« La Charte canadienne des droits et libertés a 20
ans : la quête continue de l’équilibre entre les droits individuels et les
droits collectifs »
Notes pour une allocution
de l’honorable Stéphane Dion
Président du Conseil privé et
ministre des Affaires intergouvernementales
Discours prononcé dans le cadre du
Forum du directeur
Woodrow Wilson International Center for Scholars
Washington (D.C.)
le 2 avril 2002
L'allocution prononcée fait foi
La Charte canadienne des droits et libertés, cette grande œuvre de
Pierre Elliott Trudeau et de son ministre de la Justice de l’époque, le très
honorable Jean Chrétien, aujourd’hui Premier ministre du Canada, est loin d’être
aussi ancienne que votre Bill of Rights. Elle n’aura que 20 ans le 17
avril prochain.
Bien sûr, le Canada était une démocratie libérale et constitutionnelle bien
avant 1982. Mais il y a tout juste deux décennies que nous, vos voisins du Nord,
pouvons, tout comme vous, invoquer des droits enchâssés dans un document
constitutionnel pour demander aux tribunaux d'invalider des lois fédérales ou
provinciales qui porteraient atteinte à nos droits fondamentaux.
Il est facile de relever une certaine ressemblance entre la Charte canadienne
des droits et libertés et votre Bill of Rights. On y retrouve les
mêmes droits fondamentaux traditionnels : liberté d’expression, de
réunion, de déplacement, etc. Cette similitude n’a rien d’étonnant, car
les droits humains fondamentaux sont finalement les mêmes partout et, de plus,
l’expérience américaine a forcément influencé la pensée juridique
canadienne.
Mais on peut noter aussi des différences appréciables. La plus marquée est la
reconnaissance, dans la Charte canadienne des droits et libertés, de
droits collectifs au bénéfice de minorités linguistiques et autochtones
notamment, reconnaissance qu’on ne retrouve pas dans votre texte
constitutionnel.
Si nos textes juridiques diffèrent, et si les solutions que nous trouvons ne
sont pas toujours les mêmes, la façon dont nous envisageons la question de l’agencement
des droits individuels et des droits collectifs n’est pas si différente
finalement. C’est ce que j’entends vous démontrer aujourd’hui. Je vais
faire ressortir que la prise en compte des droits collectifs dans la Charte
canadienne ainsi que dans le droit canadien en général est circonscrite par le
maintien de la primauté des droits individuels, d’une façon qui n’est pas
sans rappeler la pratique de vos tribunaux.
1. L’importance des droits collectifs dans
le droit canadien
Par droits collectifs, j’entends des droits qui, tout en gardant souvent la
forme de droits individuels, sont justifiés essentiellement par les intérêts
d’un groupe minoritaire. C’est l’appartenance à un groupe qui permet le
recours à ces droits. Par exemple, dans les provinces et les territoires à
majorité anglophone, le droit d’un parent d’inscrire ses enfants dans une
école publique francophone garde la forme d’un droit individuel : il est
exercé par ce parent sans qu’il n’ait besoin d’obtenir l’autorisation
du groupe linguistique minoritaire dont il fait partie. Mais en même temps, c’est
un droit collectif : le parent a ce droit parce qu’il fait partie de ce groupe.
Il ne peut exercer ce droit que si le nombre d’enfants francophones est
suffisant pour justifier une école. Et la justification de ce droit a tout à
voir avec l’objectif de préserver l’existence du groupe en question.
