Multicultural History Society of OntarioPolyphony Canada's Digital Collection
education article 1 article 2 article 3 article 4 article 5 audio photos
 
Navigation photo index audio index home contact credits
sports theatre religion mutual aid societies education labour the press guide books

 

 

 

 

 

 

Bengali Language Learning: Opportunities in and Around Toronto
PRADIP K. BARAT

Heritage Languages in Ontario
Vol. 11 Double Issue, 1989 P. 117

The majority of Bengali-Canadians, like most East Indians, came to Canada from India and settled in and around Toronto in the 1970s. Most of them are educated professionals.

This information is relevant to the learning of the Bengali language by children from the Bengali-Canadian families of Toronto. Learning an additional language is based on several factors: motivation of the learner, exposure to communication in that language, consistent use by the parents of the language with the children, and association of the language with a specific context.1

Most Bengali-Canadian homes, because of parental background and attitude toward learning and culture, offer an atmosphere conducive to language learning to their children. With a very few exceptions, most Bengali parents not only expect or encourage their children to learn Bengali, they demand it. When asked rhetorically "Why should the children learn Bengali?" many parents become upset, and their response ranges from incredulous to indignant.

The very question is regarded as redundant, superfluous, or even insulting. The outbursts range from the assertion of "keeping their own culture and heritage" to "being a Bengali." Further probing into the matter does not reveal any uniform reason, as the scope, depth, and nature of "culture" varies widely.

The most prevalent notion is that having just the ability to understand the Bengali language is not enough, the children's perception and behaviour need to be influenced by the values, beliefs, attitudes, and customs of Bengali culture.

Children are asked to learn the culture in addition to excelling academically in their regular school courses and participating in other supervised skill-building and hobby-type activities.

A practical but important reason for learning the Bengali language often mentioned is that children should be able to communicate, both orally and in writing, with their relatives in India or Bangladesh. Other advantages are that the learning of an additional language may help with proficiency in another language.2

Ability and understanding of their own language enhances self-esteem and pride among Bengali children; the ability to use Bengali may offer more career opportunities in international business and foreign service.3

Above all, Bengali is the language of West Bengal, a province in India, and it is the national language of Bangladesh. It is used by over eighty million people of the world and has a vibrant and rich literature.

This would be reason enough to learn it. Many well-meaning but unilingual teachers in Canada in the 1970s advised and recommended the exclusive use of English at home by all ethnic families. This advice was based on the belief that promoting a language other than English would hinder progress in learning English, or the "Balance Effect Theory. "4

It was also thought that if children were raised differently, they would be confused about their identity and about living with two "clashing" cultures. Fortunately, further studies have proven the result to be exactly opposite. Among bilingual children, "there is an increased linguistic ability in both languages resulting in significant improvement in the school language."5

Cummins has stated that "Bilingualism appears to confer intellectual advantages on the individual when proficiency in both languages continues to develop."6

Further, he has reviewed several studies on the issue and reported the positive effects of bilingualism in the following areas: ability to analyse and become aware of language, overall academic language skills, general conceptual development, creative thinking, and sensitivity to the communication needs of the listener.

A variety of methods are used for learning Bengali. Many children visit India regularly and stay for long periods of time. Many families use Bengali exclusively at home. Over three hundred children study Bengali under the Heritage Language programmes offered in five schools in and around Toronto.

In addition to these formal Bengali language classes, many cultural, social, literary and religious organizations initiate, encourage and co-ordinate various activities where the children have opportunities to participate and use the Bengali language. Bengali classes are offered by the North York, Etobicoke, Toronto and Peel Boards of Education under the Heritage Language Programme.

In all, over two hundred students, eight teachers, some aides, and numerous parent volunteers are involved. In the Peel board, Bengali language courses are offered at the grade nine and ten level for credits toward the secondary school graduation diploma.

There is definitely a need for Bengali courses at post-secondary level for children who wish to learn Bengali. According to the Ministry of Education guidelines, all Heritage Language Programmes are to be based on The Formative Years 7, and equally balance the components of language use: listening, reading, speaking and writing.

In reality, individual teachers provide each class with unique characteristics: stressing "shows," such as dramas and musical performances, or learning about Bengal and Bengali culture, or activities leading to the development of language-usage skills. Once a year, most boards with the Heritage Language Programmes organize a day of multicultural celebration.

All participating language classes display students' work and stage performances by students. Starting in 1989, an evening of drama, dance, recitation, and songs performed by the students of all Bengali classes has been organized on the day of Saraswati Puja, or the day of the Hindu Goddess of Learning.

These experiences and exposures help students to excel, build self- confidence, enhance cooperation and competition, and offer opportunities to appreciate each others' talents. Methodologies used in the classroom also vary widely. Many teachers use rote repetitive drill method based on their own experience to develop Bengali language skills.

