T-1516-00
2003 FCT 577
William J. Eddie (Applicant)
v.
The Attorney General of Canada and Carmen Louise
Eddie (Respondents)
Indexed as: Eddie v. Canada (Attorney General) (T.D.)
Trial Division, Layden-Stevenson J.--Toronto, April 29:
Ottawa, May 12, 2003.
Pensions
-- Judicial review of Adjudicator's decision denying RCMP
officer's grievance of pension division under Pension
Benefits Division Act (PBDA) following marriage break-up --
Separation agreement provided for 50/50 pension division --
PBDA report estimating wife to get $14,929 but she actually
received $37,951.25 -- Reason: between separation and final
benefit calculation applicant's pension vested on attaining
10 years' service so value greatly increased -- Application
dismissed -- Correctness appropriate review standard --
Applicant had standing -- PBDA establishes distribution
scheme for marital property different from that under
provincial legislation -- Provides transfer mechanism,
creates no substantive rights -- Actuarial valuation of
pension under provincial law usually different from PBDA
valuation -- PBDA valuation method serving government's own
purposes -- Applicant's argument: separation agreement not
providing for division of entitlements accruing after
separation -- Valuation date different under PBDA than under
substantive law -- While separation agreement made reference
to PBDA estimate, did not specify transfer amount --
Applicant had lawyer when negotiated separation agreement,
knew pension vesting in four months, no PBDA division until
separated one year.
RCMP
-- Force member grieving dollar value of pension benefits
paid to wife, from whom separated, upon division under
Pension Benefits Division Act (PBDA) -- Level I Adjudicator
rejecting grievance for want of standing as impugned decision
that of authorities outside Force -- Level ll Adjudicator
dismissing appeal for lack of standing and on merits --
Correctness appropriate judicial review standard -- Applicant
did have standing -- Under RCMPA, s. 31(1), any member
aggrieved by decision may grieve -- Grievance process extends
to members' terms, conditions of employment -- Pension plan
within terms, conditions of employment -- Judicial review
application dismissed on merits -- Applicant's pension
vesting on 10 years' service between date of separation, PBDA
valuation day -- Value of pension greatly increased -- PBDA
correctly applied -- Adjudicator correctly found separation
agreement provided pension benefits split in half.
This was an application for the judicial review of the
decision of a level II Adjudicator under the Royal
Canadian Mounted Police Act (RCMPA) upholding the level I
decision denying applicant's grievance as one not grievable
under the Act.
The applicant joined the RCMP in 1987, a year and one half
after his marriage. The spouses separated in 1996. The
separation agreement provided for an at-source division of
applicant's pension on a "50/50 basis". Their mutual belief
was that Ms. Eddie's share would amount to about $15,000 but
when the distribution was effected, she received $37,951.25,
which sum was transferred directly into a locked-in RRSP in
her name. Applicant filed a grievance. Shortly after the
separation, applicant had asked for a Pension Benefits
Division Act (PBDA) report. It indicated that the
transfer amount in Ms. Eddie's favour was $14,929.52 as of
September 26, 1996. The applicant's pension had not yet
vested, as his period of service was still under 10 years.
The report did contain a warning that it was "only an
estimate" but added that the actual value, at the date of
formal division, would be "similar to" the estimate. The
division of applicant's pension was covered in the separation
agreement. It made reference to the PBDA estimate and stated
that the pension would be divided on a 50/50 basis the wife's
share transferred as a lump sum into a retirement savings
vehicle of her choice. When the pension division was
calculated, it was determined that Ms. Eddie was entitled to
$37,951 and that amount was transferred to her financial
institution for deposit to a locked-in financial vehicle.
Applicant's position was that his intention had been that
she should get only the amount mentioned in the PBDA
estimate. When an impasse was arrived at following extensive
communications, applicant grieved but the level I Adjudicator
rejected it for want of standing. Under the RCMPA, members
could grieve a discretionary decision made in the
administration of the affairs of the Force but not decisions
made by authorities outside the Force in compliance with
legislation. The matter complained of was governed by the
PBDA, a federal statute over which the Force had no
discretionary authority. This decision was affirmed upon
appeal to the level ll Adjudicator.
Held, the application should be dismissed.
The issues were: (1) what was the appropriate standard of
review; (2) whether the applicant had standing to initiate a
grievance; (3) if he had standing, what was the appropriate
PBDA provision applicable to the pension distribution?
There was here a partial privative clause and this being a
level ll decision, the statutory review mechanism would
suggest considerable deference. On the other hand, a low
degree of deference should be accorded in that the
decision-maker had no greater expertise than had the Court as
to questions of standing and the statutory provision to be
applied. The third factor, the purpose of the legislation,
involved the interplay of two statutes with different
purposes. The issues were not polycentric in nature. This
militated in favour of a low level of deference. The problem
for resolution could be characterized as a pure question of
law or perhaps as one of mixed fact and law that was
law-intensive. This suggested a very low level of deference.
On balance, correctness was the appropriate review
standard.
On the issue of standing, marital property law falls under
provincial jurisdiction. Generally speaking, provincial
legislation provides for an equal division of marital
property upon marriage breakdown. The PBDA establishes a
distribution scheme different from that envisaged by the
provincial legislation. It creates no substantive rights, but
merely provides a mechanism for transferring monies out of
federal plans. An application for pension benefit division
cannot be made in the absence of a separation agreement or
court order. The maximum amount transferable to a non-member
spouse is 50% of the value of the pension benefit which
relates to the period of cohabitation. The actuarial
valuation of a pension under provincial legislation will most
often differ from a PBDA valuation. Indeed, it has been held
in Ontario that PBDA "value" is totally unreliable for
Family Law Act purposes. The PBDA valuation method is
intended to serve the federal government's own specific
purposes, which include maintaining the plan's integrity and
to benefit members as a whole. Applicant's complaint did not
relate to the substantive law but rather concerned the choice
of the appropriate provision of the PBDA under which the
benefits were distributed. Under subsection 31(1) of the
RCMPA any member aggrieved by any decision may present a
grievance and the grievance process extends to the terms and
conditions of employment of members. Pension plans fall
within terms and conditions of employment of members. The
Minister's application of the PBDA does not fall within the
jurisdiction under which substantive law issues are
determined. The level ll Adjudicator erred in law in ruling
that applicant lacked standing.