Issus du contexte historique particulier au Canada, ces droits collectifs
reconnus dans la Charte confirment ou établissent des droits
linguistiques, des droits autochtones ainsi que le caractère multiculturel du
Canada. La Cour suprême du Canada leur accorde une grande importance, au point
de placer le respect des minorités parmi les quatre principes constitutionnels
directeurs fondamentaux du Canada, avec le fédéralisme, la démocratie et la
primauté du droit.1 Pour reprendre les termes de la Cour , « le
souci de nos tribunaux et de nos gouvernements de protéger les minorités a
été notoire ces dernières années, surtout depuis l’adoption de la
Charte. Il ne fait aucun doute que la protection des minorités a été un
des facteurs clés qui ont motivé l’adoption de la Charte et le
processus de contrôle judiciaire constitutionnel qui en découle ».2
Pour mettre en relief cette importance accordée aux droits collectifs, je vais
m’arrêter sur l’interaction, maintenant vieille de 20 ans, entre la Charte
canadienne des droits et libertés et trois caractéristiques de la
société canadienne : le fédéralisme, le bilinguisme et les peuples
autochtones du Canada.
Il y a 20 ans, plusieurs Canadiens croyaient que la logique de la Charte
allait être contraire à celle du fédéralisme et qu’au nom de l’égalité
des droits les jugements et avis rendus par la Cour suprême du Canada allaient,
peu à peu, entraîner l’uniformisation des lois au détriment de l’autonomie
des provinces. La crainte que la Charte uniformiserait le Canada fut l’une
des raisons pour lesquelles ni le gouvernement ni l’Assemblée nationale du
Québec n’ont accepté d’appuyer les modifications constitutionnelles de
1982.
Cette tension entre la pression unificatrice des chartes des droits et la
recherche d’autonomie des états est une réalité que vous connaissez bien.
Alors qu’une charte des droits s’applique aux citoyens de l’ensemble du
pays, n’excluant aucune province ou état, la structure fédérale de
gouvernement reconnaît implicitement des droits collectifs au niveau des
composantes de la fédération. Dans tous les États fédératifs, on trouve,
mais à divers degrés, une certaine mesure de souveraineté divisée, qui est
un moyen de donner une existence politique et juridique à des identités
particulières qui ont une forme territoriale.
Mes propres observations me convainquent qu’au Canada les droits collectifs
rattachés au fédéralisme se sont bien adaptés à la Charte et à l’interprétation
qu’en ont faite les tribunaux. Certes, en s’appuyant sur la Charte,
les tribunaux ont renforcé les droits des Canadiens face à leurs deux ordres
de gouvernement. Mais la logique du fédéralisme a été préservée, et même
renforcée.
On peut constater que la Charte et l’interprétation qu’en a faite la
Cour suprême ont marqué un approfondissement de la pratique du fédéralisme,
en créant une jurisprudence « qui favorise la diversité et renforce l’autonomie
provinciale »3, pour reprendre les termes de James Kelly,
professeur de science politique à l’Université Brock en Ontario. Celui-ci a
calculé qu’il y avait peu de « cas où les tribunaux ont annulé des lois
provinciales et, plus important encore, les annulations ne s’appliquaient pas
dans les principaux champs de compétence provinciale »4
[traduction]. En fait, les lois fédérales ont été plus souvent
invalidées que les lois provinciales par la Cour suprême en vertu de la Charte
: 35 fois comparativement à 20 fois entre 1982 et 2001.5
Pour reprendre les termes de la Cour, « ce qui peut bien fonctionner dans
une province (ou dans une partie de son territoire) peut tout simplement ne pas
fonctionner dans une autre sans contrecarrer indûment le régime de la loi
»6. La Cour a explicitement reconnu « la valeur de la diversité
qui est à la base du partage des compétences »7. Pour
elle, « le principe du fédéralisme est une reconnaissance de la diversité
des composantes de la Confédération et de l’autonomie dont les gouvernements
provinciaux disposent pour assurer le développement de leur société dans
leurs propres sphères de compétence ».8
Il est certes arrivé à la Cour suprême d’invalider des lois provinciales
parce qu’elles contrevenaient à la Charte. Mais elle a établi que les
provinces pouvaient appliquer des solutions différentes à des problèmes
politiques similaires sans que cela n’entraîne une
discrimination : « Manifestement, dans un système fédéral,
les distinctions entre les provinces ne donnent pas automatiquement naissance à
une présomption de discrimination ».9
Lorsque la Cour a invalidé des lois provinciales, l’effet net fut souvent le
renforcement de la diversité au sein de chacune de ces provinces. En
reconnaissant aux minorités francophones des provinces anglophones le droit au
contrôle de leurs écoles et de leurs commissions scolaires, ou en exigeant du
gouvernement albertain qu’il interdise la discrimination fondée sur l’orientation
sexuelle, ou encore en reconnaissant des droits aux peuples autochtones, la Cour
n’a pas uniformisé le Canada, elle en a au contraire consolidé l’hétérogénéité.
