Manuel du receveur général – Chapitre 17

Instructions concernant la Lettre de déclaration à l'intention du sous-receveur général du Canada et du vérificateur général du Canada pour les sociétés d'État et autres entités comptables pour 2016–2017

Légende

R : Révision

Chapitre 17 – Historique des révisions

Nota

Lors d’une révision, le chapitre révisé remplace le précédent. L’icône de révision R au début du paragraphe signale des modifications.

Sommaire du tableau

Le tableau suivant présente l’historique des principales modifications apportées aux trois derniers exercices révisés. Il comprend trois colonnes : le numéro de révision, la date de publication et les principales modifications.

Historique des révisions
Numéro de révision Date publication Principales modifications
Modification 1 à la révision 13 10 mai 2017

Le chapitre 17 a été mis à jour pour accorder plus de temps aux sociétés d’État et autres entités comptables pour préparer et soumettre la Lettre de déclaration (LDD) suite aux inondations qui ont eu lieu dans la région de la capitale nationale.

  • La Lettre de déclaration (LDD) doit être datée du 14 juin 2017

La LDD est due entre le 15 et le 21 juin 2017

Révision 13 13 avril 2017

Ce chapitre a été mis à jour et doit être lu conjointement avec le chapitre 18, « Instructions en matière de rapport pour les sociétés d’État et autres entités comptables ». La Lettre de déclaration (LDD) doit être datée du 9 juin 2017 et est due entre le 12 juin 2017 et le 16 juin 2017.

Cette année, les sociétés d’État et autres entités comptables seront en mesure de soumettre leur Lettre de déclaration par courriel s’ils jugent que l’information qu’elle contient n’est pas confidentielle ou à diffusion restreinte.

Des modifications ont été effectuées aux déclarations numéros 16, 28 et 30.

Révision 12 15 avril 2016

Ce chapitre a été mis à jour et doit être lu conjointement avec le chapitre 18, « Instructions en matière de rapport pour les sociétés d’État et autres entités comptables ». La Lettre de déclaration (LDD) doit être datée du et est due au plus tard le .

Des modifications ont été effectuées aux déclarations numéros 15, 26 et 35.

Deux nouvelles déclarations ont été rajoutées dans la LDD cette année, soit les déclarations numéros 13 et 21.

Révision 11 17 avril 2015

Ce chapitre a été mis à jour et doit être lu conjointement avec le chapitre 18, « Instructions en matière de rapport pour les sociétés d'État et autres entités comptables ». La Lettre de déclaration (LDD) doit être datée du et est due au plus tard le .

Des modifications ont été effectuées aux déclarations numéros 4, 5, 7, 8, 11, 14, 15, 19 et 35.

Les déclarations 11 et 35 de la LDD de l'année dernière ont été enlevées.

17.1 Introduction

Les états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada, avec les notes et tableaux y afférents, sont présentés dans les Comptes publics du Canada qui sont déposés au Parlement et ensuite divulgués au grand public. Dans le cadre du processus de vérification, le vérificateur général et les signataires des états financiers consolidés du gouvernement du Canada - la secrétaire du Conseil du Trésor du Canada, le sous-ministre des Finances, le sous-receveur général du Canada et le contrôleur général du Canada obtiennent des déclarations auprès de la gestion des organisations déclarantes, c'est-à-dire, diverses sociétés d'État et autres entités comptables qui font partie du périmètre comptable du gouvernement et qui ont fourni au receveur général des informations financières et d'autres renseignements pour fins de publication dans les Comptes publics du Canada. Les déclarations ratifient les responsabilités de la gestion concernant la comptabilisation appropriée des opérations financières dans les comptes du Canada et, s'il y a lieu, dans les comptes de l'entité comptable. D'autres déclarations portent sur le compte rendu approprié de l'information à inclure dans les Comptes publics du Canada.

De plus, le vérificateur général obtient également des déclarations relatives aux états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada et aux Comptes publics du Canada du sous-receveur général du Canada, du secrétaire du Conseil du Trésor du Canada, du Contrôleur général du Canada et du sous-ministre des Finances. Pour permettre à ces derniers d'étayer de telles déclarations au vérificateur général, il est nécessaire que les sociétés d'État et autres entités comptables aient présenté des déclarations aux signataires.

Les informations financières des sociétés d'État et autres entités comptables (veuillez consulter les listes figurant à l'annexe A) sont utilisées avec celles du gouvernement aux fins de déclaration dans les états financiers consolidés vérifiés du gouvernement. Les sociétés d'État et autres entités comptables doivent présenter des déclarations à l'appui des informations concernant leurs activités qui figurent dans les Comptes publics du Canada, puisqu'elles font maintenant partie du périmètre comptable du gouvernement.

Plusieurs sociétés d'État (veuillez consulter la liste figurant à l'annexe B) sont également tenues de recourir au Trésor ou détiennent un pouvoir délégué en vertu de l'article 33 de la Loi sur la gestion des finances publiques (LGFP) (veuillez consulter l'annexe C). Par conséquent, une partie ou toutes les opérations financières de ces sociétés sont comptabilisées dans les comptes du Canada, et leurs informations financières sont divulguées dans les Comptes publics du Canada. Il convient de souligner que ces sociétés d'État, énumérées à l'annexe B, qui sont tenues de recourir au Trésor ou qui détiennent un pouvoir délégué en vertu de l'article 33 de la LGFP, doivent, lorsque pertinent, produire des déclarations à l'égard des opérations comptabilisées dans les comptes du Canada et de celles qui auraient dû y être comptabilisées.

Des informations sur les programmes d'assurance administrés par les sociétés d'État ou d'autres entités comptables figurent également dans une note aux états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada. La Société d'assurance-dépôts du Canada, la Société canadienne d'hypothèques et de logement, Exportation et développement Canada, Financement agricole Canada et toute autre société d'État ou entité comptable qui administrent des programmes d'assurance doivent répondre à la déclaration concernant les programmes d'assurance, démontrée au paragraphe 17.4.4.

17.1.1 Objet et portée

Ce chapitre a pour objet d'identifier les exigences de compte rendu concernant la Lettre de déclaration (LDD) qui doit être remise au sous-receveur général du Canada et au vérificateur général du Canada et par celle-ci, la gestion confirme aux signataires des états financiers consolidés du gouvernement du Canada par écrit qu'elle assume la responsabilité des données financières à inclure aux états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada qui apparaissent dans les Comptes publics du Canada. En soumettant également la Lettre de déclaration au vérificateur général, elle confirme que la gestion a déclaré toute l'information importante et appropriée au vérificateur externe.

Des modifications mineures au libellé peuvent être exigées afin d'adapter une déclaration au contexte particulier d'une société d'État ou d'une autre entité comptable. Avant d'être incluse, toute modification au libellé proposée par une organisation déclarante, doit faire l'objet d'une discussion avec les personnes-ressources visées au sein de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), tel qu'il est indiqué à la section 17.5. De plus, le sous-receveur général et le vérificateur général se réservent le droit d’exiger des modifications au libellé, de nouvelles insertions ou des déclarations supplémentaires.

Le sous-receveur général ne publiera pas les Lettres de déclaration dans les Comptes publics du Canada, mais il a besoin que les sociétés d'État et autres entités comptables lui remettent une LDD signée et un duplicata signé au vérificateur général des déclarations qu'elles ont faites au vérificateur général, pour appuyer les déclarations similaires que le secrétaire du Conseil du Trésor du Canada, le Contrôleur général du Canada et le sous-ministre des Finances font au vérificateur général du Canada concernant la présentation de l'information financière à inclure dans les états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada figurant dans les Comptes publics du Canada.