Applicant's argument was that the separation agreement did
not provide for a division of entitlements accruing after the
date of separation. The officials thus erred in interpreting
the separation agreement as requiring an equal division of
the vested value of his pension. The proper valuation date
was the date of separation.
Under the substantive law, the valuation date is the date
of separation but it is otherwise under the PBDA. Under that
statute, "valuation day" is the day that the pension is
valued for distribution, that is to say, the calculation day.
On the PBDA valuation day, applicant's pension was vested and
it was valued accordingly. His argument as to valuation date
could not succeed.
The PBDA does contemplate that pension division can be
achieved by other means and if a lump sum amount is specified
in relation to a PBDA division, the Minister will transfer
the amount specified so long as it is less than 50% of the
benefit's value. "Lump sum amount" in PBDA subsection 8(4)
means a specified amount. The separation agreement did not,
however, contain a specified amount for transfer. It merely
referred to the PBDA estimate report and did not specify that
the estimated value contained in the report was to be used as
a lump sum amount for pension transfer purposes. A separation
agreement, although arising in a unique legal context, is
nonetheless a contract and the Adjudicator did not err in
concluding that the separation agreement was to the effect
that pension benefits were to be split in half.
Applicant's misfortune resulted from the fact that his
pension become vested and its value significantly enhanced
between the separation date and the date of valuation. But
the covering letter with the estimate report made it clear
that the division value would be that at "the date of formal
division following submission and approval" of a division
application. Applicant had a lawyer when he negotiated the
separation agreement and must be taken as having known both
that, under the PBDA, he had to be separated for one year
before a division application could be effected and that his
pension would be vesting in just four months.
While the Adjudicator erred in the matter of standing, his
decision on the merits was correct, so to remit the matter
would be to elevate form over substance.
statutes and regulations judicially
considered
Constitution Act, 1867, 30 & 31 Vict., c. 3
(U.K.) (as am. by Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.),
Schedule to the Constitution Act, 1982, Item 1)
[R.S.C., 1985, Appendix II, No. 5], s. 92.
Family Law Act, R.S.O. 1990, c. F.3. |
Pension Benefits Division Act, S.C. 1992, c.
46, Sch. II, ss. 2, 3, 4, 7, 8. |
Pension Benefits Division Regulations,
SOR/94-612, ss. 2(1) "valuation day", 13, 14, 15,
16. |
Royal Canadian Mounted Police Act, R.S.C.,
1985, c. R-10, ss. 31 (as am. by R.S.C., 1985 (2nd
Supp.), c. 8, s. 16), 32 (as am. idem; S.C.
1990, c. 8, s. 65). |
Royal Canadian Mounted Police Superannuation
Act, R.S.C., 1985, c. R-11. |
cases judicially considered
applied:
Owusu v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration) (2003), 228 F.T.R. 19; 27 Imm. L.R. (3d) 114
(F.C.T.D.).
considered:
Roy v. Canada, [2002] 4 F.C. 451; (2002), 33
C.C.P.B. 118; 93 C.R.R. (2d) 296; 217 F.T.R. 249 (T.D.);
Smith v. Canada (Attorney General) (1999), 22 C.C.P.B.
229; 179 F.T.R. 134 (F.C.T.D.); Shafer v. Shafer
(1996), 25 R.F.L. (4th) 410 (Ont. Gen. Div.) affd (1998), 37
R.F.L. (4th) 104 (Ont. C.A.).
referred to:
Baker v. Baker (1998), 34 R.F.L. (4th) 364
(B.C.S.C.); Croitor v. Croitor (2001), 192 N.S.R. (2d)
26; 14 R.F.L. (5th) 13 (C.A.); Swan v. Canada (Attorney
General) (1998), 167 D.L.R. (4th) 30; 234 N.R. 12; 47
R.F.L. (4th) 282 (F.C.A.); Cornect v.
Poirier-Robichaud (2000), 230 N.B.R. (2d) 368; 13 R.F.L.
(5th) 363 (C.A.); Parsons v. Parsons (1995), 17 R.F.L.
(4th) 267 (Ont. Gen. Div.); Christian v. Christian
(1995), 139 N.S.R. (2d) 246; 10 R.F.L. (4th) 302 (S.C.);
Miglin v. Miglin, [2003] 1 S.C.R. 303; (2003), 224
D.L.R. (4th) 193; 302 N.R. 201; 171 O.A.C. 201; 34 R.F.L.
(5th) 255.
APPLICATION for judicial review of the decision of a level
ll Adjudicator under the RCMPA denying a grievance in
relation to the division of a pension. Application
dismissed.
appearances:
Martha A. Cook, for applicant.
Caroline E. M. Engmann, for respondent the Attorney
General of Canada.
No one appearing for respondent Carmen Louise Eddie.
solicitors of record:
Blake, Cassels & Graydon LLP, Toronto, for
applicant.
Deputy Attorney General of Canada for respondent
the Attorney General of Canada.
The following are the reasons for order rendered in
English by
[1]Layden-Stevenson J.: The applicant, William J. Eddie,
joined the RCMP on January 30, 1987, approximately 1[frac12]
years after his marriage to Carmen Louise Eddie. When Mr.
Eddie and his wife separated in September 1996, they
negotiated a separation agreement to effect a resolution of
all issues arising out of their marriage, including a
division of property. The property included, among other
things, the applicant's RCMP pension. The separation
agreement, dated October 26, 1996, executed by Mr. Eddie on
November 6, 1996 and by Ms. Eddie on November 20, 1996,
provided for an at-source division of the pension on a "50/50
basis". At that time, both Mr. Eddie and his wife believed
that Ms. Eddie's share of the pension would be approximately
$15,000. When the distribution was effected, her share
amounted to $37,951.25 and it was the latter amount that was
transferred directly into a locked-in RRSP in her name. Mr.
