one area of federal jurisdiction
(Indians and lands reserved for the Indians) and almost
certainly in an area of shared jurisdiction (environment).
Furthermore, any development project in Quebec will have an
impact on areas of provincial jurisdiction, i.e. natural
resources, public lands, timber and wood, local works and
undertakings and matters of a purely local or private nature.
The parties to the Agreement were not so careful to
distinguish between the respective roles of each government,
only to reach a solution which gives each of them equal
decision-making power over every project and automatically
creates an overlap and total impasse the moment one
government authorizes a project and the other does not.
Second, section 22.6.7 provides that the parties may agree to
combine the two impact review bodies provided that a project
shall not be submitted to more than one impact assessment and
review procedure unless it is within jurisdiction of both
Canada and Quebec or is located in part in the Territory and
in part elsewhere. The parties clearly intended to avoid any
overlap. The rule is one review, the exception two parallel
reviews, but only where the project and not its consequences
falls within both jurisdictions or where it is partly outside
the Agreement Territory. The textual arguments also support a
finding of a single review, under provincial jurisdiction,
and of this review being conducted by the provincial Review
Committee and the ultimate decision being made by the
provincial Administrator or, if need be, by the
Lieutenant-Governor in Council of Quebec.
(5) EARPGO does not apply to the Project. Section 8.18
provides that the laws of Canada from time to time in force
shall continue to apply to the project. This requires that
subsequent law be applicable to the development, and such
subsequent law must meet the requirements of section 22.2.3
which provides that all federal and provincial laws of
general application respecting environmental and social
protection shall apply to the extent that they are not
inconsistent with the provisions of the Agreement. The
Agreement makes exhaustive provision for environmental
studies to which development projects in Agreement territory
would be subject. The environmental review regime represents
the expression of the consensus reached by the parties, who
expressly intended that Le Complexe would be exempt from the
application of this regime, just as they intended that the
provincial and federal legislation which was intended to give
effect to the Agreement would provide that where other
legislation is inconsistent with the provisions of the
Agreement, the Agreement would prevail. In the context of
this consensus, the Government of Canada formally authorized
the construction of Le Complexe and legislatively confirmed
this consent by adopting the James Bay and Northern Quebec
Native Claims Settlement Act. This was an irrevocable
consent to the construction of Le Complexe, so that the
EARPGO does not apply, since section 3 thereof provides that
the environmental assessment procedure shall take place
"before irrevocable decisions are taken". Since the
irrevocable decision was taken in 1975, EARPGO, which was
adopted in 1984, cannot apply.
(6) The conditions which trigger the application of EARPGO
were not fulfilled as against any of the Ministers. The
Motions Judge's finding that the conditions had been
fulfilled was made before the Supreme Court of Canada
decision in Friends of the Oldman River Society v. Canada
(Minister of Transport) and the Federal Court of Appeal
decision in Carrier-Sekani Tribal Council v. Canada
(Minister of the Environment), which set out different
guidelines for the application of EARPGO than those followed
by the Motions Judge. The review process is preliminary to
the making of a decision by an initiating Minister. It should
be instigated only where carrying out the project is subject
to prior authorization from a federal Minister who has the
power and duty, based on a federal statute or on another
affirmative federal duty, to give or refuse permission or to
impose conditions for carrying out the project.
No federal law or other affirmative duty imposes an
obligation on the Minister of Indian Affairs and Northern
Development to make a decision with respect to the carrying
out of the Project. The mere possibility of environmental
impact on matters relating to Indians and lands reserved for
the Indians is not sufficient for the EARPGO to apply.
Similarly, the general responsibilities of the Minister of
the Environment for environmental issues alone does not
trigger application of EARPGO or make the Minister the
"initiating minister" within the meaning of EARPGO. The
Supreme Court of Canada held in Oldman River that the
Fisheries Act did not trigger application of EARPGO.
Even if there were an affirmative duty under subsection 35(2)
to regulate, and if it did apply, the Aboriginals have not
identified any fact which would trigger such an obligation.
Section 35 may only apply to the carrying on of "any
work or undertaking that results in the harmful alteration,
disruption or destruction of fish habitat". As the Project is
still at the construction stage, it is premature to speak
about carrying on an undertaking. If construction of the
Project is covered by section 35, that section is intended to
protect "fish habitat", defined as "spawning grounds and
nursery rearing, food supply and migration areas on which
fish depend directly or indirectly in order to carry out
their life processes". There were no allegations that
construction of the Project posed any danger to fish habitat.
The navigability of a river is an elementary condition for
the application of the Navigable Waters Protection
Act, (imposing an affirmative duty to regulate on the
Minister of Transport). The navigability of a river is a
question of fact and law. There must be evidence establishing
that a river is navigable. As the records herein did not
permit such a conclusion, the Minister of Transport cannot
exercise any decision-making power.
statutes and regulations judicially considered
An Act approving the Agreement concerning James Bay and
Northern Québec, S.Q. 1976, c. 46.
Constitution Act, 1867, 30 & 31 Vict., c. 3
(U.K.) (as am. by Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.),
Schedule to the Constitution Act, 1982, Item 1)
[R.S.C., 1985, Appendix II, No. 5], ss. 91, 92, 92A.
Environment Quality Act, R.S.Q., 1977 c. Q-2, ss.
22 (as am. by S.Q. 1988, c. 49, s. 4), 153 et seq.
Environmental Assessment and Review Process Guidelines
Order, SOR/84-467. s. 3.
Federal Court Rules, C.R.C., c. 663, R. 412(2).
Fisheries Act, R.S.C., 1985, c. F-14, ss. 2, 20,
21, 22, 29, 30, 35, 37, 40 (as am. by S.C. 1991, c. 1, s.
10).
Indian Act, R.S.C. 1970, c. I-6, s. 87.
Interpretation Act, R.S.C., 1985, c. I-21, ss. 2,
3, 33.
Interpretation Act, R.S.Q. 1977, c. I-16, s.
54.
James Bay and Northern Quebec Native Claims Settlement
Act, S.C. 1976-77, c. 32.
Navigable Waters Protection Act, R.S.C., 1985, c.
N-22, s. 5.
Order in Council 1371-90 (1990), 122 G.O.Q. II 3746.
Regulation respecting the administration of the
Environment Quality Act, R.R.Q. 1981, c. Q-2, r. 1.
The James Bay and Northern Québec Agreement,
ss. 8, 22.
cases judicially considered
applied:
Friends of the Oldman River Society v. Canada (Minister
of Transport), [1992] 1 S.C.R. 3; (1992), 88 D.L.R. (4th)
1; [1992] 2 W.W.R. 193; 84 Alta. L.R. (2d) 129; 3 Admin. L.R.
(2d) 1; 7 C.E.L.R. (N.S.) 1; 132 N.R. 321; Carrier-Sekani
Tribal Council v. Canada (Minister of the Environment),
[1992] 3 F.C. 316 (C.A.); Cree Regional Authority v.
Canada (Federal Administrator), [1991] 3 F.C. 533;
(1991), 81 D.L.R. (4th) 659; 1 Admin. L.R. (2d) 173 (C.A.);
Mitchell v. Peguis Indian Band, [1990] 2 S.C.R. 85;
(1990), 71 D.L.R. (4th) 193; [1990] 5 W.W.R. 97; 67 Man. R.
(2d) 81; [1990] 3 C.N.L.R. 46; 110 N.R. 241; 3 T.C.T. 5219;
R. v. Sioui, [1990] 1 S.C.R. 1025; (1990), 30 Q.A.C.
287; 70 D.L.R. (4th) 427; 56 C.C.C. (3d) 225; [1990] 3
C.N.L.R. 127; 109 N.R. 22; New Zealand Maori Council v
Attorney-General, [1987] 1 NZLR 641 (C.A.).
distinguished:
Nowegijick v. The Queen, [1983] 1 S.C.R. 29;
(1983), 144 D.L.R. (3d) 193; [1983] 2 C.N.L.R. 89; [1983] CTC
20; 83 DTC 5041; 46 N.R. 41.
considered:
R. v. White and Bob (1964), 50 D.L.R. (2d) 613; 52
W.W.R. 193 (B.C.C.A.).
referred to:
Cree Regional Authority v. Canada (Federal
Administrator), [1992] 1 F.C. 440; (1991), 84 D.L.R.
(4th) 51; 47 F.T.R. 251 (T.D.); Bell v. Quebec
(Corporation of) (1879-80), 5 App. Cas. 84 (P.C.); Sim
E. Bak v. Ang Yong Huat, [1923] A.C. 429 (P.C.);
Attorney General of Quebec v. Fraser (1906), 37 S.C.R.
