| |
Mars / Avril
2002
Vol. 34, no 2
|
Le Conseil sur l'accès à l'information pour les Canadiennes et les Canadiens incapables de lire les imprimés
Jalons, février à décembre 2001
Gwynneth Evans
Introduction
L'administrateur général de la Bibliothèque nationale, M. Roch Carrier, a créé le Conseil sur l'accès à l'information pour les Canadiennes et les Canadiens incapables de lire les imprimés à la suite du rapport Une promesse à respecter : rapport du Groupe de travail sur l'accès à l'information pour les Canadiennes et les Canadiens incapables de lire les imprimés (31 octobre 2000). Pour donner suite aux 26 recommandations du Groupe de travail, il a invité un groupe d'experts à mettre au point des stratégies de collaboration et à mettre en oeuvre des idées permettant d'offrir un contenu enrichi sur des supports de remplacement aux trois millions de Canadiens qui ne peuvent pas lire les imprimés conventionnels à cause d’incapacités visuelles, perceptuelles ou physiques. (Voir « Le Conseil sur l'accès à l'information pour les Canadiennes et les Canadiens incapables de lire les imprimés » du numéro de mai-juin 2001 du Bulletin de la Bibliothèque nationale du Canada.)
Durant les trois premières rencontres, les priorités du Conseil se sont clarifiées :
- plus de ressources sont requises pour assurer l'accessibilité aux produits et services électroniques, dont quelques-uns sont fournis par l’entremise d’Internet;
- il faut construire un réseau renforcé de mise en commun des ressources grâce à des fournisseurs de services bien formés capables d'optimiser les systèmes et services déjà en place;
- un accès plus équitable à des technologies appropriées destinées aux Canadiens ayant besoin de supports de remplacement est essentiel;
- enfin, un investissement est nécessaire pour créer de nouveaux systèmes et services de création de contenu numérique, en utilisant les normes internationales et les meilleures pratiques.
Comme seulement environ trois pour cent des documents des bibliothèques du monde sont disponibles sur des supports de remplacement (par exemple gros caractères, braille, support audio et textes électroniques balisés), il est évident que la technologie doit servir à créer un nouveau contenu et que le partage des documents existants est impératif pour offrir aux utilisateurs accès à l'information dont ils ont besoin, dans des délais opportuns et sur le support de leur choix. Dans une économie compétitive basée sur le savoir, où l'accès à l'information est un préalable à l'éducation, et où l'éducation facilite l'emploi, le travail du Conseil est crucial et urgent.
La première réunion du Conseil, dont la liste des membres, le mandat et le plan de travail se trouvent sur le site www.nlc-bnc.ca/accessinfo, s'est tenue en février 2001. La tâche initiale consistait à assimiler l’essentiel du rapport du Groupe de travail et à préparer des recommandations de groupes, pour permettre des progrès rapides et des améliorations à long terme. Le plan de travail explique les décisions du Conseil et donne un compte rendu de chaque recommandation.
Dans les deux réunions suivantes, le Conseil, s'inspirant des programmes actuels des principaux ministères du gouvernement et de plusieurs organisations de pointe, a pris des décisions relatives à des actions appropriées et a discuté de diverses approches des questions liées aux politiques, au service et au financement. Entre les réunions, des membres du Conseil et du Secrétariat ont contribué à favoriser la mise en œuvre des décisions du Conseil.
Préparer l’implication
- Grâce à des discussions menées de concert avec les fonctionnaires du Secrétariat du Conseil du Trésor, des révisions ont été apportées à l’ébauche de la Politique en matière de communications du gouvernement du Canada; le besoin de supports de remplacement fait maintenant partie de l’introduction et des autres sections du document;
- Plusieurs réunions ont eu lieu avec les hauts fonctionnaires du ministère du Patrimoine canadien pour s'assurer que les termes et conditions de ses accords de distribution de fonds aux organisations produisant un contenu numérique exigent que ces produits soient rendus disponibles sur le Web sur des supports accessibles aux Canadiens incapables de lire les imprimés.
- Le Conseil a pris part à la réforme de la législation sur le droit d'auteur et a exprimé aux délégués canadiens de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) le besoin d'une entente internationale sur les documents sur supports de remplacement.
