"Why immersion and second language
education will be important in
our action plan"
Notes for an address
by the Honourable Stéphane Dion,
President of the Privy Council and
Minister of Intergovernmental Affairs
Speech delivered at the conference
"Celebrating the Past, Reflecting on the Present,
Cultivating the Future of CPF"
Delta Ottawa Hotel and Suites
Ottawa, Ontario
October 18, 2002
Check against delivery
Given the responsibilities that Prime Minister Jean Chrétien, conferred on
me as minister responsible for the coordination of official languages, I cannot
underline sufficiently to what extend it is an honour and a privilege for me to
be the guest of honour of an organization made up of no less than 17,000
Anglophone parents who everyday work to support the French reality in Canada.
Twenty-five years have already passed since your creation. You are very young,
Canadian Parents for French and yet you have already accomplished a lot for
Canadians.
It is truly important that we talk, you and me, at this moment when, with my
colleagues, notably the Minister of Canadian Heritage, Sheila Copps, we are
preparing an action plan to relaunch the official languages policy of the
Government of Canada. On this date last year, I met with your national
president, Joan Netten. Reading last year’s annual report entitled "
The State of French Second Language Education in Canada " has helped
guide our reflection and it is with much anticipation that I await the
opportunity to become familiar with the new report which you have made public
today.
It is the conviction of the Prime Minister Chrétien that the French language
is not only at the root of our past as Canadians, but it is also, and above all,
a key condition for a prosperous future for all Canadians. It is a conviction
which I know you share and it is on this basis that we must reinforce our
partnership.
Today, I would like to elaborate on the importance of what you are doing for
your children and for the future of Canada. I will begin by insisting on three
elementary realities. First, it is a good to learn a second language. Second, it
is good to learn French. Third, Canada, with your help, has developed an
effective model for learning languages.
This being said, Canadian bilingualism is facing enormous challenges which I
will touch on in the fourth part. Finally, in the fifth and last part I will
describe the key role that the learning of second languages will play in the
action plan, along with everything we intend to do for the development of
official language communities. This action plan should be of the greatest
interest to you and it is essential that I benefit from all of your suggestions.
1. Why learn a second language?
Bilingualism is not an uncommon reality. It has been estimated half of
humanity is bilingual1. Every language invented
by humankind is part of a shared cultural heritage. To learn a second or third
language has always been of value. During the renaissance, an educated person
generally spoke at least three languages: Greek, Latin and their mother tongue.
In the last thirty years, the benefits of second language learning are well
documented2:
-
students fluent in two languages obtain higher scores in both verbal and
non-verbal intelligence testing;
-
second language students obtain higher test scores in reading, language
and mathematics;
-
second language education significantly strengthens first language skills
in areas of reading, vocabulary, grammar and communication skills;
-
second language students have superior cross-cultural skills and adapt
better to varying cultural contexts.
In today’s world, a global world, where Canadians have to interact more
than ever with other countries, other cultures, two language skills are a key
condition for our nation's success.
For every Canadian, and for Canada as a nation, it is a matter of cultural
enrichment, because bilingualism opens the door to a different vision of the
world. It is also a matter of economic enrichment : having dual language skills
improves access to markets and opportunities and facilitates the mobility of
Canadians, which in turn means attracting the right people for the jobs we have,
wherever they are.
Do we really have the choice? To put it dramatically, the UN report on
language policies in the 21st century emphatically states and I
quote: "you can buy in any language but you sell in the language of the
client". Many of our competitors around the world understand that. European
countries invest massively in the language skills of their populations.
I just came back from Finland. There, a substantial proportion of the
population speak Finnish, Swedish and English and an impressive number even
speak a fourth language such as German or French. Why is the situation not the
same in Canada? Canadians are as intelligent as the Finns.
Some may say that for an English-speaker to learn another language is
pointless since English is the modern lingua franca. English is the
international language in our world more than Latin ever was in antiquity. It is
the dominant language of business, science, mass culture, the Internet and so
on.