577; confd sub nom. Wyatt v. Attorney-General of
Quebec, [1911] A.C. 489 (P.C.); Bertram S. Miller Ltd.
v. R., [1986] 3 F.C. 291; (1986), 31 D.L.R. (4th) 210; 28
C.C.C. (3d) 263; 1 C.E.L.R. (N.S.) 16; 69 N.R. 1 (C.A.);
Caterpillar Tractor Co. v. Babcock Allatt Limited,
[1983] 1 F.C. 487; (1982), 67 C.P.R. (2d) 135 (T.D.); P.G.
du Québec c. Société du parc
industrielle du centre du Québec, [1979] C.A.
357.
authors cited
Côté, Pierre-André. The
Interpretation of Legislation in Canada, 2nd ed.,
Cowansville, Qué.: Éditions Yvon Blais Inc.,
1991.
Lord, G. Le Droit québécois de l'eau,
Centre de recherche en droit public, Université de
Montréal, Éditeur officiel du Québec,
1977.
La Forest, G. V. and Associates. Water Law in
Canada"The Atlantic Provinces, Regional
Economic Expansion, 1973.
APPEAL from an order requiring the respondent Ministers to
refer the Eastmain hydro-electric development project for the
public environmental review provided in the Environmental
Assessment and Review Process Guidelines Order and cross
appeal from the dismissal of an application for a writ of
mandamus to force the Federal Administrator to trigger
the environmental review regime provided in section 22 of
The James Bay and Northern Quebec Agreement
(Eastmain Band v. Robinson (1991), 7 C.E.L.R. (N.S.)
230; [1992] 1 C.N.L.R. 90; 49 F.T.R. 241 (F.C.T.D.)). Appeal
allowed; cross appeal dismissed.
counsel:
Jean Bouchard and Pierre Lachance for
appellant (intervener).
James A. O'Reilly, Peter W. Hutchins,
Franklin S. Gertler, Kathleen Lawand for
respondents (applicants).
René LeBlanc and Jean-Marc Aubry for
mis en cause (respondents) (Raymond Robinson et
al.).
Sylvain Lussier and Michel Yergeau for
mise en cause (intervener) (Hydro-Québec).
solicitors:
Attorney General of Quebec, Montréal, for
appellant (intervener).
Hutchins, Soroka & Dionne, Montréal, and
O'Reilly & Associés, Montréal, for
respondents (applicants).
Deputy Attorney General of Canada for mis en
cause (respondents) (Raymond Robinson et al.).
Desjardins, Ducharme, Montréal, and
Lavery, de Billy, Montréal, for mise en
cause (intervener) (Hydro-Québec).
The following is the English version of the reasons for
judgment rendered by
Marceau J.A.: My conclusions do not differ from those
expressed by Décary J.A. in his reasons for
judgment.
I also feel that the Aboriginal parties' counter-appeal
cannot succeed.
It seems clear to me on reading The James Bay and
Northern Québec Agreement that the parties to that
Agreement intended to make the said Eastmain 1 Project an
integral part of the Complexe La Grande (1975), however
little progress may have been made at the time on studies to
implement this subsidiary hydro-electric project, and hence
however little detail may have been available at that time on
the technical description of it. As shown by the Trial Judge
[(1991), 7 C.E.L.R. (N.S.) 230 (F.C.T.D.)] and accepted by my
brother Judge without reservation, reading paragraphs 8.1.2
and 8.1.3 of the Agreement together makes it clear that it
could not have been otherwise; and moreover, the evidence as
presented does not support the argument that what is to be
built now is so different from what was planned and
contemplated at the outset that the Project actually
constitutes an "addition and/or substantial modification" to
the Complexe within the meaning of paragraph 8.1.3 of the
Agreement. It is thus clear that, in view of the provisions
of paragraph 8.1.2 of the Agreement, the Eastmain 1 Project
is not covered by the environmental procedures contained in
section 22. The Trial Judge was accordingly right to refuse
to order the Federal Administrator, responsible in part for
implementing the Agreement, to perform any function derived
from the provisions of section 22.
On the contrary, I feel like Décary J.A. that the
appeals by the attorneys general and Hydro-Québec are
well-founded.
In my opinion, the Trial Judge could not order the
respondent ministers to apply to the Eastmain 1 Project the
provisions of the federal Environmental Assessment and
Review Process Guidelines Order [SOR/84-467]. My reason
for this is simple. It is now accepted, since the Supreme
Court's judgment in Oldman
River,1*ftnote1 Friends of the
Oldman River Society v. Canada (Minister of Transport),
[1992] 1 S.C.R. 3. as analyzed by this Court in
Carrier-Sekani,2*ftnote2
Carrier-Sekani Tribal Council v. Canada (Minister of the
Environment), [1992] 3 F.C. 316 (C.A.). that the Order
applies to any federal Minister required to assume some
responsibility regarding a construction project which may
have repercussions on areas under federal jurisdiction,
responsibility which will exist if the Minister has any
positive regulatory power over such project. It was
recognized at the time of the Agreement, with the unqualified
acquiescence of the federal government, that all governmental
approval necessary for carrying out the Complexe La Grande
(1975), and so including the Eastmain 1 Project, had been
given (subsection 8.18, paragraph 2, read together with
paragraph 8.1.2, paragraph 3), with the result that no
federal Minister can still be called on to exercise any
responsibilities capable of triggering the Order. Moreover,
as my brother Judge says, even disregarding this previously
confirmed approval, it has not been shown that any of the
respondent ministers could have any positive regulatory power
affecting the Eastmain 1 Project. It is true that the
intervention of the Minister of Fisheries might be required
if it turns out that the survival of fish is endangered
(section 35 of the Fisheries
Act),3*ftnote3 R.S.C., 1985, c.
F-14. and undoubtedly also that of the Minister of Transport
if it were to be established that the Eastmain River must be
regarded as navigable within the meaning of section 91 of the
Constitution Act, 1867 [30 & 31 Vict., c. 3 (U.K.)
(as am. by Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.),
Schedule to the Constitution Act, 1982, Item 1)
[R.S.C., 1985, Appendix II, No. 5]] (section 5 of the
Navigable Waters Protection
Act);4*ftnote4 R.S.C., 1985, c.
N-22. but the duty on either of these ministers to act and
act now is certainly not clear enough to be a basis for the
issuance of the writ of mandamus sought.
I would therefore dispose of the appeals and
counter-appeal as Décary J.A. suggests.
* * *
The following is the English version of the reasons for
judgment rendered by
Décary J.A.:
Facts and proceedings
On November 11, 1975, Quebec, Canada, Hydro-Québec
and the Cree and Inuit communities of Quebec, together with
other parties, signed a land claim agreement known and
designated as The James Bay and Northern Québec
Agreement (the Agreement). By the terms of the Agreement
itself (section 2.5), it had to be approved, given effect to
and declared valid by an Act of the Parliament of Canada and
by an Act of the National Assembly of Quebec; this was done
by the James Bay and Northern Quebec Native Claims
Settlement Act, S.C. 1976-77, c. 32, and the Act
approving the Agreement concerning James Bay and Northern
Québec, S.Q. 1976, c. 46,
respectively.5*ftnote5 See Cree
Regional Authority v. Canada (Federal Administrator),
[1991] 3 F.C. 533 (C.A.).
The Agreement put an end to the legal proceedings brought
against the first phases of the development of northern
Quebec and, inter alia, confirmed the construction of
Le Complexe La Grande (the Complexe) which, according to the
Attorney General of Quebec (the appellant), included the
Eastmain 1 (or EM 1) hydro-electric development project (the
Project) then being studied.
On September 26, 1990, the Government of Quebec authorized
the mise en cause/intervener, Hydro-Québec
(Hydro-Québec) to [translation] "conduct the
preliminary study for the Eastmain 1 hydro-electric
development, and to carry out exploration, studies,
scientific surveys and all other activities preceding the
development" (Order in Council 1371-90, (1990), 122 G.O.Q.
II, at pages 3746-3747).
Construction of the Project includes, inter alia,
construction of a hydro-electric powerplant on the Eastmain
River, a dam, a spillway and a number of dykes, as well as a
reservoir of approximately 630 km2.
The place where the Project is to be constructed is
located in the territory governed by the Agreement.
On May 14, 1991, the respondents/applicants (the
Aboriginal parties), arguing the probable environmental
impact of the Project on matters under federal jurisdiction
such as fisheries, navigable waters, migratory birds, Indians
and lands reserved for the Indians, served notice on the
mis en cause/respondent Federal Administrator
appointed under section 22 of the Agreement (the
Administrator) and the four mis en cause/respondent
Ministers (the Ministers) to fulfil the duties imposed on
them under section 22, in the case of the Administrator, and
under the Environmental Assessment and Review Process
Guidelines Order (the Order) (SOR/84-467, 22 June 1984),
in the case of the Ministers.