Eddie disagreed with the amount of the distribution made to
his former wife and filed a grievance. His grievance was
denied at two levels and he now seeks judicial review of the
level II Adjudicator's decision dated June 23, 2000.
INTRODUCTION
[2]The Pension Benefits Division Act, S.C. 1992, c.
46, Sch. II (the PBDA) provides a mechanism to divide
at-source, between spouses or former spouses following
marriage breakdown, pensions provided by a number of federal
statutes enumerated in section 2, including the Royal
Canadian Mounted Police Superannuation Act, R.S.C., 1985,
c. R-11 (the RCMPSA). Since Mr. Eddie's pension is governed
by the provisions of the RCMPSA, any at-source division in
relation to his marriage breakdown falls within the purview
of the PBDA.
FACTS
[3]Mr. Eddie began making contributions to his RCMP
pension plan immediately upon joining the force in January
1987. In accordance with the provisions of the RCMPSA, his
pension vested on January 30, 1997, upon completion of 10
years of service. Mr. Eddie and his wife separated on
September 1, 1996. At that time, or shortly thereafter (the
specific date was not provided), he submitted a request for a
PBDA information report. He later received a PBDA estimate
report along with a covering letter from the pay and benefits
specialist of the Compensation Section. The PBDA estimate
report contains a summary of Mr. Eddie's pension profile
(contributions and annuity entitlement) and indicates a
transfer amount (in favour of his spouse) of $14,929.52 as of
September 26, 1996. The report specifies that, "the member is
not vested at the date of division". The cover letter
contains a brief summary of the report, refers to an enclosed
"information document that describes the calculations that
apply in determining the amount payable to the spouse/former
spouse and explains the nature of the data that is being
provided" (the information document was not included in the
application record), and concludes with the following
paragraphs:
The amount of the pension division shown on the attached
report is only an estimate of the maximum amount that could
be transferred from a specific date. It is based on the
entitlements of the member, as defined by the RCMP
Superannuation Act (RCMPSA), as those entitlements were at
the time that the report was prepared; the value is
calculated over the period of time indicated on the Statutory
Declaration (or Court Order or Spousal Agreement) you
provided.
An actual division value would be based on salary, service
and contribution data as at the date of formal division
following submission and approval of an application to divide
the pension. The actual value would be similar to, but not
the same as, the estimate shown in the attached report.
[4]Subsequently, the separation agreement referred to
earlier was negotiated and finalized. Both Mr. Eddie and his
wife were represented by counsel. Paragraph 14 of the
separation agreement deals with the RCMP pension and provides
as follows:
14. PRIVATE PENSIONS
(1) The husband warrants the accuracy of the Pension
Benefits Division Act (PBDA) Information Report attached
hereto as Schedule "C" which sets out the approximate value
for a division of the husband's pension benefits under the
Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act
(RCMPSA). The parties mutually agree to forthwith complete
and submit whatever documentation may be required by the
Minister in charge of administering the RCMPSA to promptly
effect the division on a 50/50 basis of the husband's pension
benefits between the husband, as a member of a federal public
sector pension plan provided under the RCMPSA, and the wife,
as his spouse. Once such division has been approved by the
Min ister, the wife's share shall be transferred as a lump
sum amount directly to a retirement savings vehicle chosen by
the wife. In the event that the husband dies before such
equal division can be effected by the Minister, the wife's
right to such equal div ision shall be a first lien on the
Estate of the husband.
[5]In the fall of 1996, Mr. Eddie signed the necessary
documents to enable Ms. Eddie to apply for a division of the
RCMP pension. The application was submitted to the RCMP
Specialized Services Division of Public Works and Government
Services Canada (Specialized Services) by way of registered
mail on July 9, 1997. Specialized Services forwarded
acknowledgements of receipt to both Mr. and Ms. Eddie on July
15, 1997. On September 6, 1997, Specialized Services
forwarded the file to the RCMP National Compensation Policy
Centre (NCPC) for interpretation and decision, i.e., review
of the application, statutory declaration and supporting
documents for compliance with the PBDA and the Pension
Benefits Division Regulations, SOR/94-612 (the
Regulations). On October 1, 1997, NCPC, by memo to
Specialized Services, requested a certified copy of the
marriage certificate. Specialized Services in turn, on
December 6, 1997, asked the applicant to provide the
certificate. By memo to Specialized Services dated February
17, 1998, NCPC approved the pension division. Specialized
Services, in correspondence dated March 9, 1998, informed
both Mr. and Ms. Eddie that the pension division had been
approved, that either could challenge the approval on
enumerated grounds (specified in the correspondence), and
that the time period within which to challenge was 90 days.
Specialized Services performed the pension division
calculation on June 9, 1998 and determined that Ms. Eddie was
entitled to a transfer of $37,951.25. By correspondence from
the pension adviser, RCMP Services Section, dated July 3,
1998, both Mr. and Ms. Eddie were informed of the calculation
of the pension division value and the transfer to Ms. Eddie.
The transfer to the financial institution specified by Ms.
Eddie, for deposit to a locked-in financial vehicle, was
effected on July 8, 1998.
[6]Mr. Eddie's position is that it was always his
intention that the $14,929.52 referred to in the PBDA
estimate report would be transferred to his former wife.
That, he says, was his understanding of the agreement. On
August 4, 1998, he filed a grievance pursuant to section 31
[as am. by R.S.C., 1985 (2nd supp.), c. 8, s. 16] of the
Royal Canadian Mounted Police Act, R.S.C. 1985, c.
R-10 (the RCMPA) and requested the return of $23,021.73 to
his pension plan (the difference between the amount
transferred and the amount delineated in the PBDA estimate
report). Over the next 15 months, there were extensive
communications, to and from both Mr. Eddie and the IC Benefit
Policy Unit of the National Compensation Policy Unit, all of
which flowed through the reviewer/analyst of the Grievance
Unit. When it became apparent that there was an impasse, Mr.