Others, being experienced in other teaching techniques, use more varied, interesting and refined teaching strategies. Activities include role playing, story telling and creating, describing sequential pictures, using word games and puzzles, and reciting rhymes. Availability of resources and learning materials, according to teachers, remain as problems.

top

 

Some teachers use materials imported from India. When these are used by older learners, as their reading skills come to match those of younger learners in India, the themes are found to be inappropriate.

Often, the content matter of these imported books is unsuitable because of differences in life styles. Many teachers prepare their own materials. One textbook for the Bengali classes has been produced by a local teacher. It has not received wide acceptance.

Many parents objected to the content matter as being too alien to Bengali culture. Classroom evaluation of students in Bengali classes needs more co-ordination. In the regular schools, most students receive anecdotal reports but for Bengali classes parents demand marks expressed in percentiles.

Some parents also want to know the ranking order in a classroom. In some boards, the community or a small group of vocal parents decides on the teacher to be appointed, making the process very political and divisive in the community.

Very often the community is divided over many issues of the Bengali language learning programme: goals, objectives, content, teaching methodology, and evaluation practices. These need to be resolved for the programme to become more effective. The very expression "Heritage, " according to the South Central Ontario Heritage Language Administrators 8, is "problematic and there is a need to search for another title."

The heritage-culture aspects seems to dominate the study and use of the language. The term "heritage" evokes strong emotions and feelings among people.9 Heritage and culture need to be seen "as one of the several purposes for studying and using the language."10

Instead of "Heritage Language," other less emotional expressions are suggested: Additional Language, Community Language or Third Language. In addition to the formal Bengali language learning classes under the Heritage Language Programme, there are several other activities in and around Toronto which offer opportunities to foster and use Bengali.

Many parents have brought text and resource books, learning materials, musical instruments, religious articles, and audio-visual materials from India. Several cultural, social and religious organizations initiate, encourage, and co-ordinate activities to offer opportunities for participating in dramas, learning Bengali songs, meeting visiting authors, attending workshops and discussion groups on language and literature, and visiting book fairs.

There is a regular weekly radio programme in Bengali, and several Bengali movies are available in video rental stores. A local drama group stages "Jatra," an old Bengali art, and there is a music school which is totally devoted to the teaching of the music composed by the great Bengali master, Rabindranath Tagore. A survey of fifty graduates of the Heritage Language Programme by the author of this article reveals very positive results.

All graduates are able to use the Bengali language effectively and are succeeding in academic, athletic, artistic, and leadership ventures in school and the community. In addition to being Ontario scholars many are also recipients of various scholastic awards. Several have represented their schools and boards of education in music, band, and athletic teams. Some have been valedictorians, others editors of yearbooks, and still others have been elected by their peers for leadership roles. Almost all of them are successful in pursuing post-secondary education.

Teachers and parents notice a remarkable maturity, self-esteem and confidence in these graduates. Although a more systematic study is needed there is much anecdotal evidence available which suggests the positive results of Bengali language learning. Graduates responded very positively when asked about the effects of Bengali learning.

Their responses showed them to be elated with their additional skill, and they reported experiencing an enhanced capacity to think. They also described the socializing aspect of Bengali classes which afforded them opportunities to meet and build friendships with others. It should be mentioned, however, that most younger Bengali-Canadian children use the English language whenever they have a choice, particularly when they communicate among themselves.

A very common comment made by the parents is that the children understand but do not readily use the Bengali language.In knowing, participating and enjoying "Bengali" cultural and traditional activities, the Bengali-Canadian children have another source to enrich their lives. This has not limited or reduced their involvement in, or enjoyment of the activities commonly undertaken by their peers at school or in the community.

In summary, children of Bengali-Canadian families are thriving in schools, competing successfully in the community, and participating in two cultures. With more co-ordinated effort and planned application of resources, Bengali-Canadian children may grow up being proficient in two languages, enjoy two cultures, and be proud of themselves.

NOTES

1. Ontario, Ministry of Culture and Recreation, Ontario's Ethnocultural Profiles: East Indians, 1979.

2. J. Cummins, Bilingualism and Minority-Language Children, Toronto: Ontario Institute For Studies in Education, 1981.

3. Cummins, ibid.

4. P. Barat, Bengali Curriculum, Ontario, Ministry of Education, 1985.

5. Cummins, ibid.

6. A. Di Giovanni & M. Danesi, "The Role of Mother Tongue in the Development of the Ethnic Child," Orbit, Toronto: Ontario Institute for Studies in Education, 1988.

7. Cummins, ibid.

8. Ontario, Ministry of Education, The Formative Years, 1975.

9. South Central Ontario Heritage Language Administrators, Response to the Ministry of Education "Proposal for Action," 1987.

10. Ibid.

| site map | legal |
polyphony - go to flash intro