Nous avons préparé les états financiers ci-joints du Fonds renouvelable du Bureau de la traduction tels qu'exigés par et selon la politique du Conseil du Trésor concernant les fonds renouvelables et les normes et exigences de rapport du receveur général du Canada. Ces états financiers ont été préparés selon les principales conventions comptables établies et énoncées à la note 2 des états financiers, sur une base comparable à celle de l'exercice précédent. Certains chiffres de l'exercice précédent ont été reclassés pour les rendre conformes à la présentation adoptée pour l'exercice en cours.
La responsabilité concernant l'intégrité et l'objectivité de ces états financiers, incombe à la gestion du Fonds. Les renseignements inclus dans ces états financiers sont fondés sur les meilleurs estimations et jugements de la gestion tout en tenant compte de leur importance relative. Pour s'acquitter de ses responsabilités de comptabilité et d'information, le Fonds maintient une série de comptes qui représentent un enregistrement centralisé des opérations financières du Fonds. À moins d'avis contraire, les renseignements financiers présentés dans les états ministériels et ailleurs dans les Comptes publics du Canada sont conformes aux renseignements apparaîssant dans les états financiers.
La Direction générale des finances élabore et distribue les politiques de gestion financière et de comptabilité et émet des directives spécifiques assurant le respect des normes de gestion financière, de comptabilité et de rapports. Le Fonds maintient des systèmes de gestion financière et de contrôle interne qui tiennent compte des coûts, des avantages et des risques. Ils sont conçus afin de fournir une certitude raisonnable que les opérations sont approuvées par le Parlement, exécutées selon des règlements applicables, et comptabilisées adéquatement afin d'assurer la reddition de comptes en regard des fonds publics et de protéger les actifs confiés à la gestion du Fonds. Le Fonds s'efforce également d'assurer l'objectivité et l'intégrité des données contenues dans ses états financiers par la sélection, la formation et le développement attentifs d'un personnel qualifié, par des arrangements organisationnels permettant un partage juste des responsabilités et par des programmes de communication visant à assurer que ses règlements, conventions, procédures et autorités directoriales soient compris dans toute l'organisation.
La gestion a présenté les états financiers au vérificateur externe, qui les a vérifiés dans le but de fournir sur ceux-ci une opinion indépendante qui est annexée à ces états financiers.
Approuvé par :
MIKE HAWKES
Chef des finances,
Direction générale des finances
1er juin 2007
FRANCINE KENNEDY
Présidente-directrice générale,
Bureau de la traduction
28 mai 2007
(En milliers de dollars)
2007 | 2006 | |||
---|---|---|---|---|
Prévisions | Chiffres réels | Prévisions | Chiffres réels | |
Résultats nets | (3 718) | (7 325) | (1 868) | 8 790 |
Plus : éléments ne nécessitant aucune utilisation de fonds | 5 156 | 5 118 | 4 390 | 3 763 |
Fonds provenant (employés) de l'exploitation | 1 438 | (2 207) | 2 522 | 12 553 |
Moins : éléments nécessitant l'utilisation de fonds | ||||
Acquisitions nettes d'immobilisations | 1 000 | 2 439 | 2 000 | 3 320 |
Autres éléments nets d'actifs et de passifs | 438 | (30) | 522 | (15) |
Autorisation fournie (employée) (note 1) | - | (4 616) | - | 9 248 |
2007 | 2006 | |
---|---|---|
Solde débiteur de l'imputation nette accumulée sur l'autorisation du Fonds | (14 915) | (24 348) |
Plus : | ||
Imputation des CAFE sur le compte du crédit après le 31 mars | 15 371 | 11 016 |
Moins : | ||
Montants crédités au compte du crédit après le 31 mars | 20 044 | 21 872 |
Allocation du crédit 5 du Conseil du Trésor (Éventualités du gouvernement) | 3 111 | - |
Autorisation nette fournie à la fin de l'exercice | (22 699) | (35 204) |
Limite de l'autorisation (note 1) | 10 000 | 10 000 |
Autorisation non employée reportée | (32 699) | (45 204) |
Nous avons vérifié l'état de la situation financière du Fonds renouvelable du Bureau de la traduction au 31 mars 2007 et les états des résultats et du passif net et des flux de trésorerie pour l'exercice terminé à cette date. Ces états financiers ont été établis pour satisfaire à l'article 6.4 de la politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada sur les autorisations spéciales de dépenser les recettes. La responsabilité de ces états financiers incombe à la direction du Fonds renouvelable du Bureau de la traduction. Notre responsabilité consiste à exprimer une opinion sur ces états financiers en nous fondant sur notre vérification.