17.1.2 Autorité

Ce chapitre est autorisé en vertu des articles 63 et 64 de la Loi sur la gestion des finances publiques (S.R., c. F-11; ), qui stipulent que le receveur général doit tenir les comptes du Canada et préparer les Comptes publics du Canada, ainsi qu'en vertu de l'article 6 de la Loi sur le vérificateur général qui stipule que le vérificateur général doit examiner les états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada figurant dans les Comptes publics du Canada et présenter un rapport à ce sujet.

Afin de s'acquitter de cette responsabilité et conformément à l'article 65 de Loi sur la gestion des finances publiques qui permet au receveur général de demander des renseignements appropriés, et à l'article 13 de la Loi sur le vérificateur général qui autorise le vérificateur général à demander et à recevoir des renseignements appropriés, le receveur général et le vérificateur général demandent des Lettres de déclaration annuelles.

Le défaut ou le refus de se conformer au présent chapitre constitue donc une non-conformité aux articles 63 et 64 de la LGFP.

17.1.3 Application

Ce chapitre s'applique aux sociétés d'État et autres entités comptables :

17.1.4 Instruction

Toutes les sociétés d'État et autres entités comptables qui rencontrent les critères mentionnés à la section 17.1 et aux sous-sections 17.1.3 et 17.4.1 doivent présenter une Lettre de déclaration en conformité avec les procédures décrites aux sous-sections 17.4.2 et 17.4.3.

17.2 Responsabilités

Les sociétés d'État et autres entités comptables faisant partie du périmètre comptable du gouvernement sont tenues de présenter une Lettre de déclaration à l'appui des formules CC présentées en vertu du chapitre 18 du Manuel du receveur général « Instructions en matière de rapport pour les sociétés d'État et autres entités comptables ».

  1. Le président-directeur général de l'organisation déclarante doit :
    • s'assurer que l'information visant la responsabilité des gestionnaires en ce qui concerne la comptabilisation appropriée des opérations financières dans les comptes du Canada, le cas échéant, et la déclaration appropriée des opérations financières à inclure dans les Comptes publics du Canada soit fidèlement divulguée dans la Lettre de déclaration
  2. Le chef de la direction financière de l'organisation déclarante doit :
    • déclarer au sous-receveur général tous les renseignements exigés
    • divulguer l'information liée à tous les cas de non-conformité aux déclarations décrites au paragraphe 17.4.4
    • pour toute modification qui est proposée au libellé d'une Lettre de déclaration préétablie, discuter et obtenir l'approbation des agents responsables au sein de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (pour le sous-receveur général), tel qu'il est indiqué à la section 17.5
    • préparer la Lettre de déclaration et s'assurer qu'elle soit envoyée promptement par courriel au sous-receveur général et au vérificateur général
    • conserver la copie originale de la Lettre de déclaration pour la durée de rétention habituelle requise pour les documents de nature financière

17.3 Définitions

Les expressions utilisées dans le présent chapitre se définissent comme suit par ordre alphabétique :

Autres entités comptables
Organisations non énumérées dans la Loi sur la gestion des finances publiques (LGFP) qui rencontrent la définition de contrôle aux fins d'établissement de rapports financiers. Ces organisations sont incluses dans le périmètre comptable du gouvernement si leurs revenus, charges, actifs ou passifs sont importants.
Autres entités consolidées
Autres entités comptables, telles que définies ci-dessus, dont la principale source de revenus provient de fonds versés par le gouvernement.
Autres entreprises publiques
Société qui n'est pas considérée comme étant une société d'État selon la LGFP, mais qui est sous le contrôle du gouvernement et qui doit le plus souvent rendre compte au Parlement par l'entremise d'un ministre d'État de l'exercice de ses activités. Cependant, elle ne dépend pas de crédits parlementaires et est apte à générer une portion importante de ses revenus par l'entremise d'activités commerciales à l'extérieur du périmètre comptable du gouvernement et est autosuffisante. Veuillez consulter l'annexe A pour la liste des autres entreprises publiques.
Chef de la direction financière
L'agent supérieur responsable des opérations financières d'une société d'État ou d'une autre entité comptable.
États financiers consolidés vérifiés
Les états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada figurent à la section 2 du volume 1 des Comptes publics du Canada et se composent d'un état consolidé des résultats et du déficit accumulé, d'un état consolidé de la situation financière, d'un état consolidé de la variation de la dette nette, d'un état consolidé des flux de trésorerie et des notes aux états financiers consolidés du gouvernement du Canada.
Gouvernement du Canada (gouvernement)
Comme périmètre comptable, le gouvernement du Canada comprend l'ensemble des organismes qui sont sous le contrôle du gouvernement.
Lettre de déclaration
Une attestation contenant les déclarations faites par le président-directeur général et le chef de la direction financière d'une société d'État ou autre entité comptable aux signataires des états financiers consolidés du gouvernement du Canada et au vérificateur général, ratifiant les responsabilités de la gestion concernant la comptabilisation appropriée des opérations financières dans les comptes du Canada, le cas échéant, et le compte rendu approprié de l'information financière à inclure dans les Comptes publics du Canada.
Président-directeur général
L'agent de la haute direction responsable de la gestion d'une société d'État ou d'une autre entité comptable.
Société d'État
Une société qui, au 31 mars, respecte la définition de l'article 83 ou de l'article 85 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Sont comprises les sociétés énumérées aux parties I et II de l'annexe III de la LGFP ainsi que la Banque du Canada, le Conseil des Arts du Canada, la Société Radio-Canada, la Fondation canadienne des relations raciales, le Centre de recherches pour le développement international, la Société du Centre national des Arts et Téléfilm Canada. Les filiales non consolidées en propriété exclusive sont également des sociétés d'État.
Société d'État consolidée
Société d'État dont la principale source de revenus provient de fonds versés par le gouvernement.
Société d'État entreprise
Société d'État qui est apte à générer une portion importante de ses revenus par l'entremise d'activités commerciales à l'extérieur du périmètre comptable du gouvernement et qui est autosuffisante.
Vérificateur externe
Le vérificateur général du Canada et tout autre comptable professionnel indépendant engagé par le gouvernement, une société d'État ou autre entité pour examiner les données financières, les dossiers, les comptes, les systèmes ou les états financiers et présenter un rapport à ce sujet.

17.4 Procédures

Chaque société d'État ou autre entité comptable faisant partie du périmètre comptable du gouvernement doit préparer ses déclarations écrites sur son propre en-tête de lettre à l'aide de la version électronique de la Lettre de déclaration préétablie disponible sur le site du receveur général (RG) ou sur demande en envoyant un courriel à : TPSGC.CPCControle-PACControl.PWGSC@tpsgc-pwgsc.gc.ca.

La Lettre de déclaration préétablie reflète le contexte de vérification actuel au sein du gouvernement. Des modifications mineures au libellé peuvent être requises dans le but d'adapter une déclaration à une société d'État particulière ou autre entité. Avant d'être incluse, toute modification au libellé proposé par une organisation déclarante doit préalablement avoir fait l'objet d'une discussion avec les responsables de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (pour le sous-receveur général), tel qu'indiqué à la section 17.5. De plus, le sous-receveur général et le vérificateur général se réservent le droit d'exiger des modifications au libellé, de nouvelles insertions ou la présentation de déclarations supplémentaires. Il est nécessaire de divulguer les exceptions aux conditions décrites dans la Lettre de déclaration préétablie et les détails à divulguer sont présentés à la sous-section 17.4.2.

Il est possible que le personnel de vérification du vérificateur externe ne puisse pas visiter ou demander les registres financiers d'une société d'État ou d'une autre entité comptable au cours d'un exercice donné pour les besoins des Comptes publics du Canada. Par conséquent, certaines déclarations peuvent ne pas être entièrement pertinentes. Dans une telle situation, ces cas doivent être indiqués de façon appropriée. Néanmoins, les sociétés d'État et les autres entités comptables faisant partie du périmètre comptable du gouvernement sont tenues de présenter une Lettre de déclaration qu'ils aient été visités ou non par les vérificateurs externes.

