A-121-00
2001 FCA 311
The Minister of Citizenship and Immigration
(Appellant)
v.
Parminder Singh Saini (Respondent)
Indexed as: Canada (Minister of Citizenship and
Immigration)v. Saini
(C.A.)
Court of Appeal, Linden, Sharlow and Malone JJ.A.
--Toronto, September 17; Ottawa, October 19, 2001.
Citizenship and Immigration
--
Exclusion and Removal
--
Inadmissible persons
-- Appeal from Motions Judge's decision, purporting to
follow Canada (Minister of Employment and Immigration) v.
Burgon, holding deportation order could not be executed --
Respondent convicted in Pakistan of hijacking airliner, later
pardoned -- Deportation order issued based on Immigration
Act, s. 19(1)(c.1)(i) excluding persons convicted outside
Canada of offence punishable in Canada by maximum prison term
of 10 years or more -- Motions Judge misinterpreted Burgon --
Burgon not holding foreign law superceding Canadian
immigration law -- Canadian courts may consider effects of
foreign laws in appropriate circumstances -- Foreign pardon
recognized only if establishing: (1) similarity of foreign
legal system to Canadian legal system; (2) similarity of aim,
content, effect of specific legislation to corresponding
Canadian law; (3) no valid reason not to respect effect of
foreign law -- No evidence supporting Motions Judge's
assumption Pakistani legal system similar to Canadian legal
system -- No evidence of similarity of aim, content of
Canadian, Pakistani law re: pardons -- In any event, aircraft
hijacking such serious, abhorrent crime, Court not required
to respect foreign pardon of such offence -- Foreign pardons
should be recognized only in rare situations where unjust not
to give effect to similar country's similar laws.
Conflict of Laws
-- Appeal from Motions Judge's decision holding deportation
order based on Immigration Act, s. 19(1)(c.1)(i) could not be
executed -- S. 19(1)(c.1)(i) excluding persons convicted
outside Canada of offence punishable in Canada by maximum
prison term of 10 years or more -- Respondent convicted in
Pakistan of hijacking airliner, later pardoned -- Foreign law
question of fact -- Court will only interfere with finding of
fact if palpable, overriding error -- Motions Judge finding,
as fact, Pakistani pardon operated under Pakistani law to
erase negative consequences of conviction -- No palpable
overriding error in finding of fact -- Foreign pardon,
discharge given same effect as Canadian pardon, such that
individual not considered convicted or subject to
disqualifications resulting from conviction in regards to s.
19(1)(c.1)(i) only if establishing: (1) foreign legal system
generally similar to Canadian system; (2) aim, content,
effect of specific foreign legislation similar to
corresponding Canadian law; and (3) no valid reason not to
respect pardon granted in foreign jurisdiction -- Respondent
not demonstrating legal system of Pakistan, Pakistan
pardoning provisions, similar to Canadian legal system,
specific legislation -- In any event, aircraft hijacking such
serious, abhorrent crime, Court not required to respect
foreign pardon -- Foreign pardons should be recognized only
in rare situations where unjust not to give effect to similar
country's similar laws.
This was an appeal from a Motions Judge's decision holding
that a deportation order could not be executed. The
respondent is a citizen of India who was convicted in
Pakistan of hijacking an Indian airliner. Respondent was
originally sentenced to death, but his sentence was later
commuted to life imprisonment. After serving 10 years, he was
granted parole and ordered to leave Pakistan. He came to
Canada, claiming refugee status. Upon learning the details of
the respondent's situation from Indian officials, authorities
took steps to obtain a deportation order based on
Immigration Act, subparagraph 19(1)(c.1)(i),
which prohibits the admission of any person who there are
reasonable grounds to believe has been convicted outside
Canada of an offence that, if committed in Canada, would
constitute an offence that may be punishable by a maximum
term of imprisonment of 10 years or more. While the
respondent was in custody in Canada, he was pardoned by the
Pakistani President. In light of this pardon, the respondent
applied for judicial review of the deportation order,
contending that he had not been "convicted" of an offence
because the conviction was erased by the pardon. The Motions
Judge held that under Canadian case law, as declared in
Canada (Minister of Employment and Immigration) v.
Burgon, a pardon cleanses the individual of any stain
that a conviction caused. He held that the Pakistani judicial
system was "somewhat similar" to the Canadian system and that
it would constitute a "grave assault on the Canadian sense of
justice" if the Canadian immigration department would deem a
person convicted of an offence when the person is deemed not
to be convicted of the same offence in the jurisdiction where
the offence was allegedly committed. The following questions
were certified: (1) whether a Canadian court is bound by a
pardon granted by another state jurisdiction, in the absence
of evidence as to the motivating considerations; (2) whether
a pardon "on conviction/term of imprisonment already
undergone" erases the conviction and consequences, and (3)
whether the nature of the offence of hijacking provides a
solid rationale to depart from the principle that a pardon
granted by another jurisdiction whose laws are based on a
similar foundation as in Canada, be recognized in Canada.
The issue was whether the respondent could be deported
from Canada on the basis of subparagraph
19(1)(c.1)(i).
Held, the appeal should be allowed.
The Motions Judge misinterpreted the principle established
by this Court in Canada (Minister of Employment and
Immigration) v. Burgon.
Subparagraph 19(1)(c.1)(i) demonstrates that
Canadian immigration law does not necessarily exclude all
persons convicted of a crime that is considered serious in a
foreign jurisdiction; a conviction must also be considered
serious in Canada for a person to be denied admission on that
basis. Similarly, an offence considered trivial abroad may be
considered serious by Canadian standards and lead to
exclusion. Thus, the Burgon decision did not decide
that foreign law supercedes Canadian immigration law.
Canadian authorities are not required to attorn to the laws
and policies of other lands in determining whether a person
has been "convicted" for the purposes of the Immigration
Act. No general principle of absolute recognition of
foreign pardons was established by Burgon. However, in
assessing whether persons who have been convicted abroad, but
later pardoned, ought to be inadmissible under subparagraph
19(1)(c.1)(i), it is open to our courts to consider
the effect of foreign laws in appropriate circumstances.
Moreover, there is nothing in the post-Burgon cases
that stands for the principle that a foreign pardon is
binding on Canadian courts if there is some similarity
between our legal system and our law and a foreign legal
system and its laws. Three elements must be established
before a foreign discharge or pardon may be recognized: (1)
the foreign legal system as a whole must be similar to that
of Canada; (2) the aim, content and effect of the specific
foreign law must be similar to Canadian law; and (3) there
must be no valid reason not to recognize the effect of the
foreign law.
