TDR
Interview: Dan Fante
By Matthew Firth
It’s a common problem. Well, maybe
not common, but familiar: living in the shadow of a successful parent.
It makes life tough on the kids. But what if your old man was John Fante,
the legendary Los Angeles-via-Colorado writer? John Fante is, after all,
the guy who inspired Charles Bukowski to stop his hoboing antics to
become one of 20th century’s finest and most influential writers. The
story goes, Bukowski stumbled on John Fante’s novel Ask the Dust
in an L.A. library and discovered writing that was so close to the bone,
honest and devoid of the flowery pretence that infected so much other
modern literature, he fell in love.
Now comfortably into the sixties, Dan
Fante has produced some of the best straight-shooting, from-the-gut
writing in recent years. I’ll take it further and say Fante’s
writing stacks up next to all the best, brawling heavyweight writers –
this includes Bukowksi, Hubert Selby, Henry Miller, an ole John Fante
himself. What’s more, Dan Fante is not merely the next in line, an
inheritor of some bad-ass crown. His writing has its own flavour, while
drawing on the fine tradition of salty American letters. There’s
booze, bravado, violence, longing, sex, and rage laid bare on the pages
of Dan’s books. But there’s also vulnerability, perhaps even
maturity, in his work that is missing in, for example, most of Bukowski’s
stuff. Maybe it’s because Dan Fante found success later in life than
these other guys. Or maybe it’s because he can’t shake the fact that
he’s John Fante’s boy, and, like a young boy, Dan Fante’s writing
knows and shows anger but it also knows and shows openness.
Dan Fante is also a versatile writer.
He is the author of three novels (Chump Change, Mooch and Spitting
Off Tall Buildings, all first published in English in the UK by
Canongate Books and now available in North America from Sun Dog Press);
a poetry collection (A Gin - Pissing - Raw - Meat - Dual - Caburetor
- V8 - Son - Of - A - Bitch From Los Angeles – Sun Dog Press); a
highly-praised play (Don Giovanni – Burning Shore Press); an
attractive, single story chapbook (Renewal – Bottle of Smoke
Press); and a short story collection (first published in the UK by
Wrecking Ball Press as Corksucker and then published in April
2006 in the US by Sun Dog Press as Short Dog, subtitled Cab
driver stories from the LA streets). Translations have followed of
most of his books in French, Italian, Dutch, German and other languages.
This outpouring of work came to print in the last eight years.
The new book – Short Dog –
is a thin but explosive collection of stories, just eight in total. As
the subtitle proclaims; cab-driving is the fulcrum here. Which is no
surprise as work/labour is central to Dan’s fiction. Chump Change
and Mooch (esp. the latter) focus on telephone sales work. Spitting
Off Tall Buildings plots twelve years of Bruno Dante’s ups and
downs in New York City, including stints as a window washer, cinema
usher, and cab driver. This working-man’s blues dimension further
aligns Dan with Selby and Bukowski. The proletarian spirit – also
present in John Fante’s work, e.g., Brotherhood of the Grape
– helps give Dan Fante’s work an edge and a rare authenticity.
The main character of his novels and
short stories is named Bruno Dante. Again, it’s like Bukowski and his
thinly-veiled alter-ego Henry Chinaski or, more closely, Dan’s father’s
Arturo Bandini character. Some readers don’t like this small degree of
separation between fiction and autobiography. When it’s done well,
like with Dan Fante, this style of writing can make fiction all the more
powerful. I have no use for fiction where the writer hides, where the
prose and plot is so generic and formulaic anyone could be the author.
Good writing demands the writer bare not just his or her soul – I’ll
take it further and say they should bare it all: blood, sweat, tears,
semen, vaginal fluids; you name the secretion, an honest writer lets it
ooze right there on the page for the reader to examine and revel in.
This is Dan Fante to a T. He holds nothing back. It’s one reason his
books are head and shoulders above the precious, literary drivel too
much on offer in recent years.
Dan Fante also lights a fire under his
prose, injecting it with energy and punch. Like Selby, not a word is
compromised – the prose is swift, economical, and razor sharp:
I hated being stuck driving a cab.