Eddie requested that the matter be forwarded to the Grievance
Advisory Board and to a level I Adjudicator.
[7]The decision of the level I Adjudicator, dated January
31, 2000, denied the grievance. After reviewing the file in
its entirety, including the various correspondence and
memoranda, the Adjudicator determined that the "grievance is
denied on an issue of standing". The "Findings &
Recommendations" portion of the decision states:
I have read all material submitted by both parties, and
reviewed the relevant material. Section 31(1) of the RCMP Act
provides members with the right to file a grievance against
any decision, act or omission made in the administration of
the affairs of the Force, for which no other form of redress
is available. This right, however, is restricted to the
exercise of discretionary authorities in rendering decisions
made in the administration of the affairs of the Force, and
does not provide for grievances against decisions made by
authorities outside the Force for decisions made in
compliance to existing legislation.
The decisions which Cst. Eddie is alleging (sic) were
dictated by the provisions of the Pension Benefits Division
Act, a federal statute, over which the RCMP has no
discretionary authority. Therefore, as the decision was
dictated by statute and not one made in the administration of
the affairs of the Force, the decision is not grievable under
the RCMP Act.
[8]Mr. Eddie sought a further review, under section 32 [as
am. by R.S.C., 1985 (2nd Supp.), c. 8, s. 16; S.C. 1990, c.
8, s. 65] of the RCMPA, by a level II adjudicator. His
grievance was denied by decision dated June 23, 2000. The
level II Adjudicator determined, after a review of the
separation agreement, that it was clear that the provision of
the separation agreement dealing with the pension did not
dictate that $14,929.52 was to be paid, but that the benefit
was to be divided equally. He also concurred in the level I
decision that there is no standing. The salient portions of
the decision are reproduced here.
Specifically, under part 14 of the agreement the division
of private pensions, the Grievor agreed to "forthwith
complete and submit whatever documentation may be required by
the Minister in charge of administering the RCMPSA to
promptly effect the division on a 50/50 basis". Schedule "C"
to the agreement was a copy of a document indicating that a
non-vested payout of 50% would have been $14,929.52. It does
not dictate that amount is to be paid as settlement to the
agreement. I am placing the emphasis on this agreement, and
it is the finding of this Level II Adjudicator that the
agreement has the intention to split the benefits in half. .
. . I agree with the Level I decision that there is no
standing in this matter. The administrator followed not only
the particulars of the law but the spirit and intent of the
law. As well, there is no merit to the argument put forward
by the Grievor.
[9]It is with respect to this decision that Mr. Eddie
seeks judicial review. He requests an order that the decision
be set aside, that his pension plan be credited with
$23,021.73 wrongfully paid to Carmen Louise Eddie and
costs.
THE RELEVANT STATUTORY PROVISIONS
Royal Canadian Mounted Police Act
31. (1) Subject to subsections (2) and (3), where
any member is aggrieved by any decision, act or omission in
the administration of the affairs of the Force in respect of
which no other process for redress is provided by this Act,
the regulations or the Commissioner's standing orders, the
member is entitled to present the grievance in writing at
each of the levels, up to and including the final level, in
the grievance process provided for by this Part.
. . .
32. (1) The Commissioner constitutes the final
level in the grievance process and the Commissioner's
decision in respect of any grievance is final and binding
and, except for judicial review under the Federal Court
Act , is not subject to appeal to or review by any
court.
Pension Benefits Division Act
4. (1) A member of a pension plan or a spouse or
former spouse of a member may, in the circumstances described
in subsection (2), apply to the Minister to divide the
member's pension benefits between the member and the spouse
or former spouse.
(2) The circumstances in which an application may be made
are:
(a) where a court in Canada of competent
jurisdiction, in proceedings in relation to divorce,
annulment of marriage or separation, makes an order that
provides for the pension benefits to be divided between the
member and the spouse or former spouse; or
(b) where the member and the spouse or former
spouse have lived separate and apart for a period of one year
or more and, either before or after they commenced to live
separate and apart,
(i) a court in Canada of competent jurisdiction makes an
order that provides for the pension benefits to be divided
between them, or
(ii) the member and the spouse or former spouse have
entered into a written agreement that provides for the
pension benefits to be divided between them.
(3) For the purposes of paragraph (2)(b),
(a) the member and the spouse or former spouse are
deemed to have lived separate and apart for any period during
which they lived apart and either of them had the intention
to live separate and apart from the other; and
(b) a period during which the member and the spouse
or former spouse have lived separate and apart shall not be
considered to have been interrupted or terminated by reason
only
(i) that the member or the spouse or former spouse has
become incapable of forming or having an intention to
continue to live separate and apart or of continuing to live
separate and apart of the member's or the spouse's or former
spouse's own volition, if it appears to the Minister that the
separation would probably have continued if the member or the
spouse or former spouse had not become so incapable, or
(ii) that the member and the spouse or former spouse have
resumed cohabitation during a period of, or periods
totalling, not more than ninety days with reconciliation as
its primary purpose.
(4) An application must
(a) be made in writing and contain the prescribed
information; and
(b) be accompanied by a certified true copy of the
court order or spousal agreement and such other documents as
are prescribed.
. . .
7. (1) Subject to subsections (2) and (3), the
Minister shall, as soon as is practicable after the Minister
is satisfied that an application meets the requirements of
this Act, approve the division of the pension benefits for
which the application is made.
(2) If an interested party submits a notice of objection
to the Minister in accordance with section 6, the Minister
shall
(a) where the grounds for objection are the grounds
referred to in paragraph 6(2)(a) or (b), defer
any decision on the application until such time as the
Minister is able to ascertain to the Minister's satisfaction
whether those grounds have been established; and
(b) where the grounds for objection are the grounds
referred to in paragraph 6(2)(c), defer any decision
on the application until the final disposition of the
proceedings on which those grounds are based.