The first matter to consider was the effect of the foreign
pardon in the country where it was granted. Foreign law is a
question of fact. This Court will only interfere with a
finding of fact if there has been a palpable and overriding
error. It was found as a fact that the Pakistani pardon
operated under Pakistani law to erase the Pakistani
conviction, or at least its negative consequences. There was
no palpable and overriding error in that finding of fact.
The next question was whether or not the Pakistani pardon
should be treated as a Canadian pardon. (1) The two legal
systems must be based on similar foundations and share
similar values. In stating that it would be enough if the two
systems were "somewhat similar", the Motions Judge applied
the wrong test. The systems must be "similar", not just
"somewhat similar". The two systems need not be identical,
but there must be a strong resemblance in the structure,
history, philosophy and operation of the two systems before
its law will be recognized in this context. Moreover, the
similarity of the systems must normally be proved by evidence
to that effect, except perhaps in the rare situation where it
is obvious. There was no evidence to support the Motions
Judge's assumption that the Pakistani legal system was
somewhat similar to Canada's. The Motions Judge erred in
assuming without evidence that another country's system was
"somewhat similar" to ours.
(2) (i) The aims and rationale of the Canadian laws are to
eliminate the potential future effects of convictions.
Evidence that the goals and rationale for pardoning
provisions are similar must be adduced. The Motions Judge
erred in failing to consider whether the aims and rationale
of the Pakistani law were similar to those of Canadian
law.
(ii) In comparing Canadian with foreign law regarding
pardons, the Court had to consider the process as well as the
factual basis upon which they may be granted. It was
significant that, with any pardon in Canada, whether granted
under the Criminal Records Act, the Criminal
Code, or the royal prerogative of mercy, a detailed and
thorough process determines whether a pardon may be granted.
No evidence was presented to the Motions Judge regarding
either the content of the Pakistani law or the process by
which the Pakistani pardon was granted. Under Pakistan's
Constitution, the President has absolute power to grant
pardons. It may be that respondent's pardon was granted as a
personal favour or for political reasons. In the absence of
evidence, the Court could not conclude that the content of
the pardon law and procedure was similar to ours, and the
Motions Judge erred in so finding.
(iii) A Canadian pardon only removes the disqualifications
resulting from a conviction, and does not erase the
conviction itself. Free pardons, which are expressly deemed
by the Criminal Code to erase the conviction as if it
had never existed, may also be granted, but only by the
Governor in Council where a person has been wrongly
convicted, and even then, there are established procedures
that must be followed. Thus, whether the Pakistani pardon
truly erased the conviction or merely its consequences was
not significant. It was agreed that the Pakistani pardon
truly erased the consequences of conviction in Pakistan.
Therefore, the effect of a pardon under Pakistani law is not
dissimilar to the effect of a pardon under Canadian law. The
Motions Judge was correct in this aspect of his analysis, but
that was not enough.
(3) There will still be situations where Canadian
immigration law must refuse to recognize the laws of close
counterparts. There must be "some valid basis" or a "solid
rationale" for not respecting the legislation of countries
similar to ours. The seriousness of the offence can and
should be considered under this third requirement. The crime
of hijacking is universally condemned and severely punished.
Aircraft hijackings not only jeopardize the safety of persons
and property but also undermine the confidence of people
throughout the world in the safety of civil aviation. They
financially damage airlines and the economy as a whole.
Terrorist hijackings exploit control over aircraft as weapons
of psychological coercion and extortion against governments.
The conviction was for an offence so abhorrent to Canadians,
and arguably so terrifying to the rest of the civilized
world, that the Court was not required to respect a foreign
pardon of such an offence.
The result of a decision that foreign pardons are not
automatically recognized in Canada would not force
immigration authorities to prove the validity of every
conviction in a foreign land. Subparagraph
19(1)(c.1)(i) refers to persons who have been
convicted. Proof of a foreign conviction by itself supplies
"reasonable grounds to believe" that there has been a
conviction. There is no such provision in the Act or the case
law concerning pardons.
A "grave assault on the Canadian sense of justice" might
occur only if the Canadian Immigration Department failed to
recognize a pardon that meets the requirements described. If
the legal system is not similar, the specific provision is
not similar, or there is good reason to do otherwise, no
injustice is perpetrated by refusing to recognize a foreign
pardon.
Foreign pardons should only be recognized in rare
situations, such as in Burgon, where it would be
unjust not to give effect to a similar country's similar laws
that fully forgive individuals for the crimes they have
committed. The third branch of our test ensures that, if
there is any valid basis upon which to deny recognition to a
foreign pardon, then a potential immigrant can and should
still be considered "convicted" for the purposes of
subparagraph 19(1)(c.1)(i).
The certified questions were answered as follows: (1) no;
(2) not answered because it was not a general question; and
(3) yes.
statutes and regulations
judicially considered |
Constitution
of the Islamic Republic of Pakistan, Arts. 45,
48(2). |
Convention
for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety
of Civil Aviation, concluded at Montréal on
23 September 1971, 974 U.N.T.S. 178. |
Convention
for the Suppression of Unlawful Seizure of
Aircraft, signed at the Hague on 16 December 1970,
860 U.N.T.S. 105. |
Corrections
and Conditional Release Act, S.C. 1992, c. 20, s.
110. |
Criminal
Code, R.S.C., 1985, c. C-46, ss. 76, 748 (as am. by
S.C. 1992, c. 22, s. 12; 1995, c. 22, s. 6), 748.1 (as
enacted idem), 749 (as am. idem). |
Criminal
Records Act, R.S.C., 1985, c. C-47, ss. 2.1 (as
enacted by S.C. 1992, c. 22, s. 2), 4 (as am.
idem, s. 4), 4.01 (as enacted by S.C. 1997, c.
17, s. 38), 4.1 (as enacted by S.C. 1992, c. 22, s. 4),
4.2 (as enacted idem), 4.3 (as enacted
idem), 5 (as am. idem, s. 5; 2000, c. 1,
s. 4). |
Immigration
Act, R.S.C., 1985, c. I-2, s. 19(1)(c) (as
am. by S.C. 1992, c. 49, s. 11), (c.1)(i) (as
enacted idem). |
Powers
of Criminal Courts Act, 1973 (U.K.), 1973, c. 62,
s. 13(i). |
Rehabilitation
of Offenders Act 1974 (U.K.), 1974, c. 53. |
Rehabilitation
of Offenders Ordinance 1986 (H.K.), Ord. No.
55/86. |
cases judicially
considered |
Barnett
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration)
(1996), 109 F.T.R. 154; 33 Imm. L.R. (2d) 1
(F.C.T.D.). |
Canada
(Minister of Employment and Immigration) v. Burgon,
[1991] 3 F.C. 44; (1991), 78 D.L.R. (4th) 103; 13 Imm.
