Guide du processus du gouverneur en conseil

(Le document est en cours de révision)

Élaboration et approbation d'une soumission pour la prise d'un décret par le gouverneur en conseil

JUILLET 2004

Table des matières

Partie A : LE COMITÉ DU CONSEIL DU TRÉSOR DU CABINET

Nouveau rôle du Conseil du Trésor
Composition (au 20 juillet 2004)
Délais
Périodes critiques d'approbation des présentations

Partie B : DOCUMENTATION

Lettre d'accompagnement
Recommandation au gouverneur général en conseil
Recommandation de nominations au gouverneur général en conseil
Recommandation au gouverneur général en conseil pour l'entrée en vigueur d'une loi
Projet de décret
Note explicative
Annexe

Partie C : ENTRÉE EN VIGUEUR DES DÉCRETS

Partie D : PRÉSENTATIONS NÉCESSITANT L'APPROBATION DU CONSEIL DU TRÉSOR

Partie E : POUVOIR DU MINISTRE D'IMPOSER DES FRAIS

Partie F : ACCÈS AU DÉCRETS

Partie G : DISTRIBUTION

Partie H : INDEX ET OBTENTION DES DÉCRETS

Partie I : LISTE DE VÉRIFICATION

Partie J : MODÈLES

Lettre d'accompagnement

NOMINATION

Recommandation ministérielle
Décret

ENTENTE

Recommandation ministérielle
Projet de décret
Note explicative

ENTRÉE EN VIGUEUR D'UNE LOI 

Recommandation ministérielle
Projet de décret
Note explicative

Données de catalogage avant publication de la Bibliothèque nationale du Canada


Partie A : LE COMITÉ DU CONSEIL DU TRÉSOR DU CABINET

Nouveau rôle du Conseil du Trésor (CT)

Composition (au 20 juillet 2004)

Président
L'hon. Reginald B. Alcock

Vice-président
L'hon. Ralph E. Goodale

Membres
L'hon. Lucienne Robillard
L'hon. Scott Brison
L'hon. David Emerson
L' hon. John McCallum

Remplaçants
L' hon. Stéphane Dion
L'hon. James Scott Peterson
L'hon. Tony Valeri

Le vice-premier ministre et le leader du gouvernement à la Chambre des communes sont des membres ex-officio du CT.

Délais

Madame Eileen Boyd
Greffière adjointe du Conseil privé
Division des décrets du Conseil
Bureau du Conseil privé
Édifice Langevin, pièce 105
80, rue Wellington
Ottawa (Ontario)
K1A 0A3

Périodes critiques d'approbation des présentations

Partie B : DOCUMENTATION

Lettre d'accompagnement

Recommandation au gouverneur général en conseil

Recommandation de nominations au gouverneur général en conseil

Madame Eileen Boyd
Greffière adjointe du Conseil privé
Division des décrets du Conseil
Bureau du Conseil privé
Édifice Langevin, pièce 105
80, rue Wellington
Ottawa (Ontario)
K1A 0A3

Recommandation au gouverneur général en conseil pour l'entrée en vigueur d'une loi

Cet avis peut être utilisé pour informer les ministres des aspects de nature confidentielle ou délicate qui ne sont pas traités dans la note explicative (la note explicative est publiée dans le cas d'une soumission pour l'entrée en vigeur d'une loi). Il peut servir, entre autres, à leur expliquer la nature, les objectifs et les conséquences de la soumission. L'avis ne fait pas partie de la soumission. Il s'agit d'un document confidentiel du Cabinet qui n'est pas rendu public. En raison de leur nature confidentielle et/ou délicate, il ne doit pas être envoyé au BCP par voie électronique.

Pour préparer un avis supplémentaire :

Projet de décret

Note explicative2

Annexe

Partie C : ENTRÉE EN VIGUEUR DES DÉCRETS

Partie D : PRÉSENTATIONS NÉCESSITANT L'APPROBATION DU CONSEIL DU TRÉSOR SOUS SON AUTORITÉ FINANCIÈRE

Partie E : POUVOIR DU MINISTRE D'IMPOSER DES FRAIS

Partie F : ACCÈS AUX DÉCRETS

Jour de l'approbation 

Rendu public

Lundi 

Jeudi suivant

Mardi 

Vendredi suivant

Mercredi 

Lundi suivant

Jeudi 

Mardi suivant

Vendredi 

Mercredi suivant

Samedi 

Mercredi suivant
Dimanche  Mercredi suivant

Partie G : DISTRIBUTION

Partie H : INDEX ET OBTENTION DES DÉCRETS

Partie I : LISTE DE VÉRIFICATION

DOCUMENTS À SOUMETTRE AU BCP DANS LE CAS DES RECOMMANDATIONS NÉCESSITANT L'APPROBATION DU GOUVERNEUR EN CONSEIL

DOCUMENT

COPIES4

Lettre d'accompagnement

Original

Recommandation ministérielle (bilingue)