(3) The Minister shall refuse to approve the division of
the pension benefits if
(a) the application is withdrawn in accordance with
the regulations;
(b) where an interested party submits a notice of
objection to the Minister in accordance with section 6 and
the grounds for objection are the grounds referred to in
paragraph 6(2)(a) or (b), the Minister is
satisfied that those grounds have been established and that
they provide sufficient reason to refuse the division;
(c) where an interested party submits a notice of
objection to the Minister in accordance with section 6 and
the grounds for objection are the grounds referred to in
paragraph 6(2)(c), the court order or spousal
agreement is of no force or effect as a result of the
proceedings on which those grounds are based;
(d) the period subject to division cannot be
determined under subsection 8(2) or (3); or
(e) the Minister is satisfied, based on evidence
submitted to the Minister, that it would not be just to
approve the division.
(4) Notwithstanding subsection (3), the Minister may
approve the division of the pension benefits on the basis of
an order of a court issued pursuant to any proceedings
referred to in paragraph 6(2)(c).
(5) The Minister may approve the division of the pension
benefits notwithstanding that the court order or spousal
agreement on which the application is based was made or
entered into before the day on which subsection 4(1) comes
into force.
8. (1) A division of pension benefits shall be
effected by
(a) subject to subsection (4), transferring an
amount representing fifty per cent of the value of the
pension benefits that have accrued to the member of the
pension plan during the period subject to division, as
determined in accordance with the regulations, to the spouse
or former spouse, if that pension plan is a retirement
compensation arrangement, or, in any other case, to
(i) a pension plan selected by the spouse or former spouse
that is registered under the Income Tax Act, if that
pension plan so permits,
(ii) a retirement savings plan or fund for the spouse or
former spouse that is of the prescribed kind, or
(iii) a financial institution authorized to sell immediate
or deferred life annuities of the prescribed kind, for the
purchase from that financial institution of such an annuity
for the spouse or former spouse; and
(b) adjusting, in accordance with the regulations,
the pension benefits that have accrued to the member of the
pension plan under that pension plan, notwithstanding the
provisions of that pension plan or the Act under which it is
established or by which it is provided.
(2) For the purposes of subsection (1) but subject to
subsection (3), the period subject to division is
(a) the period specified by the court order or
spousal agreement as the period during which the member of
the pension plan and the spouse or former spouse cohabited;
or
(b) where the court order or spousal agreement does
not specify a period as described in paragraph (a),
such period as may be determined by the Minister, on the
basis of evidence submitted by either of the interested
parties or by both, as being the period during which the
member of the pension plan and the spouse or former spouse
cohabited.
(3) For the purposes of subsection (1), where the
application is based on a court order and the order provides
that pension benefits that have accrued to the member of the
pension plan during a period specified in the order are to be
divided, the period specified in the order is the period
subject to division.
(4) If the court order or spousal agreement provides, or
the interested parties agree, that the terms of the court
order or spousal agreement shall be satisfied by the payment
of a lump sum amount and that lump sum amount, together with
such interest as may be required by the regulations, is less
than the amount that would otherwise be transferred in
accordance with paragraph (1)(a), that lump sum
amount, together with that interest, shall be transferred in
accordance with that paragraph in lieu of the greater
amount.
(5) An amount that cannot be transferred in accordance
with paragraph (1)(a) by reason only of the death of
the spouse or former spouse shall be paid to the estate of
the spouse or former spouse.
(6) The adjustment of pension benefits required by
paragraph (1)(b) shall be effective as of the date
determined in accordance with the regulations, which date may
be before the date on which the adjustment is actually
made.
(7) The Minister shall send a notice of the division of
the pension benefits in the prescribed manner to each
interested party.
Pension Benefits Division Regulations
2. (1) In these Regulations,
. . .
"valuation day" means the day in respect of which the
determination of the value of a member's pension benefits is
made pursuant to these Regulations;
. . .
13. For the purposes of section 8 of the Act, the
value of pension benefits that have accrued to a member
during the period subject to division is equal to
(a) where the member is vested at valuation day,
the actuarial present value on valuation day of the member's
pension benefits accrued during the period subject to
division, determined in accordance with sections 14 and 15;
and
(b) where the member is not vested at valuation
day, the amount determined under section 16.
THE POSITION OF THE PARTIES
[10]On the basis of the written submissions, the parties
stand diametrically opposed regarding the question of the
applicant's standing. During the hearing, the arguments and
issues were refined to such an extent that the "standing"
issue, while not eliminated, was considerably reduced in
scope.
[11]The applicant maintains that the narrow issue for
determination is whether his pension is to be distributed in
accordance with the provisions of subsection 8(1) or
subsection 8(4) of the PBDA. This, he argues, is the question
that the Adjudicator had to determine. The grievance does not
relate to a division of marital property. Rather, submits the
applicant, it constitutes a challenge regarding the
alternative chosen by the respondent for distribution of the
pension monies pursuant to the PBDA and thus, is properly the
subject-matter of a grievance. The applicant further states
that success, on this application, stands to be decided by a
determination of whether the Adjudicator properly interpreted
the provision of the separation agreement dealing with the
pension distribution. If the answer is yes, the applicant
concedes that the distribution was properly effected in
accordance with the Regulations. If the answer is no, he says
that the decision must be set aside.
[12]The respondent submits that, to the extent that the
grievance is a dispute with respect to the property
entitlements between spouses, it does not fall within the
purview of the grievance provisions of the RCMPA because it
is not concerned with the "administration of the affairs of
the force". Determination of property rights between spouses,
including entitlement to pensions following separation, is a
matter of provincial law and is dealt with in Part I of the
Family Law Act, R.S.O. 1990, c. F.3. The grievance
provisions of the RCMPA and its regulations deal with labour
disputes or matters affecting the terms and conditions of
members. While pension rights constitute an employment
benefit and, to that extent, form part of the terms and
conditions of employment, division of marital property does
not. The respondent concedes that the applicant has standing
with respect to the narrow question--does the distribution of
the applicant's pension fall under subsection 8(1) or
subsection 8(4) of the PBDA? That, however, is the extent of
the concession. In relation to that question, the respondent
maintains that the Adjudicator's interpretation of the
"pension" paragraph of the separation agreement is correct
and that the distribution was properly effected in accordance
with the provisions of subsection 8(1) and the
Regulations.