Le Canada compte une province à majorité francophone, le Québec. Je maintiens
que, contrairement aux craintes maintes fois exprimées par des nationalistes
québécois, la Charte canadienne des droits et libertés n’a pas
affaibli le caractère distinct de cette province, bien au contraire.
Comme l’a affirmé la Cour suprême, « le principe du fédéralisme
facilite la poursuite d’objectifs collectifs par des minorités culturelles ou
linguistiques qui constituent la majorité dans une province donnée. C’est le
cas au Québec, où la majorité de la population est francophone et qui
possède une culture distincte. »10
La Cour suprême a tenu compte du caractère distinct du Québec, comme l’ont
confirmé deux anciens juges en chef, le regretté Brian Dickson11 et
le très honorable Antonio Lamer12, ainsi que l’actuelle juge
en chef, la très honorable Beverley McLachlin, laquelle a
déclaré : « Je pense que c’est clair, selon
plusieurs de nos décisions, que nous essayons d’être sensibles à toutes les
régions du Canada mais, bien sûr, le Québec a une histoire extrêmement
unique (...) ».13 La Cour n’ignore pas le contexte
tout à fait particulier de cette province, où tant les francophones que les
anglophones sont en droit de demander des protections linguistiques. Les
francophones sont certes majoritaires au Québec, où ils forment 82 % de
la population, mais ils sont minoritaires au Canada et très minoritaires en
Amérique du Nord. Les anglophones du Québec sont certes majoritaires sur le
continent nord-américain et dans leur pays, mais non pas dans leur province.
À propos de la question linguistique, la Charte canadienne des droits et
libertés renforce les protections constitutionnelles reliées aux deux
langues officielles du Canada, le français et l’anglais. En particulier, elle
accorde des droits scolaires aux populations minoritaires appartenant à ces
deux groupes linguistiques, soit les anglophones du Québec et les francophones
des autres provinces et des territoires du Nord.
La Cour suprême du Canada a fait une interprétation libérale et dynamique de
ces droits linguistiques, leur donnant la forme de véritables programmes d’action
positive. Au fil de ses jugements, elle a fait valoir que ces droits
linguistiques existent, entre autres, pour redresser des torts passés, selon la
prémisse que l’égalité réelle exige que les minorités de langue
officielle soient traitées différemment, si nécessaire, suivant leur
situation et leurs besoins particuliers, afin de leur assurer un niveau d’instruction
équivalant à celui de la majorité de langue officielle. C’est ainsi, par
exemple, que la Cour a statué que, dans des circonstances particulières, les
écoles de la minorité linguistique pourraient être justifiées de recevoir un
montant supérieur, par élève, à celui versé aux écoles de la majorité,
compte tenu des contraintes supplémentaires qui pèsent sur elles.14
Il ne s’agit pas seulement de maintenir les deux langues officielles, mais
aussi de favoriser « l’épanouissement de chacune de ces langues dans la
mesure du possible, dans les provinces où elle n’est pas parlée par la
majorité »15. Et il ne s’agit pas seulement des langues mais
aussi des « cultures qu’elles représentent »16. La Cour a
établi que les droits linguistiques exigent des mesures gouvernementales pour
leur mise en œuvre et créent en conséquence des obligations pour l’État.