L.R. (2d) 102; 122 N.R. 228 (C.A.); Lui v. Canada
(Minister of Citizenship and Immigration) (1997),
134 F.T.R. 308; 39 Imm. L.R. (2d) 60 (F.C.T.D.); Kan
v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), [2000] F.C.J. No. 1886 (T.D.) (QL);
Therrien (Re), [2001] S.C.J. No. 36; 2001 SCC 35
(QL); (2001), 155 C.C.C. (3d) 1; 43 C.R. (5th) 1; 270
N.R. 1; Chiarelli v. Canada (Minister of Employment
and Immigration), [1992] 1 S.C.R. 711; (1992), 90
D.L.R. (4th) 289; 2 Admin. L.R. (2d) 125; 72 C.C.C.
(3d) 214; 8 C.R.R. (2d) 234; 16 Imm. L.R. (2d) 1; 135
N.R. 161. |
Minister
of Manpower and Immigration v. Brooks, [1974]
S.C.R. 850; (1973), 36 D.L.R. (3d) 522; Barnett v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration)
(1996), 35 Imm. L.R. (2d) 70 (F.C.T.D.). |
R.
v. Foster, [1984] 2 All ER 679 (C.A.); Smith v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
[1998] 3 F.C. 144 (T.D.); N.V. Bocimar S.A. v.
Century Insurance Co. of Canada, [1987] 1 S.C.R.
1247; (1987), 39 D.L.R. (4th) 465; 27 C.C.L.I. 51; 17
C.P.C. (2d) 204; 76 N.R. 212; Stein et al. v. "Kathy
K" et al. (The Ship), [1976] 2 S.C.R. 802; (1975),
62 D.L.R. (3d) 1; 6 N.R. 359. |
Castel,
J.-G. Canadian Conflict of Laws, 4th ed.
(Toronto: Butterworths, 1997). |
Nadin-Davis,
R. Paul. "Canada's Criminal Records Act: Notes
on How Not to Expunge Criminal Convictions" (1980-81),
45 Sask. L. Rev. 221. |
Strange,
Carolyn. "Mercy for Murderers? A Historical Perspective
on the Royal Prerogative of Mercy" (2001), 64 Sask.
L. Rev. 559. |
Wilkinson,
Paul. Terrorism and the Liberal State (London:
Macmillan Press, 1977). |
APPEAL from the Motions Judge's decision (Saini v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [2000]
3 F.C. 253; (2000), 184 D.L.R. (4th) 568; 183 F.T.R. 13
(T.D.)) holding that a deportation order based on
Immigration Act, subparagraph 19(1)(c.1)(i)
could not be executed since the applicant, who had been
convicted in Pakistan of hijacking an airliner, had been
pardoned. Appeal allowed. The pardon granted by the President
of Pakistan, did not have to be recognized by the Court as
there was no evidence of similarity of Pakistani and Canadian
legal systems, or the specific laws relating to pardons.
David W. Tyndale for
appellant. |
Lorne Waldman for
respondent. |
Deputy Attorney General
of Canada for appellant. |
Jackman, Waldman &
Associates, Toronto, for respondent. |
The following are the reasons for judgment rendered in
English
[1]By the Court: The main issue in this case is whether
the respondent, Parminder Singh Saini, who was convicted in
Pakistan of hijacking an airliner and later pardoned by the
Pakistani President, may be deported from Canada on the basis
of subparagraph 19(1)(c.1)(i) [as enacted by S.C.
1992, c. 49, s. 11] of the Immigration Act [R.S.C.,
1985, c. I-2], which, in effect, excludes persons who have
been convicted of a serious offence outside of Canada. That
subpara-graph reads:
19. (1) No person shall be granted admission who is
a member of any of the following classes:
. . .
(c.1) persons who
there are reasonable grounds to believe |
(i)
have been convicted outside Canada of an offence that,
if committed in Canada, would constitute an offence
that may be punishable under any Act of Parliament by a
maximum term of imprisonment of ten years or
more. |
The Motions Judge, purporting to follow Canada
(Minister of Employment and Immigration) v. Burgon,
[1991] 3 F.C. 44 (C.A.), held that a deportation order dated
October 27, 1995 could not be executed; we respectfully
disagree with that decision [[2000] 3 F.C. 253 (T.D.)].
A. The Facts
[2]The respondent is a citizen of India who was convicted
in 1984 in Pakistan of hijacking an Indian airliner
travelling from India to Pakistan. Although he was originally
sentenced to death, his sentence was later commuted to life
imprisonment. After the respondent served 10 years in prison
he was released on parole for medical reasons in 1994, was
granted full parole in January 1995 and was then ordered to
leave Pakistan. He departed Pakistan for Canada, claiming
refugee status. Although not in the written record, it was
said at the hearing that the respondent initially lied to
Canadian authorities who were later informed of the details
of the respondent's situation by officials of India. Upon
learning of this, authorities took steps to obtain a
deportation order. He was detained by immigration authorities
for a time, but was later released and is now living in
Toronto and is said to be a student at York University,
studying international relations.
[3]While the respondent was in custody in Canada pursuing
appeals, his family requested, on his behalf, a pardon from
the Pakistani government. In Pakistan, a pardon may be
granted by the President under Article 45 of the
Constitution of the Islamic Republic of Pakistan,
which, at the time the pardon was granted, read:
45. The President
shall have power to grant pardon, reprieve and respite,
and to remit, suspend or commute any sentence passed by
any court, tribunal or other authority. |
[4]In April 1998, the then-President of Pakistan granted a
pardon to the respondent. The pardon document produced by the
respondent reads as follows:
SUBJECT+ PARDON ON
CONVICTION OF PARMINDER SINGH SAINI S/O ARJAN SINGH
SAINI |
I am directed to refer to your appeal addressed to the
President of Pakistan, requesting therein to grant pardon on
the conviction/term of imprisonment already undergone by Mr.
Parminder Singh Saini, awarded by Special Court at Lahore, on
the charges of hijacking an Indian Airline's plane from
Sringar to Pakistan.
2. The matter was considered by the Government of Pakistan
and the President of Pakistan, in the exercise of the powers
vested in him under Article 45 of the Constitution of the
Islamic Republic of Pakistan has been pleased to grant pardon
on conviction/term of imprisonment already undergone by
Parminder Singh Saini, S/O Arjan Singh Saini, awarded by the
Special Court at Lahore, on the charges of hijacking of an
Indian Airline's plane from Sringar to Pakistan.
Yours truly,
(Muhammad Zafeer Abbasi)
Deputy Secretary
[5]In light of this pardon, the respondent filed an
application for judicial review of the deportation order,
contending that it could no longer be said that he had been
"convicted" of an offence, as per Burgon, because the
conviction was erased by the pardon. Consequently, he argued,
the deportation order could not be executed.