17.4.1 Critères spéciaux de déclaration

Sociétés d'État qui exercent des pouvoirs en vertu de l'article 33 de la Loi sur la gestion des finances publiques (LGFP)

Plusieurs sociétés d'État, y compris la Commission canadienne du lait, Téléfilm Canada et Exportation et développement Canada ont obtenu un pouvoir de signature délégué en vertu de l'article 33 de la LGFP (veuillez consulter l'annexe C). De plus, la Société canadienne d'hypothèques et de logement administre certains programmes pour le gouvernement. Quelques activités relevant de ces programmes sont enregistrées dans le Trésor. Ces sociétés doivent produire des déclarations, qui sont spécifiquement mentionnées dans la Lettre de déclaration préétablie, pour ces activités qui sont enregistrées dans le Trésor.

17.4.2 Divulgation des exceptions

Là où il est nécessaire d'ajouter des exceptions aux déclarations normalisées figurant dans la Lettre de déclaration préétablie, les détails suivants, s'il y a lieu, doivent être divulgués :

  1. identification du compte, du programme ou du crédit visé;
  2. autorités particulièrement visées par l'exception (lois, directives, circulaires, règlements, etc.);
  3. incidence de l'exception sur les formules CC et les rapports supplémentaires exigés aux fins des Comptes publics du Canada de l'exercice en cours. La divulgation des détails, y compris la valeur monétaire, lorsque requise, s'applique à chaque exception. Il n'est pas approprié de présenter des éléments sur une base nette;
  4. tout renseignement supplémentaire expliquant plus à fond l'exception.

17.4.3 Préparation du manuscrit

Les Lettres de déclaration ne sont pas publiées dans les Comptes publics du Canada et ne font partie d'aucun rapport publié. Le gouvernement et le vérificateur général du Canada se servent des Lettres de déclaration pour appuyer les déclarations des sociétés d'État et autres entités comptables concernant la comptabilisation et la déclaration appropriées des opérations et renseignements financiers dans les Comptes publics du Canada.

RLes sociétés d’État sont responsables d’établir la classification de la Lettre de déclaration signée. Dans la plupart des cas, il est attendu que l’information sera à Diffusion libre. Dans ce cas, les lettres doivent être transmises par courriel au sous-receveur général et au vérificateur général. Dans le cas contraire, l’original de la Lettre de déclaration signée peut être envoyée par messager au sous-receveur général et un duplicata signé (non pas une photocopie) peut être envoyé par messager, au vérificateur général dans les délais prévus. Les adresses sont fournies à la sous-section 17.4.7.

RDans tous les cas, les sociétés d’État doivent s’assurer de conserver la copie originale de la Lettre de déclaration pour la durée de rétention habituelle requise pour les documents de nature financière.

Tous les montants doivent être arrondis au dollar près.

Toutes les déclarations doivent concorder avec les formules CC, les plaques et les manuscrits qui renferment l'information financière présentée en fonction de la fin de l'exercice du gouvernement, et soumise au receveur général du Canada aux fins d'inclusion dans les Comptes publics du Canada. S'il s'avère nécessaire d'apporter des corrections aux formules CC, aux plaques ou aux manuscrits remis antérieurement et que ces corrections ont une incidence sur certaines parties de la Lettre de déclaration, il faut en faire état clairement et faire parvenir ces pages corrigées, avec la date et une brève lettre d'explication au sous-receveur général et au vérificateur général.

Note

Une Lettre de déclaration ou tout autre document analogue remis à un vérificateur externe pour appuyer l'opinion distincte du vérificateur sur les états financiers de l'entité ne sera pas acceptée en remplacement à moins qu'il rencontre le format prescrit de la Lettre de déclaration préétablie et qu'il couvre la période de l'exercice du gouvernement, soit du 1er avril au 31 mars. De plus, il doit couvrir la période suivant la fin de l'exercice désignée « période d'événements postérieurs ».

La première page de la Lettre de déclaration doit être préparée en utilisant l'en-tête de lettre de l'organisation déclarante.

Toutes les déclarations obligatoires qui s'appliquent aux sociétés d'État et autres entités comptables sont décrites ci-dessous. La déclaration numéro 11 ne s'applique qu'aux sociétés d'État et autres entités comptables qui administrent des programmes d'assurance. Ces dernières doivent présenter des déclarations pour les renseignements soumis sur la formule CC‑10 pour l'exercice terminé le 31 mars.

Toute modification qui est proposée au libellé d'une déclaration contenue dans la Lettre de déclaration préétablie doit préalablement avoir fait l'objet d'une discussion avec les agents responsables au sein de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (pour le sous-receveur général), tel qu'il est indiqué à la section 17.5. De plus, le sous-receveur général et le vérificateur général se réservent le droit d'exiger des modifications au libellé, de nouvelles insertions ou la présentation de déclarations supplémentaires.

Si une déclaration qui s'applique à une organisation déclarante a un solde de clôture nul à rapporter, il faut indiquer « néant » sur la déclaration. La mention « sans objet » ou « S/O » ne devrait pas être utilisée dans un tel cas. Il ne faut pas supprimer la déclaration.

Si une des déclarations particulières ne s'applique pas à une organisation déclarante, veuillez utiliser la mention « sans objet » ou « S/O » sur la déclaration.

Les déclarations suivantes mentionnées dans la Lettre de déclaration préétablie sont obligatoires pour les organisations déclarantes tel que précisé ci-dessous et donc, la mention « sans objet » ou « S/O » ne doit pas être utilisée :

Important

Chaque déclaration doit conserver le numéro de déclaration correspondant qui lui est attribué sur la Lettre de déclaration préétablie.

17.4.4 Exigences en matière de rapport

Chaque société d'État et autre entité comptable doit prendre en compte chaque déclaration et toutes les exceptions doivent être déclarées, de la manière prescrite dans la sous-section 17.4.2. Dans certains cas, un exemple d'exceptions pour des déclarations est fourni dans cette section; toutefois, ils ne forment pas un ensemble d'exemples fondés sur des circonstances particulières d'une organisation déclarante donnée, mais servent à illustrer, au moyen d'exemples autonomes, des exceptions déclarées concernant les « déclarations individuelles ».

Les sociétés d'État et autres entités comptables qui sont tenues de soumettre une Lettre de déclaration doivent inscrire leur dénomination sociale complète dans l'espace réservé à cet effet sur la page d'introduction (page 1) de la Lettre de déclaration préétablie.

Les déclarations doivent couvrir l'exercice financier du gouvernement clos le 31 mars, c'est-à-dire pour la période allant du 1er avril au 31 mars, qui est le fondement de l'information requise par les formules CC.

Dans les exemples qui suivent, le terme « organisation déclarante » se rapporte aux sociétés d'État ainsi qu'aux autres entités comptables.