Original

Projet de décret (bilingue)

Original + disquette

Annexe(s) (bilingue(s))

Original + 8 copies

Note explicative5 (bilingue)

Original

Avis supplémentaire (bilingue), si nécessaire

Original

Partie J: MODÈLES

 

LETTRE D'ACCOMPAGNEMENT

(Papier à en-tête du ministère)

(Date)


Madame Eileen Boyd
Greffière adjointe du Conseil privé
Bureau du Conseil privé
Division des décrets du Conseil
Édifice Langevin, pièce 105
80, rue Wellington
Ottawa (Ontario)
K1A 0A3


Madame,

Vous trouverez ci-joint une recommandation destinée au Comité du Conseil du Trésor du Cabinet, aux fins d'examen et d'approbation à sa prochaine réunion et dans laquelle il est proposé au gouverneur en conseil d'autoriser le ministre........ (énoncer le but de la présentation).

Le financement de cet accord a déjà été approuvé par le Cabinet à sa réunion du (date) et le CT, à sa réunion du (date) (le no CT).

L'accord entre en vigueur le (date) . C'est pourquoi il est impératif que cette recommandation soit soumise le (date) aux fins d'approbation définitive. Une cérémonie de signature de l'Accord, Traité, etc., doit avoir lieu à (lieu), le (date).

Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec (nom, titre et numéro de téléphone).

Je vous prie d'agréer, Madame, l'expression de mes sentiments les meilleurs.

Le sous-ministre adjoint de ,


(Signature)

P.j.

 


 

NOMINATION

RECOMMANDATION MINISTÉRIELLE

(Papier à en-tête du ministère ou du ministre)

(Date) :

 

À SON EXCELLENCE LE GOUVERNEUR GÉNÉRAL EN CONSEIL :

Le/la soussigné(e) a l'honneur de recommander à Votre Excellence en conseil, en vertu du paragraphe 4(2) de la Loi sur le Conseil des Arts du Canada, de nommer ......................, de Winnipeg (Manitoba), membre du Conseil des Arts du Canada à titre amovible pour un mandat de trois ans.

Respectueusement soumis,

Le/la ministre ,


(Signature)


 

NOMINATION

PROJET DE DÉCRET

(À être estampillé par la Section de la réglementation du ministère de la Justice)

Sur recommandation du/de la ministre du ......... et en vertu du paragraphe ........ de la Loi .......... , Son Excellence le Gouverneur général en conseil nomme ..................., de Winnipeg (Manitoba), membre du Conseil des Arts du Canada à titre amovible pour un mandat de trois ans.

 

 

 


 

ENTENTE

RECOMMANDATION MINISTÉRIELLE


(Papier à en-tête du ministère ou du ministre)

(Date)

À SON EXCELLENCE LE GOUVERNEUR GÉNÉRAL EN CONSEIL :

Le/la soussigné(e) a l'honneur de recommander que, en vertu de l'alinéa 30a) de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces, Votre Excellence en conseil autorise le ministre de la Santé à conclure, au nom de Sa Majesté du chef du Canada, une entente d'arrangements fiscaux fédéraux-provinciaux en matière de santé avec le gouvernement de la province d'Ontario, conforme en substance au projet d'entente ci-joint.

Respectueusement soumis,
Le/la ministre ,


(Signature)


 

ENTENTE

PROJET DE DÉCRET


(À être estampillé par la Section de la réglementation du ministère de la Justice)


Sur recommandation du/de la ministre des ................... et en vertu de l'alinéa ....... de la Loi ......, sanctionnée le (date), chapitre ..... des Lois du Canada (année), Son Excellence le Gouverneur général en conseil autorise le/la ministre des ....... à conclure, au nom de Sa Majesté du chef du Canada, une entente ........... avec le gouvernement ........, conforme en substance au projet d'entente ci-joint.