B. The Decision of the Motions Judge
[6]The Minister did not challenge the validity of the
pardon on judicial review. Both parties submitted expert
testimony focussed on the legal effect of a presidential
pardon under Pakistani law. The Motions Judge's analysis of
the expert evidence and conclusions of law are summarized
below.
[7]The Minister's expert, Mr. Akhtar, relying on the
British decision in R. v. Foster, [1984] 2 All ER 679
(C.A.), testified that since the pardon cannot be treated as
an acquittal, the conviction remains. This evidence was
discounted by the Motions Judge [at paragraph 21]
because:
. . . Mr. Akhtar's opinion is largely based on
the British decision in Foster which is not binding on
Pakistan as the Pakistani Constitution was promulgated long
before the Foster decision and not bound by it.
[8]The Motions Judge preferred the testimony of the
respondent's expert, Mr. Zafar, which was reinforced by a
letter from Khwaja Law Associates, which was not sworn. The
reasons for order quoted the handwritten Khwaja opinion,
which stated in its entirety:
TO WHOM IT MAY CONCERN
The President of Pakistan has granted pardon on conviction
to Mr. Parminder Singh Saini which means remission of all
legal consequences of his conviction.
Khwaja Sultan Ahman
Sr. Advocate
[9]This appeal was argued before this Court as if he had
found that Mr. Zafar's expert opinion was that the conviction
was erased. The Motions Judge [at paragraph 21] was of the
opinion that the Canadian jurisprudence, as declared by this
Court in Burgon, supra, and by the Trial
Division in Smith v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), [1998] 3 F.C. 144 (T.D.); Lui v. Canada
(Minister of Citizenship and Immigration) (1997), 134
F.T.R. 308 (F.C.T.D.); and Barnett v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration) (1996), 109 F.T.R. 154
(F.C.T.D.) "is to the effect that a pardon does clean
[sic] the individual of any stain that a conviction
has caused". The Motions Judge granted the application for
judicial review and ordered that the deportation order not be
executed. The Motions Judge [at paragraph 23] held that,
because the respondent was pardoned in Pakistan, he "has been
cleansed of that conviction and he should not be deported on
that ground". He based this conclusion on his finding [at
paragraphs 21-22] that:
A valid pardon given in another country with a similar
justice system cannot be ignored in our country and, more
specifically in this case, by an immigration
officer. . . .
The Pakistani judicial system is somewhat similar to ours
and as Linden J.A. said in Burgon it would constitute
a "grave assault on the Canadian sense of justice" if the
Canadian immigration department would deem a person convicted
of an offence when the person is deemed not to be convicted
of the same offence in the jurisdiction where the offence was
allegedly committed.
Three questions of general importance were certified by
the Motions Judge, which will be discussed later.
C. The Burgon Case and
Subsequent Jurisprudence
[10]With respect, we are of the view that the Motions
Judge misinterpreted the principle established in
Burgon. That case did not hold that Canadian
immigration law is bound by any pardon in any foreign land
with a legal system "somewhat similar" to ours. Before we
proceed, we should review the Burgon case.
[11]Ms. Burgon was a British citizen who was sentenced to
two years' probation following a plea of guilty to conspiracy
to supply controlled drugs. Although she herself was involved
in the conspiracy to a minor extent under the influence of
her former husband and his associates, she co-operated with
the police and helped to convict a ring of drug dealers. Soon
after that, she remarried to a Canadian citizen, later came
to Canada and eventually sought admission to Canada as a
permanent resident. Immigration authorities declared that Ms.
Burgon was an inadmissible person under paragraph
19(1)(c) of the Immigration Act, which was
similar in effect to its successor, subparagraph
19(1)(c.1)(i), in that it denied admission to persons
convicted of serious offences outside of Canada.
[12]However, under subsection 13(1) of the United
Kingdom's Powers of Criminal Courts Act, 1973 (U.K.),
1973, c. 62, a person sentenced to probation is expressly
deemed not to be convicted:
13. (1) . . . a conviction of an offence
for which an order is made under this Part of this Act
placing the offender on probation or discharging him
absolutely or conditionally shall be deemed not to be a
conviction for any purpose other than the purposes of the
proceedings in which the order is made and of any subsequent
proceedings which may be taken against the offender under the
preceding provisions of the Act. [Emphasis added.]
[13]The relevant analysis in Burgon began by
recognizing that all people who have committed crimes are not
necessarily excluded from Canada forever. At pages 58-59,
this Court concluded:
Immigration law, like society generally, may forgive those
who commit crimes. Those who satisfy "the Governor in Council
that they have rehabilitated themselves and that at least
five years have elapsed since the termination of the sentence
imposed" may be admitted. . . . This provision
indicates that a person who commits a serious crime may be
given a chance to start a new life in Canada, at least on
certain conditions.
[14]The decision continued with an examination of the
circumstances under which a conviction might be expunged
under Canadian law. The effect of a Canadian pardon at that
time under the Criminal Records Act, R.S.C., 1985, c.
C-47, was such that it vacated the conviction and removed any
disqualification resulting from the conviction. In addition,
the Burgon decision noted that the Criminal
Code [R.S.C., 1985, c. C-46] allowed judges to impose
absolute and conditional discharges, which would have the
effect of the accused being deemed not to have been
convicted, subject to certain exceptions.
[15]The following analysis in Burgon explains its
basis, at pages 60-61:
. . . when Parliament re-enacted the
Immigration Act in 1976 . . ., it must be
taken to have known about its earlier penal legislation which
allowed for the elimination of criminal convictions from the
records of deserving individuals. In using the word
"convicted" in paragraph 19(1)(c), therefore,
Parliament meant a conviction that had not been expunged,
pursuant to any other legislation it had enacted. If a
"conviction" had been erased by the provisions of another law
of Parliament, it was not meant to be treated in the same way
as a conviction that had not been removed from a person's
record. If it had intended that the word "convicted" in the
Immigration Act be interpreted otherwise, it could
have and should have demonstrated that. Interpreting
paragraph 19(1)(c) in this way, the Immigration
Act and the criminal legislation in Canada is rendered
consistent, not in conflict. The policy of the criminal law
is incorporated within the Immigration Act.
[16]An analysis of the foreign law concluded that "[t]his
U.K. legislation, while not identical to that of Canada, is
certainly similar in content and in effect" (at page 60).
Through an examination of both the Canadian law and the U.K.
legislation, the Court demonstrated their similarity in aim,
content and effect. The main issue for the Court in
Burgon concerned whether the U.K. legislation should,
therefore, be recognized and be treated in the same way as
the substantially similar Canadian legislation would have
been treated.