Notre vérification a été effectuée conformément aux normes de vérification généralement reconnues du Canada. Ces normes exigent que la vérification soit planifiée et exécutée de manière à fournir l'assurance raisonnable que les états financiers sont exempts d'inexactitudes importantes. La vérification comprend le contrôle par sondages des éléments probants à l'appui des montants et des autres éléments d'information fournis dans les états financiers. Elle comprend également l'évaluation des principes comptables suivis et des estimations importantes faites par la direction, ainsi qu'une appréciation de la présentation d'ensemble des états financiers.
À notre avis, ces états financiers donnent, à tous les égards importants, une image fidèle de la situation financière du Fonds renouvelable du Bureau de la traduction au 31 mars 2007, ainsi que des résultats de son exploitation et de ses flux de trésorerie pour l'exercice terminé à cette date selon les règles comptables décrites dans la note 2 afférente aux états financiers.
Ces états financiers, qui n'ont pas été établis, et qui n'avaient pas à être établis, selon les principes comptables généralement reconnus du Canada, sont fournis uniquement à titre d'information et pour être utilisés par la direction du Fonds renouvelable du Bureau de la traduction et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada afin de se conformer à l'article 6.4 de la politique sur les autorisations spéciales de dépenser les recettes. Ces états financiers ne sont pas destinés à être utilisés, et ne doivent pas l'être, par des personnes autres que les utilisateurs déterminés, ni à aucune autre fin que la ou les fins auxquelles ils ont été établis.
PricewaterhouseCoopers s.r.l / s.e.n.c.r.l.
Comptables agréés, experts-comptables autorisés
Ottawa, Ontario
Le 1 juin 2007
(En milliers de dollars)
2007 | 2006 | |
---|---|---|
Actif | ||
À court terme | ||
Encaisse | 120 | 131 |
Débiteurs | ||
Gouvernement du Canada | 19 615 | 21 402 |
Tiers | 214 | 642 |
Autres actifs (note 3) | 302 | 338 |
Frais reportés pour indemnités de cessation d'emploi - portion à court terme | 3 111 | 1 577 |
23 362 | 24 090 | |
Frais reportés pour indemnités de cessation d'emploi | 8 589 | 10 123 |
Immobilisations (note 4) | 9 402 | 9 713 |
41 353 | 43 926 | |
Passif et passif net | ||
À court terme | ||
Créditeurs et charges à payer | ||
Gouvernement du Canada | 5 939 | 385 |
Tiers | 12 424 | 10 790 |
Autres passifs | 4 779 | 6 165 |
23 142 | 17 340 | |
Provision pour indemnités de cessation d'emploi | 30 132 | 29 615 |
53 274 | 46 955 | |
Passif net (note 5) | (11 921) | (3 029) |
41 353 | 43 926 |
Les notes complémentaires font partie intégrante des états financiers.
(En milliers de dollars)
2007 | 2006 | |
---|---|---|
Frais d'exploitation | ||
Revenus (note 7) | 203 891 | 205 102 |
Salaires et avantages sociaux | 131 558 | 128 284 |
Indemnités de cessation d'emploi | 3 149 | 1 639 |
Services professionnels et spéciaux | 47 087 | 39 296 |
Services ministériels et administratifs | 9 927 | 9 055 |
Coûts d'occupation | 8 618 | 8 542 |
Transports et télécommunications | 4 183 | 3 633 |
Amortissement | 3 359 | 2 853 |
Services publics, fournitures et approvisionnements | 1 875 | 1 739 |
Achat de services de réparation et d'entretien | 1 200 | 658 |
Location | 171 | 159 |
Information | 73 | 246 |
Autres dépenses | 16 | 208 |
211 216 | 196 312 | |
Résultats nets | (7 325) | 8 790 |
Passif net, au début de l'exercice | (3 029) | (3 027) |
Ressources financières nettes employées (fournies) et variation de l'imputation nette accumulée sur l'autorisation du Fonds, au cours de l'exercice | 9 433 | (8 792) |
Mesure de compression des dépenses (note 1) | (11 000) | - |
Passif net, à la fin de l'exercice | (11 921) | (3 029) |
Les notes complémentaires font partie intégrante des états financiers.