Pour mesurer toute l’importance des droits collectifs au Canada, il faut bien
sûr tenir compte de ceux qui ont été reconnus aux peuples autochtones. « Les
droits existants — ancestraux ou issus de traités — des peuples autochtones
du Canada sont reconnus et confirmés », peut-on lire à l’article
35 de la Loi constitutionnelle de 1982. À l’article 25 de la Charte,
il est écrit que l’ensemble des droits et libertés qu’elle contient « ne
porte pas atteinte aux droits ou libertés — ancestraux, issus de traités ou
autres –– des peuples autochtones du Canada ». Ces dispositions ont
été interprétées par les tribunaux de façon à leur donner une grande
portée. Les litiges relatifs aux droits ancestraux et issus de traités ont d’ailleurs
connu une croissance exponentielle en 20 ans.
De plus, la Cour a confirmé, par ses jugements, que le gouvernement du Canada
était dans une relation « fiduciaire » avec les peuples autochtones du Canada
au niveau constitutionnel et que le gouvernement a
une responsabilité spéciale envers eux, laquelle diffère du rapport que le
gouvernement entretient plus généralement avec tous les Canadiens.17
2. Les droits collectifs ne sont pas absolus
Droits des entités fédérées, droits des minorités linguistiques, droits des
peuples autochtones : on le voit, les droits collectifs sont pris en compte au
Canada, tant dans la Charte que dans la pratique des tribunaux. L’importance
qui leur est accordée est cependant circonscrite par la primauté des droits
individuels.
Ainsi, dans le cas du Québec, si, comme je l’ai noté plus haut, la Cour
reconnaît la nécessité de prendre des mesures pour protéger la langue
française, elle a ajouté que ces mesures n’étaient légitimes que dans
certaines circonstances et à certaines conditions. Elle a statué, par exemple,
que, s’il est légitime pour le gouvernement du Québec d’exiger que le
français soit bien visible, et même prédominant dans l’affichage
commercial, il ne serait pas justifié qu’il bannisse l’anglais ou d’autres
langues. Il est à noter qu’elle a pris cette décision sur la base non
seulement de la Constitution canadienne mais aussi en référence à la Charte
québécoise des droits et libertés de la personne, ce qui prouve bien la
compatibilité entre l’approche juridique québécoise et celle de l’ensemble
du pays.
De même, la reconnaissance des droits collectifs
et des droits issus de traités des peuples autochtones n’est pas absolue et
est limitée par la prise en compte des autres droits. Pour reprendre les termes
de la Cour suprême, « il a fréquemment été déclaré que les droits n’existent
pas dans l’abstrait et que les droits d’un individu ou d’un groupe sont
nécessairement limités par les droits d’autrui. La capacité d’exercer des
droits individuels ou collectifs est nécessairement restreinte par les droits d’autrui.
».18
L’application de la Charte aux peuples autochtones est une question qui
est débattue au sein même de ces peuples. Si certains groupes, comme l’Association
des femmes autochtones du Canada, ont donné leur plein appui à l’application
de la Charte, d’autres ont soutenu que celle-ci ne doit pas leur
imposer des valeurs non autochtones. Mettre l’accent sur les droits
individuels, insistent-ils, va à l’encontre de l’importance accordée aux
droits collectifs dans les sociétés autochtones.
Le gouvernement du Canada juge important que les ententes sur l’autonomie
gouvernementale, y compris les traités, comportent une disposition prévoyant
que la Charte s’appliquera aux gouvernements et aux institutions
autochtones pour tout ce qui touche leurs compétences et leurs pouvoirs
respectifs. La récente entente finale conclue avec les Nisga’a comporte un
exemple de l’application de la Charte aux ententes sur l’autonomie
gouvernementale. Elle prévoit en effet que la Charte s’applique à
toutes les activités du gouvernement Nisga’a, et par conséquent non
seulement aux lois adoptées par celui-ci, mais aussi, par exemple, aux
décisions d’embaucher des gens ou de délivrer des permis.19
La Charte s’applique donc, mais pas d’une façon rigide et aveugle,
aux droits des peuples autochtones.