On June 6, 1991, the Aboriginal parties asked the Federal
Court, Trial Division to issue a writ of mandamus to
force the Administrator to trigger the procedure under the
environmental review regime (the regime) provided in section
22 of the Agreement, and also to compel the Ministers to
refer the Project for the public environmental review
provided in the Order.
On October 2, 1991, Mr. Justice Rouleau allowed the motion
in part [(1991), 7 C.E.L.R. (N.S.) 230 (F.C.T.D.)]. First, he
concluded that the Project is part and parcel of Le Complexe
La Grande (1975); that as such it must be subject to the
specific provisions for the Complexe set out in the
Agreement; and that, by virtue of the provisions of paragraph
8.1.2 of the Agreement, it is exempt from the regime.
Accordingly, he dismissed the motion as it related to the
Administrator.
Second, he concluded that the Project is subject to the
Order and that in this case the conditions for the Order to
apply had been fulfilled; accordingly, he ordered a writ of
mandamus to issue against each of the four Ministers.
However, he dismissed the Aboriginal parties' request that a
public review be carried out, considering it premature at
that point, and stated that he had no power to suspend the
Project.
The Attorney General of Quebec (A-1071-91), the Attorney
General of Canada (A-1072-91) and Hydro-Québec
(A-1073-91) have appealed the portion of Mr. Justice
Rouleau's judgment which was unfavourable to them. The
Aboriginal parties have filed a cross appeal. All of these
appeals were joined in this case (A-1071-91).
To facilitate reading and comprehension of the reasons
which follow, I have followed the sequence of the conclusions
reached by Mr. Justice Rouleau, regardless of whether they
prompted an appeal or a cross appeal. I have further referred
to each party by the same title throughout the reasons, the
Attorney General of Quebec being described as the appellant,
Hydro-Québec as Hydro-Québec, the Federal
Administrator, Mr. Robinson, as the Administrator, the
federal Ministers as the Ministers and the Aboriginal parties
as the Aboriginal parties. The Administrator and the
Ministers were represented by the Attorney General of Canada,
to whom I will therefore make reference on occasion.
The questions raised
The questions raised by these appeals and this cross
appeal, which I shall answer, may be formulated as
follows:
On the first issue, the mandamus
issued against the Federal Administrator under the
Agreement
1. Is the Eastmain 1 project part of Le Complexe La Grande
(1975) such that it is not, by virtue of the provisions of
paragraph 8.1.2 of the Agreement, subject to the
environmental regime established in section 22 of the
Agreement? (cross appeal)
2. If the answer is yes, is the Project an "addition
and/or substantial modification" to the Complexe such that it
is, by virtue of the provisions of paragraph 8.1.3 of the
Agreement, considered to be a future project and therefore
subject to that environmental regime? (cross appeal)
3. If the Project is subject to the environmental regime
established by the Agreement, is the process placed under the
responsibility of the Federal Administrator inapplicable by
virtue of the fact that it would be a project under
provincial jurisdiction? (cross appeal)
On the second issue, the mandamus
issued against the Ministers under the Order
4. Could the Guidelines Order be applied to the Project?
(appeal)
5. If the answer is yes, have the conditions in which the
Order is triggered been fulfilled in the case at bar with
respect to one or all of the Ministers? (appeal)
Principles of interpretation of the Agreement
The Aboriginal parties spent considerable time arguing
what they contended should be the principles of
interpretation of an accord such as the Agreement, to which
the Aboriginals are party. They contend the principle is that
set out by Dickson J. [as he then was] as follows in
Nowegijick v. The Queen, [1983] 1 S.C.R. 29, at page
36:
It seems to me, however, that treaties and statutes
relating to Indians should be liberally construed and
doubtful expressions resolved in favour of the Indians.
Treaties
The appellant, Hydro-Québec and the Attorney
General of Canada, assuming for the purposes of this case
that the Agreement is a "treaty", strictly speaking, on which
point I shall express no opinion, argue that while the first
element of this rule"liberal construction"applies in the case
of a modern treaty, the second element"doubtful expressions
should be construed in favour of the Indians"does not apply.
The point which they dispute, to borrow the expression used
by counsel for Hydro-Québec, is that the Aboriginals
have a constitutional right to have any ambiguity resolved in
their favour.
We must be careful, in construing a document as modern as
the 1975 Agreement, that we do not blindly follow the
principles laid down by the Supreme Court in analyzing
treaties entered into in an earlier era. The principle that
ambiguities must be construed in favour of the Aboriginals
rests, in the case of historic treaties, on the unique
vulnerability of the Aboriginal parties, who were not
educated and were compelled to negotiate with parties who had
a superior bargaining position, in languages and with legal
concepts which were foreign to them and without adequate
representation.6*ftnote6 See
Mitchell v. Peguis Indian Band, [1990] 2 S.C.R. 85, at
p. 142; R. v. Sioui, [1990] 1 S.C.R. 1025, at pp. 1036
and 1072; R. v. White and Bob (1964), 50 D.L.R. (2d)
613, (B.C.C.A.) at p. 649.
In this case, there was simply no such vulnerability. The
Agreement is the product of a long and difficult process of
negotiation. The benefits received and concessions made by
the Aboriginal parties were received and given freely, after
serious thought, in a situation which was, to use their
counsel's expression, one of "give and take". All of the
details were explored by qualified legal counsel in a
document which is, in English, 450 pages long. The scope of
the negotiations was such that, in subsection 25.5 of the
Agreement, Quebec undertook to pay to the James Bay Crees and
the Inuit of Quebec, "as compensation in respect to the cost
of the negotiations", the sum of 3.5 million dollars. We have
come a long way indeed from the "uneducated Savages" referred
to by Norris J.A. in White and Bob, supra,
footnote 6. The comments of Lamer J., who was not yet Chief
Justice, in Sioui provide a good illustration of this
evolution:
The Indian people are today much better versed in the art
of negotiation with public authorities than they were when
the United States Supreme Court handed down its decision in
Jones. [Sioui, supra, footnote 6 at page
1036.]
Moreover, the recent pronouncements of the Supreme Court
have already encouraged a certain realism and a respect for
the intention and interests of all the signatories,
even in relation to historic treaties:
Even a generous interpretation of the document . . . must
be realistic and reflect the intention of both parties, not
just that of the Hurons. The Court must choose from among the
various possible interpretations of the common intention the
one which best reconciles the Hurons' interests and those of
the conqueror. [Sioui, supra, footnote 6 at
page 1069.]
Defining the common intent of the parties on the question
of territory in this way makes it possible to give full
effect to the spirit of conciliation, while respecting the
practical requirements of the British. [Sioui,
supra, footnote 6 at page 1071.]
Statutes relating to Indians
The Aboriginal parties contend that the principle of
construing ambiguities favourably also applies when statutes
relating to Indians are to be interpreted, and that the
Agreement, by virtue of being adopted by the Parliament of
Canada, is a statute relating to Indians.
This rule, which is set out in Nowegijick,
supra, in which the issue was the interpretation of
section 87 of the Indian Act [R.S.C. 1970, c. I-6],
seems to me to have been substantially diluted by the Supreme
Court in Mitchell, supra, footnote 6, in which
La Forest J. stated, at page 143:
But as I view the matter, somewhat different
considerations must apply in the case of statutes relating to
Indians. Whereas a treaty is the product of bargaining
between two contracting parties, statutes relating to Indians
are an expression of the will of Parliament. Given this fact,
I do not find it particularly helpful to engage in
speculation as to how Indians may be taken to understand a
given provision. Rather, I think the approach must be to read
the Act concerned with a view to elucidating what it was that
Parliament wished to effect in enacting the particular
section in question. This approach is not a jettisoning of
the liberal interpretive method.
At the same time, I do not accept that this salutary rule
that statutory ambiguities must be resolved in favour of the
Indians implies automatic acceptance of a given construction
simply because it may be expected that the Indians would
favour it over any other competing interpretation. It is also
necessary to reconcile any given interpretation with the
policies the Act seeks to promote.
In any event, the issue in this case does not, strictly
speaking, concern a "statute relating to Indians". While the
Agreement has been confirmed by legislation, as this Court
has concluded (see Cree Regional Authority,
supra, footnote 5), which makes it an Act of the
Parliament of Canada for the purpose of giving the Federal
Court jurisdiction, nonetheless it is, fundamentally, "a
legislated contract, one that derives all of its legal force
even as a contract from the laws which are to give it
effect and validity" (Cree Regional Authority,
supra, footnote 5 at pages 551-552). It would be an
error to consider the Agreement to be such a statute, in
order to import into it the principles of interpretation
which apply to statutes relating to Indians. The federal Act
here does not express "the will of Parliament"; rather, it
expresses the will of the parties to the Agreement.