Les déclarations couvrent les sujets suivants :

Déclaration numéro 1 (Compte rendu des opérations)

Déclaration numéro 2 (Livres et registres comptables)

Déclaration numéro 3 (Contrôles et procédures de communication de l'information)

Déclaration numéro 4 (Contrôle interne à l'égard de l'information financière)

Déclaration numéro 5 (Comptabilisation et présentation de l'information financière)

Déclaration numéro 6 (Accords contractuels)

Déclaration numéro 7 (Passif environnemental)

Déclaration numéro 8 (Passif éventuel)

Déclaration numéro 9 (Lettres d'intention)

Déclaration numéro 10 (Obligations relatives à des contrats de location-acquisition, obligations contractuelles et détails se rapportant aux opérations d'emprunt)

Déclaration numéro 11 (Programmes d'assurance administrés par les sociétés d'État mandataires)

Déclaration numéro 12 (Registres financiers/registres des délibérations)

Déclaration numéro 13 (Trésorerie)

Déclaration numéro 14 (Débiteurs)

Déclaration numéro 15 (Prêts)

Déclaration numéro 16 (Stocks, immobilisations corporelles et charges payées d'avance)

Déclaration numéro 17 (Quantités de stocks)

Déclaration numéro 18 (Privilèges ou charges)

Déclaration numéro 19 (Passifs et provisions)

Déclaration numéro 20 (Régimes de retraite et autres avantages futurs des employés)

Déclaration numéro 21 (revenu reporté)

Déclaration numéro 22 (Plans et intentions)

Déclaration numéro 23 (Revenus d'investissements)

Déclaration numéro 24 (Charges)

Déclaration numéro 25 (Opérations non-monétaires)

Déclaration numéro 26 (Événements postérieurs)

Déclaration numéro 27 (États financiers consolidés du gouvernement du Canada)

Déclaration numéro 28 (Contrôles internes)

Déclaration numéro 29 (Conformité aux textes légaux et réglementaires)

Déclaration numéro 30 (Légalité des opérations)

Déclaration numéro 31 (Opérations avec des parties liées)

Déclaration numéro 32 (Garanties)

Les déclarations suivantes, numérotées 33, 34 et 35 s'appliquent seulement aux sociétés d'État exerçant un pouvoir en vertu de l'article 33 de la Loi sur la gestion des finances publiques (veuillez consulter l'annexe B du chapitre 17 du MRG).

Déclaration numéro 33 (Lois de crédits et d'autres lois en vigueur)

Déclaration numéro 34 (Comptes à fins déterminées, autres passifs et dette non échue)

Déclaration numéro 35 (Créditeurs)

Déclaration numéro 36 (Instruments financiers dérivés)

Déclaration numéro 37 (Hypothèses importantes)

Déclaration numéro 38 (Évaluations en juste valeur)

Déclaration numéro 39 (Divulgation des justes valeurs)

17.4.5 Attestation

La Lettre de déclaration doit être signée par les deux agents responsables de la société d'État ou de l'autre entité comptable :

La responsabilité de signer la Lettre de déclaration ne peut être déléguée pour des raisons de commodité administrative, par l'un ou l'autre des signataires officiels. Si l'agent responsable n'a pu signer la déclaration pour raisons de maladie ou autres raisons involontaires, la Lettre de déclaration devra alors être signée par un signataire par intérim qui, préalablement, a été nommé représentant autorisé. Les détails de ces situations doivent être inscrits à l'espace sous la plage de signature.

17.4.6 Date d'entrée en vigueur

À des fins administratives, la date qui doit être utilisée pour la Lettre de déclaration est le .

17.4.7 Remise de la Lettre de déclaration

La Lettre de déclaration (datée du ), conjointement adressée au vérificateur général et au sous-receveur général, est due entre le et le pour chaque organisation déclarante figurant à l'annexe A. La date de signature est le et les lettres seront acceptées seulement entre le et le . Dans le cas d'une soumission anticipée, l'organisation déclarante sera demandée de soumettre à nouveau la lettre dans le délai accepté. Les lettres envoyées après la date limite seront considérées comme des soumissions tardives.

RL’original de la Lettre de déclaration doit être conjointement adressé au vérificateur général et au sous-receveur général et envoyé par courriel aux adresses ci-dessous. Cependant, si l’organisation déclarante juge que la Lettre de déclaration contient de l’information confidentielle ou à diffusion restreinte, l’original de la Lettre de déclaration peut être envoyé par messager au sous-receveur général et un duplicata signé (pas une photocopie) doit être envoyé, par messager, au vérificateur général, aux adresses indiquées ci-dessous :

Nom :
a/s Lyane Maisonneuve
Organisation :
Le Bureau du vérificateur général du Canada
Équipe de vérification des comptes publics
Adresse :
10e étage, tour Ouest
240, rue Sparks
Ottawa (Ontario)
K1A 0G6
Courriel :
CT.EC@oag-bvg.gc.ca
Nom :
a/s Josée Fortier
Titre :
Analyste financier
Organisation :
Comptes du Canada et rapports financiers
Section des comptes publics
Direction des rapports des comptes publics et centraux
Direction générale de la Comptabilité, gestion bancaire et rémunération
Services publics et Approvisionnement Canada
Adresse :
11, rue Laurier
Place du Portage
phase III, étage 13A1
Gatineau (Québec)
K1A 0S5
Courriel :
TPSGC.CPCControle-PACControl.PWGSC@tpsgc-pwgsc.gc.ca

17.5 Demandes de renseignements

Personnes-ressources au sein de Services publics et Approvisionnement Canada :

Nom :
Vo Jing Diep
Titre :
Chef
Organisation :
Comptes du Canada et rapports financiers
Section des comptes publics
Direction des rapports des comptes publics et centraux
Téléphone :
819‑420‑5271
Télécopieur :
819‑956‑8400
Courriel :
vojing.diep@tpsgc-pwgsc.gc.ca
Nom :
Josée Fortier
Titre :
Analyste financier
Organisation :
Comptes du Canada et rapports financiers
Section des comptes publics
Direction des rapports des comptes publics et centraux
Téléphone :
819‑420‑5273
Télécopieur :
819‑956‑8400
Courriel :
josee.fortier@tpsgc-pwgsc.gc.ca
Nom :
Jean Adley Jules
Titre :
Analyste financier
Organisation :
Comptes du Canada et rapports financiers
Section des comptes publics
Direction des rapports des comptes publics et centraux
Téléphone :
819‑420‑5270
Télécopieur :
819‑956‑8400
Courriel :
jeanadley.jules@tpsgc-pwgsc.gc.ca

Annexe A – Listes des sociétés d'État et autres entités comptables qui doivent présenter une Lettre de déclaration au plus tard le au sous-receveur général et au vérificateur général pour l'exercice 2016–2017

Liste des sociétés d'État consolidées

Liste des sociétés d'État entreprises, autres entités consolidées et autres entreprises publiques

Sociétés d'État entreprises

Autres entités consolidées

Autres entreprises publiques

Annexe B – Liste des sociétés d'État disposant d'un pouvoir en vertu de l'article 33 de la Loi sur la gestion des finances publiques

Pour les comptes administrés pour le gouvernement et dont les activités sont au moins en partie comptabilisées dans le Trésor.

Annexe C – Extraits des articles 33 et 34 de la Loi sur la gestion des finances publiques

Article 33

  1. Il ne peut être effectué de paiement imputable sur un crédit affecté à un ministère qu'à la demande du ministre compétent ou de la personne à qui il a donné délégation écrite
  2. Les demandes de paiement sur le Trésor sont à présenter en la forme, avec les documents d'accompagnement et selon les modalités de certification prévues par règlement du Conseil du Trésor
  3. Il est interdit de demander des paiements sur le Trésor dans les cas où ils entraîneraient :
    1. une imputation irrégulière sur un crédit
    2. une dépense supérieure à un crédit
    3. une réduction du solde du crédit à un niveau insuffisant pour l'exécution des autres engagements
  4. Avant de procéder à certaines demandes de paiement, le ministre compétent peut en référer au Conseil du Trésor, lequel peut ordonner ou refuser le paiement. (S.R., ch. F-10, art. 26)

Article 34

  1. Tout paiement d'un secteur de l'administration publique fédérale est subordonné à la remise des pièces justificatives et à une attestation de l'adjoint ou du délégué du ministre compétent selon laquelle :
    1. en cas de fournitures, de services ou de travaux :
      1. d'une part, les fournitures ont été livrées, les services rendus ou les travaux exécutés, d'autre part, le prix demandé est conforme au marché ou, à défaut, est raisonnable
      2. tout paiement anticipé est conforme au marché
      3. si le paiement est à effectuer antérieurement à la détermination de l'admissibilité selon les règles et méthodes prévues au paragraphe (2), la demande de paiement est raisonnable
    2. en tout autre cas, le bénéficiaire est admissible au paiement
  2. Le Conseil du Trésor peut établir les règles et méthodes à suivre concernant l'attestation et la détermination de l'admissibilité visées au paragraphe (1). (L.R. , ch. F-11, art. 34; , ch. 24, art. 13; , ch. 22, art. 224(A)).