3. La prise en compte des droits
collectifs : similitudes entre les États-Unis et le Canada
Je viens de passer en revue des débats juridiques qui, j’en suis sûr, ne
sont pas sans vous rappeler des questions qui se posent aussi chez vous. Par
exemple, la question de savoir dans quelle mesure l’obligation de respecter le
Bill of Rights doit s’appliquer aux conseils tribaux a été soulevée
aux États-Unis. Si je comprends bien, ce n’est le cas que depuis 1968, avec l’Indian
Civil Rights Act .20
De façon plus générale, il me semble que votre jurisprudence reconnaît le
principe de respect des minorités, même en l’absence de dispositions
explicites en ce sens dans votre Constitution.
En effet, vos tribunaux ont interprété votre quatorzième amendement, qui
garantit à tous la protection égale des lois, comme une interdiction d’établir
des distinctions législatives entre des groupes de personnes, sauf si de telles
distinctions peuvent être fondées sur une intention législative légitime.21
De même, bien que la Constitution américaine ne contienne pas de dispositions
semblables à l’alinéa 15(2) de la Charte canadienne qui autorise
explicitement les programmes d’action positive,22 de tels
programmes ont reçu l’aval des tribunaux américains. Mais ils les ont
considérés avec une prudence assez conforme à la pratique canadienne. Ils ont
insisté sur « la nécessité d’une évaluation prudente des
tribunaux afin de s’assurer que tout programme du Congrès américain
comportant des critères relatifs à l’origine ou à la race, et visant à
corriger les effets actuels d’une discrimination passée puisse être bien
adapté pour permettre l’atteinte de cet objectif »23
[traduction].
Comme vous le savez mieux que moi, la jurisprudence américaine a mené à la
reconnaissance de la souveraineté des groupes autochtones (Native American
Tribes) en tant que « domestic dependent nations »24,
selon les termes employés par le juge en chef Marshall en 1831. Depuis 1898,
Puerto Rico existe en tant qu’état libre associé aux États-Unis, et l’on
a reconnu le droit de ses habitants d’utiliser l’espagnol comme une langue
officielle. Les Autochtones de Guam et d’Hawaï exercent également des droits
collectifs sur les terres et leur langue.
Bien que la question des droits linguistiques ne soit pas mentionnée dans le
texte constitutionnel américain, « cela n’a pas empêché le pouvoir
judiciaire américain de protéger la langue en vertu du quatorzième
amendement. Dans les domaines du vote, de l’éducation et des procédures
judiciaires, les tribunaux américains ont établi que l’État a le devoir de
répondre aux besoins des minorités linguistiques »25
[traduction]. Mais il y a aussi des tentatives visant à imposer l’anglais
comme seule langue officielle.
En somme, vous connaissez des débats analogues aux nôtres, en dépit de la
différence des contextes et des textes juridiques. C’est dire à quel point l’agencement
des droits individuels et des droits collectifs nous renvoie à un débat
universel, débat dont je vais tenter maintenant de préciser les termes.
4. La conciliation des droits individuels et
des droits collectifs en démocratie libérale
En démocratie libérale, le droit doit être avant tout fondé sur les droits
individuels plutôt que sur les droits collectifs. La raison en est que seules
les personnes en chair et en os existent concrètement, qu’elles seules sont
capables de sentiments, de liberté, de bonheur. Les entités collectives ne
sont que des représentations abstraites par rapport à l’individu concret. En
dernier ressort, les valeurs doivent être placées dans l’individu, et non
dans la société. La société existe pour les individus, et non l’inverse.
Une constitution et une charte des droits ont ainsi pour première finalité de
protéger l’individu contre l’arbitraire de l’État et les abus d’autrui.
Cela dit, le droit doit aussi préserver la capacité de l’ensemble des
citoyens de former une société. Il est généralement admis que les droits de
chacun ne peuvent être posés en absolu, indépendamment de leurs conséquences
sur l’ensemble de la société. Ainsi, la Charte canadienne des droits et
libertés précise, dès son article 1, que les droits qui y sont énoncés
peuvent être restreints par une règle de droit « dans des limites qui
soient raisonnables et dont la justification puisse se démontrer dans le cadre
d’une société libre et démocratique ».
