Observations définitives
Observations initiales (21)
Réponses aux observations (13)
Observations initiales
sur le vAIS (8)
Réponses aux observations
sur le vAIS (3)
Observations sur le
projet de loi C-38 (9)
Observations initiales
Participants |
Observations |
|
---|---|---|
Avocat de la Commission |
||
#1 |
Gouvernement du Canada |
|
#2 |
Province de la Colombie-Britannique |
|
#3 |
Commission du saumon du Pacifique |
|
#4 |
Alliance de la fonction publique du Canada (C.-B.) Syndicat des travailleurs de l’environnement (C.-B.) |
|
#5 |
Rio Tinto Alcan inc. |
|
#6 |
BC Salmon Farmers Association |
|
#7 |
Seafood Producers Association of BC |
|
#8 |
Coalition – Aquaculture |
|
#9 |
Coalition – Conservation |
|
#10 |
Area D Salmon Gillnet Association Area B Harvest Committee (senne) |
|
#11 |
Southern Area E Gillnetters Association BC Fisheries Survival Coalition |
|
#12 |
Area G West Coast Trollers Association United Fishermen and Allied Workers’ Union |
|
#13 |
BC Wildlife Federation and BC Federation of Drift Fishers |
|
#14 |
Première nation Tsawwassen Première nation Musqueam |
|
#15 |
Premières nations salish de la côte ouest centrale |
|
#16 |
Coalition des Premières nations |
|
#17 |
Métis Nation British Columbia |
|
#18 |
Conseil tribal Sto:lo Première nation de Cheam |
|
#19 |
Laich-kwil-tach Treaty Society chef Harold Sewid Aboriginal Aquaculture Association |
|
#20 |
Conseil tribal Musgamagw Tsawataineuk |
|
#21 |
Conseil tribal Heiltsuk |
Réponses aux observations
Participants |
Observations |
|
---|---|---|
#1 |
Gouvernement du Canada |
|
#2 |
Province de la Colombie-Britannique |
|
#4 |
Alliance de la fonction publique du Canada (C.-B.) Syndicat des travailleurs de l’environnement (C.-B.) |
|
#6 |
BC Salmon Farmers Association |
|
#8 |
Coalition – Aquaculture |
|
#9 |
Coalition – Conservation |
|
#10 |
Area D Salmon Gillnet Association Area B Harvest Committee (senne) |
|
#11 |
Southern Area E Gillnetters Association BC Fisheries Survival Coalition |
|
#12 |
Area G West Coast Trollers Association United Fishermen and Allied Workers’ Union |
|
#15 |
Premières nations salish de la côte ouest centrale |
|
#16 |
Coalition des Premières nations |
|
#18 |
Conseil tribal Sto:lo Première nation de Cheam |
|
#21 |
Conseil tribal Heiltsuk |
Observations initiales sur le vAIS
Participants |
Observations |
|
---|---|---|
#1 |
Gouvernement du Canada |
|
#2 |
Province de la Colombie-Britannique |
|
#6 |
BC Salmon Farmers Association |
|
#8 |
Coalition – Aquaculture |
|
#9 |
Coalition – Conservation |
|
#10 |
Area D Salmon Gillnet Association Area B Harvest Committee (senne) |
|
#16 |
Coalition des Premières nations |
|
#18 |
Conseil tribal Sto:lo Première nation de Cheam |
Réponses aux observations du vAIS
Participants |
Observations |
|
---|---|---|
#1 |
Gouvernement du Canada |
|
#2 |
Province de la Colombie-Britannique |
|
#18 |
Conseil tribal Sto:lo Première nation de Cheam |
Observations sur le projet de loi C-38
Participants |
Observations |
|
---|---|---|
#1 |
Gouvernement du Canada |
|
#4 |
Alliance de la fonction publique du Canada (C.-B.) Syndicat des travailleurs de l’environnement (C.-B.) |
|
#8 |
Coalition – Aquaculture |
|
#9 |
Coalition – Conservation |
|
#10 |
Area D Salmon Gillnet Association Area B Harvest Committee (senne) |
|
#15 |
Premières nations salish de la côte ouest centrale |
|
#16 |
Coalition des Premières nations |
|
#18 |
Conseil tribal Sto:lo Première nation de Cheam |
|
#20 |
Conseil tribal Musgamagw Tsawataineuk |