Lettre de déclaration préétablie pour 2016 – 2017

Autre format disponible pour téléchargement :

Ne pas copier – échantillon seulement

Imprimer sur votre papier à en-tête et envoyer aux deux adresses suivantes.

Par courriel :
Le vérificateur général du Canada
CT.EC@oag-bvg.gc.ca

Le sous-receveur général du Canada
TPSGC.CPCControle-PACControl.PWGSC@tpsgc-pwgsc.gc.ca

ou

Par voie de messager :
Le Bureau du vérificateur général du Canada
a/s Lyane Maisonneuve
Équipe de vérification des comptes publics
10e étage, tour Ouest
240, rue Sparks
Ottawa (Ontario)
K1A 0G6


Le sous-receveur général du Canada
a/s Josée Fortier
Analyste financier, Comptes du Canada et rapports financiers
Section des comptes publics
Direction des rapports des comptes publics et centraux
Direction générale de la Comptabilité, gestion bancaire et rémunération
Services publics et Approvisionnement Canada
Place du Portage
Phase III, étage 13A1
11, rue Laurier
Gatineau (Québec) K1A 0S5

Lettre de déclaration

La présente lettre est adressée au sous-receveur général du Canada et au vérificateur général du Canada au nom des signataires des états financiers consolidés du Gouvernement du Canada, la secrétaire du Conseil du Trésor du Canada, le sous-ministre des Finances, le sous-receveur général du Canada et le contrôleur général du Canada relativement à la vérification par le vérificateur général du Canada des opérations financières et des données financières aux fins de divulgation dans les Comptes publics du Canada et dans les états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada.

Nous sommes responsables de la comptabilisation appropriée des données financières et la communication de ces données aux fins de divulgation dans les Comptes publics du Canada et dans les états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada inclus dans ce document, pour l'exercice clos le .

Certaines déclarations contenues dans la présente lettre sont limitées aux éléments considérés comme importants. Un élément est important, quel qu'en soit la valeur monétaire, s'il est vraisemblable que son omission ou son inexactitude dans les Comptes publics du Canada et dans les états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada aurait comme conséquence d'influencer la décision d'une personne raisonnable s'appuyant sur les Comptes publics du Canada et sur les états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada.

[Veuillez inscrire la dénomination sociale complète de votre organisation dans cet espace], ci-après nommée organisation déclarante, au meilleur de notre connaissance et croyance, nous déclarons ce qui suit :

  1. Aux fins de comptabilisation dans les comptes du Canada, l'organisation déclarante a fidèlement rendu compte au sous-receveur général de toutes ses opérations financières sur les formules CC-1 à CC-8 et CC-10Note de bas de page 3 (et d'autres plaques conformément au chapitre 15 du Manuel du receveur général (MRG), « Procédures des comptes publics » Footnote 4), et ce, conformément au chapitre 18 du MRG, « Instructions en matière de rapport pour les sociétés d'État et autres entités comptables ».
  2. L'organisation déclarante a tenu des livres et registres comptables complets, adéquats et fidèles, à partir desquels ont été préparés des états financiers et des rapports supplémentaires complets et fidèles ainsi que les formules CC (et d'autres plaques, le cas échéant), tel qu'exigé pour la préparation des Comptes publics du Canada. Il n'y a aucune opération de nature matérielle qui n'a pas été reflétée correctement dans les comptes au cours de l'exercice. Nous avons convenablement effectué le rapprochement de nos livres et registres (par exemple, les comptes du grand livre général) sous-tendant les résultats financiers aux documents pertinents auxquels ils sont associés (par exemple, le grand livre auxiliaire ou les données provenant de tiers). (Nous sommes une société disposant d'un pouvoir en vertu de l'article 33 de la Loi sur la gestion des finances publiques et déclarons en outre que tous les comptes représentant des opérations inscrites dans le Trésor sont convenablement comptabilisés et ont été rapprochés avec ceux de la sociétéNote de bas de page 4.)
  3. L'organisation déclarante a maintenu des contrôles et des procédures de communication de l'information dans le but de fournir une assurance raisonnable que les informations significatives concernant l'organisation déclarante, incluant ses filiales, nous sont communiquées par d'autres parmi ces entités.
  4. L'organisation déclarante a conçu, mis en œuvre et maintenu un contrôle interne à l'égard de l'information financière conçu pour fournir l'assurance raisonnable de la fiabilité de l'information financière préparée pour fin de divulgation dans les Comptes publics du Canada et dans les états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada. En outre, la direction est dotée de contrôles et de procédures spécialisés pour fournir une assurance raisonnable que les renseignements importants relatifs à l’organisation qui fait rapport compris dans les formules CC soient complets et exacts. Nous vous avons fait part de toutes les lacunes dont nous étions au courant au concernant le fonctionnement des contrôles et procédures de divulgation et du contrôle interne en matière de rapports financiers.
  5. En ce qui concerne la comptabilisation et la déclaration des renseignements financiers à inclure dans les comptes du Canada, les Comptes publics du Canada et les autres états financiers consolidés mensuels et trimestriels, l'organisation déclarante s'est conformée aux dispositions suivantes :
    1. au chapitre 18 du MRG, aux principales conventions comptables du gouvernement du Canada, le cas échéant, ainsi qu'à toutes autres exigences du Conseil du Trésor (c'est-à-dire les directives, circulaires et règlements)
    2. à la Loi sur la gestion des finances publiques (LGFP)
    3. à toute autre loi touchant l'organisation déclarante (et les comptes du TrésorNote de bas de page 4)
    4. les états financiers de l'organisation déclarante ont été préparés conformément au [veuillez insérer le cadre référentiel comptable de votre organisation] (sauf en ce qui concerne les comptes tenus dans le Trésor, pour lesquels toutes les conventions comptables pertinentes du gouvernement du Canada ont été appliquéesNote de bas de page 4)
    5. les sociétés d'État et autres entités consolidées qui ont adopté les Normes internationales d'information financière (IFRS), ont présenté l'information sur les formules CC (et d'autres plaques, le cas échéant) conformément aux normes comptables canadiennes du secteur public (NCSP) sauf pour les comptes et balances spécifiquement exclus tel que noté dans le MRG chapitre 18Note de bas de page 5
  6. Tous les accords contractuels conclus par l'organisation déclarante avec des tiers ont été présentés de façon adéquate dans les documents comptables et/ou, le cas échéant, nous vous avons communiqué tous les accords qui étaient importants (ou susceptibles d'être importants) aux fins de divulgation dans les Comptes publics du Canada et dans les états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada. Nous avons respecté toutes les clauses des accords contractuels dont le non-respect pourrait avoir une incidence significative sur l'information financière.
  7. Les passifs au titre des sites contaminés ont été comptabilisés et divulgués en conformité au [veuillez insérer le cadre référentiel comptable de votre organisation]. Nous croyons que les montants estimés sont raisonnables et fondés sur les informations disponibles. L’information sur les passifs au titre des sites contaminés a été déclarée selon les exigences du sous-receveur général conformément au paragraphe 18.4.2.1 du chapitre 18.

