(accessible aux employés du gouvernement fédéral seulement)
1. Le présent cadre de référence vise à établir la structure de gouvernance pour la surveillance et la coordination du Plan à sept volets du gouvernement, en réponse au rapport du printemps 2012 du vérificateur général sur le remplacement des avions de combat du Canada, appelé ci-après le plan d'action du Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs (SNAC). Après la réalisation du plan d'action du SNAC, le Comité de gouvernance formé de sous-ministres (CGSM) présentera ses conclusions aux ministres afin d'appuyer les décisions du gouvernement sur la manière de faire progresser le remplacement de la flotte des CF18.
2. L'objectif du plan d'action du SNAC est de voir à ce que l'Aviation royale du Canada (ARC) achète les chasseurs dont elle a besoin pour accomplir les missions que lui confie le gouvernement et à ce que le Parlement et la population canadienne aient confiance en l'ouverture et en la transparence du processus d'acquisition qui servira à remplacer la flotte des CF18.
3. Le principal organisme décisionnel pour la surveillance et la coordination du plan d'action du SNAC est un CGSM, présidé par le SM de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Les principaux membres de ce comité sont les SM de TPSGC, du ministère de la Défense nationale (MDN) et d'Industrie Canada (IC). Les décisions du CGSM relèvent des principaux membres. Le Bureau du Conseil privé (BCP), le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), le ministère des Finances et le conseiller national pour la sécurité auprès du premier ministre sont des membres d'office. Le CGSM comprendra également deux membres indépendants de l'extérieur de la fonction publique. Les membres d'office et les membres indépendants agiront à titre d'observateurs du plan d'action et le mettront à l'essai pour informer la prise de décision du CGSM. On demandera également au personnel militaire principal de donner de l'information et de contribuer aux travaux du CGSM.
4. Les travaux du Comité seront soutenus par un comité directeur interministériel (CDI) à l'échelle des sous-ministres adjoints (SMA), chargé de la gestion et de la mise en œuvre des décisions prises par le Comité de gouvernance et d'autres questions pouvant être soulevées pendant la mise en œuvre du plan d'action du Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs. TPSGC mettra sur pied un secrétariat interministériel à plein temps ainsi que des équipes de projet, au besoin. L'annexe A du présent document renferme un complément d'information, notamment sur les rôles et les responsabilités de chacun de ces groupes de gouvernance.
5. En vertu de la Loi sur la production de défense (LPD), la ministre de TPSGC est responsable, à l'égard du Parlement, d'administrer la LPD. Elle a le pouvoir exclusif de faire l'acquisition, notamment par achat, du matériel de défense et de construire les ouvrages de défense que requiert le MDN. À ce titre, la ministre de TPSGC est aussi responsable de l'acquisition du matériel de défense, des contrats subséquents et des accords, y compris la planification, les invitations à soumissionner, les négociations, l'adjudication de marchés, la gestion et les prises de décision connexes afin de veiller à ce que les activités d'approvisionnement soient exécutées conformément aux lois, aux règlements, aux politiques, aux procédures et aux directives applicables. De plus, TPSGC est le principal ministère chargé des activités de coordination du Secrétariat national d'approvisionnement des chasseurs.
6. Le ministre de la Défense nationale est responsable, à l'égard du Parlement, de mener le programme des services canadiens de défense, en conformité avec la Loi sur la défense nationale (LDN). Il agit en tant que responsable technique et chef de projet pour l'acquisition du matériel de défense. Pour remplir ce mandat, le ministre de la Défense nationale est chargé de déterminer les besoins en défense, de planifier et d'exécuter les activités de gestion de projet, et de donner des conseils spécialisés, de l'aide et d'autres services à TPSGC pendant la mise en œuvre du processus d'acquisition. Par ces activités, le MDN soutiendra la structure de gouvernance détaillée dans le présent document et exposée dans le plan d'action.
7. Il incombe au ministre d'Industrie Canada de continuer à déterminer, pour l'industrie canadienne, des occasions de participer à la chaîne d'approvisionnement mondiale du programme des avions d'attaque interarmées et, pour le Canada, de tirer profit d'autres avantages éventuels en matière de soutien, de mise à l'essai et de formation. Industrie Canada signale les possibilités de participation offertes aux entreprises canadiennes et mises à profit par celles-ci. En réalisant ces tâches, IC soutiendra la structure de gouvernance détaillée dans le présent document et exposée dans le Plan d'action.
8. Le recours à des tiers non gouvernementaux indépendants permettra d'améliorer l'ouverture, l'impartialité et la transparence de la structure de gouvernance comme suit :
9. Dans le cadre du plan d'action du Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs, les travaux de celui-ci et des divers comités qui y participent doivent reposer sur la transparence et l'ouverture pour informer le public de manière adéquate. Par conséquent,
10. Le CGSM, le CDI, le Secrétariat ainsi que le SCT, le ministère des Finances et le BCP uniront leurs efforts pour que la diligence raisonnable soit appliquée tout au long de la mise en œuvre du plan d'action du Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs, comme suit :
11. Le Secrétariat est chargé de la coordination de la mise en œuvre du plan d'action du gouvernement, dont il est question à l'annexe B jointe aux présentes.