The fiduciary relationship
The Aboriginal parties further contend that the principle
of construing ambiguities in their favour derives from the
fiduciary relationship which they contend exists between them
and the Crown. Here again, we must be careful not to speak in
absolute terms. When the Crown negotiates land agreements
today with the Aboriginals, it need not and cannot have only
their interests in mind. It must seek a compromise between
that interest and the interest of the whole of society, which
it also represents and of which the Aboriginals are part, in
the land in question. This brings us back, in other words, to
what the Supreme Court had to say in Sioui.
Even if we ascribe a fiduciary character to the
relationship between the Crown and the Aboriginals, it
requires good faith and reasonableness on both sides and
presumes that each party respects the obligations that it
assumes toward the other. On this point, I adopt the comments
of Cooke P., of the New Zealand Court of Appeal, in New
Zealand Maori Council v Attorney-General, [1987] 1 NZLR
641, at page 664, with respect to a treaty dating from
1840:
In this context the issue becomes what steps should be
taken by the Crown, as a partner acting towards the Maori
partner with the utmost good faith which is the
characteristic obligation of partnership, to ensure that
the powers in the State-Owned Enterprises Act are not used
inconsistently with the principles of the Treaty. It was
argued for the applicants that whether in any instance the
transfer of a particular asset would be inconsistent with the
principles of the Treaty is a question of fact. That is so,
but it does not follow that in each instance the question
will admit of only one answer. If the Crown acting
reasonably and in good faith satisfies itself that known or
foreseeable Maori claims do not require retention of certain
land, no principle of the Treaty will prevent a transfer.
. . .
What has already been said amounts to acceptance of the
submission for the applicants that the relationship between
the Treaty partners creates responsibilities analogous to
fiduciary duties. Counsel were also right, in my opinion, in
saying that the duty of the Crown is not merely passive but
extends to active protection of Maori people in the use of
their lands and waters to the fullest extent practicable.
There are passages in the Waitangi Tribunal's Te Atiawa,
Manukau and Te Reo Maori reports which support that
proposition and are undoubtedly well-founded. I take it as
implicit in the proposition that, as usual, practicable means
reasonably practicable. It should be added, and again this
appears to be consistent with the Tribunal's thinking, that
the duty to act reasonably and in the utmost good faith is
not one-sided. For their part the Maori people have
undertaken a duty of loyalty to the Queen, full acceptance of
her Government through her responsible Ministers and
reasonable co-operation. [My emphasis.]
Thus while the interpretation of agreements entered into
with the Aboriginals in circumstances such as those which
prevailed in 1975 must be generous, it must also be
realistic, reflect a reasonable analysis of the intention and
interests of all the parties who signed it and take into
account the historical and legal context out of which it
developed. To seek ambiguities at all costs"and there will
always be room for this in documents of such magnitude"and to
interpret any ambiguity systematically in favour of the
Aboriginal parties, would be to invite those parties to use
the vaguest possible terms in the hope that they might then
apply to the courts and the certainty that, by so doing, they
would gain more than the actual fruit of the negotiations.
This sort of approach would distort the entire process of
negotiating treaties, and the result would be that the
courts, on the pretext of interpreting the terms of the
compromise reached, would renegotiate that compromise for the
benefit of the Aboriginal parties and to the detriment of the
governments which, it must be recalled, are accountable to
the public as a whole and not only to the Aboriginals. In all
fairness to all the contracting parties, how could a court,
faced with such an important compromise as that set out in
the Agreement, claiming to find ambiguity, put the
"concessions" made by the Aboriginals back on the table
without also putting the benefits they have obtained back on
the table as well?
When it is modern treaties that are at stake, the
Aboriginal party must now, too, be bound by the informed
commitment that it is now in a position to make. No serious
and lasting political compromise or business agreement can be
entered into in an atmosphere of distrust and uncertainty.
Thus La Forest J. stated in Mitchell:
I think it safe to say that businessmen place a great
premium on certainty in their commercial dealings, and that,
accordingly, the greatest possible incentive to do business
with Indians would be the knowledge that business may be
conducted with them on exactly the same basis as with any
other person. Any special considerations, extraordinary
protections or exemptions that Indians bring with them to the
market-place introduce complications and would seem
guaranteed to frighten off potential business partners.
[Supra, footnote 6 at page 147.]
I also think it safe to say that it is in the interests of
the Aboriginals themselves to interpret the agreements which
they sign today in such a way that the other signing parties
will not feel themselves at the mercy of constant attempts to
renegotiate in the courts.
Question 1: Is the Eastmain 1 project part of Le
Complexe La Grande (1975) such that it is not, by virtue of
the provisions of paragraph 8.1.2 of the Agreement, subject
to the environmental regime established in section 22 of the
Agreement? (cross appeal)
The Motions Judge concluded that the Project is part of
the Complexe and that, by virtue of the provisions of
paragraph 8.1.2,7*ftnote7 8.1.2 Le
Complexe La Grande (1975)
La Société d'énergie de la Baie James
and Hydro-Québec may construct, operate and maintain
Le Complexe La Grande (1975) substantially as described
herein, in whole or in part, with or without LA 1 and EM 1,
at their option.
The components of Le Complexe La Grande (1975) which are
constructed shall substantially conform to and be those
components contemplated by the Description Technique"Le
Complexe La Grande (1975) dated October 20, 1975 attached
hereto as Schedule 1 of this Section of the Agreement.
The parties to the Agreement acknowledge that the Le
Complexe La Grande (1975) is already under construction and
therefore shall not be subject to the environmental regime
established by the Agreement and further agree not to take
any actions whatsoever which would prevent the construction
of the said complex. it is not subject to the regime. This
Court is not bound in all respects by this conclusion, which
is of both fact and law, but I have no difficulty in adopting
it.
From all appearances, the parties to the Agreement
intended that the Complexe, construction of which was under
way and might go on until at least December 31, 1996
(paragraph 25.1.13), would have a unique status and would not
be subject to the regime established by the Agreement.
Clearly, their intention was to exempt both what was then
built and what would be built over the years from that
regime, to the extent, as regards future construction, that
it was substantially consistent with the description of it
given in Schedule 1 of section 8. I acknowledge that this was
a very long term commitment, but the Aboriginal parties
agreed to it with full knowledge of the facts, and agreed, in
paragraph 8.9.1, to the fact that some of the potential
impacts of the Complexe "cannot be determined at this time"
and "that remedial measures shall need to be studied, planned
and executed during the construction and operation period" of
the Complexe. They had themselves, in paragraph 8.1.2,
further agreed "not to take any actions whatsoever which
would prevent the construction of the said complex."
Moreover, in subsection 8.17, "[i]n consideration of and
subject to the benefits and undertakings" in their favour,
they released Hydro-Québec "in respect to Le Complexe
La Grande (1975) . . . of all claims, damages, inconvenience
and impacts of whatever nature . . . that may be caused by
the construction, maintenance and operation" of the Complexe.
Their undertaking and long term release were in proportion to
the favours granted to them, and they extended even to the
maintenance and operation phases of the Complexe; this
indicates the point to which the years did not matter to
them.
The expressions used by the parties to the Agreement in
section 8 and Schedule 1 of that section clearly indicate
that the Project forms part of the Complexe. In fact, "EM-1"
is mentioned in paragraph 8.1.2, which is entitled "Le
Complexe La Grande (1975)". The words "in whole or in
part, with or without LA-1 and EM-1, at their option" are
meaningless unless EM-1 is part of the Complexe. The "whole"
or "part" includes EM-1, if Hydro-Québec so wishes and
at whatever time Hydro-Québec may wish, because the
components of the Complexe include those which "are
constructed" both now and in future ("sont ou seront
construits" in the French version of the Agreement), as
well as those which "shall substantially conform"
("doivent ou devront" in the French version of the
Agreement). This definition is undeniably both present and
prospective.
There is more. In the area of hydro-electricity, the
Agreement provides two types of hydroelectric developments:
"Le Complexe La Grande (1975)" in paragraph 8.1.2, and
"Other Projects" in paragraph
8.1.3.8*ftnote8 8.1.3 Other
Projects
It is recognized that there exists a possibility of future
hydroelectric developments in the Territory. Studies are
being carried out in relation to the N.B.R. Complex dealing
with the development of the Nottaway, Broadback and Rupert
Rivers hereinafter referred to as the N.B.R. Complex and in
relation to the Great Whale Complex for the development of
the Great Whale, Little Whale and Coast Rivers hereinafter
referred to as the Great Whale Complex.
It is agreed that these known projects and any additions
and/or substantial modifications to Le Complexe La Grande
(1975), if built, shall be considered as future projects
subject to the environmental regime only in respect to
ecological impacts and that sociological factors or impacts
shall not be grounds for the Crees and/or Inuit to oppose or
prevent the said developments. These "Other Projects"
are "future" projects. Two of them are "known": the N.B.R.
Complex and Great Whale Complex. If EM-1, a known project,
had been intended to be considered a future project, it would
have had to be put in paragraph 8.1.3 rather than paragraph
8.1.2.