    Les obligations relatives à la restauration future d’actifs ont été estimées et enregistrées.
  8. Tous les litiges et toutes les réclamations réels ou possibles ont été déclarés ou ont été communiqués au sous-receveur général sur les formules CC appropriées (et les plaques (I-11 et I-12, s'il y a lieuNote de bas de page 4) aux fins de divulgation dans les Comptes publics du Canada. Selon nous, les montants inscrits tiennent compte des meilleures estimations de la direction, et il est probable qu'ils donnent lieu à un passif pouvant être raisonnablement estimé.
  9. Aucune lettre d'intention n'a été émise par l'organisation déclarante à l'intention d'une institution financière ni, au meilleur de notre connaissance et de notre croyance, émise par le ministre pour l'organisation déclarante. En outre, aucune lettre semblable n'a été en vigueur en tout temps que ce soit durant l'exercice ou au cours de la période allant jusqu'au .
  10. Aux fins de divulgation dans les Comptes publics du Canada, toutes les obligations relatives à des contrats de location-acquisition et obligations contractuelles, de même que les détails d'opérations d'emprunt ont été déclarés au sous-receveur général sur les formules CC appropriées, conformément au chapitre 18 du MRG.
    Note

    Les déclarations numéros 1 à 10 sont obligatoires pour toutes les organisations déclarantes.

  11. L'organisation déclarante a présenté au sous-receveur général des renseignements détaillés concernant des fonds/provisions d'assurance, y compris toutes les statistiques de souscription, les résultats d'exploitation et les renseignements supplémentaires tels que requis, sur la formule CC-10Note de bas de page 3.
  12. L'organisation déclarante a fourni au vérificateur externe : Tous les registres financiers et données connexes, les conclusions finales des réunions et les notes et résumés de réunions ainsi que les registres des délibérations authentiques et intégrales de toutes les réunions du comité de gestion et du comité de vérification interne et [veuillez spécifier tout autre comité de gestion pertinent ] pour la période allant du au (ou la date du rapport de vérification d'une opinion distincte si aucune vérification n'a été effectuée par un vérificateur externe sur les formules CC). La(Les) plus récente(s) réunion(s) de ce(s) comité(s) pour cette période a (ont) eu lieu le  (et le) , respectivement.
  13. Les livres et registres reflètent et enregistrent correctement toutes les opérations affectant des fonds en espèces et comptes bancaires de l'organisation déclarante.
  14. Les débiteurs représentent des créances valides à recouvrer auprès de débiteurs pour les opérations effectuées le , ou avant cette date et qui ont été réduits comme il se doit à leur valeur de réalisation nette estimative. Tous les comptes irrécouvrables ont été bien divulgués et les radiations ont été correctement autorisées. L'organisation déclarante a pris la mesure appropriée pour recouvrer toutes les sommes qui étaient dues à l'organisation (et Sa Majesté du chef du Canada dans le dernier cas, les sommes recouvrées ont été promptement déposées au crédit du receveur général du CanadaNote de bas de page 4).
  15. Les prêts constituent des créances légitimes sur des débiteurs au . Ces prêts sont assujettis aux conditions de crédit courantes de l'organisation déclarante. Une provision pour pertes sur créances a été établie, le cas échéant.
  16. L'organisation déclarante (et Sa Majesté du chef du CanadaNote de bas de page 4) possède(nt) les titres appropriés de tous les actifs comptabilisés; tous les registres essentiels ont été tenus de façon appropriée et les règlements et procédures appliqués sont suffisants pour assurer la sécurité et le contrôle de ces actifs. Les registres auxiliaires soulignent en particulier que :
    1. les stocks sont évalués au coût, lequel est déterminé selon une méthode conforme à l'exercice précédent. Les stocks difficiles à écouler, désuets, inutilisables ou qui n’ont plus de potentiel de service sont évalués au moindre du coût ou de la valeur de réalisation nette. Les éléments dont les coûts ne sont pas disponibles rapidement ont été évalués par la gestion en utilisant la meilleure estimation du coût original en se fondant sur l'information disponible.
    2. les registres concernant les immobilisations corporelles dont l'organisation déclarante est responsable sont complets et exacts, et toutes les acquisitions et aliénations d'immobilisations corporelles effectuées au cours de l'exercice ont été correctement autorisées.
    3. toutes les charges imputées à des immobilisations corporelles et à des ajouts dans le cadre de contrats de location-acquisition durant l'exercice représentent des ajouts réels, et aucune dépense en capital n'a été passée en charges durant l'exercice.
    4. les immobilisations corporelles sont inscrites au coût comme il se doit, selon la meilleure information disponible.
    5. les valeurs comptables importantes des immobilisations corporelles vendues, détruites, abandonnées, ou autrement sorties du patrimoine ont été éliminées du compte.
    6. Rveuillez choisir une des phrases suivantes :
      [Il n’y a pas eu d’événements ou de changements de circonstances qui indiquent que la valeur comptable des immobilisations corporelles n’est pas recouvrable]
      ou
      [Au cours de l'année, nous avons constaté des conditions indiquant qu'une immobilisation corporelle ne contribue plus à la capacité de [Entité] de fournir des biens et des services, ou que la valeur des avantages économiques futurs qui se rattachent à l'immobilisation corporelle est inférieure à sa valeur comptable nette. En conséquence, le coût de l'immobilisation corporelle a été réduit de [montant] $ pour refléter la baisse de la valeur de l'actif, et la dépréciation qui en résulte a été comptabilisée comme une charge de l'exercice, conformément aux NCSP.]
    7. les immobilisations corporelles avec une durée de vie limitée sont amorties d'après nos estimations systématiques et rationnelles de leur durée de vie utile ou bien sont radiées et passées en charges.
    8. les méthodes d'amortissement et les estimations des durées de vie utile du solde non amorti des immobilisations corporelles ont été examinées périodiquement et révisées si nécessaire.
    9. les charges payées d'avance représentent les montants payés pour des services à être rendus dans les périodes futures.
  17. Les quantités de stocks au ont été déterminées d'après les registres des systèmes des stocks permanents de l'organisation, qui ont été ajustés suite à un dénombrement des stocks par des employés compétents à diverses reprises durant l'année. Les balances de stocks n'incluent pas d'articles en consignation.
  18. Il n'y avait pas de privilèges ou de charges grevant les actifs de l'organisation déclarante ou d'actifs affectés en garantie.
  19. Nous avons enregistré ou divulgué, le cas échéant, tous les passifs et provisions sur les formules CC appropriées.
  20. Les coûts et les obligations des régimes de retraite et autres avantages futurs des employés, ainsi que les actifs correspondants ont été déterminés, comptabilisés et divulgués sur les formules CC appropriées conformément au chapitre 18 du MRG et représentent la meilleure estimation de la direction des passifs et charges respectifs des régimes de retraite et autres avantages futurs des employés.

    Plus particulièrement :
    1. tous les régimes de retraite et autres avantages futurs des employés vous ont été entièrement communiqués et ont été actuariellement déterminés ou ont été estimés s'il y a lieu.
    2. nous avons adéquatement considéré les qualifications de l'actuaire. Nous n'avons pas donné ou fait donner des instructions à l'actuaire à l'égard des valeurs ou montants obtenus dans une tentative d'influencer leur travail, et nous ne sommes pas par ailleurs au courant de situations qui ont eu un impact sur l'indépendance ou l'objectivité de l'actuaire.
    3. les détails de toutes les modifications aux régimes jusqu'au ont également été déterminés.
    4. les données de base utilisées dans la préparation de la valeur actuarielle des prestations de régimes de retraite à payer attribuée aux services rendus au sont exhaustives et exactes.
    5. veuillez choisir la déclaration qui s'applique au type d'organisation :

      Pour les sociétés d'État entreprises : les obligations actuarielles au titre des régimes de retraite et autres avantages futurs au ont été déterminées conformément aux Normes internationales d'information financière (IFRS).

