Rapport des résultats 2014-2015 – mise en œuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada travaille de manière proactive pour veiller à ce que les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) profitent pleinement des programmes et des services que nous offrons à la population canadienne. De plus, nous nous assurons que nos politiques et nos programmes tiennent compte des besoins des communautés de langue officielle en situation minoritaire et contribuent à la promotion de la dualité linguistique dans la société canadienne. Ces exigences se retrouvent à l'article 41 de la Loi sur les langues officielles (la Loi).
Nous sommes constamment à l'affût de nouvelles approches innovatrices pour appuyer les communautés de langue officielle en situation minoritaire en vertu de la Partie VII de la Loi. Aussi, nous entretenons des relations continues avec des organismes nationaux qui représentent les communautés de langue officielle en situation minoritaire par l'entremise du Secrétariat, CLOSM.
Initiatives clés ayant contribué au développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire
Portail linguistique du Canada
Le Portail linguistique du Canada est une initiative clé du Bureau de la traduction (un organisme de service spécial de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada) qui contribue au développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire.
Les communautés de langue officielle en situation minoritaire comptent parmi les groupes cibles du Portail. Il met à la disposition de ces communautés des outils et des ressources linguistiques dans les deux langues officielles, annonce des activités et événements qui les concernent et leur offre une plateforme pour annoncer des activités liées à l'une ou l'autre des langues officielles. Des 88 manchettes publiées dans le Portail en 2014-2015, le tiers relevait des communautés de langue officielle en situation minoritaire.
Le Portail fournit une gamme d'hyperliens à des sites Web ayant trait aux communautés minoritaires anglophones et francophones, à la formation linguistique offerte au Canada, à des outils et ouvrages linguistiques canadiens, ainsi qu'à des ressources et articles issus des provinces et traitant de la situation des langues au Canada.
En 2014-2015, le Portail a compté 4,2 millions de pages vues, une hausse de 12 % par rapport à l'année précédente.
Le Portail a grandement contribué au succès des Rendez-vous de la francophonie 2015, notamment par la rédaction de dictées pour le concours Écris-moi sans fautes et la diffusion de gazouillis et de messages promotionnels sur le sujet.
Le Portail offre à de nombreux organismes canadiens, notamment l'Association canadienne des professeurs d'immersion, l'organisme Canadian Youth for French et le Commissariat aux langues officielles du Nouveau-Brunswick, la possibilité de fournir des articles ou d'annoncer des événements et nouveautés pertinents.
TERMIUM Plus®
TERMIUM Plus® constitue un « bon coup » permanent du Bureau de la traduction; il s'agit d'une banque de terminologie spécialisée, offerte à toute la population canadienne. Cette banque couvre non seulement le vocabulaire propre à l'administration fédérale et aux communications du gouvernement avec ses citoyens, mais aussi une grande variété de domaines de pointe comme la technologie et les sciences.
De plus, TERMIUM Plus® comporte une gamme unique de 16 ressources linguistiques en anglais ou en français (conjugueur, outils de grammaire, dictionnaire de propositions, conseils linguistiques et autres). Il n'y a rien de semblable au Canada et le tout est disponible en ligne gratuitement.
Cet assortiment exemplaire est particulièrement utile dans les régions du Canada où les communautés de langue officielle en situation minoritaire ont accès à peu de ressources linguistiques locales. Utilisée en association avec le Portail, qui affiche des articles liés aux communautés de langue officielle en situation minoritaire et les dirige vers des sujets d'un intérêt particulier pour elles, TERMIUM Plus® permet à ces communautés d'avoir accès à un ensemble de contenus et d'outils linguistiques qui leur seraient inaccessibles autrement.
Bureau des petites et moyennes entreprises
Certains bureaux régionaux du Ministère participent activement aux activités organisées par des CLOSM comme moyen de définir les besoins de ces communautés et d'appuyer les petites et moyennes entreprises en vue d'exercer des activités commerciales avec le gouvernement fédéral.
Le Bureau des petites et moyennes entreprises de la région de l'Ouest a tenu un kiosque d'information et a offert des séances d'information intitulées « Comment faire affaire avec le gouvernement » du Canada au Congrès annuel de la francophonie albertaine 2014 ainsi qu'au Rendez-vous économique de l'Alberta 2014. Environ 150 visiteurs ont assisté à chaque activité. La plupart des participants possèdent leur propre petite ou moyenne entreprise, et certains d'entre eux sont des fournisseurs pour le gouvernement fédéral.
La majorité des fournisseurs sont établis en Alberta, cependant d'autres sont venus du Québec et de la Colombie-Britannique pour assister à la conférence. Des représentants d'autres institutions fédérales étaient également présents, dont Diversification de l'économie de l'Ouest Canada, Santé Canada et le Commissariat aux langues officielles du Canada.
Dans la Région du Pacifique, le Bureau des petites et moyennes entreprises s'est engagé activement avec la communauté francophone pour accroître son rendement économique par la promotion d'occasions d'affaires avec le gouvernement du Canada. Ces efforts comprennent la participation à des activités avec la Chambre de commerce francophone, la Société de développement économique de la Colombie-Britannique ainsi que la Fédération des francophones de la Colombie-Britannique.