Many say : "Why should I learn another language - each time I travel and
I try to use it, people become impatient with my efforts and respond to me in
English!?". As leaders of French immersion, you probably hear this argument
frequently. And I am sure that you respond as I do, that learning another
language has intrinsic value and that, the vast majority of humanity does not
speak English.
Indeed, some English speaking populations clearly understand that. Let's take
the example of Ireland. In one decade the Irish have transformed their economy
into an impressive high tech powerhouse by investing in the skills of their
population. And central to their international competitiveness has been the
learning of other languages.
2. Why French?
English and French are logical choices for Canadians. The choice of English
is such an obvious one for French speaking Canadians. They would choose it as a
second language even if it was not the language of their fellow citizens, since
English is the international language. In my province, Quebec, there is
currently a debate on the opportunity to start English as early as grade one. It
is now compulsory as of grade four.
But for an English-speaking Canadian, why choose French as a second language?
Well, French is the mother tongue of one Canadian in four. French is also an
international language spoken around the world. Estimates of the number of
French speakers around the world range from one hundred million to two hundred
and fifty million. Twenty-five countries have French as one of their official
languages.
According to the 2001 Eurobarometer study, the language most frequently known
by Europeans in addition to their mother tongue is English (41%), followed by
French (19%), German (10%), Spanish (7%) and Italian (3%). To put it another
way, this means that nearly one fifth of non-Francophone Europeans say they know
French. French is the second most frequently taught language in the world. It is
the second most prevalent language on the Internet.
French and English are the languages of world diplomacy. French is an
official working language of the United Nations, the International Red Cross,
the International Olympic Committee, the European Economic Community, the North
Atlantic Treaty Organization and the International Labour Bureau.
There are many arguments for French as a second language for English-speaking
Canadians. Since French is one of Canada's official languages, we have the
know-how, the experience and teaching skills to promote use of this language.
Learning French under these conditions is a solid first step to learning other
languages. It is why, practically speaking, French is for English
speaking Canadians, by far the most frequent second language of choice. More
than two million Canadians speak French as a second language.
The next most popular non mother-tongue language is Spanish - but a distant
third, with about a quarter of a million speakers. Many of these Spanish
speakers first learned English or French as a second language.
Europeans say that a person who speaks three languages is trilingual. A
person who speaks two languages is bilingual. And a person who speaks one
language is an... American. Canada’s bilingualism is undoubtedly a competitive
advantage. The presence of English and French in Canada opens the door to other
languages. This is an advantage that we have and that Americans do not.
Canadians are more and more conscious that this is a unique situation and we
cannot afford to ignore it.
Our ability to teach French to English-speaking Canadians and Canadians from
every linguistic background is a Canadian advantage. It is well known abroad as
a model. Let me talk for a moment about what has been called the Canadian
immersion model.
3. The Canadian model
Our language immersion programs are used as models in half a dozen countries:
the United States, Australia, Finland, Hong Kong, Singapore and Spain.
A 1993 report for UNESCO by the World Federation of Modern Languages
Associations, states, "Thanks to the Canadian initiatives and to the
professional discussion triggered by them, some principles can be recommended to
all those who desire to solve actual problems arising from the bilingual
character of their society."
This view was further confirmed in a December 2000 report titled "Foreign
Language Teaching: What the United States can learn from other countries:
prepared by the Center for Applied Linguistics which states: "One
of the most successful and widely researched practices in immersion education
over the past three decades is [found] in Canada."
I told you that I just came back from Finland. Our immersion school model has
been imported there. A pioneer of Swedish immersion, Professor Siv Bjorklund
says, "The program would not exist if it were not for the parents’
initiative. We need this kind of nation-wide organization, like Canadian Parents
for French, in order for the immersion program in Finland to expand."
In fact, the Finns use our language teaching know how with better results than
us. Obviously, we can do better in Canada.