      Pour les sociétés d'État et autres entités consolidées adoptant les Normes comptables du secteur public (NCSP) : les obligations actuarielles au titre des régimes de retraite et autres avantages futurs au ont été déterminées conformément aux NCSP.

      Pour les sociétés d'État et autres entités consolidées adoptant les IFRS : les obligations actuarielles des régimes de retraite capitalisés rapportées sur les formules CC au ont été déterminées conformément aux NCSP.

      Les obligations actuarielles au titre des régimes de retraite non capitalisés et autres avantages futurs des employés rapportées sur les formules CC au ont été déterminées conformément aux [veuillez insérer le cadre référentiel comptable approprié].
    6. les hypothèses utilisées dans la détermination de la valeur actuarielle des prestations de régimes de retraite à payer attribuée aux services rendus au représentent notre meilleure estimation de l'ensemble le plus probable de conditions touchant des événements futurs. Les hypothèses sont appropriées, cohérentes entre elles et cohérentes avec la méthode adoptée pour l'évaluation des actifs.
    7. les hypothèses sur lesquelles repose l'évaluation actuarielle sont celles que la direction a demandé à [nommer l'actuaire] d'utiliser pour calculer les montants devant être utilisés par la direction pour déterminer le coût des obligations au titre des prestations de retraite et présenter les informations nécessaires dans les états financiers [consolidés] conformément au chapitre 18 du MRG.
    8. les évaluations actuarielles pour fin comptable incorporent les meilleures estimations de la direction. Toutes les hypothèses actuarielles et les méthodes utilisées pour mesurer les coûts au titre des régimes de retraite et autre avantages futurs des employées sont appropriées dans les circonstances.
    9. pour parvenir à ces hypothèses, la direction a obtenu les conseils de [l'actuaire expert qui a permis de déterminer les meilleures estimations], mais elle en assume la responsabilité.
    10. l'extrapolation de la valeur actuarielle des prestations de régimes de retraite à payer au de la date des plus récentes évaluations (31 mars 20XX) a été préparée correctement utilisant les données de base qui sont exhaustives et exactes. Toutes les hypothèses utilisées dans la préparation de ces évaluations, ainsi que les événements qui se sont produits durant la période d'extrapolation qui pourraient affecter d'une manière appréciable la valeur actuarielle des prestations de régimes de pensions à payer attribuée aux services rendus au ont été correctement reflétés dans la détermination de ces prestations à payer.
    11. aucun événement qui pourrait affecter d'une manière appréciable la valeur actuarielle des prestations de régimes de retraite à payer attribuée aux services rendus au ne s'est produit après le .
    12. tous les actifs du régime ont été divulgués sur les formules CC appropriées.
    13. l'organisation déclarante possède les titres appropriés de tous ces actifs.
    14. les actifs du régime de retraite sont évalués conformément au [veuillez insérer le cadre référentiel comptable approprié].
    15. veuillez choisir la déclaration qui s'applique au type d'organisation :

      Pour les sociétés d'État entreprises : les ajustements découlant de modifications apportées aux hypothèses et les gains et pertes actuariels et les ajustements découlant de modifications apportées aux régimes ont été comptabilisés conformément aux IFRS.

      Pour les sociétés d'État et autres entités consolidées adoptant les NCSP : les ajustements découlant de modifications apportées aux hypothèses et les gains et pertes actuariels et les ajustements découlant de modifications apportées aux régimes ont été comptabilisés conformément aux NCSP.

      Pour les sociétés d'État et autres entités consolidées adoptant les IFRS : les ajustements découlant de modifications apportées aux hypothèses et les gains et pertes actuariels et les ajustements découlant de modifications apportées aux régimes ont été comptabilisés conformément aux (NCSP ou exigences du chapitre 18 du MRG).
  21. Tous les montants significatifs de revenus reportés correspondant à la définition d’un passif ont été correctement comptabilisés dans les livres et les registres.
  22. Nous n'avons aucun plan ni aucune intention qui pourrait avoir une incidence significative sur la valeur comptable ou le classement des actifs et des passifs qui vous ont été communiqués dans les formules CC (par exemple, vendre l'entreprise ou cesser les opérations).
  23. Tous les revenus d'investissements gagnés durant l'année ont été comptabilisés dans les comptes.
  24. Toutes les charges encourues durant l'année ont été comptabilisées dans les comptes.
  25. Toutes les opérations non-monétaires ont été comptabilisées et divulguées dans les informations financières conformément au [veuillez insérer le cadre référentiel comptable approprié].
  26. Depuis le (ou depuis la date de la dernière vérification) et jusqu'à la date de la présente lettre, aucun événement n'est survenu, ni aucune législation, règlement ou directive nouvelle ou modifiée, à l'exception de ceux décrits dans les états financiers ou les notes afférentes, qui devraient être présentés ou divulgués dans les états financiers consolidés vérifiés du gouvernement du Canada ou dans les rapports supplémentaires du gouvernement du Canada.

    En outre, nous reconnaissons que, dans le cas de tout événement subséquent ayant une incidence importante après la date de la présente lettre, nous avons la responsabilité d'en informer le Secrétariat du Conseil du Trésor afin d'obtenir une orientation ainsi que le receveur général aux fins de la soumission d'une Lettre de déclaration à jour, jusqu'à l'achèvement des états financiers consolidés du gouvernement du Canada, dont la date prévue est le et jusqu'à la date où ceux-ci seront déposés à la Chambre des communes.
  27. L'organisation déclarante n'est au courant d'aucun renseignement non divulgué au sous-receveur général et au vérificateur externe pouvant avoir une incidence sur les états financiers consolidés du gouvernement du Canada ou sur l'opinion du vérificateur général à leur sujet.
  28. L'organisation déclarante comprend que la prévention et la détection d'erreurs et de fraudes sont principalement sa responsabilité et qu'elles ne seront pas nécessairement détectées par le vérificateur externe, même s'il y a un montant matériel encouru. L'organisation déclarante admet prendre la responsabilité de concevoir, d'implanter et de maintenir des contrôles internes qui ont été conçus pour prévenir et détecter toute fraude ou erreur. En outre, nous avons communiqué au sous-receveur général et au vérificateur général les résultats de notre appréciation du risque que les documents financiers puissent contenir des inexactitudes importantes résultant de fraudes et nous avons déterminé que ce risque était (faible, modéré, élevé).
    RVeuillez choisir une des phrases suivantes : [L'organisation déclarante vous a informé de toutes les informations relatives à toute fraude avérée ou soupçonnée dont nous connaissons l'existence et impliquant la direction, les employés qui jouent un rôle significatif en matière de contrôle interne ou d'autres personnes, dans les cas où la fraude pourrait avoir un effet non négligeable sur l’information financière de l'organisation.] ou [L'organisation déclarante n'a pas connaissance de fraudes, avérées ou soupçonnées, impliquant des membres de la direction, des employés qui jouent un rôle significatif en matière de contrôle interne ou d'autres personnes, dans les cas où la fraude pourrait avoir un effet non négligeable sur l’information financière de l'organisation.]
    RVeuillez choisir une des phrases suivantes : [L'organisation déclarante vous a également informé de toutes les informations relatives à des allégations de fraude ou tout soupçon de fraude concernant les documents financiers, portées à notre connaissance par des employés, d'anciens employés, des analystes, des représentants d'autorités de réglementation ou d'autres personnes.] ou [L'organisation déclarante n'a pas connaissance d'allégations ou de soupçons de fraude concernant les documents financiers de l'entité, portés à notre connaissance par des employés, d'anciens employés, des analystes, des représentants d'autorités de réglementation ou d'autres personnes.]
  29. L'organisation déclarante a communiqué au sous-receveur général et au vérificateur général tous les cas effectifs ou potentiels de non-conformité par rapport aux textes légaux et réglementaires dont les conséquences devraient être prises en considération lors de l'établissement de l'information financière.
  30. L'organisation déclarante n'est pas au courant de un ou plusieurs des éléments suivants :
    1. aucun acte illicite ou probablement illicite incluant ceux commis par les administrateurs, les agents ou les employés de l'organisation déclarante agissant en son nom. (Nous vous avons informé de tous les faits reliés à des actes illicites ou d'actes identifiés comme étant probablement illicites.)
    2. aucun conflit d'intérêt impliquant (nom de l'organisation) où il a, directement ou indirectement, conclu tout achat, vente ou toute autre transaction avec un parlementaire, un membre du conseil, un membre de la haute direction, un gestionnaire ou avec une organisation dans laquelle une de ces personnes a eu un intérêt direct ou indirect
    3. pots-de-vin ou profits frauduleux accordés ou acceptés
    4. trafic d'influence
    5. affaires incompatibles avec la charte de la société
    6. perte d'argent ou de biens résultant de détournements de fonds, d'actes frauduleux ou d'omissions d'un cadre de la société
    7. d'aucune irrégularité impliquant des membres de la direction ou des salariés qui jouent un rôle significatif dans le système de contrôles comptables internes, ni d'aucune autre irrégularité impliquant d'autres salariés qui pourrait avoir un effet important sur les états financiers
    8. aucune communication des organismes réglementaires au sujet du manque de conformité aux lois ou aux règlements qui pourraient avoir une incidence matérielle sur les renseignements pour inclusion dans les Comptes publics du Canada
  31. Veuillez choisir une des phrases suivantes : [Il n'y pas eu d'opérations constatées avec des parties liées à l'extérieur du cadre normal des activités de l'organisation déclarante.] ou [Toutes les opérations constatées avec des parties liées à l'extérieur du cadre normal des activités de l'organisation déclarante ont été enregistrées correctement pour inclusion dans les Comptes publics du Canada.]
  32. Veuillez choisir une des phrases suivantes : [Aucune garantie n'a été donnée par l'organisation déclarante et aucune garantie n'était en vigueur à aucun moment pendant l'exercice ou par la suite.] ou [Toutes garanties ayant potentiellement un impact significatif sur les états financiers ont été comptabilisées et divulguées de façon appropriée sur les formules CC qui vous ont été fournies pour votre vérification.]
    Note