Le Bureau de la région du Québec a présenté le séminaire en anglais « Comment faire affaire avec le gouvernement » à des regroupements d'entreprises qui s'expriment en anglais. L'entente entre le Bureau et la Corporation d'employabilité et de développement économique communautaire est en place depuis 2011, et des discussions sont en cours afin de bonifier l'entente de collaboration.
Médias de langue officielle en situation minoritaire
Le Ministère fournit des services de planification et de coordination en matière de publicité aux institutions fédérales. Dans ce contexte, nous nous assurons que les plans médias sont conformes aux articles 11, 30 et 41 de la Loi. La diffusion de la publicité du gouvernement du Canada dans les médias de langue officielle en situation minoritaire permet de transmettre de l'information qui concerne le gouvernement aux populations des communautés de langue officielle en situation minoritaire tout en générant des recettes publicitaires pour les médias minoritaires.
En 2014-2015, les dépenses en publicité dans les médias minoritaires s'élevaient à 429 609 $ dans la presse écrite, à 191 171 $ à la radio et à 79 514 $ à la télévision. (Ces données sont considérées préliminaires jusqu'à la publication officielle du rapport annuel sur la publicité.)
Programmes d'appui aux communautés de langue officielle en situation minoritaire
Programme de cartes d'hôtel
Le Programme de cartes d'hôtel permet aux organismes des communautés de langue officielle en situation minoritaire de bénéficier des tarifs réduits d'hébergement du gouvernement fédéral dans les établissements hôteliers participants au Canada. En 2014-2015, 265 organismes des communautés ont continué de bénéficier du programme et 5 nouveaux organismes ont fait une demande d'adhésion.
Les organismes des communautés de langue officielle en situation minoritaire ont pu bénéficier des tarifs réduits pour un total de 916 nuits d'hébergement lors de voyages d'affaires. Ce programme leur permet de participer à moindre coût à des activités de réseautage et à des réunions régionales et nationales.
Service d'appui à la traduction
Le Ministère offre un service d'appui à la traduction aux organismes nationaux porte-parole des communautés de langue officielle en situation minoritaire et à leurs membres. Un budget de 12 000 $ a été mis à la disposition des organismes pour les soutenir dans leurs dépenses de traduction. Ce service aide les organismes à réaliser des économies sur les budgets de fonctionnement.
Les organismes admissibles ont rapporté que le service leur permet d'engager un dialogue avec les citoyens et des ministres provinciaux et territoriaux dans l'autre langue officielle.Ils ont également indiqué que le service permet d'augmenter les possibilités de partenariats avec d'autres instances gouvernementales et avec des partenaires du secteur communautaire et du secteur privé.
Regroupement des services de paye du gouvernement du Canada
Dans le cadre de l'Initiative de transformation de l'administration de la paye, les services d'administration de la paye de 46 ministères et organismes sont transférés graduellement au Centre des services de paye à Miramichi, au Nouveau-Brunswick. Les communautés de langue officielle en situation minoritaire de la région ont été invitées à participer à des séances d'information portant sur les possibilités d'emplois. Dans le cadre de ses efforts de recrutement de candidats bilingues, le Ministère a participé à des foires des carrières dans des campus collégiaux du Québec et du Nouveau-Brunswick.
Initiative clé ayant contribué à la promotion du français et de l'anglais dans la société canadienne
Portail linguistique du Canada
Le Portail linguistique du Canada est une initiative clé de la Feuille de route 2013-2018 qui contribue à la promotion du français et de l'anglais dans la société canadienne.
Le Portail permet d'aider les Canadiens et les Canadiennes à communiquer dans les deux langues officielles, de faire la diffusion et la promotion des produits linguistiques élaborés au Canada, et de mettre en valeur l'expertise canadienne en matière linguistique. Il offre gratuitement à la population canadienne un point d'accès unique à une vaste gamme d'outils et de ressources :
- TERMIUM Plus® ;
- une application mobile;
- une banque de données linguistiques;
- une collection de liens vers des ressources linguistiques;
- de nombreux articles signés par des collaborateurs.
Le Portail appuie l'engagement du gouvernement du Canada qui consiste à promouvoir et favoriser l'apprentissage des langues officielles du Canada et la dualité linguistique par une grande utilisation des médias sociaux (Facebook, Twitter, YouTube, etc.).
Le nouveau programme des ambassadeurs du Portail fait appel aux Canadiens pour partager dans leurs réseaux sociaux les outils et les ressources linguistiques bilingues du Portail afin de promouvoir la dualité linguistique au Canada. Le programme compte actuellement plus de 60 ambassadeurs, dont Via Rail, l'Association canadienne des réviseurs et la Memorial University of Newfoundland.
Les jeux-questionnaires du Portail permettent aux utilisateurs de tester leurs connaissances de l'anglais et du français, tout en s'amusant. Il s'agit notamment d'excellentes ressources pour les enseignants qui veulent perfectionner l'utilisation des langues officielles chez leurs étudiants. Le nombre de pages vues dans cette section du Portail s'élève à plus de 765 000 en 2014-2015.
- Date de modification :