[17]Burgon decided that Canadian immigration law
could recognize the effect of the foreign legislation because
both the specific legislation in question and the legal
system as a whole were similar to and consistent with
Canada's laws and legal system. Furthermore, in that case,
there was no good reason not to respect the U.K. legislation.
As the Court stated, at pages 61-62:
There is no good reason for Canadian immigration law to
thwart the goal of this British legislation, which is
consistent with the Canadian law. Our two legal systems are
based on similar foundations and share similar
values. . . .
Unless there is some valid basis for deciding otherwise,
therefore, the legislation of countries similar to ours,
especially when their aims are identical, ought to be
accorded respect. . . . we should recognize
the laws of other countries which are based on similar
foundations to ours, unless there is a solid rationale for
departing therefrom.
[18]There are several important points to emphasize here.
First, Burgon unequivocally declared that "this Court
is not required to go so far as to `attorn' to the law of all
foreign jurisdictions" (at page 62). The decision explicitly
quoted and agreed with Justice Bora Laskin's comments in
Minister of Manpower and Immigration v. Brooks, [1974]
S.C.R. 850, at page 863, where he stated that the law of
another country cannot be "controlling in relation to an
inquiry about criminal convictions to determine whether
immigration to Canada should be permitted". Thus, it is clear
that Canadian immigration law governs whether a foreign
discharge or pardon will be recognized, not any foreign
law.
[19]We agree with Justice Mahoney who made this clear in
his dissenting reasons in Burgon, at page 50:
Yet Parliament has made it clear that it is the Canadian,
not the foreign standard of the seriousness of crimes, as
measured in terms of potential length of sentence, that
governs admissibility to Canada. The policy basis for
exclusion under paragraph 19(1)(c) must surely be the
perceived gravity, from a Canadian point of view, of the
offence the person has been found to have committed and not
the actual consequence of that finding as determined under
foreign domestic law.
Indeed, the language of subparagraph 19(1)(c.1)(i)
expressly refers to those foreign offences "that, if
committed in Canada, would constitute an offence that may be
punishable under any Act of Parliament" by 10 or more years'
imprisonment. This demonstrates that Canadian immigration law
does not necessarily exclude all persons convicted of a crime
that is considered serious in a foreign jurisdiction; a
conviction must also be considered serious in Canada for a
person to be denied admission on that basis. Similarly, an
offence considered trivial abroad may be considered serious
by Canadian standards and lead to exclusion.
[20]Thus, it can be seen that the Burgon decision
did not decide that foreign law supercedes Canadian
immigration law. Canadian authorities are not required to
attorn to the laws and policies of other lands in determining
whether a person has been "convicted" for the purposes of the
Immigration Act. No general principle of absolute
recognition of foreign pardons is established by
Burgon, which was not even a case about a pardon but
instead dealt with a discharge and sentence of probation.
However, in assessing whether persons who have been convicted
abroad but later pardoned ought to be inadmissible under
subparagraph 19(1)(c.1)(i), it is open to our courts
to consider the effect of foreign laws in appropriate
circumstances.
[21]Moreover, there is nothing in the post-Burgon
jurisprudence that stands for the principle advanced on
behalf of the respondent, that is, a foreign pardon is
binding on Canadian courts if there is some similarity
between our legal system and our law and a foreign legal
system and its laws.
[22]The decisions of the Trial Division in Lui,
supra, and Kan v. Canada (Minister of Citizenship
and Immigration), [2000] F.C.J. No. 1886 (T.D.) (QL),
both support the proposition that foreign laws are not
automatically applied for the purposes of subparagraph
19(1)(c.1)(i) of the Immigration Act. Both
cases considered the impact of the Rehabilitation of
Offenders Ordinance 1986 of Hong Kong [Ord. No. 55/86]
(ROO), which vaguely resembles our Criminal Records
Act. In Lui, Rothstein J. (then of the Trial
Division, now of this Court), was "satisfied that in a
general sense, the purpose or aim of the Hong Kong
Rehabilitation of Offenders Ordinance 1986 is similar
to that of the Criminal Records Act--to give convicted
persons a second chance by `wiping their slate clean'" (see
paragraph 5). Justice Rothstein explained, however, that that
is not enough; he correctly employed Burgon when he
stated that it had to be shown also that "the foreign law is
similar in (a) aim or purpose, (b) content and (c) effect"
(see paragraph 3). Because the scope of the ROO is much
narrower that the Criminal Records Act and because it
is subject to numerous specified exceptions, the applicant
was properly considered to have been "convicted" and
therefore inadmissible to Canada. The Kan decision is
consistent with Lui. These two decisions correctly
applied the principle enunciated in Burgon that
foreign legislation is not determinative of whether a
conviction exists for the purposes of the Canadian
Immigration Act, though it might be considered in
appropriate circumstances.
[23]In the Barnett case, supra, the Trial
Division of this Court held that an applicant convicted of
burglary in the U.K. and later pardoned was allowed, on the
principle of Burgon, to be treated as not having been
convicted. On a subsequent motion, the Trial Division rightly
refused to certify a question on the basis that this Court
had already dealt with that issue in Burgon (see
Barnett v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration) (1996), 35 Imm. L.R. (2d) 70 (F.C.T.D.)).
However, the original decision is most relevant to the
proceedings before this Court. In Burgon it was clear
that the U.K. Powers of Criminal Courts Act, 1973
expressly deemed that no conviction exists, but in
Barnett there was no detailed investigation into the
legal effect of a pardon under the U.K. Rehabilitation of
Offenders Act 1974 [(U.K.), 1974, c. 53]. While the
legislation under which the pardon was obtained was not
identical to that in Burgon, the Court felt that the
"ultimate effect is the same under both statutes" (see
paragraph 10). In the reasons given, however, the imprecise
language employed by the Court was broader than appropriate
[at paragraph 9]:
The question is not whether Canada has identical
legislation in place, but whether the underlying rationale of
the foreign legislation is consistent with some fundamental
principle of justice esteemed within our own society.
The holding in Burgon, as correctly described by
Justice Rothstein in Lui, was much narrower than
indicated by that quotation.
[24]To summarize, our jurisprudence requires that three
elements must be established before a foreign discharge or
pardon may be recognized: (1) the foreign legal system as a
whole must be similar to that of Canada; (2) the aim, content
and effect of the specific foreign law must be similar to
Canadian law; and (3) there must be no valid reason not to
recognize the effect of the foreign law.
[25]We shall now examine the facts of this case to
determine the effect of the foreign pardon in the country
where it was granted. We shall then decide, pursuant to the
Burgon principles, whether such a pardon has any
effect in Canada.