Bien que votre Constitution, incluant votre Bill of Rights, ne comporte
pas une disposition équivalente envisageant la limitation des droits et
libertés pour des considérations d’intérêt public, c’est bien ainsi que
raisonnent parfois vos tribunaux. Par exemple, on a pu noter que même si votre
premier amendement prévoit que « le Congrès ne doit adopter aucune loi
[...] limitant la liberté de parole ou de presse » [traduction], selon le
professeur Walter S. Tarnopolsky, « la Cour suprême des
États-Unis a, à maintes reprises, reconnu que ce droit peut être restreint
dans des limites raisonnables et dont la justification puisse se démontrer »26
[traduction].
Il me semble assez généralement admis que les droits individuels ont la
primauté mais qu’ils peuvent être limités par une règle de droit pour le
bien de l’ensemble de la société. Mais peuvent-ils aussi être limités pour
le bien de collectivités particulières au sein de la société?
Les individus, en société, entretiennent ou développent des affinités du
fait qu’ils partagent des goûts, des croyances, des intérêts ou qu’ils
ont des traits communs. Certaines de ces affinités tiennent à l’ethnie, à
la race, à la langue, à la culture ou à la religion et se traduisent en
identités collectives. D’autres tiennent surtout à l’occupation d’un
même territoire pendant des générations et s’enracinent dans des identités
locales ou régionales. Parfois, toutes ces sources identitaires convergent, se
renforcent mutuellement et prennent la forme d’identités nationales
particulières au sein de la société dans son ensemble.
C’est ainsi qu’une société inclut des minorités de diverses natures, et
que ces minorités sont portées à croire que les constitutions et les chartes
existent non seulement pour protéger les individus contre le pouvoir
incontrôlé de l’État, mais aussi pour protéger les minorités contre la
domination ou la négligence de la majorité.
Ces groupes tendent à vouloir une protection juridique particulière pour deux
raisons : la protection externe et la restriction interne, pour reprendre les
termes du philosophe canadien Will Kymlicka.27 La première est
un besoin de protection face à la société dans son ensemble. La seconde est
le désir de contrôler les membres du groupe en question afin de préserver la
cohésion interne du groupe, son homogénéité. Mais ces deux préoccupations,
en particulier la seconde, risquent de mener à des pratiques contraires au
respect des droits individuels. Elles peuvent créer des inégalités et des
discriminations entre les membres du groupe et le reste de la société, comme
elles peuvent laminer la liberté des individus membres de ce groupe.
Face à ces revendications particulières de groupes qui demandent un régime de
droits qui ne serait pas accessible aux autres membres de la société, il me
semble que l’attitude d’une démocratie libérale doit être d’accepter de
moduler l’exercice des droits pour mieux tenir compte des composantes de la
diversité qui sont compatibles avec les droits universels.
Je suis convaincu de l’existence de ces droits universels : le droit à la
liberté de conscience, à la liberté d’expression, etc. On les retrouve d’ailleurs
sous différentes formes dans les constitutions et les chartes des droits des
pays démocratiques et des conventions internationales. Je ne me sens aucun
attrait pour les théories qui prétendent que ces droits sont marqués
culturellement et ne sont donc pas à étendre à tous les humains.
Cependant, l’existence de ces droits universels fondamentaux n’est pas
incompatible avec la reconnaissance que des groupes particuliers peuvent avoir
besoin de protections juridiques particulières. Quand elle est fondée sur le
respect des droits universels fondamentaux, la diversité des expériences et
des pratiques peut devenir une force très positive.
