Émile Ollivier
1. Titre de l’œuvre |
Passages |
|||||
2. Auteur-e(s) |
OLLIVIER, Émile (Port-au-Prince, 1940 – Montréal, 2002) |
|||||
3. Illustrateur(s) |
|
|||||
4. Éditeur |
L’Hexagone |
|||||
5. Collection |
“ Fictions ” |
|||||
6. Lieu d’édition : Montréal |
7. Année 1991 (épuisé) |
|||||
8.
Réédition(s) |
A) Le Serpent à plumes, coll. “ Motifs ”, Paris, 2001, 240 p. |
B) TYPO, coll. “ Typo roman ”, Montréal, 2002, 220 p. |
||||
9. Nb de pages 154 p.
|
10.
ISBN |
11.
Prix |
||||
12. Genre |
Roman |
|||||
13. Thèmes majeurs |
Exil, déracinement |
|||||
14. Mots clés |
Exil, Haïti (réfugiés politiques) |
|||||
15.
Cultures |
Haïti, Miami, Montréal |
|||||
16.
Résumé |
À Port-à-l’Écu, village perdu des Caraïbes, un groupe d’Haïtiens guidé par Amédée Hosange prend la mer sur un frêle trois-mâts dans l’espoir d’échapper à leur existence misérable. Une aventure qui tournera au cauchemar pour ces “ boat-people ”. hanté par le souvenir de son île, Normand Malavy, intellectuel Haïtien exilé au Québec, par en quête de ses racines et se rend à Miami. Sur fond de chute du régime Duvalier, entre Haïti, Miami et Montréal. |
|||||
17.
Critiques |
“ Émile Ollivier se contente d’être une sorte de metteur en scène de ces aventures, placées sous le signe de Montaigne : Je ne peins pas l’être, je peins le passage. C’est par cette retenue et cette délicatesse, qui le conduisent à préférer la fable à l’autobiographie, qu’il atteint son but : être universel en étant modeste ; dire, à travers des parcours singuliers, qu’on n’échappe pas à la maladie de l’exil. ” (Josyane Savigneau, Le Monde, 21 octobre 1994) |
|||||
18. Valeur littéraire |
Récit émouvant, langue d’une grande richesse poétique empreinte de l’atmosphère chaude et merveilleuse des Caraïbes. Chef-d’œuvre de finesse et d’intelligence. |
|||||
19. Lisibilité de l’oeuvre |
4 |
20. Nom du lecteur : CD |
||||
21. Présentation |
Livre de poche |
|||||
Commentaires :
§ Disponible en format de poche
§ L’édition du Serpent à plumes n’est pas distribuée au Canada.