D. The Effect of the Foreign Pardon in the
Country where it is Granted
[26]The first matter to consider is the effect of the
foreign pardon in the country where it was granted. Foreign
law is a question of fact, which must be proved to the
satisfaction of the Court. Judicial findings about foreign
law, therefore, have always been considered on appeal as
questions of fact (see J.-G. Castel, Canadian
Conflict of Laws, 4th ed. (Toronto: Butterworths, 1997),
at page 155). Moreover, it is well settled that this Court
will only interfere with a finding of fact, including a
finding of fact with regard to expert evidence, if there has
been a palpable and overriding error (see for example N.V.
Bocimar S.A. v. Century Insurance Co. of Canada, [1987] 1
S.C.R. 1247; Stein et al. v. "Kathy K" et al. (The
Ship), [1976] 2 S.C.R. 802).
[27]This Court cannot conclude that, in making the finding
of fact with respect to foreign law, the Motions Judge erred
palpably and in an overriding way. It has been found as a
fact that the Pakistani pardon operates, under Pakistani law,
to erase the Pakistani conviction or at least its negative
consequences. The Motions Judge's consideration of the Kwaja
handwritten opinion as "expert", even though it was not
technically an expert opinion nor even sworn, his treatment
of the potential bias of the respondent's expert who had
previously acted for him in the hijacking case and his
ultimate acceptance of the respondent's expert opinion over
the appellant's expert, should not be second-guessed by this
Court. The finding of fact stands, but this does not conclude
the matter.
E. The Effect of a Foreign Pardon in
Canada
[28]The next and more complex issue to consider is whether
or not we ought to treat the Pakistani pardon as we would a
Canadian pardon. As outlined above, Burgon stipulates
that the convicted person must establish that three
requirements are met: (1) the foreign legal system as a whole
must be substantially similar to Canada's, (2) the aim,
content and effect of the specific foreign law must be
similar to and consistent with Canadian law, and (3) there
must be no valid reason not to recognize the effect of the
foreign law. Let us examine each of these matters in
turn.
(1) The Similarity of Legal Systems
[29]This first requirement is that the two legal systems
are similar. It must be the case that the "two legal systems
are based on similar foundations and share similar values"
(see Burgon, at page 62). The Motions Judge applied
the wrong test. He thought it would be enough if the two
systems were "somewhat similar". That is insufficient. The
systems must be "similar" not just "somewhat similar". There
is a substantial difference between the two tests; it is not
a trivial distinction. Of course, that does not mean that the
two systems must be identical, for no two legal systems are.
It does require, however, that there be a strong resemblance
in the structure, history, philosophy and operation of the
two systems before its law will be given recognition in this
context.
[30]Moreover, the similarity of the systems must normally
be proved by evidence to that effect, except perhaps in the
rare situation where it is obvious. In this case, there was
no evidence whatsoever to support the assumption of the
Motions Judge that the Pakistani legal system is somewhat
similar to Canada's. Respectfully, it is not enough to
assume, without evidence, as the Motions Judge has done, that
another country's system is "somewhat similar" to ours. He
erred in doing so.
(2) The Similarity of the Specific Legal
Provisions
[31]Even if the Pakistani legal system could be considered
to be similar to our own, which it was not proven to be, we
must further examine the aim, content and effect of the
specific legislation in question to determine if it is
consistent with Canadian law and, more precisely, Canadian
immigration law (see Rothstein J. (as he then was) in
Lui, at paragraph 3). We must first explore the
similarity of the aim and rationale of Canadian law to the
foreign law respecting pardons. It seems clear that the aims
of the Canadian laws are to eliminate the potential future
effects of convictions (see R. Paul Nadin-Davis, "Canada's
Criminal Records Act: Notes on How Not to Expunge
Criminal Convictions" (1980-81), 45 Sask. L. Rev.
221). Although it may be that the goals and rationale for
pardoning provisions around the world are similar, there must
be evidence of that adduced. Therefore, the Motions Judge
erred in failing to consider whether the aims and rationale
of the Pakistani law were similar to those of Canadian
law.
[32]Second, we must address the content of Canadian laws
as compared to the foreign law regarding pardons, which
includes the process as well as the factual basis upon which
it may be granted. Canadian pardons, when granted, are almost
invariably administered under the Criminal Records
Act, supra, a legislative scheme formulated by
Parliament, which outlines provisions regarding the
guidelines, procedures and effects of pardons. The
Criminal Code contains provisions authorizing the
Governor in Council to grant free or conditional pardons (see
R.S.C., 1985, c. C-46, sections 748 [as am. by S.C. 1992, c.
22, s. 12; 1995, c. 22, s. 6], 748.1 [as enacted
idem], 749 [as am. idem]). Although in Canada,
the Monarch can also grant a pardon through the unilateral
and discretionary exercise of the royal prerogative of mercy,
this power is rarely, if ever, exercised (see Carolyn Strange
"Mercy for Murderers? A Historical Perspective on the Royal
Prerogative of Mercy" (2001), 64 Sask. L. Rev. 559).
Even in the extremely rare circumstances where the royal
prerogative is invoked, established formal procedures are
used to assess applicants and make recommendations to the
Crown, which may grant or deny the pardon.
[33]It is significant that, with any pardon in Canada,
whether granted under the Criminal Records Act, the
Criminal Code, or the royal prerogative of mercy, a
detailed and thorough process determines whether a pardon may
or may not be granted to an applicant. In almost every case,
the National Parole Board (NPB) is empowered to administer
the procedures through which a pardon may be granted or
revoked (see the Criminal Records Act, supra,
section 2.1 [as enacted by S.C. 1992, c. 22, s. 2], the
Corrections and Conditional Release Act, S.C. 1992, c.
20, section 110). Under the Criminal Records Act, for
example, an applicant must establish that he/she has (1)
completed all sentences and (2) waited a certain period of
time from the completion of all sentences, and there are
procedures whereby inquiries can be undertaken and
representations can be made (see sections 4 [as am. by S.C.
1992, c. 22, s. 4], 4.01 [as enacted by S.C. 1997, c. 17, s.
38], 4.1 [as enacted by S.C. 1992, c. 22, s. 4], 4.2 [as
enacted idem] and 4.3 [as enacted idem]).
[34]No evidence was presented to the Motions Judge
regarding the content of the Pakistani law nor the process by
which the Pakistani pardon was granted. In this case, the
pardon granted to the respondent was given by the President
of Pakistan under Article 45 of the Constitution of the
Islamic Republic of Pakistan. The power of the President
to grant pardons in Pakistan appears absolute and
unconditional. In fact, Article 48(2) of Pakistan's former
Constitution emphasized that "the validity of anything done
by the President in his discretion shall not be called in
question on any ground whatsoever". The respondent's pardon
may have been granted through a process similar to the NPB's
procedures, or it may have been awarded as a personal favour,
it may have been bought, or it may have been granted for
political or other extraneous reasons. Without evidence, this
Court cannot draw a conclusion that the content of the pardon
law and procedure was similar to ours, and the Motions Judge
erred in doing so.