I further note that the expression "Complex" in paragraph
8.1.3 refers to hydro-electric powerplant development on
several rivers and is not restricted to a single powerplant
developed on a single river.
Subsection 8.189*ftnote9 8.18
Application of Laws of Canada
Notwithstanding anything in this Section, the laws of
Canada, from time to time in force, shall continue to apply
to all development contemplated within the terms of this
Section insofar as such laws are applicable to such
development.
Canada acknowledges that the project and its components,
as presently described in Schedule 1, are in substantial
conformity with the requirements of applicable federal laws
and regulations and consents to its construction in
accordance with said description in so far as such consent is
required.
refers to the "project and its components, as
presently described in Schedule 1" (my emphasis). What
do we find in Schedule 1? A title, which reads as
follows: "Le Complexe La Grande (1975), Technical
Description, October 20, 1975". A category, entitled
"Other Powerplants", which necessarily deals with
other powerplants in the Complexe, and which specifies that
EM 1 is one "of further hydroelectric development projects on
the rivers and tributaries of the La Grande Complexe". A
plate, Plate No. 2, headed "Map and Profiles, Complexe La
Grande", on which "Site EM-1" is drawn, with its dykes, and
illustrating the [translation] "longitudinal profile from
LG-2 to EM-1 (Powerstation)" and its elevation (935 feet),
and showing the [translation] "contribution of the basins" of
the Complexe, including the Eastmain basin (15,550 square
miles). The Aboriginal parties made much of note 1, found at
the bottom of the Plate, which reads as follows:
[translation] "The EM-1 and LA-1 powerstations are not part
of Le Complexe La Grande and are only at the preliminary
study stage". This note does not have the significance
attributed to it by the Aboriginal parties. It simply means,
in my opinion, that on October 20, 1975 (the date of the
description), no final decision had yet been made with
respect to the construction of these powerstations in the
context of Le Complexe La Grande (1975). I would further
point out that note 3, which relates specifically to the
elevation of EM-1, reads as follows: [translation] "value
subject to modification according to the results of detailed
studies", which confirms that detailed studies were then
under way.
Paragraph 25.1.13, which deals with the terms of payment
of the compensation to be paid to the Aboriginals and the
schedule of payments, contains the words "Le Complexe La
Grande (1975) exclusive of Laforge-1 (LA-1) and Eastmain-1
(EM-1)". It seems to me that one only excludes something that
would otherwise be included.
The Aboriginal parties pointed to some variations between
the French and English versions of the Agreement, but none of
them appeared to me to be significant.
Finally, and to counter the arguments of the Aboriginal
parties to the effect that they could not in advance waive
what they did not know"an argument which does not stand up in
light of the passages examined above"Hydro-Québec
introduced in evidence a map used in 1974 [translation ] "for
the purposes of the discussions with the aboriginals" which
bears the signature of an Aboriginal representative. This map
describes the "EM-1 powerstation" with its "spillway".
In short, the Motions Judge was correct in concluding that
the EM-1 project was at that time considered to be an
integral part of Le Complexe La Grande and that the technical
description thereof was [at page 236] "as adequate and
complete a technical description of the EM-1 Project as can
be expected, considering that it was still under study." The
Project, as part of the Complexe, is therefore not subject to
the regime established by the Agreement, subject, of course,
to the answer to the following question.
Question 2: If the answer is yes, is the Project an
"addition and/or substantial modification" to the Complexe
such that it is, by virtue of the provisions of paragraph
8.1.3 of the Agreement, considered to be a future project and
therefore subject to that environmental regime? (cross
appeal)
However, the Aboriginal parties submit, if the Project is
part of the Complexe, it is an "addition and/or substantial
modification" to the Complexe and, by the operation of
paragraph 8.1.3, it loses the exemption that it had earned
under paragraph 8.1.2.
The Motions Judge said that he disagreed with this
argument. This time, we have a finding of fact, which could
only be challenged in this Court if it were shown that it was
patently unreasonable. The Aboriginal parties have failed in
this task. Hydro-Québec has clearly established that
the essence of the Project announced in 1990 was the same as
was contemplated in 1975. Meagre and terse though the 1975
description of the Project being studied may have been,
nonetheless this essential information was known and
described. The changes made during the study to a number of
dykes, the maximum retention level of the reservoir and the
maximum marling could not be considered to be a "substantial
modification" within the meaning of paragraph 8.1.3. By
adopting the test of "substantial conformity", the parties
intended to take a realistic position in respect of the
actual long-term construction of the components of the
Complexe. The Complexe is to be constructed over a period of
decades, and so it may also be adapted to new technologies,
but still without the essence of the compromise reached in
respect of it being altered.
The conclusion of the Motions Judge was based on the
evidence. There is no ground for interfering.
Question 3: If the Project is subject to the
environmental regime established by the Agreement, is the
process placed under the responsibility of the federal
Administrator inapplicable by virtue of the fact that it
would be a project under provincial jurisdiction? (cross
appeal)
The Court finds itself here in an unusual position, to say
the least. This case was heard in the first instance at the
same time as a motion in which the Aboriginal parties sought
to have a writ of mandamus issued against the Federal
Administrator for the Great Whale project. The Motions Judge
allowed the motion on September 10, 1991 (Cree Regional
Authority v. Canada (Federal Administrator), [1992] 1
F.C. 440 (T.D.)) (the Great Whale case) and his
decision was appealed. In the reasons for the decision which
he rendered in the present case on October 2, 1991, the
Motions Judge incorporated some of the reasons for his
decision in the Great Whale case, with the result that
in some respects, while this Court is not seized with the
judgment in that case, it is seized with part of the
reasoning which led to it.
In order to succeed in their cross appeal, the Aboriginal
parties found it necessary, inter alia, to argue again
before us the same thing they had successfully argued in the
Great Whale case. Conversely, in order to have the
cross appeal dismissed, Hydro-Québec and the Attorney
General of Canada had to argue before us that the Motions
Judge erred on September 10, 1991 in deciding that the
Federal Administrator was required to inquire into a project
under provincial jurisdiction.
Since I conclude on another point that the Project is not
subject to the regime, I could dispense with answering this
third question. However, in a case such as this where the
outcome of one question depends on the answer given to the
preceding question, it may be in the interest of the proper
administration of justice to proceed as if that answer were
wrong. The parties devoted considerable time and energy to
debating this third question, which I could, strictly
speaking, have decided to answer first. Accordingly, in the
circumstances, I have decided to answer it.
At the outset, section 22, in paragraph 22.1.1 thereof,
defines the word "Administrator":
22.1.1 "Administrator" shall mean:
(i) In the case of matters respecting provincial
jurisdiction, the Director of the Environmental Protection
Service or his successor, or any person or persons authorized
from time to time by the Lieutenant-Governor in Council to
exercise functions described in this Section.
(ii) In the case of matters involving federal
jurisdiction, any person or persons authorized from time to
time by the Governor in Council to exercise functions
described in this Section.
(iii) In the case of proposed development in Category 1,
the Cree Local Government Administrator responsible for the
protection of the environment.
In order properly to understand the role of these
administrators, it will be useful to provide an outline of
what happens when a proponent such as Hydro-Québec
comes in with a project under provincial jurisdiction, in
this case a hydro-electric development project which, under
the terms of Schedule 1 itself, is automatically subject to
the assessment procedure.
The assessment procedure established by the Agreement
consists of three stages. In the first stage, the proponent
submits to the Administrator (one or the other or both of
them, or even the third . . . this is the question) the
preliminary information concerning its proposed development
(22.5.11). The Administrator transmits this information to
the Evaluating Committee (22.5.12), which recommends the
extent of impact assessment and whether or not a preliminary
and/or a final impact statement should be done (22.5.14).
Armed with these recommendations, the Administrator alone
decides whether to do an assessment and review (22.5.4,
22.5.14) and, where necessary, gives instructions or makes
the appropriate recommendations to the proponent (22.5.4,
22.5.16). The proponent then prepares, in conformity with
Schedule 3, a statement of the environmental and social
impacts ("impact statement"), "especially those on the Cree
populations potentially affected" (22.6.8). This report must
provide considerable detail as to the impact of the project
on, inter alia, land and water vegetation and fauna,
harvesting of wild life resources and social conditions, and
must "equally consider their ecological relationships, their
interaction, and when appropriate, their scarcity,
sensitivity, productivity, variety, evolution, location,
etc."
Then the second stage begins. The proponent submits its
impact statement to the Administrator, who transmits it
forthwith "to the [provincial] Review Committee or the
[federal] Review Panel" (22.6.10), which transmits (or
transmit, this again being the question) it in turn to the
Cree Regional Authority (22.6.11). The Authority may then
"make representations to the Review Committee or the Review
Panel" (22.6.12). On the basis of the said impact statement
and other information before it, the Review Committee or the
Review Panel shall recommend whether or not the development
should proceed and, if so, under what terms and conditions
(22.6.15). The decision of the Administrator is transmitted
to the proponent (22.6.18), which is bound by that decision
and shall give effect to it (22.6.19). If authorization is
given, the proponent "shall before proceeding with the work
obtained [sic] where applicable the necessary
authorization or permits from responsible Government
Departments and Services" (22.7.1).