Since taking the gig again, my life had been drained of meaning.
Stalled. The taxi business extracts the vital fluids from a man’s
body twelve-hours-a-day, six-days-a-week, a drop at a time. L.A. cab
driving isn’t useful work. It is human refuse relocation, the
transportation of decomposing flotsam from one plastic fast food
neighbourhood to the next.
From "Renewal" in Short
Dog
And:
The half-juiced asshole was on his
morning break, in his van at the corner of the parking lot, when one
of the cabbies from the line approached the vehicle with Bob’s wife
Patsy close behind. As me and half a dozen of the guys watched from a
distance, Patsy unlocked the van’s sliding door with her key and
pulled it open. Inside, Wifebeater Bob was being orally serviced by a
hooker named Erin-Lee. It was the best hundred bucks I’d ever spent.
From "Wifebeater Bob" in Short
Dog
You can read more about Fante on his
website: http://www.danfante.net/
(May 2006)
*
MF: You write in many forms. Why?
DF: Boredom. A novel takes two or three
years for me to write. Day in and day out with these characters living
in my head like giant blood-sucking ticks. Ghouls. The shit drains me. I
need a break after a novel so I write poems or a play.
MF: Which form are you most comfortable
with or is that a stupid question? Is it a simple matter of how the
stuff comes out that determines its form?
DF: I’m actually comfortable in all
the forms I use. That wasn’t always the case. The novel takes some
getting used to, to get the pacing right. It really takes at least one
manuscript to teach yourself how to write.
MF: Whether it’s a short story, poem
or novel, you don’t ease off the accelerator. Some novelists coast,
stick in filler. Your stuff is like a Ramones song: high-octane from the
first word to the last but you pull this off over 190 pages, in the case
of your novels. How do you keep the energy level and pace so high in
your writing?
DF: Two things here. #1: Bad, tedious
writing should be punishable with jail time. And #2: Fear. I’ve always
been scared shitless of being boring. I really abhor tedious,
unconscious, literary riffing. It’s like watching some one jerk off.
At first you’re glad they’re having fun but after a while – a very
short while – you’re bored to death.
MF: I wrote an article recently for The
Danforth Review that was critical of Canadian writers compared to
American writers. I claimed that the US has a rich tradition of
significant (i.e., not marginalized to obscure small presses), salty and
provocative writers. You’re part of this tradition – it carries
through Henry Miller, Hubert Selby, Charles Bukowski, Kathy Acker and
others, including your father, John Fante. First of all, do you think
the US makes more room for from-the-gut literature? Second, if you agree
that this tradition exists, why is there more room for it in the US than
in Canada?
DF: American publishers have zero room
for first person fiction or personal narrative. Zero! I’m sure it’s
invariably true for Canadians as well. Contemporary North American
publishers think "blockbuster" and "best seller."
The industry is run by MBAs. What’s "commercial" is all they
care about. American editors are morons and capricious, bloodsucking
liars. To a man. They should be taken out back and flogged twice a week
for the preposterous shit they do to writers.
MF: Are you part of this tradition of
ballsy writers or do you fit somewhere else?
DF: I’m not adverse to be in the
Selby-Miller-Bukowski school. There are some excellent post modern
writers around today.
MF: One reason I ask is because your
stuff was not immediately embraced in the US, i.e., your novels were
first published in English in the UK. So, adding to the previous
question, how does this further situate you in terms of an American
tradition of hardcore writers?
DF: My work was first published in
France. The French really do appreciate first persona fiction. They’re
goofy and anal in their literary tastes. Thank Jesus or I’d’ve gone
back to Jack Daniels.
MF: I read a quote from you that
referred to Kafka, wherein you said something to the effect that a novel
should hit the reader over the head. Is this (being a provocateur)
something you’re aware of when you write?
DF: The quote – I’ll paraphrase –
is that a good novel should affect one like a blow to the head. Why not?
The rest is rat vomit. John Updike and Saul Bellow and jerk-offs like
that.
