Government of Canada, Privy Council Office
Français Contact Us Help Search Canada Site
What's New Site Map Other PCO Sites Subscription Home
Action Plan for Official Languages

Action Plan for Official Languages

6. LANGUAGE INDUSTRIES


6.1 Where we are now


6.2 Our plan


The Action Plan is structured around an accountability framework and three areas of development: education, communities and the public service. The Plan’s success depends on support from Canadians, such as interpreters and translators, who work in what has become known as the language industries. Because the objectives cannot be achieved without these workers, the Government has identified certain strategic measures that could benefit this industry.


Certainly, the language industries have until now provided services essential to Canada’s ability to function as a bilingual country. As well as having brought about the production and distribution of official documents in both languages, they have made it easier to access government programs and have fostered communication between English- and French-speaking Canadians. These industries have also generated meaningful employment and have assisted Canadian companies in their business endeavours with partners around the world.


However, nothing must be taken for granted. Certain deficiencies have been noted in the current situation.


6.1 Where we are now


The language industries are facing four main challenges.


1. Industry fragmentation

The explosion of language occupations has given rise to a proliferation of microbusinesses only now beginning to consolidate their efforts. Industry Canada estimates that the 15,000 people in the language industries are self-employed or work for companies that employ a handful of specialists. Most translators (83%) are self-employed or work in microbusinesses with annual revenues under $500,000.65 There are very few large companies and collaboration between them is minimal. Although some organizations have been formed, no one group represents all of the businesses. As a result, language industry products and services are negotiated separately, in relatively modest portions. The partnerships that would normally be helping to strengthen the industry are failing to do so. In May 2002, Industry Canada’s consultations on Canada’s Innovation Strategy brought together a number of professionals at a symposium on language industries. The participants mentioned this fragmentation as one of the difficulties faced by their industry.


2. Lack of visibility

The Canadian language industries are largely unrecognized, both here and abroad. Their reduced visibility in the eyes of the Canadian public explains in part why young people and their teachers, guidance counsellors and the education sector as a whole are largely unaware of employment perspectives in this field.


3. Inadequate succession planning

The human resources aspect of the issue is one of the most serious problems the language industries face. The Canadian Translation Industry Sectoral Committee estimates that 1,000 new translators would have to be hired each year in order to replace those who are leaving and to meet the growing demand.


4. Inadequate investment in research and development

There is no R&D data on the language industries. Given their characteristic fragmentation, the language industries have neither the critical mass nor the strategic planning and leadership required to benefit from R&D investment. The private sector does not have the available funds, and the Government has not focussed on the industry’s needs.


6.2 Our plan


The Government can play a role as a catalyst in the economic development of the language industries. It intends to provide them with mechanisms and tools that will help them take responsibility for their own growth. It is time for the Government to go from its previous practice of supporting only the purchase of products and services, to a support approach that is more in tune with industry forces.


STRENGTHEN TIES BETWEEN LANGUAGE INDUSTRIES AND INCREASE THEIR VISIBILITY


Every strategy requires first of all that language industries be able to work together and take collective action to achieve greater visibility. The consultations held as part of the Government’s Innovation Strategy, particularly the symposium held in May 2002, were the initial step: for the first time, leaders in the language industry came together to identify the barriers to their expansion.


To help language industries remedy the problems of fragmentation and succession planning that they raised, the Government will be providing $5 million between now and 2008 to help establish a representative organization and fund coordination activities. This organization will foster networking between businesses in the industries and other partners in the public and private sectors. It will help them establish strategic directions, and improve their ability to respond to the increasing demand for products and services. Since the biggest challenges are succession planning and skill development, this organization will develop shared human resources strategies and introduce initiatives to overcome the problems.


A further Government investment of $5 million will help start up market promotion and branding initiatives in Canada and internationally. Increased visibility for the industries will attract more new talent.


HELP CREATE A LANGUAGE TECHNOLOGY RESEARCH CENTRE


In order to remedy insufficient research and to help produce new technologies, the Government would like to increase investments in the area of research and development. By dedicating $10 million to this area, and in cooperation with the National Research Council, it will help establish a research centre in Gatineau, Quebec where specialists will pool their resources and will be able to build on the cutting-edge skills necessary to ensure the development of the language industries.


Thus, with a representative organization, more networks, increased coordination, and a research centre on new technologies, our language industries will be better equipped to support a bilingual Canada in its efforts to take full advantage, now more than ever, of its linguistic duality.


[Previous chapter][Table of Contents][Next chapter]

 

  Printer-Friendly Version
Last Modified: 2003-03-12  Important Notices