(En milliers de dollars)
2007 | 2006 | |
---|---|---|
Activités d'exploitation | ||
Résultats nets | (7 325) | 8 790 |
Éléments n'utilisant pas l'autorisation du Fonds | ||
Amortissement | 3 359 | 2 853 |
Radiation d'immobilisations | - | 192 |
Provision pour indemnités de cessation d'emploi | 3 149 | 1 639 |
(817) | 13 474 | |
Variation du fonds de roulement (note 8) | 8 064 | (31) |
Encaissement des frais reportés pour indemnités de cessation d'emploi | - | 1 202 |
Paiements de la provision pour indemnités de cessation d'emploi | (2 632) | (2 533) |
Ressources financières nettes fournies par les activités d'exploitation | 4 615 | 12 112 |
Activités d'investissement | ||
Immobilisations - acquisitions | (3 048) | (3 320) |
Mesure de compression des dépenses (note 1) | (11 000) | - |
Ressources financières nettes employées par les activités d'investissement | (14 048) | (3 320) |
Ressources financières nettes fournies (employées) et variation de l'imputation nette accumulée sur l'autorisation du Fonds, au cours de l'exercice | (9 433) | 8 792 |
Imputation nette accumulée sur l'autorisation du Fonds, au début de l'exercice | 24 348 | 15 556 |
Imputation nette accumulée sur l'autorisation du Fonds, à la fin de l'exercice (note 5) | 14 915 | 24 348 |
Les notes complémentaires font partie intégrante des états financiers.
Le Fonds renouvelable du Bureau de la traduction (« le Fonds ») est un organisme de service spécial qui fournit des services de traduction et d'infolangagerie et d'autres services linguistiques à l'intention de la magistrature et des ministères et organismes fédéraux et sur demande, à d'autres gouvernements au Canada et des organismes internationaux selon le principe du recouvrement des coûts.
Le Fonds dispose d'une autorisation permanente continue conférée par le Parlement d'effectuer des paiements sur le Trésor pour couvrir le fonds de roulement et l'achat d'immobilisations, ou pour financer provisoirement le déficit de fonctionnement accumulé, le montant total ne devant excéder 10 000 000 $ en aucun temps.
Le 19 avril 2007, le Fonds a reçu l'autorisation du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada de prélever de son autorisation non utilisée un montant total ne dépassant pas 14 200 000 $ pour allouer les fonds nécessaires à son programme d'investissement (6 000 000 $ en 2006-2007; 6 200 000 $ en 2007-2008; 2 000 000 $ en 2008-2009). Le montant utilisé par le Fonds en 2006-2007 est de 4 616 021 $.
Le 30 novembre 2006, le Fonds a reçu l'autorisation du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada de contribuer 11 000 000 $ de son surplus accumulé pour la mise en œuvre des mesures de compression des dépenses prévues dans le Budget 2006.
Les états financiers ont été préparés selon les principales conventions comptables établies par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La méthode de comptabilité utilisée dans ces états financiers diffère des principes comptables généralement reconnus au Canada pour le secteur public pour les raisons suivantes :
Les principales conventions comptables sont les suivantes :
Catégorie | Durée de vie utile estimative |
---|---|
Matériel et outillage | 3 à 20 ans |
Matériel informatique | 3 à 5 ans |
Logiciels informatiques | 3 à 5 ans |
Actifs en construction | Une fois qu'ils sont en service, selon la catégorie d'actifs |
Améliorations locatives | Le moindre du reste de la durée du bail ou de la vie utile de l'amélioration |
Une provision est prévue au titre des indemnités de cessation d'emploi se rapportant aux services antérieurs au 1er avril 1995. Le compte "Frais reportés pour indemnités de cessation d'emploi" est utilisé pour comptabiliser les indemnités réalisées avant le 1er avril 1995. Le compte est réduit à mesure que les avantages sociaux sont payés aux employés affectés et deviennent recouvrables du Conseil du Trésor. Le Conseil du Trésor continuera de rembourser les indemnités de cessation d'emploi payées par le Fonds, pour les services antérieurs au 1er avril 1995, jusqu'au 31 mars 2010. Après le 31 mars 2010, le Conseil du Trésor n'a plus l'obligation de rembourser pour les services payés.