[35]Third, we must explore the effect of a pardon in
Canada as compared to the effect of the foreign pardon. The
Supreme Court of Canada discussed the meaning and effect of a
Canadian pardon in Therrien (Re), [2001] S.C.J. No.
36, 2001 SCC 35 (QL). The case involved a challenge to the
appointment of a judge who withheld the information that he
had once been convicted of an offence on the ground that he
had later obtained a pardon. The Court discussed the common
law pardon and the royal prerogative of mercy, and the
various ways to exercise that prerogative, for example,
through the Criminal Code and the Criminal Records
Act (at paragraph 113), but focussed on the effect of
pardons under the Criminal Records Act. It explained
that a pardon under the Criminal Records Act "removes
any disqualification to which the person is subject by virtue
of any federal Act or regulation made thereunder" (at
paragraph 116). Importantly, however, the Court held that a
convicted person cannot deny having been convicted and that
such a pardon does not wipe out the conviction itself; it
only limits its negative effects.
[36]Section 5 of the Criminal Records Act of
Canada, R.S.C., 1985, c. C-47 (as am. by S.C. 1992, c. 22, s.
5; 2000, c. 1, s. 4) sets out the effect of a pardon as
follows:
5. The pardon
(a) is evidence of
the fact |
. . .
(ii)
that, in the case of any pardon, the conviction in
respect of which the pardon is granted or issued should
no longer reflect adversely on the applicant's
character; and |
(b) unless the
pardon is subsequently revoked or ceases to have
effect, requires the judicial record of the conviction
to be kept separate and apart from other criminal
records and removes any disqualification to which the
person so convicted is, by reason of the conviction,
subject by virtue of the provisions of any Act of
Parliament . . . . |
[37]The decision of the Federal Court Trial Division in
Smith, supra, dealt with a pardon under
paragraph 5(b) of the Criminal Records Act in
the context of the Immigration Act. Importantly,
Smith dealt with a domestic, not a foreign pardon.
Regarding the Canadian pardon, MacKay J. held at paragraph 20
that:
. . . the Act cannot be said to erase the
conviction in the sense that the conviction is deemed not to
have existed. While the purpose of the Criminal Records
Act is to bar any further disadvantage imposed by
Parliament that arises from a pardoned conviction, by
cleansing the individual of the stain caused by the
conviction and limiting the uses to which the fact of the
conviction can be put, the conviction cannot be said not have
existed by virtue of the pardon.
[38]MacKay J. also discussed the Immigration Act,
and in particular, the provision concerning inadmissible
persons. With respect to paragraph 19(1)(c) [as am. by
S.C. 1992, c. 49, s. 11], which is the equivalent of
subparagraph 19(1)(c.1)(i), except that it deals with
domestic convictions, he concluded [at paragraph 26]:
That inadmissibility and resulting deportation order, in
my opinion, is a "disqualification", or an
"incapacité", against remaining in Canada, by
reason of the conviction, imposed under the provisions of the
Immigration Act, an Act of Parliament.
[39]Combining his analysis of these two laws, MacKay J.
decided that enforcing the deportation order based upon
paragraph 19(1)(c) of the Immigration Act would
violate paragraph 5(b) of the Criminal Records
Act. The disqualification was removed by reason of the
Canadian pardon. The discussion in Smith ended here.
The additional, and perhaps more difficult question before
this Court is whether a disqualification resulting from the
operation of subparagraph 19(1)(c.1)(i) ought to be
suspended, not as a result of a domestic pardon, but as a
result of foreign legislation. That is an entirely different
question.
[40]It was clearly decided in Smith and
Therrien that a Canadian pardon only removes the
disqualifications resulting from a conviction, and does not
erase the conviction itself. We would note that free pardons
may also be granted in Canada, which are expressly deemed by
the Criminal Code to erase the conviction as if it had
never existed (see subsection 748(2)). Importantly, however,
a free pardon can only be granted by the Governor in Council
where a person has been wrongly convicted, and even then,
there are established procedures that must be followed. Thus
we can see that whether or not the Pakistani pardon truly
erased the conviction itself, or merely its consequences is
not significant. Both the appellant and respondent agree that
the Pakistani pardon erases the consequences of conviction in
Pakistan. Therefore, the effect of a pardon under Pakistani
law is not dissimilar to the effect of a pardon under
Canadian law. The Motions Judge was correct in this aspect of
his brief analysis, but, as is clear from the foregoing
analysis, that is not enough. There was no evidence or even
discussion of the similarity or lack thereof in the aim or
content of the Canadian law to the Pakistani law with respect
to pardons, and therefore, the Motions Judge's decision
cannot be upheld on this second branch of the Burgon
test.
(3) A Good Reason to Ignore the Foreign
Pardon
[41]Even if a foreign jurisdiction has a legal system
similar to ours and laws similar to ours, the enquiry is not
complete. As noted in Chiarelli v. Canada (Minister of
Employment and Immigration), [1992 ] 1 S.C.R. 711,
non-citizens do not have an unqualified right to enter or
remain in Canada. I must emphasize that Canadian immigration
law cannot be bound by the laws of another country, even
where that foreign country's laws mirror our own. There will
still be situations where Canadian immigration law must
refuse to recognize the laws of close counterparts.
[42]Thus, we must assess the third requirement of
Burgon [at pages 61-62], that there was, "no good
reason for Canadian immigration law to thwart the goal of
[the] British legislation". This Court expressly stated in
that case that we ought to respect the legislation of
countries similar to ours, "unless there is some valid basis
for deciding otherwise" or where there is a "solid rationale"
for not doing so. The appellant contends that, in this case,
there is a "valid basis" and "solid rationale" for refusing
to give effect to the Pakistani pardon, regardless of its
potential consistency with Canadian law. In support of this
submission the appellant notes that some provisions of the
Immigration Act expressly recognize that a person's
immigration status will be affected by the severity of the
offence involved, as compared with Canadian law. Further, it
is argued that the language of the Act makes clear that the
severity of the sentence imposed abroad must correspond to
our law (see for example subparagraph 19(1)(c.1)(i)).
The respondent, on the other hand, insists that the severity
of the offence cannot logically be relied upon as a factor in
this analysis.
