" Discover the Heritage of the Baccalieu Trail "
Dictionary
of Newfoundland English
american man: a marker, usually a pile of rocks placed as a guide in coastal navigation.
artic steak: marketing name for whale steak.
baccalo: cod fish, especially dried and slated cod.
baccalieu bird:– name given to several common seabirds, Atlantic common murre or Turr and the Atlantic common puffin.
bank fishery: Cod fishery prosecuted in vessels, or in dories carried by vessels, on the offshore fishing grounds.
bay girl: young women of the "outports".
bay hospital: small cottage hospital serving a rural district.
beothuk: member of a tribe of Indians, now extinct.
berth: assigned a lot to a vessel, boat, crew or family.
betty: nickname for a kettle.
bobber: used to mark the position of a net or other type of fishing gear.
breast mark: land features or objects lined up by a fishermen to mark the place of a fishing ground.
bush born: resident of Newfoundland born and bred on the island.
caplin or capelin: a small deep water fish, appears inshore during June or July to spawn on the beaches.
caplin season: June-July, when caplin appear inshore.
captain: captain of the head ‘man appointed to keep ship’s head clean’.
caribou: the species of deer native to Newfoundland.
cast: throw forth…a net.’ In fishing for caplin, to secure a catch.
catch: a number of fish caught.
cobby house: a little house built by children, to play.
cod fishery: principal commercial fishery.
cruiser: crewmen of a vessel engaged in coastal trade.
dark angel harp: type of harp seal with black fur.
devils birthday: day on which pea soup is served; Saturday.
dribble: small trickling and barely continuous stream.
droke: a valley with steep sides, sometimes wooden and with a stream.
drung: a narrow lane or passage between houses or fenced gardens.
duff: a blow, kick in the backside.
establishment: place of business.
faggot: a stack of spilt and salted cod-fish at various stages of the drying process.
fall fishery: the cod-fishery prosecuted between the end of the spring and summer fishery and Christmas.
fig duff : boiled pudding containing raisins.
fish dog: a skilled experienced fishermen.
fishing season: a period
of the fishery for cod from spring to early autumn.
fishing plantation: area of foreshore and buildings upon it for the
landing and curing fish.
fishing voyage: enterprise or period of fishing.
flake: a platform built
on poles and spread with boughs for drying cod-fish on the foreshore.
flog: to carry dried cod in a barrow
on a merchant's premises as an occupation.
foreigner: a vessel engaged in carrying dried cod overseas.
frostburn: an injury to the flesh caused by the exposure.
furring voyage: a period of hunting or trapping animals for their fur pelts.
gaff: a type of boat-hook with a wooden handle
galley: makeshift stove used in cooking in a boat
garden-party: social gathering held each summer on grounds around the local church
ghost net: fish net lost in storms or from neglect.
grand bank: large area of shoal water southeast of Newfoundland forming a rich fishing ground.
gully: a small pond or series of linked ponds forming the head waters of a stream.
handy: almost, nearby, or just about.
harbour seal: common seal inhabiting Atlantic waters.
harp: migratory seal of northern waters, hunted for its fur and oil.
hood seal: large migratory seal.
inshore fishery: all the branches of the fishery, but especially the cod fishery, conducted in small boats and coastal waters.
janney: to dress in a disguise and costume of a Christmas mummer.
jersey man: Channel Islands migratory fishermen or settler.
jig: to fish by jerking an unbaited, weighted hook sharply upwards through the water where cod, squid, etc are swarming.
jinny (ginny, jenny) : seal believed to act as a sentinel for the herd.
keg: a small wooden cask used as a ‘buoy’ or float for fish net, cod trap, etc.
klondike: a period of good income; a time of plenty.
Labrador fishery: a branch of the inshore cod fishery, especially that prosecuted from early summer to fall by migratory Newfoundland fishermen in schooners.
Labrador voyage: the period of fishing by Newfoundland migratory cod fishermen in Labrador waters.
laddio: a boy or fellow, or a young harp seal.
lobster factory: building or plant for the commercial processing of lobster.
lumber: lumber woods.
lunch: a snack or light meal taken between any main meals.
maid: a women, a young unmarried girl or daughter.
maggoty: "full of maggots".
mainland: provinces of Canada, not including Newfoundland and Labrador.
merchant: an entrepreneur engaged in the Newfoundland trade fish.
missus: term of respect or affection for a mature women.
molasses (lassy) : thick dark or light brown syrup produced in the manufacture of sugar.
mosquito: a small biting, winged insect.
mudtrout: eastern brook trout.
mummer: to participate in various activities of disguised persons during Christmas.
nan (nanny): Sheep, to call sheep ( come nan, nan, nan); childrens name for grandmother or granny.
Newfoundland fishery: the marine fishing industry in Newfoundland waters.
Newfoundland dialect: any of the varieties of English spoken by native Newfoundlanders.
Newfoundlander: a permanent inhabitant or native of Newfoundland.
Newfoundlandiana: materials relating to the culture, history and life of Newfoundland.
nipper: a large biting mosquito.
old fellow: a husband; father; or the devil.
old Christmas: twelfth day, or epiphany, as reckoned by the old style.
pelt: Skin of a sheep or goat; a skin of a seal with the blubber or fat attached.
plantation: the houses, structures and ground on or adjacent to the foreshore of a cove, bay, or harbour.
prosecuting: to engage in the pursuit of fishing and sealing.
puffin: Atlantic common puffin / local nickname for a resident of Ramea / harbour porpoise
quintal: measure of dried and salted cod-fish ready for the market (112 lbs or 50.8 kg).
rock cod: variety of cod-fish.
saddler: a mature harp seal blubber from a harp or hooded seal; flense.
seal dog: iron hook used with rope or chain to hoist seal pelts and carcasses aboard vessel.
seastick: herring salted at sea immediately after being caught.
sea-ox: walrus.
sealing voyage: enterprise or period of prosecuting the seal hunt among the ice-floes; trip.
sealing vessel: sailing craft or engine driven ship of varying size engaged in the seal hunt among the ice-floes.
seine: a large vertical net placed in position around a school of fish.
shack: a simple dwelling built by a pond or in another location away from a town.
shallops: A large, partly-decked boat, rigged with lugsails and used in the cod ans seal fisheries.
ship fishery: English migratory fishery in Newfoundland.
Shore fishery: fishery, especially for cod, prosecuted in inshore or coastal waters in small boats.
skipper: master of a fishing boat, vessel or crew.
station: place where men are stationed and set up for some type of work.
summer fishery: principal cod-fishery.
sword fish: killer whale.
synagogue: a sealers bunk or berth; bed.
tabby: small floating ice pan in boys’ sport of jumping across the ice.
tea fish: caplin for domestic consumption.
tilt: tent, a temporary shelter covered with canvas, skins, bark and boughs.
tounge boot: fishermen’s leather boot reaching above the knee.
tom cod: young codfish.
trap fish: codfish, especially of a smaller size, taken in a cod trap.
trouting: a pastime of angling for freshwater trout, especially brook trout.
vamp: a walk or tramp; to add water to a kettle; to mend, especially to knit soles in socks.
voyage: period of fishing, sealing or whaling.
white coat: young ‘harp seal’ with white fur.
winter ice: sea-ice formed in a single season.
winter seal: variety of non-migratory seal.
woods-work: the cutting
of timber for household use; pulp-wood operations.