TDR
Interview: Zsolt Alapi
Montreal’s Zsolt Alapi is not your
average looking literary shit-disturber. A fifty-something English
teacher at a respected Montreal college by day, Alapi might not look the
part but, then again, what the hell does "the part" look like?
Literary bad-asses come in all shapes, sizes, persuasions and colours.
Their work is the true measure of their mettle and Alapi has mettle in
abundance. He’s an accomplished fiction writer, editor and – most
recently – small press publisher.
In 2007 Alapi launched his new small
press Siren Song Publishing
with the release of Writing at the Edge, a scintillating
anthology of short fiction. The book is the perfect introduction to some
of the most vital and vitriolic anti-literary voices raging in Canada
and abroad. Bigger-name international writers such as Dan Fante, Laura
Hird, Tony O’Neill and Mark SaFranko
are among the contributors. But Canucks are also well represented by the
likes of Bill Brown, Harold Hoefle, Christina Decarie and TDR’s
Michael Bryson.
The anthology is not a one-off. Alapi has plans to keep
his new small press chugging along, providing exposure to Canadian and
international lit that takes chances, unsettles and mucks it up in the
corners.
Matthew Firth spoke to Alapi about Writing
at the Edge and Siren Song Publishing (April 2008).
*
MF: What links the writers in the
anthology Writing at the Edge?
ZA: Well, many things. Authenticity,
grit, and the courage to tackle some "taboo" subjects,
primarily. Above all, though, I was taken by the fact that each writer
had a distinct and unique "voice," often far from the
established norms of conventional fiction. A common link is that many of
the writers represented here also appeared in the same magazines and
on-line ‘zines like Scottish writer Laura Hird’s
"Showcase," Lee Rourke’s Scarecrow and Canada’s own
Front&Centre. Interestingly, a reviewer who writes a blog for
The Guardian out of the UK labelled many of the writers
represented in Writing at the Edge as part of the "new
underground."
MF: Is there a community or movement
of this sort of writing? If so, how tight is it, how does it operate?
ZA: I’m not sure there is much of a
commonality or specific "movement" as such, aside from the
fact that many of these writers get their work out through independent
publishers and small presses. Take, for example, Mark SaFranko, a very
fine American writer who has published over 50 short stories and four
novels, the last two of which appeared through Murder Slim Press, a
small press out of Norfolk in the UK. SaFranko is a major writer, though
his work is barely acknowledged in his own country. He and others, if
they form a "movement" only do so because they are promoted by
some of the younger writers who are into alternative publishing. I’m
thinking of Heidi James out of London, whose Social Disease Press has
published both Tony O’Neill and Lee Rourke, both writers represented
in my anthology. However, we often coin labels historically. Long before
there was a "Lost Generation," Hemingway, Faulkner, and others
wrote in exile in Europe, unaware that they were about to be labelled as
a literary movement by the academic establishment. Even the "Beat
Generation" is a contrived title for a group of writers that shared
very little intellectually and stylistically. So, if there is a
"movement" happening, perhaps it is more articulated nowadays
simple by virtue of the fact that the Internet makes access to these
writers immediately possible.
MF: The anthology kicks off with
three big names: Dan Fante, Laura
Hird and Tony O’Neill.
Are these writers the leaders of this new breed of hard-assed
literature? If so, how/why?
ZA: Well, Dan Fante has been called the
"godfather" of this group and I would say that many of the
writers represented in my book owe a huge debt to him for many reasons.
Most importantly, Fante has spent years struggling as a writer and has
refused to compromise. As such, he is an inspiration for many of us. I
think, though, this "new breed" of writers (including Dan)
come from a long tradition of "renegades" beginning with D.H.
Lawrence and continuing on to Henry Miller, William Burroughs, Hubert
Selby Jr. and Bukowski. Most prominent as an influence is Bukowski. I
think he changed the nature of short fiction particularly and his
autobiographical prose has opened up the possibility for many emerging
writers to present fiction that is both "authentic" in
sensibility and in terms of non-traditional subject matter. I would say
that Fante is closest to Bukowski in this respect, while Tony O’Neill
owes more of a debt to Burroughs and Selby. Laura Hird, on the other
hand, is very different in how she writes from multiple perspectives,
though her writing may be classified as "gritty realism,"
albeit of the Scottish variety.
MF: Does salty, irreverent, in-yer-face
fiction matter? Why?