Construire des réseaux et favoriser la mise en commun des ressources
- Le Conseil s’est réjoui de l’accès gratuit à AMICUS offert par la Bibliothèque nationale; la base de données AMICUS contient environ 250 000 notices de documents sur supports de remplacement; ces fonds constituent la base de la mise en commun des ressources entre bibliothèques;
- Un atelier de 30 personnes sur la mise en commun des ressources, tenu à Ottawa à la fin d'octobre à la Bibliothèque nationale du Canada, a connu un franc succès. S'y trouvaient les producteurs de documents sur supports de remplacement, les fournisseurs de services, le personnel de plusieurs catégories de bibliothèques et plusieurs utilisateurs. L'objectif consistait à se renseigner directement auprès de l'utilisateur; faire connaître les documents et services disponibles pour les Canadiens incapables de lire les imprimés; partager l'expérience et la compétence en formation, technologie, politiques et services; et élaborer un ensemble plus cohérent de lignes directrices et de renseignements sur les services aux élèves, de la maternelle à la fin du secondaire, aux étudiants des collèges et universités, aux travailleurs, aux chômeurs et aux aînés. Le rapport de l'atelier est accessible sur le site Web à www.nlc-bnc.ca/accessinfo;
- Les membres du Conseil et le personnel du Secrétariat ont visité plusieurs des producteurs de documents sur supports de remplacement et des fournisseurs de services de Montréal : l’Institut national canadien pour les aveugles (INCA), La Magnétothèque, l’Institut Nazareth et Louis Braille; d'autres ont fait une visite guidée de la bibliothèque de l'Institut national canadien pour les aveugles (INCA) de Toronto;
- L'Université Carleton, qui a attiré 800 étudiants handicapés à son campus, dont 400 vivent des difficultés d'apprentissage, a présenté ses services au personnel du Secrétariat. L'Université d'Ottawa a aussi présenté ses services aux étudiants handicapés, dont des services de transcription et de bibliothèque, et au personnel de la Bibliothèque nationale. De telles visites visent à augmenter la connaissance et l'expérience des fournisseurs de services et font partie de l'édification du réseau;
- En décembre 2001, le Conseil a été l'hôte d'une réunion avec le personnel de l'agence à but non lucratif Recordings for the Blind and Dyslexic (RFB&D) de Princeton, New Jersey. De nombreux Canadiens acquièrent des titres audio de cette organisation; le Conseil est à mettre au point une approche permettant d'enrichir les sources et les types de documents disponibles sur supports de remplacement pour les Canadiens, y compris des publications de RFB&D.
Formation et lignes directrices
- Grâce à des ressources fournies par le Conseil du Trésor, Industrie Canada, par son Bureau de l’Industrie des appareils et accessoires, a largement consulté la communauté dans sa préparation du Guide du gestionnaire en matière de médias substituts. Ce manuel, sur plusieurs supports, en français et en anglais, sera aussi disponible sur le site Web du Conseil en 2002 à l'intention de tous les auteurs et éditeurs planifiant des documents à paraître sur des supports de remplacement, y compris en direct. Des sessions de formation sur l'utilisation du Guide du gestionnaire sont prévues; une session a déjà été confirmée pour la conférence annuelle des Communicateurs du gouvernement du Canada qui se tiendra à Ottawa, les 23 et 24 avril 2002;
- Il a été décidé que le Guide du gestionnaire en matière de médias substituts paraîtra également en annexe de la nouvelle Politique en matière de communications;
- Des sessions d'information et de formation sur les documents et services destinés aux Canadiens incapables de lire les imprimés ont été tenues durant des conférences et rencontres régionales ayant eu lieu en 2001. Afin de sensibiliser davantage aux besoins des Canadiens incapables de lire les imprimés et de donner l'occasion aux fournisseurs de services et utilisateurs de recevoir une formation à cet effet, d'autres sessions sont prévues à l’échelle locale, provinciale et nationale pour 2002;
- Les documents de formation et l’expérience sont partagés entre les fournisseurs de services pour leur permettre d'offrir un service plus cohérent et structuré à tous les Canadiens incapables de lire les imprimés.
Créer de nouveaux systèmes et services
- Un comité du Conseil a tenu une réunion avec les membres de la communauté canadienne de l'édition pour planifier la mise au point d'un bureau central sur les documents électroniques originaux; l'objectif de ce bureau serait de faciliter la production rapide et économique de documents sur supports de remplacement, tout en protégeant les droits de gestion et en conservant un exemplaire du texte original pour archivage;
- Après discussion avec les éditeurs scolaires, un projet pilote d'essai d'un concept de bureau central sur les dossiers électroniques originaux est planifié pour 2002, pour leur permettre d'apprendre les procédures, normes et systèmes nécessaires aux éditeurs, agences de dépôt et producteurs autorisés de documents sur supports de remplacement.