There is still the third stage, which is a political one:
"the Lieutenant-Governor in Council or Governor in Council
may for cause authorize a development which has not been
authorized pursuant to Sub-Section 22.6 or alter the terms
and conditions established by the Administrator pursuant to
Sub-Section 22.6" (22.7.2).
The issue before this Court is as follows. Relying on the
decision rendered on this point in the Great Whale
case, the Aboriginal parties argue that once a project under
provincial jurisdiction has an environmental impact in an
area under federal jurisdiction, both the Federal
Administrator and the provincial Administrator have the power
and duty to intervene and, ultimately, to block the project;
that the proponent is required to submit the preliminary
information concerning its proposed development and its
impact statement to both the Federal Administrator and the
provincial Administrator; that both the federal Review Panel
and the provincial Review Committee are seized of the case
and that both the Governor in Council and the
Lieutenant-Governor in Council have the power to reverse the
decision of the Administrator. The appellant,
Hydro-Québec and the Attorney General of Canada
contend, on the contrary, that the assessment procedure is
not a parallel procedure, but is a single procedure, and that
once the project falls under provincial jurisdiction (as
opposed to under federal jurisdiction) it is the provincial
side of the procedure which is set in motion, regardless of
whether the project has an environmental impact in an area
under federal jurisdiction, and that the federal
Administrator, the federal Review Panel and the Governor in
Council then have no active role to play.
Apart from the textual arguments which I shall discuss in
greater detail later, the Aboriginal parties' position
immediately runs up against two obstacles which appear to me
to be insurmountable. The first is that section 22 covers any
development project "which might affect the environment or
people of the Territory" (22.1.4); by definition, therefore,
any development project has implications in at least one area
of federal jurisdiction, that is, Indians and lands reserved
for the Indians (Constitution Act, 1867, subsection
91(24)), and almost certainly in an area of shared
jurisdiction, that is, the environment. Furthermore, it is
self-evident that any development project in Quebec will have
an impact on areas of provincial jurisdiction, such as
natural resources (92A) [as enacted by the Constitution
Act, 1982, R.S.C., 1985, Appendix II, No. 44, s. 50],
public lands, timber and wood (92(5)), local works and
undertakings (92(10)) and matters of a purely local or
private nature in the province (92(16)). The parties to the
Agreement did not take so much care in distinguishing between
the respective roles of each government only to arrive at a
solution which gives each of them equal decision-making power
over every project, and automatically creates an overlap and
a total impasse, the moment one government authorizes a
project and the other does not. What can be said of a
proponent who would, under paragraph 22.6.19, be bound by two
contradictory decisions and obliged to give effect to each of
them, or who, under paragraph 22.7.2, would have to choose
between an order given to it by the Governor in Council and
an opposing order given to it by the Lieutenant-Governor in
Council?
The second obstacle, which is an extension of the first,
derives from the text of the Agreement itself. Section 22.6.7
provides as follows:
22.6.7 The Federal Government, the Provincial Government
and the Cree Regional Authority may by mutual agreement
combine the two (2) impact review bodies provided for in this
Section and in particular paragraphs 22.6.1 and 22.6.4
provided that such combination shall be without prejudice to
the rights and guarantees in favour of the Crees established
by and in accordance with this Section.
Notwithstanding the above, a project shall not be
submitted to more than one (1) impact assessment and review
procedure unless such project falls within the jurisdiction
of both Quebec and Canada or unless such project is located
in part in the Territory and in part elsewhere where an
impact review process is required.
The intention of the parties, which could not be clearer,
is to avert any overlap. The rule is one review. The
exception is two parallel reviews, but only where "the
project", and not its consequences, falls within both
jurisdictions (for example, a federal airport and provincial
highway infrastructure), or where "the project" is partly
outside the Agreement Territory. Even where parallel reviews
are possible, the parties to the Agreement intended that it
would be possible to "combine the two impact review
bodies".10*ftnote10 This is how I
understand the first paragraph of paragraph 22.6.7, which is
also careful not to permit the two Administrators to be
"combined". The committee and the panel, which are not
decision-making bodies, may be combined if necessary, to
avoid conducting two investigations at once, but each
Administrator retains his or her decision-making power, which
is to be expected, since the project in question is
hypothetically within both federal and provincial
jurisdiction. If we were to accept the position of the
Aboriginal parties we would be making the exception into the
rule.
There is no lack of textual arguments. The actual mandate
of the various bodies is significant. "[M]atters of"
(my emphasis) exclusive provincial, exclusive federal or
mixed or joint federal and provincial "jurisdiction are . . .
dealt with by" the Advisory Committee (22.3.4), and the right
of the members appointed by Canada and the members appointed
by Quebec to vote is simply taken away from them when the
matter being dealt with is under exclusive provincial or
federal jurisdiction, as the case may be.
"[D]evelopment projects of" (my emphasis) exclusive
provincial, exclusive federal or mixed or joint federal and
provincial jurisdiction "are . . . dealt with" by the
Evaluating Committee (22.5.7). Here again, the right of the
members appointed by Canada and the members appointed by
Quebec to vote is simply taken away from them when the matter
being dealt with is under the exclusive jurisdiction of the
other level of government.
The mandate of the provincial Review Committee, which is
made up of members appointed by Quebec and by the Aboriginals
and has no members appointed by Canada, is to deal with
"development projects . . . involving provincial
jurisdiction" (my emphasis) (22.6.1). On the other hand, the
mandate of the federal Review Panel, which is made up of
members appointed by Canada and by the Aboriginals and has no
members appointed by Quebec, is to deal with "development
projects . . . involving Federal jurisdiction" (my
emphasis) (22.6.4).
From all appearances, it is the nature of the matters in
issue which determines the respective responsibilities of the
federal and provincial members of the Advisory Committee, it
is the nature of the development project which determines the
respective responsibilities of the federal and provincial
members of the Evaluating Committee and it is the nature of
the development project which determines which of the
provincial Review Committee and the federal Review Panel will
deal with the project.
Throughout subsection 22.6, which describes the procedure
for review by the provincial Review Committee and the federal
Review Panel, and paragraph 22.7.3, there are references to
"the Review Committee or the Review Panel" (my
emphasis) (22.6.10, 22.6.11, 22.6.12, 22.6.13, 22.6.14,
22.6.15, 22.6.17). Throughout section 22, the word
"Administrator" is used in the singular, which is
understandable because it is defined in paragraph 22.1.1
sometimes as one and sometimes as the other. Throughout the
section, whether the issue is "a project description"
(22.5.1), "preliminary information" (22.5.11), "a preliminary
and/or final impact statement" (22.5.14, Schedule 3), or an
"impact statement" (22.6.8, 22.6.10, 22.6.11, 22.6.13,
22.6.15, Schedule 3), the singular is used. In no case is it
suggested that the proponent submit more than one report or
that it submit the same report to each Administrator, or that
it submit a separate report to each of them. Moreover,
Schedule 3, which describes the "contents of an environmental
and social impact statement", requires that the proponent
state all the impacts, regardless, therefore, of whether they
involve the jurisdiction of one government rather than of
another.
The Motions Judge in Great Whale relied, at page
455, on subsection 33(2) of the Interpretation Act,
R.S.C., 1985, c. I-21, which provides that "[w]ords in the
singular include the plural, and words in the plural include
the singular." With respect, I do not believe that this Act
applies to the Agreement, which is not an "enactment", that
is, "an Act or regulation" within the meaning of subsections
3(1) and 2(1) of the Act.11*ftnote11
The result would be the same if we were to apply the Quebec
Interpretation Act, R.S.Q. 1977, c. I-16, s. 54. As I
explained earlier, the Agreement did have legislative effect,
by virtue of being enacted by the James Bay and Northern
Quebec Native Claims Settlement Act, supra, to the
extent that the Federal Court may take jurisdiction, but it
is nonetheless not an "Act" within the meaning of the
Interpretation Act. In any event, the rule of
singularity and plurality is a guide which is to be used only
where the context so permits (see P. A. Côté,
The Interpretation of Legislation in Canada, 2nd ed.,
Cowansville, Qué.: Éditions Yvon Blais, 1991,
at page 68). In this case, the context does not allow a
singular to be given plural meaning; it is neither
conceivable nor realistic to read, each time we see the word
"Administrator" in section 22, the words "provincial
Administrator", "federal Administrator" and "Aboriginal
Administrator".