[43]In our view, the seriousness of the offence can be
considered under this third requirement. In Burgon the
offence had to do with drug trafficking. In Barnett
the conviction was for burglary. Both are serious offences
but this case involves a far more abhorrent crime. The
gravity of the crime of hijacking is obvious; it is
universally condemned and punished severely. Although there
is no evidence of the particular circumstances of this
offence, hijacking is an offence that is always very serious.
Section 76 of the Criminal Code makes it an offence
punishable by life imprisonment. Canada has ratified
international treaties, such as the Convention for the
Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at
The Hague on 16 December 1970, 860 U.N.T.S. 105, and the
Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against
the Safety of Civil Aviation, concluded at
Montréal on 23 September 1971, 974 U.N.T.S. 178, which
recognize that hijacking aircraft jeopardizes the safety of
persons and property, seriously affects the operation of air
services, and undermines the confidence of the peoples of the
world in the safety of civil aviation. These international
instruments do not require Canada to deny entry to any person
convicted of hijacking, but strongly emphasize the serious
nature of the crime and encourage signatories to severely
punish hijacking, take actions to discourage it, and
generally co-operate in the international condemnation of
this crime. It is clear that hijacking is considered to be
among the most serious of criminal offences. Hijacking may
combine, in one act, numerous offences including kidnapping,
unlawful confinement, theft, assault, extortion, and
potentially murder. It entails the violation of individual
human rights such as the right to life, personal security and
freedom of movement. It financially damages airlines,
associated industries and the economy as a whole. Hijacking
is not the mere seizure of an aircraft for its own sake; it
exploits control over the aircraft as "as a weapon of
psychological coercion and extortion directed against
governments" (see P. Wilkinson, Terrorism and the Liberal
State (London: Macmillan Press, 1977), at page 207).
Moreover, the victims of this crime are not limited to those
persons unfortunate enough to be physically affected, nor are
the effects of hijacking limited to one government. Hijacking
terrorizes all nations and society as whole.
[44]In our view, the gravity of the offence can and should
be considered when deciding whether or not to give effect to
a foreign pardon. Even if the Pakistani legal system were
similar, and even if the pardon were given under a law
similar to Canadian law, the conviction in this case was for
an offence so abhorrent to Canadians, and arguably so
terrifying to the rest of the civilized world, that our Court
is not required to respect a foreign pardon of such an
offence.
[45]Contrary to the respondent's contention, chaos would
not follow from a decision by this Court that foreign pardons
are not automatically recognized in Canada. The result of
such a decision would not force immigration authorities in
these cases to prove the validity of every conviction in a
foreign land. It is not inconsistent to accept the
presumptive validity of a foreign conviction, but not of a
foreign pardon. The language of subparagraph
19(1)(c.1)(i) refers to persons who have been
convicted. It makes no reference at all to the effect of a
foreign pardon. If the person convicted abroad wishes to
dispute the applicability of the conviction to the
Immigration Act, whether by proving that he/she was
subsequently pardoned or received a discharge or the
conviction was overturned on appeal or for some other reason,
then the onus is on that person to do so. The Immigration
Act is clear that there is no burden to establish the
validity of a conviction on a balance of probability; the Act
renders a person inadmissible where there "are reasonable
grounds to believe" a person has been convicted of a serious
offence outside Canada. Thus, proof of a foreign conviction
by itself supplies "reasonable grounds to believe" that there
has been a conviction. There is no such provision in the Act
or the jurisprudence concerning pardons.
[46]In his reasons [at paragraph 13], the Motions Judge
quotes a portion of the following excerpt from
Burgon:
It would constitute a grave assault on the Canadian sense
of justice if either the Canadian immigration department or
the Canadian justice system would empower itself to deem a
person convicted of an offence when the person is deemed not
to be convicted of the same offence in the jurisdiction where
the offence was allegedly committed.
First, the Motions Judge erred later on, at paragraph 22,
when he attributed this statement to Linden J.A. In fact,
Linden J.A. was quoting the Appeal Division of the
Immigration and Refugee Board, which initially heard Ms.
Burgon's case (see Burgon, at page 62). Regardless,
this statement remains accurate, subject however to
clarification. A "grave assault on the Canadian sense of
justice" might occur only if the Canadian Immigration
Department failed to recognize a pardon that meets the
requirements described in these reasons. If the legal system
is not similar, the specific provision is not similar, or
there is good reason to do otherwise, no injustice is
perpetrated by refusing to recognize a foreign pardon.
[47]Foreign pardons should only be recognized in rare
situations, such as in Burgon, where it would be
unjust not to give effect to a similar country's similar laws
that fully forgive individuals for the crimes they have
committed. The final branch of our test ensures that, if
there is any valid basis upon which to deny recognition to a
foreign pardon, then a potential immigrant can and should
still be considered "convicted" for the purposes of
subparagraph 19(1)(c.1)(i) of the Immigration
Act.
F. Conclusion
[48]Whether or not we ought to give effect to a foreign
pardon as we would a Canadian pardon, such that an individual
cannot be considered convicted or subject to the
disqualifications resulting from a conviction in regards to
subparagraph 19(1)(c.1)(i) of the Immigration
Act depends upon three requirements. The first enquiry
must focus on the similarity of the foreign legal system in
general to our own. The second consideration is whether or
not the aim, content and effect of the specific legislation
are similar to a corresponding Canadian law. Beyond this, we
must assess whether or not there is a valid reason not to
respect the pardon of the foreign jurisdiction. These three
requirements must all be met before our Courts will recognize
a foreign pardon or discharge.
[49]The respondent has failed to demonstrate that the
legal system of Pakistan and that the Pakistani pardoning
provisions in its Constitution are similar to Canada's legal
system or our specific legislation. Regardless, hijacking is
so serious a crime that this Court will not interfere in a
decision that does not give effect to a foreign pardon for
that offence.
[50]The questions of general importance certified by the
Motions Judge [at paragraph 25] are as follows:
1. In the absence of evidence as to the motivating
considerations which led to the grant of a pardon by another
state jurisdiction, is a Canadian Court bound by the
pardon?
2. Where a pardon is "on conviction/term of imprisonment
already undergone", is this considered to be a pardon which
erases the conviction and consequences?
3. Does the nature of the offence of hijacking provide a
solid rationale to depart from the principle that a pardon
granted by another jurisdiction, whose laws are based on a
similar foundation as in Canada, be recognized in Canada?
[51]This Court answers "no" to the first certified
question and "yes" to the third certified question. This
Court refuses to answer the second question, as it is not a
general question but is, in reality, limited to the specific
facts of this case, even though it is expressed in general
terms.
[52]The appeal will be allowed, the decision of the
Motions Judge will be set aside, and the deportation order
will stand. The questions will be answered as follows:
question 1: no; question 2: not answered; question 3:
yes.