Augmenter les ressources
- Le ministère de l'Industrie recherche actuellement des fonds pour une proposition déjà approuvée visant à appuyer la recherche et le marketing de l'industrie des technologies d’aide au Canada; une partie de la proposition vise à soutenir les bibliothèques publiques à devenir plus accessibles par la présentation de documents et la prestation de services dans les domaines à la fois de l’imprimé et du numérique;
- Les membres du Conseil ont rencontré les hauts fonctionnaires du ministère du Patrimoine canadien pour discuter de programmes et approches possibles visant à recueillir des fonds pour la production de documents sur supports de remplacement, utilisant des technologies numériques et des normes internationales reconnues.
Créer une présence et faciliter la communication
- Le premier numéro du bulletin du Conseil, Info Accès, a été publié à l'automne de 2001, après consultation sur son format avec le personnel de Troubles d'apprentissage - Association canadienne. Pour vous abonner, veuillez écrire à publications@nlc-bnc.ca;
- Les articles sur les travaux du Conseil et des liens vers son site Web figurent maintenant dans plusieurs magazines et sites Web tenus par des organisations travaillant avec les personnes handicapées;
- Le site Web sur les activités du Conseil inclut une page de ressources, mise à jour régulièrement à www.nlc-bnc.ca/accessinfo;
- Des gestionnaires Listserv ont été créés pour favoriser la discussion et l'échange à Accessinfo-L (accessinfo@nlc-bnc.ca). De plus, des gestionnaires Listserv tenus par des organisations vouées aux handicapés sont reliées au site Web du Conseil;
- Les centres d'intérêt et activités du Conseil sont présentés régulièrement au Comité directeur des sous-ministres adjoints sur le plan d'action du gouvernement du Canada concernant les personnes handicapées et aux comités appropriés du Parlement et des bureaucrates.
Le Secrétariat du Conseil est heureux de favoriser la communication entre les lecteurs, les membres du Conseil et les autres groupes et organisations. Pour plus de renseignements, pour réserver un conférencier ou pour être orienté à des fournisseurs de services ou à des experts, veuillez écrire à accessinfo@nlc-bnc.ca ou composer le (613) 995-3904. Le personnel sera heureux de vous aider.
La Bibliothèque nationale du Canada soutient le travail du Conseil sur l'accès à l'information pour les Canadiennes et les Canadiens incapables de lire les imprimés et ses efforts en vue de faire de l'accès à l'information une réalité pour tous les Canadiens.
Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec :
Ralph Manning
Téléphone : (613) 943-8570
Télécopieur : (613) 947-2916
Courriel : ralph.manning@nlc-bnc.ca
Le Catalogue collectif des documents sur supports de remplacement
La seule liste centralisée de documents canadiens sur supports de remplacement, le Catalogue collectif AMICUS, contient des renseignements sur environ 250 000 titres signalés par plusieurs producteurs et bibliothèques du Canada. Depuis 1983, la Bibliothèque nationale a créé une base de données qui énumère les localisations canadiennes de publications complètes en gros caractères, en braille, sur d’autres supports tactiles, des livres audio et des textes électroniques. On y retrouve des documents pour l’éducation scolaire, l’éducation permanente, des renseignements généraux et la lecture récréative.
Les notices d’œuvres en cours de traitement offrent une aide inestimable aux producteurs de documents sur supports de remplacement pour éviter un dédoublement d’effort coûteux. En consultant AMICUS, producteurs et éditeurs peuvent retracer les productions existantes ou celles prévues avant de commencer leur propre travail.
AMICUS étant maintenant offert sans frais à tous, les personnes incapables de lire les imprimés conventionnels peuvent repérer directement les établissements canadiens possédant les documents sur supports de remplacement qu’ils désirent obtenir.
La Bibliothèque nationale invite ses partenaires actuels et futurs à coopérer afin d’augmenter le nombre de documents sur supports de remplacement rendus accessibles à toutes les Canadiennes et à tous les Canadiens par l’entremise d’AMICUS.
Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec la :
Division du catalogue collectif
Bibliothèque nationale du Canada
395, rue Wellington
Ottawa ON K1A 0N4
Téléphone : (819) 997-7990 ou 1-877-896-9481 (sans frais au Canada)
Télécopieur : (819) 953-0291
a/s : Catalogue collectif
ATS/ATME : (613) 992-6969 ou 1-866-299-1699 (sans frais au Canada)
Courriel : union.catalogue@nlc-bnc.ca |
|