Par exemple, aucune fédération démocratique au monde ne saurait accepter qu’une
de ses entités constituantes bannisse les élections libres. Aucun droit à la
différence ne saurait justifier une telle négation de la démocratie. Cela ne
veut pas dire que les règles électorales doivent être, à tous égards,
partout les mêmes dans les fédérations. Nos provinces et vos états adoptent
leurs propres lois électorales pour leurs propres élections. Vos états
adoptent même leurs propres lois pour les élections fédérales, avec des
résultats parfois controversés, il faut bien le reconnaître...
Au Canada, la Charte des droits et libertés reconnaît le caractère
multiculturel de la population. Les pratiques culturelles contraires aux droits
fondamentaux ne sont pas admises pour autant. Il ne serait pas accepté, par
exemple, que la polygamie ou les mutilations corporelles soient permises pour un
groupe de citoyens.
Conclusion
Bien que les États-Unis et le Canada partagent en partie un même héritage
constitutionnel (dont la Grande Charte de 1215), le Bill of Rights américain
ne comporte pas la reconnaissance explicite de droits collectifs que l’on
retrouve dans la Charte canadienne des droits et libertés. Nous avons vu
que, malgré cette différence dans les textes, les pratiques juridiques des
deux pays tendent à accorder préséance aux droits individuels tout en prenant
en compte les droits collectifs.
Les différences entre les deux textes tiennent en bonne partie au fait qu’ils
ont été rédigés dans des contextes historiques très différents. En effet,
le Bill of Rights est un produit de débats qui ont eu lieu au cours du
Siècle des Lumières, sous l’inspiration, notamment, du libéralisme
individuel de John Locke. La Charte canadienne, par contre, a été
rédigée à la fin du XXe siècle, à une époque où l’individualisme
pur avait été modifié tant par d’autres valeurs que par une connaissance
plus sociologique de la société. La Charte canadienne a aussi vu le
jour dans un pays qui a traditionnellement tenu compte des intérêts des
minorités, tradition qui s’inscrit dans la structure politique de base du
pays. Cette structure politique est antérieure à la Confédération canadienne
de 1867, et elle touche à divers aspects, dont la langue ainsi que les écoles
religieuses et les droits des Autochtones.
Mais les textes d’origine ne figent pas les pays dans le statu quo. De même
que votre jurisprudence a peu à peu donné une existence juridique aux droits
collectifs, le Canada a adapté son droit aux nouvelles réalités. Ainsi, le
Canada s’est rapproché de votre façon de concevoir le rapport entre le droit
et l’appartenance religieuse. Alors que le premier amendement américain
interdit de façon stricte une Église ou une religion officielle, la
Constitution canadienne n’a jamais comporté une telle interdiction. Les
gouvernements au Canada peuvent fournir un financement direct à certaines
écoles confessionnelles, mais pas à d’autres. Au moment de la
Confédération, en 1867, ces droits garantis aux écoles séparées ou
confessionnelles catholiques et protestantes étaient considérés comme
absolument essentiels. C’était encore le cas en 1949, lors de l’entrée de
la province de Terre-Neuve et Labrador dans la fédération canadienne. C’est
moins le cas dans le Canada d’aujourd’hui, et ces régimes confessionnels
spéciaux ont pu prendre fin par voie de modification constitutionnelle dans les
cas des provinces, soit Terre-Neuve et Labrador et le Québec. En 1997, j’ai
eu l’honneur de parrainer ces modifications constitutionnelles au Parlement
canadien.
Je crois vous avoir démontré qu’il y a eu une certaine convergence des deux
pays vers une conception juridique qui, tout en donnant la primauté aux droits
individuels, tient compte des intérêts collectifs. Mais il y a eu une autre
convergence : tout comme les Américains valorisent leur Constitution, les
Canadiens ont rapidement vu dans leur Charte l’une de leurs
institutions les plus fondamentales. Elle est devenue très populaire partout au
pays, y compris au Québec. Par exemple, dans un sondage mené en 2002
par le Centre de recherche et d’information sur le Canada, à la
question D’une façon générale, pensez-vous que la Charte est une bonne
chose ou une mauvaise chose?, 88 % des Canadiens (dont 91 % des Québécois)
étaient d’avis qu’il s’agissait d’une bonne chose.28
Je crois que les Canadiens ont raison. Au Canada comme aux États-Unis, les
droits individuels et collectifs établis par les textes constitutionnels et la
jurisprudence sont plus que jamais des éléments essentiels à la quête d’une
société plus juste.
