ISSN: 1918-5901 (English) -- 1918-591X (Français)

 

Call for Papers

2012: Volume 5, Issue 1 -- Communication and Knowledge Translation

2012: Volume 5, Issue 1

Communication and Knowledge Translation

Guest Editors:

Dr. Mahmoud Eid
Dr. Salah Basalamah

University of Ottawa

 

PDF

Perhaps one of the most unique abilities of the human species is their ability to possess a vast medley of devices that permit interaction with each others. Although communication in a contemporary context is commonly understood in relation to its technological means, it is important to acknowledge the multifaceted array of elements that span beyond devices that synthesize the aesthetics of human interaction. Humans can interact, for instance, through emotion, speech, and body language, all in which are captivating communication mechanisms that play a dominant role in the development of relationships and communities, as well as the development and translation of knowledge. That is, the dexterity of communication should not be understood amidst the confines of simplified expectations; instead it should be viewed in relation to its highly complex nature.

Specifically, communication is integral to the translation and transmission of knowledge—two important elements of contemporary development. Similar to many aspects of communication studies, these endeavours permit multidisciplinary involvement and require the adaptation of a variety of perceptual dimensions to thoroughly explore the depth of the strands of communication. Knowledge translation is the communication and adaptation of knowledge among individuals, groups, organizational units in a society, and even communities connected around the globe. Translation can be considered a paradigmatic representation of the recursive and transformative mediation process between sign/meaning and producers/receptors. Here translation as a communication process shows its predominant transformational aspect. When integrating knowledge and methodological tools across disciplines, a process of communication needs to translate different disciplinary languages, cultures, and epistemological paradigms among each other.

As the field of communication continues to develop, further research is required to investigate the influence of communication on knowledge translation and the limitations of knowledge transfer within communication. Further, communicators should have the skills to communicate their messages/responses, while knowledge translators should also have the ability to apply/adapt their knowledge/information. Theories and models of communication and knowledge translation can help enhance such practices, when each side benefits from this critical inter-relationship.

Papers are invited for this issue of the Global Media Journal -- Canadian Edition that will focus on the interrelated relationship between communication and knowledge translation/transfer. The guest editors welcome theoretical, analytic, critical, empirical, or comparative submissions that discuss the most recent debates and discourses about, but not limited to, the following topics:

  • communication and social change
  • computer-mediated communication and knowledge transfer
  • cross-cultural challenges in knowledge translation
  • culture, communication, and knowledge translation
  • diffusion of innovations and knowledge transfer
  • epistemology of communication
  • epistemology of translation
  • ethical challenges in knowledge translation
  • ethical considerations in the transfer of risk communication
  • gender issues in knowledge translation
  • globalization and knowledge translation
  • interdisciplinary communication
  • knowledge translation in popular culture
  • knowledge transformation and articulation
  • knowledge translation and interdisciplinarity
  • memes of communication/translation
  • new media and knowledge transfer/translation
  • political perspectives in the development and communication of knowledge
  • representations of signs and meanings
  • risk communication strategies and knowledge transfer
  • the impact of communication on knowledge translation
  • the role of interpersonal communication on knowledge translation
  • theories of communication and knowledge translation
  • translation and social change
  • translation as a medium

The Global Media Journal -- Canadian Edition (http://www.gmj.uottawa.ca/) welcomes high-quality, original submissions on related topics to the above theme. Submissions are expected to develop communication and media theories, report empirical and analytical research, present critical discourses, apply theories to case studies, and set out innovative research methodologies. The Journal is bilingual (English and French) open-access online academic refereed publication that aims to advance research and understanding of communication and media in Canada and around the globe.

Deadline: March 15th, 2012

Submissions: Papers (5,000 to 7,500 words), review articles of more than one book (2,500 to 3,000 words), and book reviews (1,000 to 1,200 words).

Method: All manuscripts must be submitted electronically as Word Document attachments, directly to Dr. Mahmoud Eid (gmj@uottawa.ca).

Guidelines: Available at: http://www.gmj.uottawa.ca/for-authors_e.html

Decision: April 30th, 2012

Publication: June 15th, 2012

Top ^^

 
 

Home | About GMJ -- CE | Editor | Advisory Board |
Current Issue | Future Issues | Back Issues |
Submission Guidelines
| Media Links | Contact Us | Search

Copyright © Global Media Journal -- Canadian Edition
All Rights Reserved.