Skip navigation links (access key: Z)Bibliothèque et Archives Canada / Library and Archives CanadaSymbol of the Government of Canada
English - English version of this Web siteAccueil - Page principale du site Web institutionnelContactez-nous - Communiquez avec l'institutionAide - Renseignements sur la façon d'utiliser le site Web institutionnelRecherche - Recherche dans le site Web institutionnelecanada.gc.ca - Site Web du gouvernement du Canada


Bannière : Les presses particulières canadiennes
Bannière : Les presses particulières canadiennesRessourcesListe des pressesBannière : Les presses particulières canadiennes
Élément graphique
Introduction
Origine
Directions canadiennes
Technologie
Sept presses
Lexique
À propos du site
Commentaires
Élément graphique

imprimerie dromadaire

Toronto (Ontario)

Propriétaire
L'imprimerie
Galerie
Liste des travaux

Propriétaire

Glenn Goluska est né à Chicago en 1947. Il a travaillé comme concepteur à la Coach House Press à Toronto et a été l'un des premiers éditeurs (avec Paul Forage et William Rueter) de The Devil's Artisan, qui a paru pour la première fois en 1980. En 1989, Glenn déménage à Montréal pour travailler comme consultant en conception graphique auprès de Phyllis Lambert au Centre pour l'étude de l'architecture à Montréal.

L'imprimerie

L'imprimerie dromadaire a commencé à Chicago en 1975, lorsque Glenn travaillait pour une entreprise de composition. Après son déménagement à Toronto, l'imprimerie dromadaire s'installe dans une ancienne laiterie au centre-ville et, plus tard, à la suite de l'acquisition d'une presse à épreuves Vandercook, dans la cuisine de Glenn, à Toronto.

En travaillant à la Coach House Press à Toronto, il s'est retrouvé dans un «  véritable ghetto d'imprimeurs manuels avec Dreadnaught Press, Aliquando Press et Coach House, tous situés à deux ou trois pâtés de maisons de chez lui. Les encouragements et les conseils de Will Rueter, de Stan Bevington et surtout de Robert MacDonald, sur la presse duquel j'ai débuté, ont mené à une série de dépliants et autres éphémérides 1. » [Traduction libre]

Les premiers résultats de l'imprimerie dromadaire étaient réglementés par une «  habitude confirmée de procrastination et de perfectionnisme fanatique  », selon Glenn [Traduction libre]. Ce qui intéressait surtout Glenn, c'était la typographie, la forme des lettres, la littérature (particulièrement russe) en traduction et les caractères de bois.

Lorsque Glenn déménage à Montréal en 1989, l'imprimerie dromadaire ne sort jamais vraiment de ses caisses et demeure presque silencieuse pendant une dizaine d'années. Cependant, en janvier 2001, la machine linotype installée dans le sous-sol de la maison de Glenn, à Montréal, était de nouveau en activité.


1.  Glenn Goluska. Dans Marylin Rueter et David Kotin, éds., Reader, Lover of Books, Lover of Heaven, Willowdale, North York Public Library, 1978, p. 52.

PrécédentSuivant

Divulgation proactive