Moreover, section 22 imposes specific time limits in the
case of a "developmen[t] being carried out by or on behalf of
Federal Government departments or agencies" (22.5.16,
22.6.12, 22.6.14), and this indicates that the duties and
powers of the Federal Administrator, in paragraphs 22.5.16
and 22.6.12, and of the federal Review Panel, in paragraph
22.6.14, are not on all fours with those of the provincial
Administrator and those of the provincial Review Committee,
and reinforces the theory that there are two reviews which
are mutually exclusive.
In short, despite some insignificant minor differences
between the English and French versions and some clumsiness
in the use of certain words, including "jurisdiction", which
is put to all-purpose service, the textual arguments also
militate in favour of holding a single review of the Eastmain
1 project, which is under provincial jurisdiction, and of
this review being conducted by the provincial Review
Committee and the ultimate decision being made by the
provincial Administrator or, if need be, by the
Lieutenant-Governor in Council of Quebec. When paragraph
22.1.1 ii), which defines "federal Administrator", provides
that "in the case of matters involving federal jurisdiction"
that Administrator exercises "functions described in this
Section", it is referring, somewhat clumsily, to the
functions assigned to the Administrator in the Section which,
by necessity, relate to either matters involving federal
jurisdiction which are referred to the Advisory Committee
or projects under federal jurisdiction which are
referred to the Evaluating Committee and the federal Review
Panel. The Aboriginal parties are ill-advised to dispute
today what they had themselves contributed to creating in
1975.
I therefore conclude that the Federal Administrator does
not exercise functions with respect to a development project
such as the Eastmain 1 hydro-electric project, which is a
project under provincial jurisdiction.
I would hasten to note that this conclusion does not
prejudice the Aboriginals. They are a party to the procedure,
whether it be federal or provincial, and may make their
concerns known, where necessary, while participating in the
complete study of the impact of a project, as members of the
Evaluating Committee and the Review Committee or Review
Panel. On this point I note that paragraph 22.5.7 is careful
to ensure that the Aboriginals have half of the votes on the
Evaluating Committee, regardless of the nature of the project
being considered, and that paragraphs 22.5.8 and 22.5.9
provide that every two years the Aboriginals will have the
deciding vote where the votes are equally divided.
Question 4: Could the Guidelines Order be applied
to the Project? (appeal)
In answering this question in the affirmative, the Motions
Judge merely referred to subsection 8.18 of the Agreement
(supra, footnote 9) and deduced from it that [at page
238] "[t]his section appears to permit the application of
subsequently-enacted law, such as the . . . Order, to
all developments contemplated under s. 8 of the JBNQ
Agreement."
I do not share this opinion. It is still necessary, in
fact, under the provisions of subsection 8.18 itself, that
subsequent law be applicable to the development, and it is
still necessary that such subsequent law meet the
requirements of paragraph 22.2.3, which reads as follows:
22.2.3 All applicable federal and provincial laws
of general application respecting environmental and social
protection shall apply in the Territory to the extent that
they are not inconsistent with the provisions of the
Agreement and in particular of this Section. [My
emphasis.]
The Agreement makes detailed and exhaustive provision for
the nature and extent of the environmental studies to which
the parties agreed that development projects undertaken in
Agreement Territory would be subject. The regime that was
established represents the expression of the specific
consensus reached by the parties, and the parties expressly
intended that one Complexe, Le Complexe La Grande (1975),
would be exempt from the application of this regime, just as
they intended, in subsection 2.5, that the provincial and
federal legislation which was to give effect to the Agreement
would both provide that where other legislation is
inconsistent with the provisions of the Agreement, the
Agreement will prevail.
In the context of this consensus, the Government of Canada
formally authorized the construction of the Complexe, in the
second paragraph of subsection 8.18 of the Agreement, and
gave legislative confirmation of this consent by adopting the
James Bay and Northern Quebec Native Claims Settlement
Act, supra. In my opinion, this is an irrevocable
consent to the construction of the Complexe, with the result
that the Order does not apply, since under the terms of
section 3 of the Order itself it provides that the
environmental assessment procedure shall take place "before
irrevocable decisions are taken". Since the irrevocable
decision was taken in 1975, the Order, which was adopted in
1984, cannot apply. The Order cannot apply retroactively to
decisions validly made by the Government of Canada and
confirmed by Parliament prior to its coming into force.
I conclude that the Order does not apply to the
Project.
Question 5: If the answer is yes, have the
conditions in which the Order is triggered been fulfilled in
the case at bar with respect to one or all of the Ministers?
(appeal)
As I did in the case of question 3, I have decided to
answer this question even though it is not strictly necessary
to do so.
In Friends of the Oldman River Society v. Canada
(Minister of Transport), [1992] 1 S.C.R. 3 (Oldman
River), the Supreme Court, and in Carrier-Sekani
Tribal Council v. Canada (Minister of the Environment),
[1992] 3 F.C. 316 (C.A.) (Carrier-Sekani), this Court
examined in great detail the circumstances in which the Order
is triggered, and I do not intend to go into this debate
again. I take from these two decisions and from my analysis
of the Order that the environment is not the prerogative of
one level of government alone, and that it is not open to the
federal government systematically to interfere in a project
that falls within provincial jurisdiction on the pretext of
environmental concerns. The Order is not routinely triggered;
on the contrary, when it is, it results in the implementation
of a complex administrative scheme which should not be used
lightly. The review process is ancillary and preliminary to
the making of a decision by an initiating Minister. It should
be instigated against a business or activity only where
carrying out the project is subject to the proponent
obtaining prior authorization from a federal Minister who has
the power and duty to give or refuse permission, or to impose
conditions for carrying out the project. This power and duty
must be based on a federal statute or on another affirmative
federal duty.
The Aboriginal parties submit that in this case the
Minister of Indian Affairs and Northern Development, the
Minister of the Environment, the Minister of Fisheries and
Oceans and the Minister of Transport must give their consent
before Hydro-Québec may carry out the Project. The
Motions Judge found for the Aboriginal parties, but his
judgment was rendered before the two decisions referred to
above, which laid down different guidelines from those which
he followed. I would note that the evidence on which we are
deciding this case is the very same as was before the Motions
Judge, with the result that the Aboriginal parties perhaps
had not presented all the evidence at trial that they would
have presented if they had known of the changes which would
be made in this respect by the decisions in Oldman
River and Carrier-Sekani.
The Minister of Indian Affairs and Northern
Development
While the federal Government owes a fiduciary duty to the
Aboriginals, one of the essential conditions for the Order to
apply is missing: there is no federal law or other
affirmative duty which imposes an obligation on the Minister
of Indian Affairs and Northern Development to make a decision
with respect to the carrying out of the Project. The mere
possibility of environmental impact on matters relating to
Indians and lands reserved for the Indians (subsection
91(24), Constitution Act, 1867) is not sufficient for
the Order to apply.
This argument had been made before the Supreme Court in
Oldman River. Because the Supreme Court did not deal
with it, I assume that it did not accept it. In any event, I
do not accept it. The interest of a Minister, or even of a
government, is not sufficient to trigger application of the
Order.
The Minister of the Environment
Similarly, the general responsibilities of the Minister of
the Environment for environmental issues cannot alone trigger
application of the Order or make the Minister the "initiating
minister" within the meaning of the Order. That Minister has
no independent decision-making power over the carrying out of
the Project. In fact, he would play no role in this case
unless the Order applied. Thus, La Forest J. noted in
Oldman River, "[i]t cannot have been intended that the
Guidelines Order would be invoked every time there is
some potential environmental effect on a matter of federal
jurisdiction" (at page 47).
The Minister of Fisheries and Oceans
The Supreme Court of Canada held in Oldman River
that the Fisheries Act, R.S.C., 1985, c. F-14, did not
operate to trigger application of the Order. It is true, as
the Aboriginal parties contend, that the Supreme Court seemed
to be giving more consideration to subsection 35(1) than to
subsection 35(2) of the Act when it concluded, at page 48,
that there is no regulatory scheme under that Act which is
applicable to the Project. However, we cannot assume that it
did not also base its decision on subsection 35(2). I do not
believe that it is then for this Court to decide that the
Supreme Court did not decide what it appears to have
decided.
In any event, even if there were an affirmative duty under
subsection 35(2) to regulate, it is not certain that section
35 applies in this case, and even if it did apply, the
Aboriginal parties have not identified any fact which would
trigger such an obligation.
In fact, on the one hand, it is not clear that section 35
applies to anything other than the carrying on
("exploitation" in the French) of "any work or
undertaking that results in the harmful alteration,
disruption or destruction of fish habitat." We are here still
at the stage of construction of the Project, and it seems to
me to be premature to be speaking already about carrying on
an undertaking. Counsel for Hydro-Québec has unearthed
a pleiad of statutes which distinguish between the
"construction" and "carrying on" of an undertaking. Since, by
virtue of section 40 [as am. by S.C. 1991, c. 1, s. 10], any
contravention of section 35 is a criminal offence, section 35
must be narrowly construed, and the text of the Act itself
provides some support for the distinction suggested by
Hydro-Québec.12*ftnote12 I have
found no decision where, in applying section 35 to the
"construction" of an undertaking, the distinction suggested
by Hydro-Québec was brought to the attention of the
court.