MF: If so, why? That is, why is it
necessary for writers to be more provocative these days? To separate
themselves from the hoards of mainstream writers who aren’t
provocative?
DF: No, I don’t think so. I think a
good writer feels an obligation to his reader. A good book can change
the world. Bullshit clogs toilets. Something like that.
MF: You’ve had a tremendous
out-pouring of work in the last ten years. Why have the last ten years
of your life been so productive on the literary front?
DF: I quit drinking. It saved my life
and my sanity.
MF: Only as a writer – if it’s
possible, though I doubt it is, to fully put aside family relations –
is it a curse or a blessing or somewhere in between to be the son of
John Fante?
DF: Oh, it’s okay. After a while a
writer makes his own way – says what he needs to say. My name happens
to be Fante. If it was Kowalski the message would still be the same …
and probably the book sales too. Christ knows I’m not what you’d
call a popular writer.
MF: Are you fed up with the whole
son-of-John-Fante angle?
DF: Hell no. Whatever gets people to
read my stuff is fine with me. And the difference between us as writers
is pretty obvious.
MF: Still, can you appreciate
interviewers being curious about this, about how being the son of a very
significant and influential writer affects your work?
DF: My old man was not famous when I
was growing up. He was a hack Hollywood writer, busting his ass on
rewrite deadlines to make a buck. Like so many others his screenplays
were thrown and/or rewritten. So much for fame as a Hollywood writer. I
never knew the John Fante of 2006. That man is a celebrity look-alike.
He was long dead when I began to write.
MF: Because your father is there in
your fiction – I’m thinking of Chump Change where his
impending death is what kick-starts the novel and the examination of
Bruno’s relationship to his father is what the carries the book to its
end. I admire this sort of honesty, this sort of laid-bare approach. But
I get the sense you squirm a bit more when talking about the issue,
perhaps compared to writing about it in your fiction. How accurate is
this, that is, is it easier to write about your relationship to your
father in fiction or pick over it in an interview? Why?
DF: Sumerset Maugham said, "If you
wish to exorcise a demon write about him." I had mountains of ka-ka
with my old man. Writing a novel about him was wonderfully helpful.
MF: Speaking of picking over, there’s
been lots of this with Charles Bukowski. There’s no denying his
success and popularity. But he’s still not held in the highest regard
in critical circles, likely for a variety of reasons. But he’s read
– there’s no denying this; readers of all stripes are drawn to his
work, which I think is a remarkable achievement. Can you weigh in with
an opinion on Bukowski, given that his work owes so much to your father’s?
DF: I’ll make this answer short: Good
poet. Really good. But just a so-so novelist.
MF: What’s your take on your father’s
current position in the literary landscape? You speak very highly of his
work in your fiction. Is John Fante as widely read and respected as you
think he should be?
DF: I’m delighted that he’s
received the recognition that was so long denied him and his work. Quite
simply Pop was one of the top two or three best writers of the Twentieth
Century.
MF: Another thing I’m always
belly-aching about (especially here in Canada) is that fiction writers
don’t write enough about work, don’t offer a working class
perspective or (less politically) don’t deem writing about the stuff
most of us do day-to-day as worthy literary subject matter. You’re the
opposite. Jobs, especially shit jobs, are front and centre in your
fiction. Why?
DF: A writer writes about what he
knows. I know about bad women and shit jobs. If they taught that stuff
at college, I’d be a tenured professor.
MF: Is writing just another shit job?
DF: Christ no. Writing is a gift from
God. Writing saved me from myself. Writing keeps me sane in a very
insane world.
MF: Do you feel you’ve arrived
somewhere, now that the blood, sweat and shit of past labours and
struggles is behind you? Or is it ever truly behind you?
DF: I want people to read my stuff. If
they read my stuff, they tell others and I sell more books. If I sell
more books I make more money. If I make more money I can produce the
plays in my drawer. I want to be a rich fat producer of the plays of Dan
Fante.
Matthew Firth lives in
Ottawa. His new short story collection – Suburban Pornography and
Other Stories – will be published in October 2006 by Anvil Press. |