ZA: Yes, for many reasons. It is to
remind readers that writing, if it is to really matter, must not just be
a construct of the mind and the intellect, but must also represent the
blood, guts, and suffering of our collective humanity. In terms of being
"in yer face," good writing has always challenged the
establishment and the values that we hold to be so sacrosanct. Often,
people complain that this kind of writing is too sexual, or too much
about drugs, drinking, or failed relationships, yet what they fail to
realize is that there is a truth in the lives of those who are often
desperate and at the brink. Perhaps this kind of writing reminds us that
nothing matters, including our pretensions and social conventions and
mores, while at the same time that everything matters. And that
everything is all that makes us so gloriously human despite our faults
and most perverse and secret desires.
MF: You teach English at a college
in Quebec. How do your relatively young and impressionable students
react when you teach this brand of edgy fiction? Do they dig it? Do they
recoil? Are they unimpressed, etc?
ZA: They love it and they can’t wait
to read more. Don’t forget: these are students who have had
"literature" force-fed to them throughout high school, where
their teachers prescribed what was good and relevant writing.
Furthermore, they were told how to interpret literature and even how to
react to it. Suddenly, they are confronted with a very different type of
writing: fiction that is edgy, provocative, and, ultimately, a truer
reflection of their lives and sensibility. There is no way to approach
this writing through traditional analysis; rather, they are asked to
react almost viscerally to it. And, react they do. Even the students who
may be offended by the subject matter admit that this type of edgy
fiction has made them feel, and, after all, isn’t this what someone
setting out to write a story or a book wants to have the reader do? I
have to say that Writing at the Edge was, to a great extent,
inspired by my students. I wanted to introduce them to writers who meant
something to me in my own life and I think that many of these writers
have profoundly affected their own view of the world, all in an
ultimately positive way since it left them shocked, surprised,
astonished – they experienced a bit of life through these
writers.
MF: What sort of influence do you
think edgy writing has on young/aspiring writers?
ZA: I think the most positive influence
would be the recognition that this type of writing demands a great deal
of courage and commitment. After all, it is somewhat dangerous to put
yourself completely out there, simply in terms of tackling subjects that
are often thought of as taboo or "improper". There is a
passage in D.H. Lawrence where the main character, a product of a rather
Puritan society, has spent an entire night making passionate love and
committing the act of adulatory. Lawrence writes that instead of feeling
shame, the shame died. Edgy writing is like that: the possibility that anything
can be the subject matter of what has been traditionally labelled as
literature. This can be very liberating for a young writer. Having said
this, it can also be addictive and even counterproductive. Not every
writer is a Tony O’Neill with the wealth of experience to draw from
(in his case, drug addiction). Glorifying the "edgy" parts of
experience is also not the answer. Ultimately, as a writer, one must
write about what one knows and realize that all experiences may be
profound and have an emotional resonance, if authentically rendered. So,
the trick is not to be a Bukowski, a Fante, or a Burroughs, but to put
down the words in such a way that they become a form of revelation and
discovery.
MF: Generally, what’s the reaction
been to Writing at the Edge (from critics, work colleagues,
writers, etc.)?
ZA: Generally positive, though critics
have largely shunned it, with the exception of one mixed review in
Canada and a very positive review in the UK. The reactions that have
meant the most to me are from the writers I published and from the
readers, many of whom are my students. I am very grateful for the
confidence that the writers included in the anthology showed in my
judgement in putting together this book. To some extent, we write for
each others’ ear. The most enthusiastic have been my students who rave
about the book, as well as other readers from some very curious parts of
the globe who have obtained a copy and who appreciate what I have done.
This book was done as a labour of love and in that sense it has served
its purpose. As for my work colleagues, the younger ones mostly loved it
but some others who bought a copy now avoid me in the hallway. Fuck
them.
MF: You’ve taken the leap into
small press publishing, a notoriously precarious venture in Canada. And
you’ve kicked it off with Writing at the Edge. Why this bold
approach?
ZA: I guess I had the luxury of knowing
that this was not about financial profit, so I could publish what I
wanted with no restrictions. I put aside some paycheques from part-time
teaching to make this venture possible, so if it were to be a financial
bust, I would not have to mortgage my home. I had wanted to do such a
book for a long time, and, in fact, had proposed it to several Canadian
small publishers, a few of whom seemed actually interested. However,
after the usual year or more of waiting with no firm commitment, and
after being initially disappointed in their reception of my idea, I
decided to do it on my own. In retrospect, this was the best move I
could have possibly made, since I had no one to answer to but the
writers who had placed their trust in me. My mission statement for Siren
Song Publishing is that we publish writing that is authentic and that
makes no compromises. I stuck to this and will do so all the way to the
poorhouse.
MF: What are the logistics of
setting up a small press like Siren Song Publishing – simple,
convoluted, etc.?