It could in fact be that in section 35 Parliament was
solely interested in the "carrying on" of a work or
undertaking. The word "construction" is found in sections 20,
21, 22, 29 and 30, and this may indicate that when Parliament
referred to "carrying on" in section 35 it did not intend to
include "construction". I further note that when Parliament
wanted to deal with the period of construction or the period
when construction is being planned, it did so expressly: see
subsection 22(2), "during the period of construction
thereof", and subsection 37(1), "[w]here a person carries on
or proposes to carry on any work or undertaking". It
therefore might be that section 37 deals with stages which
section 35 does not cover.
Similarly, when an "obstruction" (which, by virtue of
section 2, includes a "dam") impedes the free passage of
fish, what Parliament has provided, in section 20, is not
that the owner of the dams amend the plans or halt the
construction thereof, but rather that it construct a
"fish-way or canal" or, if it is not feasible to do so, that
it reimburse the Minister such sums of money required "to
construct, operate and maintain [a] complete fish hatchery
establishment". I note the distinction which Parliament
itself has made in subsection 20(2) among construction,
operation ("exploitation", in the French) and
maintenance.
Is it necessary to recall that the Agreement itself
distinguishes almost systematically among "construct, operate
and maintain" (see paragraph 8.1.2, subsection 8.17, and so
on)?
The suggested distinction between "operation" and
"construction" is therefore not so surprising, upon
reflection, as it might have appeared at first glance.
However, I shall draw no firm conclusion from this, because
the question was raised only at the hearing and the
aboriginal parties did not really have an opportunity to make
argument against the interpretation proposed by
Hydro-Québec.
On the other hand, if the "construction" of the Project is
covered by section 35, it appears that that section is
intended to protect "fish habitat", which is defined in
section 34 as "spawning grounds and nursery, rearing, food
supply and migration areas on which fish depend directly or
indirectly in order to carry out their life processes." It
was not alleged in the proceedings that the construction of
the Project threatens the spawning grounds and so on, on
which fish depend to carry out their life processes. A party
cannot simply make vague assertions concerning fish or
fisheries and thereby trigger the so-called decision-making
power of the Minister.
The Minister of Transport
In Oldman River, the Supreme Court of Canada found
an affirmative duty to regulate in section 5 of the
Navigable Waters Protection Act, R.S.C., 1985, c.
N-22, which justifies the Minister of Transport in
undertaking the initial assessment of a project which is
subject to his approval.
However, in Oldman River, the parties had
acknowledged that the Oldman River was in fact navigable (at
page 54). The navigability of a river is an elementary
condition for this Act to apply, and in the case at bar the
appellant and Hydro-Québec vigorously dispute the
navigability of the river.
The navigability of a river is a question of fact and of
law. The Court cannot assume that it is navigable, and must
be in a position to conclude from the evidence submitted that
it is in fact navigable (Bell v. Quebec (Corporation
of) (1879-80), 5 App. Cas. 84 (P.C.) at page 93; Sim
E. Bak v. Ang Yong Huat, [1923] A.C. 429 (P.C.) at page
433; Attorney General of Quebec v. Fraser (1906), 37
S.C.R. 577, at page 596, confd sub nomonine Wyatt
v. Attorney-General of Quebec, [1911] A.C. 489 (P.C.); G.
V. La Forest and Associates, Water Law in
Canada"The Atlantic Provinces, Regional
Economic Expansion, 1973, at page 180; G. Lord, Le Droit
québécois de l'eau, Centre de recherche en
droit public, Université de Mont- réal,
Éditeur officiel du Québec, 1977, at page
61).
In this case, the Aboriginal parties were content with
vague statements in the sworn declarations which they entered
into evidence, which statements were more in the nature of
statements of principle and conclusions of law than of
precise and useful narratives of fact on which the Court
could base a finding. The Court knows nothing of the
characteristics of the Eastmain River, either of its general
course or of the area where the dam will be constructed. The
fact that it is used as a border on geographic maps does not
establish that it is navigable. The assertion that it has
been used as a mode of transportation by Aboriginals is too
general and too isolated for the Court to act on it.
The arguments of the aboriginal parties run up against
Rule 412(2) of the Rules of this Court [Federal Court
Rules, C.R.C., c. 663], which provides that "Raising a
question of law or an express assertion of a conclusion of
law"such as an assertion of title to property"shall not be
accepted as a substitute for a statement of material facts on
which the conclusion of law is based." (See Bertram S.
Miller Ltd. v. R. , [1986] 3 F.C. 291 (C.A.);
Caterpillar Tractor Co. v. Babcock Allatt Limited,
[1983] 1 F.C. 487 (T.D.).) To assert that the waters are
navigable or that the dam will affect navigable waters is, it
seems to me, to assert a legal consequence.
The Aboriginal parties are so aware of the inadequacy of
their evidence that they referred in their memorandum to a
study which had not been placed in evidence and to facts set
out in judgments rendered in other places, as if the Court
could take notice of these facts and as if these facts could
be set up against the other parties automatically. I
understand that the Aboriginal parties were caught short by
the decisions in Oldman River and
Carrier-Sekani, but that does not do anything to make
up for the problems in the case before us. We need only read
the judgments which have decided whether watercourses were
navigable to be persuaded that the Court would not have
enough evidence in this case, even with the best intentions
in the world, to be able to decide the issue one way or the
other.
The so-called finding of fact made by the Motions Judge on
the issue of navigability on which the Aboriginal parties
rely is found in the Great Whale case, and is
therefore of no assistance to them in respect of the Eastmain
1 Project. In the case on appeal, the Motions Judge simply
stated that [at page 233] "[t]he environmental consequences
of this project on navigable waters . . . can hardly be
disputed", without stopping to explain what these waters were
and in what sense they were navigable. This is not a finding
of fact which is binding on this Court and, as I noted at the
outset, the question of navigability is, as well, a question
of law.
I therefore conclude that the record as it stands does not
allow the Court to conclude that the primary condition for
the Navigable Waters Protection Act, supra, to
apply, that is, the navigability of the Eastmain River, has
been established. The Minister of Transport could not
exercise any decision-making power which would trigger the
application of the Order before being persuaded of the
navigability of the watercourse.
On the matter as a whole, I conclude that the conditions
which trigger the Order have not been fulfilled in this case
as against any of the mis en cause Ministers.
Before closing, I would like to refer to a piece of
evidence which is in the record and which provides a proper
perspective for viewing this case.
It appears that while Hydro-Québec believes that
the Project is not subject to the regime or to the
environmental impact assessment and review process set out in
sections 153 et seq. of Chapter II of the
Environment Quality Act, R.S.Q. 1977, c. Q-2 (the
Quebec Act), it nonetheless considers the Project to be
subject to Quebec laws of general application, and more
particularly to Division IV of Chapter I of the Quebec Act.
In this respect, Hydro-Québec sent a letter to the
Quebec Minister of the Environment on June 11, 1990,
informing him of the preliminary studies concerning the
Project. On March 18, 1991 the Minister sent a guide to
Hydro-Québec indicating the nature, scope and extent
of the environmental impact study, for the purpose of the
preparation of the environmental impact study which
Hydro-Québec must file in support of its application
for a certificate of authorization under section 22 [as am.
by S.Q. 1988, c. 49, s. 4] of the Quebec
Act.13*ftnote13 S. 22 of the
Environment Quality Act reads as follows:
22. No one may erect or alter a structure,
undertake to operate an industry, carry on an activity or use
an industrial process or increase the production of any goods
or services if it seems likely that this will result in an
emission, deposit, issuance or discharge of contaminants into
the environment or a change in the quality of the
environment, unless he first obtains from the Minister a
certificate of authorization*.
* (On the interpretation of this section, see
P.G. du Québec c. Société du parc
industrielle du centre du Québec, [1979] C.A.
357.) As of July 5, 1991, Hydro-Québec was in the
process of finalizing the impact study which it prepared in
accordance with the reference guide, the requirements of
section 22 of the Quebec Act and the Regulation respecting
the administration of the Environment Quality Act [R.R.Q.
1981, c. Q-2, r. 1].
I would allow the three appeals and would dismiss the
cross appeal by the Aboriginal parties, with costs at trial
and on appeal to the Attorney General of Quebec and
Hydro-Québec. The Attorney General of Canada would be
entitled to her costs only in respect of the cross appeal,
since she did not seek costs in respect of her appeal.
Létourneau J.A.: I concur.