Skip navigation links (access key: Z)Bibliothèque et Archives Canada / Library and Archives CanadaSymbol of the Government of Canada
English - English version of the Web siteAccueil - Page principale du site Web institutionnelContactez-nous - Communiquez avec l'institutionAide - Renseignements sur la façon d'utiliser le site Web institutionnelRecherche - Recherche dans le site Web institutionnelecanada.gc.ca - Site Web du gouvernement du Canada


Impressions : 250 ans d'imprimerie dans la vie des Canadien(ne)s

Immigration et transports

Dans ses négotiations avec le gouvernement, le Chemin de Fer du Canadien Pacifique avait reçu 25 millions d'acres de terre, et en avait mis une partie en vente pour les colons. Cette brochure, distribuée par le bureau du CP à Londres, tentait de convaincre les colons de se rendre dans l'ouest canadien en réimprimant des lettres de femmes qui avaient émigré. Ces efforts attirèrent très peu d'immigrants pendant cette période.

Canadian Pacific Railway
What Women Say of the Canadian North-West. A Simple Statement of the Experiences of Women Settled in All Parts of Manitoba and the North-West Territories.
[London : H. Blacklock & Co., 1886]. 48 p.
Élément graphique
La période entre 1896 et 1905, avec Clifford Sifton comme Ministre de l'Intérieur responsable de l'immigration, fut la plus active et la plus couronnée de succès dans la promotion de l'immigration vers l'ouest et dans la publication de la littérature d'immigration en plusieurs langues.
Hvarest och huru
Canada. Department of the Interior
Where and How ...[text in English]
Wo und wie, ...[text in German]
Hvor og hvorledes [text in Norwegian]
Hvarest och huru [text in Swedish]

Ottawa, 1903. Brochure de 22 pages pliée avec une grande carte au verso.
Élément graphique
L'usage croissant de l'automobile et l'augmentation du voyage d'agrément dans les années 1920 forcèrent les autorités à établir des lois et règlements concernant les visiteurs de plus en plus nombreux en provenance des États-Unis.

Canada. Department of the Interior and Department of National Revenue
How to Enter Canada...
Ottawa, 1928. 4 p.
Élément graphique
La découverte de gisements aurifères dans un tributaire de la rivière Klondike en août 1896 déclencha une ruée de prospecteurs et d'aventuriers venant de partout au Canada et aux États-Unis. Pour les quelques prochaines années, des centaines de guides furent imprimés, même en Europe, destinés aux personnes désirant se rendre dans cette région. Le contenue rappelle les «guides d'émigrants» que l'on trouve ailleurs dans cette exposition. Les compagnies de bateaux à vapeur et de chemins de fer, prenant avantage de ce nouveau marché, imprimèrent plusieurs de ces guides destinés à aider les prospecteurs à se rendre à leur destination.
Élément graphique
How to Get to the Klondyke...
How to Get to the Klondyke : The Safest, Best and Cheapest Route to Yukon Gold Fields is via the Regina, Prince Albert, Green Lake and Fort McMurray.
Prince Albert, Sask., 1898. 29 p.
Élément graphique
The Great Gold Belt of the Yukon, Reached by Rail, Ocean and River.
[Ontario? : Canadian Pacific Railway Co., 1897]. 6 p.
Élément graphique
Les tarifs pour les bateaux à vapeur et les barges avec leur chargement de bois passant les écluses à Sainte-Anne-de-Bellevue à la jonction du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais.

Dominick Daly, 1798-1868
Schedule of Tolls, to be Paid for Passing through the St. Ann's Lock : Boats or Barges, with Whatever Cargoes Laden, Except Salt and Sea Coal.
[Quebec?, 184-?].
Élément graphique
Les tarifs pour le traversier reliant Chambly à Saint-Mathias. À la suite des règlements du traversier, chaque opérateur devait écrire à la main les différents tarifs pour les calèches, chevaux, boeufs, vaches, passagers à pied, veaux ou moutons.

Lower Canada. Court of General Quarter Sessions of the Peace (District of Montréal)
Rules and Regulations for Ferries / Règles et règlemens des traversiers.
[Montréal, entre 1830 et 1845].
Élément graphique