[13]Counsel for both parties submits that the issues of
standing and determination of the appropriate PBDA subsection
to be applied to distribution of the pension are questions of
law and that decisions relative to those questions are to be
reviewed on a standard of correctness.
ISSUES
[14]The issues to be addressed are:
(a) the appropriate standard of review applicable to the
decision of the adjudicator;
(b) the standing of the applicant to initiate a grievance,
under the provisions of the RCMPA, with respect to a pension
distribution;
(c) if standing exists, the appropriate PBDA provision
applicable to the distribution of the applicant's
pension.
STANDARD OF REVIEW
[15]A pragmatic and functional analysis supports the
position taken by counsel that, in the circumstances that
exist here, the applicable standard of review is
correctness.
[16]The first factor of the analysis focuses on the
statutory mechanism of review. Subsection 32(1) of the RCMPA
provides that the Commissioner's decision is "final and
binding and, except for judicial review under the Federal
Court Act, is not subject to appeal or review by any
court". This constitutes a partial privative clause. It is
also significant that the decision under review is a level II
decision, the first level grievance having preceded it. The
first factor suggests considerable deference.
[17]The second factor is that of expertise. Here, the
decision-maker has expertise in relation to the grievance
process, but no expertise with respect to the subject-matter
of the grievance. The decision-maker possesses no greater
expertise than that of the Court regarding questions of
standing or the appropriate statutory provision to be applied
in the circumstances. The second factor calls for a low
degree of deference.
[18]The third factor, the purpose of the legislation, in
this instance, involves the interplay of two pieces of
legislation. The purpose of the grievance provisions of the
RCMPA is to resolve labour disputes or matters affecting the
terms and conditions of its members. The purpose of the
provisions of the PBDA and the Regulations under
consideration is to provide a mechanism for transferring
pension monies out of federal plans. In the present
circumstances, the issues deal with the individual rights of
the applicant and cannot be said to be polycentric in nature.
The third factor in this context, militates in favour of a
low level of deference.
[19]The final factor involves the nature of the problem.
The issues here are primarily issues of law. The matter of
standing is a question of law. The question regarding which
of two statutory provisions should apply, in this instance,
necessitates interpretation of a provision of an agreement.
At its highest, it is a pure question of law and at its
lowest, it is a question of mixed fact and law that is
law-intensive. This factor suggests a very low level of
deference.
[20]Balancing these factors, I am satisfied that the
appropriate standard of review, for this specific matter, is
correctness. I do not suggest, nor should my conclusion be
taken to imply, that correctness is the appropriate standard
with respect to grievance matters generally.
STANDING OF THE APPLICANT TO INITIATE A GRIEVANCE, UNDER
THE PROVISIONS OF THE RCMPA, WITH RESPECT TO A PENSION
DISTRIBUTION
[21]The analysis of this issue, for purposes of clarity
and completeness, requires a brief description of the nature
of the law with respect to marital property as compared with
the nature of the PBDA.
[22]Marital property law falls within provincial
jurisdiction by virtue of the division of powers:
Constitution Act, 1867 [30 & 31 Vict., c. 3 (U.K.)
(as am. by Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.),
Schedule to the Constitution Act, 1982, Item 1)
[R.S.C., 1985, Appendix II, No. 5]], section 92 (property and
civil rights). Each of the provinces has enacted marital
property legislation and while variations exist from province
to province, in general, the scheme and purpose of the
legislation is to effect an equal division of marital
property upon marriage breakdown. The adjudication of
property divisions has generated a plethora of case law
containing rulings and determinations on various issues that
include, but are not limited to, which assets and liabilities
are subject to division, the valuation of assets and
liabilities, the establishment of valuation dates, the
exclusion of certain assets from division, the circumstances,
if any, when an unequal division may be warranted and so on.
The law enunciated in the legislation, and the judicial
interpretation of it, constitute the substantive law of
marital property.
[23]The PBDA provides a different distribution scheme than
that envisaged under provincial marital property legislation.
The nature of the PBDA was described by McKeown J. in Roy
v. Canada, [2002] 4 F.C. 451 (T.D.) (Roy) as
follows [at paragraphs 43-44]:
The PBDA was enacted in 1992 and came into force in
September 1994. The Act provides that, on the breakdown of a
marriage or common-law partnership, where there is either a
court order or separation agreement, part of a member's
pension benefit under federal government pension plans,
including the CFSA, can be paid out in a lump sum payment to
the non-member spouse.
The Act does not create any substantive rights, but simply
provides a mechanism for transferring monies out of federal
plans. Under the Act, the division of the pension benefit is
mandatory once a properly completed application is filed,
provided there are no grounds for objection established. The
application is contingent upon there being a court order or
separation agreement dividing the pension. The decision to
apply for a division under the Act is at the discretion of
the parties. Therefore, if the parties use another method to
satisfy the splitting of the value of the pension benefit, no
application need be made under the Act. The maximum amount
that can be transferred in respect of a non-member spouse is
50% of the value of the pension benefit which relates to the
period of cohabitation (see paragraph 8(1)(a)). Once a
transfer is made, there is a consequent reduction in the
pension benefits payable to the plan member because part of
the member's pension asset has been transferred (see
paragraph 8(1)(b ) and the PBDR, sections 20 [as am.
by SOR/97-420, s. 4] and 21 [as am. idem, s. 5]). The
money transferred to the former or separated spouse is to be
placed in a pension plan, registered savings plan, or with a
financial institution, so that in effect that person now has
their own pension.
[24]In Smith v. Canada (Attorney General) (1999),
179 F.T.R. 134 (F.C.T.D.), Blais J. also noted that the
purpose of the PBDA is [at paragraph 20] "to provide a
mechanism for making payments out of pension funds, not to
fix the value of the pension as between spouses in property
settlement [sic] made upon the breakdown of their
relationship".