    Les déclarations numéros 12 à 32 sont obligatoires pour toutes les organisations déclarantes.

    Les déclarations numéros 33, 34, et 35 s'appliquent seulement aux sociétés d'État exerçant un pouvoir en vertu de l'article 33 de la LGFP (veuillez consulter l'annexe B du chapitre 17 du MRG).

  33. L'organisation déclarante a respecté toutes les exigences législatives concernant la conclusion d'opérations financières, y compris celles qui se rapportent aux créditeurs à la fin de l'exercice, et toutes ces opérations ont été fidèlement comptabilisées, au besoin, conformément aux Lois de crédits et d'autres lois en vigueur, y compris aux plafonds prescrits dans ces lois.
  34. Tous les comptes à fins déterminées, autres passifs et toute dette non échue :
    1. découlent des pouvoirs prévus dans les textes législatifs appropriés
    2. représentent des dettes envers des tiers ne faisant pas partie du gouvernement du Canada à titre d'entité comptable
  35. Tous les comptes impayés se rapportant aux crédits budgétaires annuels annulés et permanents et aux crédits non budgétaires annuels annulés ont été comptabilisés comme créditeurs.
  36. L'organisation déclarante s'est engagée dans des activités impliquant des instruments financiers dérivés pendant l'exercice. Les objectifs de la direction en ce qui concerne les instruments financiers dérivés sont : [veuillez énumérer les objectifs de la direction]. Les comptes reflètent toutes les transactions impliquant des instruments financiers dérivés; tous les instruments financiers dérivés intégrés ont été déterminés et les hypothèses et les méthodes utilisées dans les modèles d'évaluation appliqués aux instruments financiers dérivés sont raisonnables. Les conditions dont sont assorties les transactions impliquant des instruments financiers dérivés comprennent : [veuillez énumérer les conditions]. Toutes les transactions impliquant des instruments financiers dérivés ont été conclues dans des conditions de pleine concurrence et à la juste valeur. L'organisation déclarante n'a conclu aucune convention accessoire liée à quelque instrument financier dérivé que ce soit (à l'exception de [veuillez préciser les exceptions, s'il y a lieu]). L'organisation déclarante n'a pris aucune option de vente (à l'exception de [veuillez préciser les exceptions, s'il y a lieu]). L'organisation déclarante s'est conformée aux conditions de documentation exigées selon [veuillez insérer le cadre référentiel comptable approprié] pour la comptabilité de couverture, s'il y a lieu.
  37. L'organisation déclarante est responsable de toutes les estimations importantes et de tous les jugements importants liés à l’information financière à inclure dans les Comptes publics du Canada et dans les états financiers consolidés. vérifiés du gouvernement du Canada. Les estimations et jugements importants, les hypothèses, méthodes et procédures qui les sous-tendent, ainsi que la source et la fiabilité des données à l’appui sont raisonnables et conformes aux exigences des [veuillez insérer le cadre référentiel comptable approprié] et sont communiqués adéquatement dans les formules CC. Les procédures et les méthodes utilisées pour établir les hypothèses et les estimations et pour poser les jugements sont appropriées et ont été appliquées de la même manière que pour les périodes présentées.
  38. Pour les montants comptabilisés ou présentés dans les informations financières qui comprennent des évaluations en juste valeur, nous confirmons ce qui suit :
    1. les méthodes d'évaluation sont adéquates et ont été appliquées de manière uniforme
    2. les hypothèses importantes utilisées pour déterminer les justes valeurs représentent nos meilleures estimations, sont raisonnables et ont été appliquées de manière uniforme
    3. aucun événement postérieur à la date de clôture ne nécessite l'ajustement des estimations comptables et des informations afférentes fournies dans les informations financières
    4. les hypothèses importantes utilisées pour déterminer les évaluations en justes valeurs sont conformes aux lignes de conduite que l'organisation déclarante a prévu adopter. Nous vous avons divulgué tous les plans et toutes les intentions qui pourraient avoir une incidence significative sur la juste valeur des actifs et des passifs comptabilisés
    5. les informations fournies sur les hypothèses importantes sont exhaustives, adéquates et conformes aux politiques comptables de l'organisation déclarante. Les estimations significatives et l'incertitude relative à la mesure connue de la gestion ont été divulguées de façon appropriée
  39. Des informations exhaustives et adéquates sur les justes valeurs ont été fournies au receveur général dans les formules CC appropriées.
    Note

    Les déclarations numéros 36 à 39 sont obligatoires pour toutes les organisations déclarantes.

Au nom de l'organisation déclarante dont le nom figure à la première page.

Dirigeant principal des finances

Date

Président-directeur général

Date
Note

La responsabilité de signer la Lettre de déclaration ne peut être déléguée pour des raisons de commodité administrative, par l'un ou l'autre des signataires officiels. Si l'agent responsable n'a pu signer la déclaration pour des raisons de maladie ou d'autres raisons involontaires, la Lettre de déclaration devra alors être signée par un signataire par intérim qui, préalablement, a été nommé représentant autorisé.

La lettre ne peut pas être signée plus tôt que la date de la lettre, et les signataires doivent tous la signer la même journée.

[Veuillez inscrire les détails de ces situations ici.]

Date de modification :