ZA: It is actually simpler than one
would think, though there is a lot of red tape involved in terms of
registering an English company in a French province, getting the ISBN,
dealing with a printer and the cover designer, proofing the final copy,
and, finally, distributing the book. What makes it most difficult is
doing it entirely on my own. The minutiae like mailing out copies,
visiting bookstores, all while working on future projects, holding down
a full time job (and a part time one), and trying to keep a family life
intact is sometimes taxing. However, I did learn a tremendous amount, so
that the next book will be significantly easier.
MF: What are the long-term plans for
SSP? What books are up next?
ZA: I have great visions and plans for
SSP, but I am trying to go one book at a time without projecting into a
very cloudy future. After all, I had edited a small magazine some years
ago that went belly up financially, so I know the dangers. However, the
thrill of doing it is what drives me. As for projects, I have a second
book that is almost finished, and the projected date is June 2008. It is
a collection of fiction by writers in the CEGEP system (the college
system in Quebec). There is a tremendous amount of talent out there, and
I have gathered 17 of what I think are the best stories among writers
who are also teachers. The plan is to integrate this text into several
colleges, all the while having the actual writers read their work to
students who will have had the chance to read their offerings. So far,
there has been a fair measure of enthusiasm for this project in Montreal
and the surrounding areas. While this book will not be as
"edgy" as the first, it still has a great deal of wonderful
content and I stand by this in terms of my publishing philosophy. In
terms of "edgier" material, I am hoping to do a collection of
stories by Ottawa writer Bill Brown in 2009. Other "dream"
projects would be a collection of essays, interviews, and articles by
and about four of my favourite writers: Dan Fante, Laura Hird, Tony O’Neill,
and Matthew Firth. My goal is to promote their work in my own small way.
MF: How will you make sure SSP
endures? A lot of presses rise and fall pretty quickly. What’s your
plan to stick around?
ZA: I’m hoping to get some Canada
Council funding after the second book, though that may be a long shot.
However, I have an understanding partner who has agreed that I use my
own money from outside, extra earnings to keep the company afloat. Since
profit is not the main consideration, I have very little to lose.
Happily, my son, who has also started a literary venture of his own,
said that he will want to continue SSP after my inevitable and untimely
demise.
MF: Apart from Writing at the
Edge, where should readers look to discover provocative styles of
fiction?
ZA: Let’s start with Canada.
Vancouver’s Anvil Press lays it all on the line and has recently put
out Matthew Firth’s Suburban Pornography, as provocative and
interesting a book as you can read, and they have also put out Sal
Difalco’s Black Rabbit. Both of these writers push the envelope
both in terms of style and content. Also, Firth’s own publishing
venture, Black Bile Press and his magazine, Front&Centre
feature the best of the best of writers both home grown and from abroad.
In England, I recommend Murder Slim Press and Social Disease Press, and
in the U.S. there is Burning Shore Press, which published a recent
collection of Tony O’Neill’s poetry, and Contemporary Press out of
NYC. Online, I would recommend Laura Hird’s "Showcase" (www.laurahird.com)
and Lee Rourke’s "Scarecrow" (www.hodmandod@blogspot.com)
. There are, of course, countless others, but these are the most edgy.
MF: Have you come across any new
bold voices since Writing at the Edge came out? If so, who? And
any plans for a sequel?
ZA: I recently discovered the wonderful
prose of Virginia Ashberry, whose chapbook was recently put out by Black
Bile Press. Also excellent Canadian voices are Len
Gasparini, Christina Decarie, Harold
Hoefle and Bill Brown. I’m a huge fan of Heidi James over in the
UK, and Rob Woodard from California is a fine poet and an interesting
novelist, not to mention a daring publisher. Yes, I would love to do a
sequel to Writing at the Edge. It has crossed my mind to try to
do an anthology with Laura Hird called The Best of
"Showcase," a collection of the best prose writers that
have appeared on Laura site, selected by the two of us. She and I share
similar tastes in writing. In fact, she claims that we were both
Romantic poets in a former life.
MF: Finally, you’re a fiction
writer yourself. How do your other literary pursuits (e.g., publishing,
teaching) affect your writing? Do they make it harder for you to find
time and energy to write or do they fuel your writing?
ZA: Teaching helped the editing process
in terms of having a ready audience upon whom I could test out the
"product," as it were. It does, however, seriously eat into
writing time. Writing is truly the "sullen" or solitary art,
so there is never enough time to do it thoroughly and properly. Life
gets in the way too often, though maybe it should be the other way
around. While I enjoy working and teaching, I also enjoy being what I
call "creatively slothful". This involves having no plans, no
commitments, and no deadlines: sort of a time to dream and become more
human. Maybe one day, but in the meantime, one has to learn to juggle
many projects, hoping that none of them breaks in the process.
|