The action plan that the Prime Minister asked me to develop with the
Honourable Sheila Copps, the Minister of Canadian Heritage, and all my
colleagues, will not miss the opportunity to play to our strengths : our
official languages communities and the desire of Canadians to fully participate
in our linguistic duality must be exploited. This obviously includes the success
of our French immersion programs. Canada needs your know - how, Canadian Parents
for French.
Each of the conference organizers, in fact each of you, have worked to make
Canada a recognized world leader in second language learning. This success is
due to your continued efforts and to the commitment of Canadian families across
this country.
4. Impressive achievements and challenges to be faced
Over the last quarter century, the advancements that we have made as a nation
in the teaching, promotion and use of the second language, is nothing less than
remarkable – if you turn your mind back to our point of departure.
As the Minister responsible for Official Languages policy, I am intimately
aware of all that has not been done, of what remains to be done, and I have no
intention of skirting over these issues. I will get to this in a few moments.
But, I believe it is useful on an anniversary like this one, to celebrate, to
look back with justifiable satisfaction at the solid foundation that has been
built, and look forward with optimism at what will be achieved by adding
strength to our future initiatives.
Today, 2.6 million children – half of those attending primary or secondary
schools in Canada are learning English or French as a second language. Some
324,000 are in French immersion classes.3
Currently 24% of young Canadian high school graduates know both official
languages. We have the most bilingual generation of young Canadians in history.
This is a considerable feat if you consider that in 1981, only 8 percent of
young Anglophones outside Quebec could speak French. Today, 19 percent of these
young Anglophones speak French. The progress of bilingualism has been especially
striking in the predominantly English-speaking provinces such as Prince Edward
Island, Newfoundland and Labrador and Nova Scotia. Between 1981 and 1996,
bilingualism increased by over 100% in four provinces and territories and by
over 50% in another six.4
In my own province of Quebec, Francophones and Anglophones alike, parents and
their children, are challenging the myth of the two solitudes. In Quebec, the
level of bilingualism among Francophones it is 34% – according to the 1996
census. Among the Anglophones, it increased from 37% in 1971 to 63% in 1996. In
one generation, English-speaking Quebecers became impressively bilingual. What
an example for other Canadians!
These achievements are impressive. But there are challenges. In my
consultations with second language educators and stakeholders you have
identified a long list of problems that persist. You know as well as I do that
the growing teacher shortage across Canada is particularly acute in specialized
areas such as French immersion. The demand for second-language teachers already
outstrips the supply.
The problems are complex and vary from region to region, however, there are
common issues such as:
As parents and educators, you are the last people who need to be reminded
that across the country the problems are similar:
-
lack of continuous use of the second language;
-
failure to carry on through university;
-
a high drop out rate in elementary and high schools. [Halsall and
Cummings].
-
Inadequate classroom materials;
-
the absence of remedial resources;
-
and a scarcity of qualified teachers.
Attrition is also a problem. As you know, the reasons for attrition are
multiple and complex. These include the lack of variety in course choice and the
quality of programs. However, across the country, enrolment has been stagnant
over the last ten years in second-language programs, around 50% for core
programs in either language and in French immersion programs. Today, a total of
seven percent of eligible students across the country are enrolled in French
immersion programs.
We need to work together to ensure that every child has the opportunity to
learn their second official language.
You are not alone in facing these challenges. Let me talk about the action
plan that the federal government is working on to revitalize our official
languages policies.
5. Developing an action plan for Canada
When the Prime Minister first directed me in April, 2001 to renew and
reinvigorate our commitment, he asked me to coordinate the Government of Canada’s
official languages policy and to chair a Reference Group of Ministers on this
issue.
Since then I have travelled the country for consultation, received numerous
briefs and met representatives from all of the interested stakeholders,
including Canadian Parents for French.
Three weeks ago in the Speech from the Throne, Government emphasized
our intention to act, to provide vision and leadership in the promotion of
official languages.
The Speech from the Throne is unequivocal about our commitment:
"Linguistic duality is at the heart of our collective identity. The
government will implement an action plan on official languages that will focus
on minority-language and second-language education, including the goal of
doubling within ten years the number of high school graduates with a working
knowledge of both English and French".[Speech from the Throne,
September 30, 2002].