NOTES
- Renvoi relatif à la sécession du Québec, [1998] 2 R.C.S. 217, au
par. 32.
- Ibid., au par. 81.
- Kelly, James B., « The Impact of Charter Review on Canadian
Federalism and Provincial Autonomy: Re-examining the Centralization Thesis
», communication présentée au Congrès annuel de l’Association
canadienne de science politique, Université de Sherbrooke, juin 1999, p.
31.
- Ibid., p. 30.
- Kelly, James B., « The Supreme court and the Charter: Advancing Federal
Diversity », communication présentée au colloque Managing
Tensions: Evaluating the Institutions of the Federations, School of
Policy Studies, Université Queen’s, Kingston, Ontario, novembre 2001, p.
11.
- R. c. Edwards Books and Art Ltd., [1986] 2 R.C.S. 713, au
par. 58.
- R. c. S.(S.), [1990] 2 R.C.S. 254.
- Renvoi relatif à la sécession du Québec, op. cit., au
par. 58.
- Haig c. Canada [1993] 2 R.C.S. 1046.
- Renvoi relatif à la sécession du Québec, op. cit., au
par. 59.
- À l’occasion d’un discours prononcé le 1er juin 1996
devant les membres du Military and Hospitaller Order of Saint Lazarus of
Jerusalem, Winnipeg, Manitoba.
- Dans une entrevue accordée au Toronto Star, le 28 août 1999.
- La Presse, le 6 novembre 1999, B12.
- Mahe c. Alberta [1990], 1 R.C.S. 342.
- Ibid.
- Ibid.
- Dawson, Mary, Governing in a Rights Culture, 2001,
14 S.C.L.R (2e), p. 264.
- R. c. Marshall, [1999] 3 R.C.S. 533, aux par. 552 et 553.
- Entente définitive des Nisga’a, paragraphe 9 du chapitre 2. Ce
paragraphe précise que « La Charte canadienne des droits et libertés
s’applique au gouvernement Nisga’a concernant toutes les questions
relevant de son pouvoir, eu égard au caractère libre et démocratique du
gouvernement Nisga’a tel qu’énoncé dans l’Accord ».
- Kymlicka, Will, Multicultural Citizenship: A Liberal Theory of
Minority Rights, Oxford, Clarendon Press, 1995, p. 38.
- Bender, Paul, « The Canadian Charter of Rights and Freedoms and the
United States Bill of Rights : A Comparison », McGill
Law Journal, vol. 28, no 4 ,1983, p. 848.
- Charte canadienne des droits et libertés, alinéa 15(2) : « Le
paragraphe (1) n'a pas pour effet d'interdire les lois, programmes ou
activités destinés à améliorer la situation d'individus ou de groupes
défavorisés, notamment du fait de leur race, de leur origine nationale ou
ethnique, de leur couleur, de leur religion, de leur sexe, de leur âge ou
de leurs déficiences mentales ou physiques. »
- Fullilove c. Klutznick, 448 U.S. 448 [1980], cité dans
Bender, op. cit., p. 853.
- Cherokee Nation c. State of Georgia, 30 U.S. (5 Pet.) 1
[1831].
- Campbell, Gordon Scott, « Language Equality and the Charter: Collective
Versus Individual Rights in Canada and Beyond », National Journal of
Constitutional Law, vol. 4, 1994, p. 29.
- Tarnopolsky, Walter S., « The New Canadian Charter of Rights and
Freedoms as Compared and Contrasted with the American Bill of
Rights », Human Rights Quarterly, vol. 5, no.3, p.
266.
- Kymlicka,Will, op. cit., pp. 35-38.
- Environics – Centre de recherche et d’information du Canada,
février 2002.
|