12. Un directeur exécutif (DE) de TPSGC, responsable de la coordination générale de la mise en œuvre du plan d'action du Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs, dirigera le Secrétariat. Les autres membres du Secrétariat proviendront de TPSGC, du MDN, d'IC et autres ministères. Ces membres sont responsables, devant le DE, de la mise en œuvre du plan d'action du Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs. Ils relèvent de leur ministère respectif pour ce qui est des exigences ministérielles relatives à ce même plan d'action.
13. Les relations de travail entre les membres du Secrétariat se fondent sur la coopération. Le DE aura autorité sur les employés détachés de tous les autres ministères. On l'informera des problèmes signalés par les autres ministères, problèmes qui pourraient influer sur le plan d'action.
14. Après la réalisation du plan d'action du Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs, le Comité de gouvernance formé de sous-ministres (CGSM) présentera ses conclusions aux ministres afin d'appuyer les décisions du gouvernement sur la manière de faire progresser le remplacement de la flotte des CF18.
15. Il est convenu que le présent cadre de référence peut être modifié au besoin, avec le consentement des principaux membres du CGSM : Michelle d'Auray, Sous ministre, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada; Michael Martin, Sous–ministre délégué, Ministère de la Défense nationale; John Knubley, Sous ministre, Industrie Canada.
A1. Le CGSM est responsable :
A2. Le Comité doit :
A3. Les réunions du Comité se tiendront au besoin, mais généralement au moins une fois tous les deux mois. Les principaux membres prendront leurs décisions d'un commun accord et selon le contexte de leurs responsabilités ministérielles, comme le précisent les paragraphes 5, 6 et 7 du présent cadre de référence. Les principaux membres ou le SMA du même ministère doivent être présents pour les points qui exigent une décision du Comité.
A4. Le Comité directeur interministériel (CDI) à l'échelle des SMA relève du CGSM.
A5. Le CDI sera formé de représentants principaux à l'échelon des SMA (ou l'équivalent) des principaux ministères intervenants, selon la décision du sous-ministre de ces ministères. Les représentants des ministères ou des organismes suivants seront les membres principaux du CDI :
A6. Le CDI peut aussi comprendre des membres d'office d'un niveau équivalent représentant le ministère des Finances, le SCT, le BCP et tout autre organisme ou entité qui fourniront des conseils et de l'expertise pour aider les membres principaux à prendre des décisions.
A7. Le CDI est chargé :
A8. Les réunions du CDI se tiendront au besoin, au cours de la mise en œuvre du plan d'action du SNAC (mais généralement au moins une fois par mois).
A9. La structure organisationnelle du Secrétariat sera examinée régulièrement pour évaluer les besoins visant la mise en œuvre du plan d'action du Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs. Les postes seront pourvus conformément aux exigences du plan d'action, à mesure que progresse son application.
A10. Voici les principales tâches du Secrétariat dans le cadre du plan d'action du SNAC :
A11. Tout au long de la mise en œuvre du plan d'action du Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs, on prévoit que les relations entre le Secrétariat et les divers ministères se fonderont sur une communication ouverte et interactive et l'établissement de rapports relativement à l'état de mise en œuvre et de l'évolution des principaux jalons.
A12. Le Secrétariat peut former des groupes de travail chargés de tâches particulières.
A13. La correspondance écrite portant sur le SNAC et tous les autres rapports afférents provenant de TPSGC, du MDN ou d'IC qui pourraient avoir une incidence sur le plan d'action du Secrétariat en question ou sur son rôle de coordination doivent lui être transmis. Le Secrétariat veillera à ce que tous les autres membres de la structure de gouvernance obtiennent des copies des rapports dont le sujet pourrait les concerner.
A14. Un accord de recouvrement des coûts de fonctionnement du Secrétariat sera négocié entre TPSGC et le MDN.
A15. Dans la mesure du possible, le personnel du Secrétariat devra être logé dans les mêmes locaux. Les installations doivent être suffisamment sécuritaires pour faciliter le traitement de documents contenant des renseignements de nature délicate ou classifiés ou l'exécution d'activités de nature délicate ou classifiées.
A16. Il est convenu que TPSGC demeurera responsable du fonctionnement du secrétariat interministériel.
B1. En réponse au rapport du printemps 2012 du vérificateur général sur le remplacement des avions de combat du Canada, le gouvernement a annoncé, le 3 avril 2012, le plan d'action suivant afin de tenir compte des observations et de la recommandation du vérificateur général :
1 Prendre note qu'en seront exclues les hypothèses sur l'acquisition et le soutien, formulées par le bureau du programme de l'avion de combat interarmées. (Retour à la note 1)