[25]In most instances, an actuarial valuation of a
pension, in accordance with the provisions of the applicable
provincial legislation, will vary considerably from a PBDA
valuation. This discrepancy has been the subject of judicial
comment: Baker v. Baker (1998), 34 R.F.L. (4th) 364
(B.C.S.C.). In Shafer v. Shafer (1996), 25 R.F.L.
(4th) 410 (Ont. Gen. Div.), affirmed by (1998), 37 R.F.L.
(4th) 104 (Ont. C.A.), Métivier J. stated [at
paragraph 52]:
. . . the Pension Benefit Division Act "value" is
one which is generally totally unreliable as an accurate
valuation for specific individuals for purposes of the
Family Law Act. Appealing though it may be to rely on
a quick and easy solution to these difficulties of valuation,
the Act remains merely a mechanism for transferring monies
out of the plan. While the Pension Benefit Division
Act provides for its own method of valuing pensions it
does so for the federal government's own specific purposes.
These include maintaining the integrity of the plan,
benefiting the members as a whole, but again, only with a
view to a mechanism for transferring out certain monies.
These methods, however, have n othing to do with provincial
laws relating to property rights and the disposition of those
as between former spouses.
[26]Where an actuarial valuation under the substantive law
results in an amount that is greater than a PBDA valuation
and the court orders the pension divided equally, the
Minister cannot pay out an amount greater than 50% of the
value of the PBDA valuation. Section 3 of the PBDA mandates
that the Act and the Regulations prevail if there are any
inconsistencies with any other law.
[27]The jurisdiction of those judges determining a
division of marital assets arises from the marital property
legislation and it is under that legislation that an
application for a division of pension benefits is made. In
ordering a division of pension benefits of a member of a
pension plan enumerated in section 2 of the PBDA, the judge
does not exercise jurisdiction pursuant to the PBDA. The PBDA
simply facilitates division at-source (the maximum available
amount being based on PBDA valuation), once ordered, subject
to application to the Minister: Croitor v. Croitor
(2001), 192 N.S.R. (2d) 26 (C.A.).
[28]Mr. and Ms. Eddie, rather than a court order (PBDA
pararaph 4(2)(a)), had a separation agreement (PBDA
subparagraph 4(2)(b)(ii)) that provided for the
division of the pension benefits. Mr. Eddie does not take
issue with his former wife's entitlement and he confirms that
the intention was to divide the pension benefits equally
between them. He does not attack the validity of the
separation agreement. His complaint is that the benefits were
distributed under the wrong provision of the PBDA. Mr.
Eddie's complaint, therefore, does not relate to the
substantive law, it is with respect to the manner in which
the Minister and those acting on his behalf (NCPC) effected
the distribution and more particularly, the choice of the
appropriate PBDA provision in this regard.
[29]The RCMPA provides that any member [subsection 31(1)]
"aggrieved by any decision, act or omission in the
administration of the affairs of the Force in respect of
which no other process for redress is provided . . . is
entitled to present the grievance in writing at each of the
levels". The grievance process contemplates matters affecting
the terms and conditions of members. In my view, pension
plans fall under the rubric of the terms and conditions of
members. While generally speaking, disputes relating to the
division of pension monies between spouses and former spouses
fall within the substantive law relating to marital property
division, that is not the situation here because Mr. Eddie is
not seeking a substantive law remedy. He claims to be
aggrieved by the Minister's application of the provisions of
the PBDA, a matter not falling within the jurisdiction under
which substantive law issues are determined. In my view,
given the nature of the specific issue raised by Mr. Eddie,
the grievance process is broad enough to encompass his
complaint. In this respect, I am in agreement with the
position of counsel for both parties that Mr. Eddie does have
standing to grieve the decision of the authorities acting on
behalf of the Minister (NCPC) to process the distribution of
his pension under subsection 8(1) rather than subsection 8(4)
of the PBDA. Thus, the level II Adjudicator erred in law in
determining that there is no standing.
THE APPROPRIATE PBDA PROVISION APPLICABLE TO THE
DISTRIBUTION OF THE APPLICANT'S PENSION
[30]For ease of reference, the relevant portions of
subsections 8(1) and 8(4) are again reproduced here.
8. (1) A division of pension benefits shall be
effected by
(a) subject to subsection (4), transferring an
amount representing fifty per cent of the value of the
pension benefits that have accrued to the member of the
pension plan during the period subject to division, as
determined in accordance with the regulations, to the spouse
or former spouse . . . .
. . .
(4) If the court order or spousal agreement provides, or
the interested parties agree, that the terms of the court
order or spousal agreement shall be satisfied by the payment
of a lump sum amount and that lump sum amount, together with
such interest as may be required by the regulations, is less
than the amount that would otherwise be transferred in
accordance with paragraph (1)(a), that lump sum
amount, together with that interest, shall be transferred in
accordance with that paragraph in lieu of the greater
amount.
[31]Mr. Eddie's position is that the provision of the
separation agreement dealing with the pension division
requires the Minister to transfer one half of his unvested
pension entitlement. Relying on subsection 8(4), he argues
that the contractual provision specifically contemplates a
lump sum transfer and identifies Schedule "C" (the PBDA
estimate report dated September 26, 1996) as setting out the
approximate value for division. Nothing in the separation
agreement, says Mr. Eddie, suggests a division of
entitlements accruing after the date of separation.
Therefore, the Minister and the authorities acting on his
behalf erred in interpreting the contract to require an equal
division of the vested value of the pension and the
Adjudicator similarly erred. Mr. Eddie submits that the
valuation date is the date of separation and it is that date
that ought to have been applied.
[32]The arguments advanced by Mr. Eddie involve two
issues: the appropriate valuation date and the interpretation
of the contractual provision of the separation agreement. I
will deal first with the valuation date.
[33]Under the substantive law, the valuation date is the
date of separation. That is not the case under the PBDA.
Subsection 2(1) of the Regulations defines "valuation day" as
"the day in respect of which the determination of the value
of a member's pension benefits is made pursuant to these
Regulations". Hence, under the PBDA, "valuation day" is the
day upon which the pension is valued for purposes of
distribution, in other words, the calculation day: Swan v.