 

 



PROTÉGÉ

ENTENTE

NOTE EXPLICATIVE

(La présente note ne fait pas partie du décret.)

Proposition

Autoriser le/la ministre de......... à conclure un accord avec la province de ........ aux fins de ............ . Cet accord est d'une durée de ... ans et entre en vigueur le (date) .

Objet

Cet accord a pour objet d'autoriser le financement fédéral-provincial de projets lancés par des entreprises de la province de .... relativement à l'aquiculture, au développement des petites entreprises et à l'expansion des exportations.

Contexte

La province de ..... a été durement touchée par l'épuisement des stocks de poissons et les fermetures d'usines. Par suite des restrictions budgétaires, la pression s'est faite de plus en plus forte sur le gouvernement pour qu'il fournisse de l'aide en matière de diversification économique.

Le (date), le Cabinet a approuvé le cadre d'un accord de cinq ans avec la province de ... en vue de la mise sur pied d'un programme de développement économique à frais partagés. Le CT a donné son approbation le (date) (no CT).

Incidences financières

L'Accord établit un partage des frais à parts égales entre le fédéral et la province. Le coût total estimatif ne dépassera pas .... millions de dollars et la contribution du fédéral et de la province s'élèvera à ........ millions de dollars chacun.

 


Répercussions fédérales-provinciales

Le rejet de cette proposition aurait des effets négatifs sur les relations du fédéral avec la province de ......(expliquez le pourquoi). Le gouvernement fédéral a déjà conclu des accords semblables avec d'autres provinces (veuillez indiquer la/les date(s) et province(s)).

Consultations

Le ministère de ....... a tenu des consultations approfondies auprès des chambres de commerce locales, des organismes centraux et des associations de cette branche d'activités de la province. Les associations de développement économique ont manifesté clairement leur appui, mais elles ont surtout recommandé d'axer le choix des projets sur les nouveaux produits plutôt que sur les produits existants. Le ministre de ... et le ministre provincial de ..... ont tous deux convenu d'en tenir compte dans le cadre de la mise en oeuvre du programme. (Si la proposition n'a pas été présentée au Cabinet, la présente rubrique devrait également faire état des résultats des consultations tenues auprès des autres ministères clés. Tous les ministères doivent s'assurer que les consultations voulues ont eu lieu avec les Premières nations, ou tout autre groupe touché par une proposition, au sujet des mesures susceptibles d'influer, directement ou indirectement sur leur territoire ou sur tout autre secteur d'intérêt, tel les transferts de terrains, la délivrance de permis pour l'exploration pétrolière ou l'exploitation minière, etc.).

Incidences sur les politiques générales

Cette proposition met en oeuvre des engagements importants en matière d'innovation et d'apprentissage pris par le gouvernement dans le discours du Trône et le Livre rouge. Elle cadre avec le document d'orientation du ministère du Développement des ressources humaines intitulé ....... et avec le livre blanc du ministère de l'Industrie intitulé .... .

 



Stratégies de communication

Les questions à régler comprennent .......... . Les messages clés sont que le gouvernement s'est engagé à encourager l'innovation et l'apprentissage et ............ . En cas de controverse, le ministère a élaboré un plan de communications, y compris un communiqué, des réponses aux médias et une série de questions et réponses. L'annonce de la proposition permettra au gouvernement de souligner sa volonté de développer des secteurs clés de l'économie et ....... . Une stratégie de communication a été mise au point et jointe à la présente à titre d'information.

Personne-ressource au ministère

Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec nom, titre, ministère et no de téléphone. (Si la présentation est signée par plus d'un ministre, il faut donner le nom des personnes-ressources de tous les ministères qui parrainent le décret).

 


 

ENTRÉE EN VIGUEUR D'UNE LOI

RECOMMANDATION MINISTÉRIELLE

(Papier à en-tête du ministère ou du ministre)

(Date)

À SON EXCELLENCE LE GOUVERNEUR GÉNÉRAL EN CONSEIL :

Le/La soussigné(e) a l'honneur de recommander que, en vertu du paragraphe .... de la Loi sur .... (le titre abrégé de la Loi peut être utilisé, le cas échéant), sanctionnée le (date), chapitre ... des Lois du Canada (année), Votre Excellence en conseil fixe au (jour, mois, année) la date d'entrée en vigueur des articles 1 à 4 de cette loi.

