Musée des beaux-arts du Canada / National Gallery of Canada

Bulletin Annuel 3, 1979-1980

Accueil
English
Introduction
Histoire
Index annuel
Auteur et Sujet
Crédits
Contact

La Sainte Catherine d'Alexandrie 
de Simone Martini: un retable orviétan
et la théologie mystique de saint Bonaventure

par Joel Brink

Pages  1  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8

Notes

21 De Coelesti Hierarchia, II et Summa Theologica, I, Q. 108, 6.

22 Pour une discussion générale sur le thème des anges dans l'art, voir J. Villette, L'ange dans l'art d'Occident du XIIème au XVIème siècle, Paris, 1940.

23 The Works of Bonaventure, vol. I, Mystical Opuscula, trad. de José de Vinck, Paterson (N. J.), 1960.

24 Sur la hiérarchisation de l'âme, les choeurs angéliques et les actes spirituels de purgation, d'illumination et de perfection, voir E. Gilson, La philosophie de saint Bonaventure, op. cit., p. 426-441.

25 Le sermon se trouve dans les Opera omnia (Quaracchi, 1882-1902), tome V, p. 567-574. Il existe une traduction anglaise dans l'ouvrage What Manner of Man? Sermons on Christ by St Bonaventure, trad. et intro. de Z. Hayes, O. F. M., Chicago, 1974, p. 21-46. Certaines parties n'ont pas été traduites en français; les citations françaises sont dans ce cas traduites du latin. Le sermon est généralement considéré comme le principium prononcé par saint Bonaventure à son inauguration comme Maître de Paris. Voir J. G. Bougerol, O. F. M., Introduction à l'étude de saint Bonaventure, Desclée, Tournai, 1961, p. 173-175.

26 Opera omnia, tome V, p. 295-316, en part. chap. IV, p. 306-308. Le sermon a été traduit sous le titre Itinéraire de l'esprit vers Dieu, Vrin, Paris, 1960. Toutes les citations en sont tirées. Voir aussi l'introduction à la traduction anglaise par E. Cousins (New York, 1978, p. 12-27), qui élabore sur la structure et la signification de l'Itinerarium.

27 Bernard de Clairvaux, De consideratione, vol. V, c. 5, no 12. Le passage est adressé au pape Eugène III. Les choeurs d'anges ne sont pas nommés explicitement dans ce texte mais au passage précédent. Il est également vrai que saint Bernard juxtapose les principautés et les vertus comme le pape Grégoire le Grand le fait dans ses Homélies sur l'Evangile, 34. Saint Bonaventure suit généralement l'ordre établi par le Pseudo-Denys; voir le Breviloquium (II, 8) et Collationes in Hexaemeron (XXI, 20). Voir aussi la note 29 ci-dessous.

28 De même, la somme théologique de saint Bonaventure, le De Triplici Via alias Incendium Amoris (Les trois voies de la vie spirituelle) contient une référence à la plus haute triade d'anges en liaison avec le mode interne de contemplation. Dans l'introduction du chapitre III, intitulé « De la contemplation qui élève à la vraie sagesse », saint Bonaventure déclare:

La contemplation élève notre âme jusqu'au sein de la Jérusalem céleste [...] Or, la gloire du ciel a un triple avantage qui en fait la récompense parfaite: elle est, pour l'éternité, la possession de la paix la plus profonde, la vue éclatante de la vérité la plus pure, la pleine jouissance du bien ou de l'amour le plus excellent.

On distingue trois choeurs des Anges de la plus haute hiérarchie céleste par rapport à ces trois avantages: les Trônes, les Chérubins et les Séraphins. Si vous voulez arriver par vos mérites à cette vie bienheureuse, essayez donc, autant qu'il est possible sur cette terre, de reproduire en vous l'image de ces trois choeurs célestes et d'atteindre le sommeil de la paix, la splendeur de la vérité et la douceur de la charité: Dieu Lui-même repose et habite en ces trois biens comme sur son trône.

Mais nul ne peut acquérir chacun de ces trois biens sans gravir les trois degrés que sont les trois voies de la vie spirituelle: voie illuminative, consacrée à l'imitation du Christ; voie unitive, où l'âme reçoit en elle-même l'Époux divin.

(La traduction de ce passage a été tirée de Les trois voies de la vie spirituelle, intro., trad. et notes par le P. Jean de Dieu des frères mineurs capucins, J. Duculot, Gembloux (Belgique), 1929, p. 121-123.)

29 Collationes in Hexaemeron (XXI, 20). Voir Opera omnia, tome V, p. 434 et E. Gilson, La philosophie de saint Bonaventure, op. cit. À la fin du De Triplici Via de saint Bonaventure (voir note 28), l'auteur insère une sous-section intitulée « Sur la contemplation des choses divines ». Il déclare:

La considération de la vérité doit vous élever jusqu'à ces choses incompréhensibles que sont les mystères de la Très Sainte Trinité. La contemplation vous y porte de deux manières: par voie d'affirmation, comme le dit saint Augustin, ou par voie de négation, comme l'enseigne Denys.

Cette méthode du Pseudo-Denys, dit-il, vous permet de vous élever davantage. De nouveau, les étapes de l'ascension sont marquées par les neufs choeurs d'anges:

Dans la voie purgative, appelez la Vérité par vos gémissements et votre prière, c'est le propre des Anges; écoutez la Vérité dans la lecture et l'étude, c'est le propre des Archanges; annoncez la vérité par vos exemples et votre prédication, c'est le propre des Principautés. Dans la voie illuminative, allez à la Vérité en fuyant tout le reste et comme à ce qui vous est confié, vous imiterez les Puissances; saisissez-vous de la Vérité avec zèle et avec une sainte jalousie, vous imiterez les Vertus; unissez-vous à la Vérité par le mépris de vous-même et la mortification, vous imiterez les Dominations. Dans la voie unitive, adorez la Vérité par le sacrifice et la louange, comme les Trônes; admirez la Vérité avec transport dans la contemplation, comme les Chérubins; embrassez étroitement la Vérité avec amour dans un saint baiser,comme les Séraphins. Notez avec soin ce que je vous ai dit, c'est la fontaine de vie.

(P. Jean de Dieu des frères mineurs capucins, Les trois voies de la vie spirituelle, op. cit., p. 147-148 et p. 155-157.)

30 J.-G. Bougerol, op. cit., donne v. 1217 comme date de naissance de saint Bonaventure et José de Vinck, op. cit., 1221.

Note

Une première ébauche du présent article a été présenté à la réunion annuelle de la Universities Art Association of Canada en 1980. Je suis profondément reconnaissant au Conseil de recherches en sciences humaines du Canada d'avoir appuyé mes recherches en m'attribuant une bourse de voyage et de recherche, et au Pontifical Institute of Mediaeval Studies de Toronto d'avoir mis à ma disposition les excellentes ressources de sa bibliothèque. Je sais gré à Joan Lacouture Brink d'avoir préparé les dessins au trait pour cet article.

Haut de la page


Accueil | English | Introduction | Histoire
Index annuel
| Auteur et Sujet | Crédits | Contact

Cette collection numérisée a été produite aux termes d'un contrat pour le compte du programme des Collections numérisées du Canada, Industrie Canada.

"Programme des Collections numérisées, droit d'auteur © Musée des beaux-arts du Canada 2001"