Le passif pour les congés annuels et les congés compensatoires est calculé aux niveaux de rémunération en vigueur à la fin de l'exercice pour tous les crédits de congés annuels et compensatoires non utilisés accumulés par les employés.
(En milliers de dollars)
2007 | 2006 | |
---|---|---|
Avances remboursables de la taxe sur les produits et services | 286 | 297 |
Autres avances | 16 | 41 |
302 | 338 |
(En milliers de dollars)
Immobilisations | Solde au début de l'exercice | Acquisitions | Solde à la fin de l'exercice |
---|---|---|---|
Matériel et outillage | 114 | - | 114 |
Matériel informatique | 1 796 | - | 1 796 |
Logiciels informatiques | 11 454 | 890 | 12 344 |
Actifs en construction | 634 | 2 158 | 2 792 |
Améliorations locatives | 3 513 | - | 3 513 |
17 511 | 3 048 | 20 559 | |
Amortissement cumulé | Solde au début de l'exercice | Amortissement de l'exercice courant | Solde à la fin de l'exercice |
Matériel et outillage | 53 | 9 | 62 |
Matériel informatique | 1 261 | 265 | 1 526 |
Logiciels informatiques | 5 078 | 2 383 | 7 461 |
Améliorations locatives | 1 406 | 702 | 2 108 |
7 798 | 3 359 | 11 157 | |
Net | 9 713 | 9 402 |
(En milliers de dollars)
2007 | 2006 | |
---|---|---|
Imputation nette accumulée sur l'autorisation du Fonds | (14 915) | (24 348) |
Surplus accumulé, au début de l'exercice | 21 319 | 12 529 |
Résultats nets | (7 325) | 8 790 |
Mesure de compression des dépenses (note 1) | (11 000) | - |
Surplus accumulé, à la fin de l'exercice | 2 994 | 21 319 |
(11 921) | (3 029) |
Le Fonds loue ses locaux en vertu de baux d'exploitation. Les versements futurs prévus en vertu des baux existants se chiffrent à :
Exercice se terminant le 31 mars
(En milliers de dollars)
2008 | 7 641 | |
---|---|---|
2009 | 4 522 | |
2010 | 1 254 | |
2011 | 834 | |
2012 | 263 | |
14 514 |
(En milliers de dollars)
2007 | 2006 | |
---|---|---|
Services de traduction | 199 331 | 200 781 |
Services d'interprètes | 3 034 | 2 861 |
Ventes de Termium | 1 402 | 1 300 |
Autres | 124 | 160 |
203 891 | 205 102 |
(En milliers de dollars)
2007 | 2006 | Variations | |
---|---|---|---|
Actif à court terme | 23 362 | 24 090 | 728 |
Moins : Frais reportés pour indemnités de cessation d'emploi - portion à court terme | (3 111) | (1 577) | 1 534 |
20 251 | 22 513 | 2 262 | |
Passif à court terme | 23 142 | 17 340 | 5 802 |
8 064 |
Certains chiffres de l'exercice précédent ont été reclassés afin de se conformer à la présentation de l'exercice courant.
Les instruments financiers du Fonds comprennent de l'encaisse, des débiteurs et des créditeurs. Leur juste valeur se rapproche de leur valeur comptable en raison de leur échéance à court terme. À moins d'indications spécifiques, la direction estime que le Fonds n'est pas exposé à un risque de taux d'intérêt, de change ou de crédit significatif provenant de ces instruments financiers.