Canada (Attorney General) (1998),167 D.L.R. (4th) 30
(F.C.A.). Here, that date was June 9, 1998. The member's
status (vested or non-vested) on the valuation day, by virtue
of section 13 of the Regulations, determines whether the
value is to be calculated in accordance with sections 14 and
15 or section 16 of the Regulations. Although the PBDA
valuation date post-dates the date of separation, only that
portion of the pension acquired during cohabitation is
divided. On the PBDA valuation day, Mr. Eddie was vested and
his pension was valued appropriately in accordance with the
applicable regulations. His argument with respect to
valuation date must fail. The date is prescribed and there is
no provision that enables the Minister, a court, or a plan
member to alter it. If Mr. Eddie is to succeed, he must
establish that subsection 8(4) applies.
[34]The PBDA contemplates that pension division can be
achieved by other means: Roy, supra; Cornect
v. Poirier-Robichaud (2000), 230 N.B.R. (2d) 368 (C.A.);
Parsons v. Parsons (1995), 17 R.F.L. (4th) 267 (Ont.
Gen. Div.); Christian v. Christian (1995), 139 N.S.R.
(2d) 246 (S.C.). Typically, provisions in separation
agreements providing for lump sum amounts that differ from
entitlement amounts for pension monies arise where there are
off-setting assets or debts being transferred and the pension
payment amount is adjusted accordingly. There is, however,
nothing to preclude spouses from specifying a lump sum amount
for another reason. Where a lump sum amount is specified in
relation to a division under PBDA, the Minister will transfer
the amount so specified provided that, as stated earlier, the
amount is less than 50% of the value of the benefit. In my
view, for Mr. Eddie to come within subsection 8(4), he had to
specify the amount to be transferred. In short, "lump sum
amount" means a sum certain, a specified amount. Paragraph 14
of the separation agreement does not contain a specified
amount for transfer.
[35]Counsel urges me to interpret this provision of the
separation agreement to mean that the specified amount is to
be ascertained by the Minister by reference to Schedule "C".
I am not so inclined and I note, in passing, that Schedule
"C" was not annexed to the copy of the separation agreement
that was submitted with the initial application. If I am
wrong in this respect, I do not, in any event, find that
paragraph 14 can be interpreted as a directive to the
Minister. The first sentence of paragraph 14 references the
PBDA estimate report. It does nothing more than reference it.
It neither specifies nor signifies acceptance of the value
contained in the report as being the value to be used as a
lump sum amount for purposes of the transfer of pension
monies to Ms. Eddie. It could have done so, but did not.
There is no reference to the estimate report in the operative
portion of the paragraph relating to the division of the
benefit. In terms of division, the paragraph states:
The parties mutually agree to forthwith complete and
submit whatever documentation may be required by the Minister
in charge of administering the RCMPSA to promptly effect the
division on a 50/50 basis of the husband's pension benefits
between the husband, as a member of a federal public sect or
pension plan provided under the RCMPSA, and the wife, as his
spouse. Once such division has been approved by the Minister,
the wife's share shall be transferred as a lump sum amount
directly to a retirement savings vehicle chosen by the wife.
In the eve nt that the husband dies before such equal
division can be effected by the Minister, the wife's right to
such equal division shall be a first lien on the Estate of
the husband.
[36]In my view, this language, rather than suggesting an
intention to transfer a lump sum amount, constitutes a
statement that Ms. Eddie's entitlement and share of Mr.
Eddie's pension benefit is to be 50%. In this respect, the
provision is consistent with the entire agreement. If the
intention was otherwise, it was incumbent on the parties to
the agreement to so state. Separation agreements are
contracts. Although they arise in a unique legal context and
differ from commercial contracts, they are nonetheless
contracts: Miglin v. Miglin, [2003] 1 S.C.R. 303. I
conclude that the Adjudicator did not err when he determined
that the provision in the separation agreement should be
interpreted to mean that the pension benefits were to be
split in half.
[37]This result may seem unduly harsh to Mr. Eddie whose
pension valuation falls within a relatively small percentage
of cases where, between the date of separation and the date
of valuation, the pension vests and as a result, its value is
significantly enhanced. However, Mr. Eddie must accept that
the initial estimate report was precisely that--an estimate
of the value of an unvested pension. The covering letter that
accompanied it specifically stated that an "actuarial
division value would be based on salary, service and
contribution data as at the date of formal division
following submission and approval of an application to
divide the pension" (emphasis added). Mr. Eddie was
represented by counsel during the negotiation and execution
stages of the separation agreement and must be taken to have
known that he had to be separated from his spouse for a
period of one year before an application for division could
be effected (PBDA, subparagraph 4(2)(b)(ii)). He was
aware, or ought to have been aware (having served as a member
of the Force for 9 years and 8 months) that the vesting of
his pension was imminent. The correspondence regarding
approval of the division stated that "the amount payable
under the PBDA will be 50% of the actuarial present value,
calculated in accordance with the Act, of the benefits
that accrued during this period" (emphasis added).
[38]In the result, I conclude that the Adjudicator erred
in law in his determination that "there is no standing". The
Adjudicator was correct in his determination that "the
agreement has the intention to split the benefits in half"
and that "there is no merit to the argument put forth by the
Grievor". Had the Adjudicator determined only the issue of
standing, without consideration and determination regarding
the merits, I would remit the matter back for
redetermination. However, notwithstanding that there exists
reviewable error, it is not appropriate to refer the matter
back because the merits have been determined and determined
correctly. To send the matter back would be to elevate form
over substance. A discussion of the circumstances in which a
court may refuse to provide relief in the face of reviewable
error is provided in Owusu v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration) (2003), 228 F.T.R. 19
(F.C.T.D.). I adopt the words used by my colleague Gibson J.
when he stated [at paragraph 31], "Acknowledging that to
refuse to provide relief in the face of reviewable error is
truly exceptional and should not be applied broadly, I am
satisfied that this is a case that justifies denying
relief".
[39]The application for judicial review is dismissed and
an order will so provide. The respondent did not seek costs
and none are awarded.