In order for the number of high school graduates who are bilingual to double
in the coming decade, given the fact that currently 24% of young Canadian high
school graduates know both official languages, Canada will need to invest in
second language education. This goal can be achieved. It must be achieved.
The Official Languages in Education Program agreements with the provinces (OLEP)
will be up for renewal in 2003. Minister Copps will work with her provincial
counterparts to achieve tangible results, based on jointly determined
objectives. We all know how much Sheila is a tireless advocate of bilingualism
in this country. Her record of passion and belief in the need to sustain and
allow our two languages to flourish are without question.
The Honourable Jane Stewart, the Minister of Human Resources Development, has
made doubling the rate of bilingual graduates a priority in the government's
innovation and skills strategy. Ministers will work as a team to meet this goal.
We will need to:
-
attract more students to second-language education programs;
-
increase the number of instructors at all levels, as well as their
skills;
-
enhance the quality of second-language education;
-
increase the availability of classroom materials, remedial resources and
qualified teachers;
-
provide opportunities for secondary school graduates to use and build on
their second-language skills through summer employment, exchange programs
and easier access to post-secondary education.
We intend to undertake, in concert with our provincial partners, a strategy
to relaunch second language learning in Canada. This would include federal
support for projects that target:
-
enhancing core or regular second language education including supporting
cultural enhancement, development of pedagogical tools, and innovative new
approaches such as intensive teaching approaches;
-
relaunching immersion by supporting recruitment initiatives and measures
to expand access to immersion;
-
increasing the supply of qualified teachers by putting measures in place
to target recruitment, training, retention; and
-
supporting measures that allow graduates to use their second language. We
are looking at measures to enhance linguistic exchanges and incentives to
enroll in post-secondary education in the second language.
Conclusion
You have a committed partner in the Government of Canada. We have set for
ourselves an important goal, an ambitious goal, but most of all an achievable
goal: doubling the numbers of bilingual high school graduates in Canada and,
more broadly, setting the course for linguistic duality for this new century.
I know that we have the support of Canadians. Eight out of ten - including no
fewer than seven out of ten in every province - support Canada’s official
languages policy. Among the youth - 18 to 24 year old - 91% favour the policy
and support bilingualism.[CRIC paper # 4] This generation and the one of
your children has the right to full access to its double linguistic heritage. We
do not have the right to stand in their way.
I know that you will succeed because Canadian Parents for French has
spent 25 years demonstrating that parents everywhere across the country want us
to succeed.
With our vibrant official language communities, with the participation of all
Canadians, and especially, with the help of Canadians like yourselves who are on
the front line of language duality, teachers and parents, Canada will
succeed in English et en Français.
-
Grosjean, François, Life with Two Languages: An Introduction to
Bilingualism, Cambridge Mass., Harvard University Press, 1982.
-
Alberta Education, Government of Alberta, Impact of Second language
Education Study.
-
Data collected by Statistics Canada’s Centre for Education Studies and
published in Canadian Heritage: Official Languages, Annual Report:
2000-2001.
-
Prince Edward Island (170%), Newfoundland and Labrador (167%), Northwest
Territories (105%),Nova Scotia (100%), Saskatchewan (88%), Manitoba (82%),
Yukon (77%), British Columbia (72%), Alberta (70%) and New Brunswick (69%).
-
According to CPF’s survey of school districts, 65% are currently
experiencing modest shortages of French immersion elementary teachers, 71%
of high school teachers and 93% of substitute teachers. Most anticipate that
the situation will continue or become more severe. Shortages of core French
teachers is particularly acute at the Elementary level (69% report modest
shortages) and less severe at the high school level (49% report modest
shortages).
- According the CPF’s Teacher Shortage Study, just over a quarter of
districts indicate difficulty in retaining core French teachers and over a
third report difficulty retaining French immersion teachers.
|