Respectueusement soumis,
Le/la ministre ,

(Signature)

 


 

ENTRÉE EN VIGUEUR D'UNE LOI

PROJET DE DÉCRET

(À être estampillé par la Section de la réglementation du ministère de la Justice)

Sur recommandation du/de la ministre des ...................... et en vertu du paragraphe ....... de la Loi concernant ............(le titre abrégé de la loi peut être utilisé, le cas échéant), sanctionnée le (date), chapitre ...... des Lois du Canada (année), Son Excellence le Gouverneur général en conseil fixe au (jour, mois, année) la date d'entrée en vigueur des articles 1 à 4 de cette loi.


 


 

ENTRÉE EN VIGUEUR D'UNE LOI

NOTE EXPLICATIVE

 (La présente note ne fait pas partie du décret.)

(À être estampillée par la Section de la réglementation du ministère de la Justice)

La Loi concernant les armes à feu et certaines autres armes, projet de loi C- .... (ci-après la « Loi ») a été sanctionnée le (jour, mois, année). Elle comprend la nouvelle Loi sur les armes à feu, la partie III remaniée du Code criminel et des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois. La Loi crée un programme complet de contrôle des armes à feu et de certaines autres armes, dont la délivrance de permis, l'enregistrement, les autorisations de transport et de port d'armes à feu prohibées et à autorisation restreinte, des conditions relatives à la cession et au prêt d'armes, des contrôles sur l'importation et l'exportation, les inspections et les infractions. Elle prévoit aussi la création du Système canadien d'enregistrement des armes à feu et renforce considérablement les contrôles sur la possession par des particuliers et des entreprises d'armes à feu et d'armes, de dispositifs et de munitions réglementés. La Loi remplace aussi la partie III du Code criminel; elle prévoit une série d'infractions plus complète dans cette partie et modifie d'autres articles de cette loi afin d'imposer des peines nettement plus sévères relativement à l'utilisation d'armes à feu dans la perpétration de certaines infractions graves.

Le décret met la Loi en vigueur le (jour, mois, année).

(Lorsque seulement certains articles de la loi entrent en vigueur, les identifier en donnant un court sommaire de chacun.)

 



  1. Un décret est un texte constatant les décisions prises par le gouverneur général sur l'avis du Conseil privé de la Reine pour le Canada.  Il est pris en vertu de la prérogative royale ou d'une loi conférant au gouverneur en conseil le pouvoir de prendre des mesures données, sur recommandation du ministre du Conseil privé compétent.
  1. Cette version ne s'applique pas aux décrets en vertu de la Loi sur les textes réglementaires.
  1. Tous les ministères doivent s'assurer que des consultations voulues ont été tenues avec les Premières nations ou tout autre groupe touché par une proposition, au sujet des mesures susceptibles d'influer, directement ou indirectement sur leur territoire ou sur tout autre secteur d'intérêt, tel les transferts de terrains, la délivrance de permis pour l'exploration pétrolière ou l'exploitation minière, etc.
  1. Deux copies de l'ensemble de la documentation doivent être insérées dans une enveloppe distincte adressée à la Division des décrets du Conseil, Bureau du Conseil privé.
  1. Deux copies préliminaires de la note explicative doivent être envoyées à la greffière adjointe du Conseil privé 15 jours ouvrables avant la réunion. En l'absence d'une ébauche de note, les points ne seront pas inscrits à l'ordre du jour

Données de catalogage avant publication de la Bibliothèque nationale du Canada

Canada. Bureau du conseil privé. Division des affaires réglementaires

Guide du processus Gouverneur en Conseil [ressource électronique] : élaboration et approbation d'une soumission pour la prise d'un décret par le Gouverneur en Conseil.

Publ. aussi en anglais sous le titre : Governor in Council process guide : developing a proposal seeking the approval of an order by the Governor in Council.
Monographie électronique en format HTML.
Mode d'accès: Site web du Bureau du conseil privé (www.pco-bcp.gc.ca).
ISBN 0-662-76231-2
No de cat. CP22-76/2004F-HTML

1.  Décrets, arrêtés, etc. - Canada - Guides, manuels, etc.
2.  Procédure administrative - Canada - Guides, manuels, etc.
3.  Législation - Canada.
I.Titre.

JL87.C36 2004               342.71'06              C2004-980113-9



Retour à la page Web:
http://www.pco-bcp.gc.ca/default.asp?Language=F&Page=InformationResources&Sub=Publications&doc=gicguide/gicguide_f.html