Abécédaires d'hierCette section jette un regard sur un échantillon de livres pour enfants d'autrefois, depuis A Canadian Child's ABC (1931) jusqu'à A Growing ABC Book (1984). On y trouve également An Illustrated Comic Alphabet. Bien que créé en 1859, cet ancien abécédaire n'a été publié qu'en 1966. Par conséquent, on ne saurait prétendre que les charmantes illustrations de l'Anglaise Amelia Frances Howard-Gibbon, professeure de dessin, ont eu une influence directe sur le cours de la publication de livres pour enfants canadiens. Cependant, le livre est un bon exemple des premiers ouvrages pour enfants illustrés selon la tradition anglaise. Le petit ABC des petits Canadiens : rimes historiques, publié en 1933, présente aux lecteurs une vue patriotique du Canada. Son ton sérieux et ses références religieuses sont typiques des livres qui visaient à instruire plutôt qu'à divertir. Mais cette approche était appelée à évoluer et les abécédaires canadiens sont peu à peu devenus à la fois divertissants et instructifs. On observe le changement dans les abécédaires anglais et français des années 1970 et 1980. Ces livres donnent un aperçu de l'évolution qui a permis au Canada de se tailler une réputation mondiale dans la production de superbes livres pour enfants, réputation qui a conduit à la vente de droits de publication canadiens partout dans le monde. Abécédaires particuliersAlphabet book. -- Designed by Allan Fleming. -- Toronto : University of Toronto Press, 1968. -- [60] p. Ce livre est une collection de dessins d'enfants de cinq à huit ans vivant sur la réserve indienne de Kettle Point sur les bords du lac Huron en Ontario. Chaque dessin est accompagné d'une lettre de l'alphabet gravée à la main sur linoléum. Il s'agissait d'abord d'un projet scolaire. Les enfants étaient dirigés par l'enseignante Anne Wyse et son mari, l'artiste Alexander Wyse. De conception ingénieuse, le livre fait alterner les pages du noir sur fond blanc au blanc sur fond noir. Anne Wyse a ainsi décrit le processus de création de cet ouvrage : « The children... talked (talk was important), compared, wrote and made images (each with its own innate design)... It all had to do with making sense of their world. » [traduction libre : Les enfants… ont parlé (l'expression orale était importante), comparé, écrit et créé des images (chacune d'elles étant une oeuvre originale). [...] Il s'agissait pour eux d'expliquer leur monde. 1] Ellis, Louise. -- The alphavegetabet. -- Don Mills, Ont. : Collier Macmillan Canada, ©1976. -- [36] p. ISBN 002976730X Ce coup d'śil enjoué sur les légumes entraîne le lecteur dans une tournée gastronomique divertissante. Le texte en vers et plein d'humour révèle des faits intéressants. Les dessins à l'encre ont été imprimés en brun alors que les lettres de l'alphabet et les légumes sont en vert. Que vous aimiez vos légumes en tranches ou en dés, cet abécédaire est un véritable délice. Gordon, R.K. -- A Canadian child's ABC. -- Illustrated by Thoreau MacDonald. -- Toronto : Dent, 1931. -- [60] p. Cet abécédaire sur le Canada comprend des termes tels que « Daulac », « Father Point » et « tump » que les jeunes lecteurs ne connaissent peut-être pas. Les versets rimés contiennent des renseignements sur la géographie et l'histoire du Canada. Les petites illustrations à l'encre, simples mais saisissantes, sont représentatives des illustrations canadiennes des années 1920 et 1930. L'illustrateur, Thoreau MacDonald, était le fils de l'artiste du Groupe des Sept J.E.H. MacDonald. Il est intéressant de noter que Thoreau était daltonien et qu'il travaillait surtout en noir et blanc, comme c'est le cas ici. Tactile Section, CNIB National Library Division. -- Hands-on alphabet book [braille]. -- Toronto : Canadian National Institute for the Blind, ©1987. -- [28] leaves of print and braille (thermoform) : tactile ill. ; 22 x 30cm. -- ISBN 0921122004 Cet abécédaire a été produit selon la technique de plastique moulé appelée thermoforme. Publié par l'Institut national canadien pour les aveugles, il comprend des lettres imprimées en relief, des illustrations tactiles et des caractères en Braille de niveau 1 et 2. Les illustrations sont simples et claires. Un mot a été choisi pour représenter chaque lettre de l'alphabet et la liste de ces mots est fournie à la fin du livre pour les voyants. Hébert, Marie-Francine. -- Abécédaire. -- Marie-France Hébert et Gilles Tibo. -- Montréal : Éditions la courte échelle, [1979?]. -- [32] p. -- ISBN 289021009X D'un style enjoué, cet abécédaire fait appel aux images et aux mots. Les personnages, un garçon et une fille, entraînent les lecteurs dans un terrain de jeux alphabétique. Chaque lettre de l'alphabet fait partie de l'environnement des enfants. Elles deviennent des glissoires, des objets à escalader, ou dont ils doivent se déprendre. Le texte comprend de nombreux mots utilisant la lettre en vedette. Le texte est agrémenté de blagues et de devinettes ainsi que d'allitérations et de questions. Les illustrations sont en couleurs vives et gaies sur fond doux à l'aérographe. Howard-Gibbon, Amelia Frances. -- An illustrated comic alphabet. -- New York : Henry L. Walk, 1967, ©1966. -- [32] p. Le texte de cet abécédaire est tiré d'une version d'un ancien verset publié par Mary Cooper en 1743. En 1859, alors qu'elle vivait à Sarnia (Ontario), Amelia Frances Howard-Gibbon a décidé d'illustrer cette version du verset et d'en faire cadeau à un ami. Le manuscrit a été publié pour la première fois en 1966 par la Toronto Public Library. Les charmants dessins en noir et blanc qui illustrent ce livre dépeignent la campagne du comté de Sussex, autour du château d'Arundel, où Howard-Gibbon a passé son enfance. Le seul élément de couleur sur chaque page est une lettre de l'alphabet. Le texte écrit à la main présente un personnage pour chaque lettre de l'alphabet. Chacun des personnages exerce un métier dont certains sont maintenant méconnus. Maxine. -- ABC des petits Canadiens : rimes historiques. -- Illustrations de J.-Arthur Lemay. -- Montréal : Éditions A. Lévesque, 1933. -- 31 p. Ce petit abécédaire a été écrit au cours des années 1930 par Maxine, le pseudonyme de Marie-Caroline-Alexandra Bouchette, afin de présenter aux jeunes lecteurs une vision patriotique du Canada. Chaque lettre de l'alphabet contient un quatrain qui décrit des personnages historiques (Champlain, Dollard et Laval) ou des lieux (les Plaines d'Abraham, le Saguenay et les chutes Niagara). Ce livre sérieux, plein de références religieuses, visait à instruire plutôt qu'à divertir. Naish, Vicki Kimberley. -- A growing ABC book. -- [Ottawa?] : V.K. Naish, ©1984. -- [30] p. Cet abécédaire simple repose sur un concept unique. Chaque lettre de l'alphabet traverse plusieurs étapes pour se métamorphoser en un objet dont le nom commence par la lettre vedette. Certains de ces objets retiennent les caractéristiques de la lettre originale, alors que d'autres ne présentent aucune ressemblance. Il n'y a pas d'histoire, seulement le nom de l'objet. Chaque page est imprimée en deux couleurs qui changent d'une page à l'autre. Pomminville, Louise. -- L'abécédaire de Pitatou. -- [Montréal] : Leméac, ©1979. -- [60] p. -- ISBN 2760998312 Ce livre présente les populaires oiseaux Pitatou de la série de livres illustrés publiée par l'auteur au cours des années 1970. Cet abécédaire très simple présente quatre mots pour chacune des lettres de l'alphabet. Chaque illustration contient une lettre stylisée, la plupart du temps en écriture cursive, mais parfois en caractères typographiques. Les lettres sont surtout présentées en majuscules, mais parfois en minuscules. Ces choix stylistiques limitent la valeur pédagogique de ce livre. Toutes les illustrations contiennent un Pitatou aux couleurs vives. Bien que charmantes, ces illustrations n'appuient pas nécessairement le texte. Van Kampen, Vlasta. -- ABC, 123 : the Canadian alphabet and counting book. -- Edmonton : Hurtig Pub., ©1982. -- [44] p. -- ISBN 0888302231 Les animaux vous convient à une fête! Le texte allitératif abonde en références aux animaux, canadiens et autres, et donne un ton patriotique aux élégantes illustrations en noir et blanc placées en haut de chaque page. La fête en l'honneur du Canada est tout un événement. Neuf narvals semblent nés pour la danse, les orioles et autres oiseaux entonnent l'Ô Canada avec une loutre originale, alors que du pôle Nord plongent en parachute des ours polaires en parure à pois. La deuxième partie du livre propose des pages à compter où un castor dirige la confection d'un gâteau en dix étapes faciles. 1 Anne Wyse dans « Statement re the Books », collection de manuscrits littéraires, Bibliothèque et Archives Canada. Pour de plus amples renseignements, consultez la section sur Anne Wyse et Alex Wyse dans L'Art d'illustrer : Un éloge des illustrateurs canadiens contemporains de livres pour enfants |