Musée des beaux-arts du Canada / National Gallery of Canada

Bulletin Annuel 6, 1982-1983

Accueil
English
Introduction
Histoire
Index annuel
Auteur et Sujet
Crédits
Contact

Portraits de Joseph Brant par William Berczy

par Gloria Lesser


Pages  1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9

Notes

1 Se reporter aux monographies suivantes: Milton Hamilton, 
« Joseph Brant: The Most Painted India », New York History, vol, 39, no 2, 1958, pp. 119-133 et J. R. Fawcett Thompson, 
« Thayendanegea the Mohawk and his several Portraits », The Connoisseur, vol. 170, no 283, 1969, pp. 49-53.

2 Se reporter à Ruthven Todd, « The Imaginary Indian in 
Europe », Art in America, vol, 60, no 4, 1972, pp. 40-47 et à Elwood Parry, The Image of the Indian and the Black Man in American Art: 1590-1900, New York, 1974.

3 se reporter à Hugh Honour, The European Vision of America, The Cleveland Museum of Art, Cleveland (Ohio), 1976, en ce qui concerne ces formes d'art décoratif .

4 Robert C. Smith, The Noble Savage: The American Indian in Art, University Museum, Philadelphie, 1958, s. p.

5 L'auteur a fait fond sur l'ouvrage suivant pour les renseignements fournis sur l'organisation sociale des Iroquois: Diamond Jenness, Indians of Canada, Musée national du Canada, 6e édition. Bulletin 65, Série anthropologique no 15, 1932; réimpression, Ottawa, Canada, 1967, chapitre X.

6 Colon huguenot qui s'établit en Floride et exerça la fonction d'artiste auprès de l'expédition française, Le Moyne fit des dessins de certains Indiens qu'il avait vus dans la colonie. Il retourna à Londres pour rédiger un manuscrit sur l'établissement de courte durée des Huguenots. Le Flamand Théodore de Bry (1528-1598) et ses fils gravèrent les dessins de Le Moyne illustrant le deuxième volume d'une série de récits de voyage intitulée Les Grands Voyages et publiée à Francfort en 1591.

7 Les deux portraits de trois-quarts gravés par Thévet, l'un représentant le roi du Pérou et l'autre le roi du Mexique, regardent le spectateur. Ces portraits furent les premiers à avoir la double fonction de présenter à la fois un Indien et surtout un chef. Voir André Thévet, Les Vrais Portraits et Vies des Hommes Illustrés, 1584, réimpression, New York, scholars' Facsimiles, vol. 2, pp. 641 et 644.

8 N. Jaye Frederickson et Sandra Gibb, La chaîne d'alliance - L'orfèvrerie de traite et de cérémonie chez les Indiens, Ottawa, Musée national de l'Homme, 1980, p. 43. L'auteur a fait fond sur ce texte afin de savoir quelles pièces d'orfèvrerie portait au juste Joseph Brant dans ses portraits.

9 Artiste anglo-hollandais, John Verelst faisait partie d'une famille d'artistes hollandais, dont plusieurs travaillèrent en Angleterre. Il était probablement le fils de Cornelius Verelst, peintre de fleurs. Dans la notice nécrologique qui parut dans The Gentleman's Magazine, il était décrit comme un « éminent portraitiste ». De nombreux portraits portant sa signature et datés entre 1706 et 1734 ont été recensés surtout dans des manoirs anglais. Biographie de Hugh Honour, no de cat. 170.

10 Traduit littéralement, son nom signifie « deux bâtons de bois 
liés », symbole de force. On lui a également donné dans les écrits le sens de « Il lie ou place ensemble deux gages ». Chez les tribus indiennes, il arrivait couramment qu'une personne prenne un nouveau nom ou un surnom à chaque événement important de sa vie; à la naissance, par exemple, on pouvait utiliser le nom d'un ancêtre, ce qui, suivant la tradition de l'homme blanc, assurait la continuité du clan. Un nom pouvait également tirer son origine d'un rêve ou d'un événement important survenu à la naissance, ou d'une première manifestation d'un trait de caractère particulier. Certains Indiens attendaient pour lui donner un nom que l'enfant ait atteint la puberté, ait réalisé un exploit de chasse ou de guerre ou ait mérité d'accéder à un rang supérieur au sein de la tribu.

En outre, on considérait comme une occasion favorable pour nommer une personne le moment où elle cessait de participer à la vie active de la tribu. De nombreux noms indiens au sens allégorique ne peuvent être traduits, de sorte que l'orthographe française est phonétique et varie considérablement. C'est pourquoi le nom indien de Brant est orthographié de différentes façons dans les écrits.

11 W. L. Morton, The Kingdom of Canada, Toronto, McClelland and Stewart, 1970, p. 167.

12 Les données biographiques et historiques fournies dans l'article proviennent principalement de: W. L. Stone, Life of Joseph Brant, 1838, réimpression, New York, Kraus, 1969; Marc. J. Smith, « Joseph Brant, Mohawk Statesman », mémoire, Université du Wisconsin, 1946; et Robert S. Allen, « The British Indian Department and the Frontier in North America: 1755-1830 », Canadian Historic Sites: Occasional Papers in Archaelogy and History, no. 14, Direction des parcs et lieux historiques nationaux, Parcs Canada, Affaires indiennes et du Nord, Ottawa, 1975.

13 Robert C. Smith, op. cit., p. 5. Se reporter à W. L. Stone, op. cit. pour une histoire de la famille de Brant telle que le révérend John Stuart, ami et contemporain de Brant, l'a interprétée et racontée au biographe de Brant.

14 J. W. Lydekker, The Faithful Mohawks, New York, 1938, p. 55.

15 D'après Jenness (p. 137), les Indiens vaquaient aux activités de chasse, de pêche, de troc et de guerre et laissaient l'agriculture aux femmes.

16 Plusieurs parties de la Bible avaient déjà alors été traduites en langue agnière, mais Stuart estimait qu'il convenait de traduire le Nouveau Testament, ce que Brant accepta de faire. Ils traduisirent l'Évangile selon saint Marc, une partie des Actes des Apôtres et une histoire de la Bible accompagnée d'une brève explication du catéchisme. Ce texte, The Book of Common Prayer Translated into the Mohawk de Joseph Brant (Londres, 1786-1787), fut illustré par le lieutenant James Peachy (décédé en 1799) qui fut actif en Amérique de 1774 à 1797. Peachy était l'officier-arpenteur anglais attaché à la section du Québec de l'arpenteur général du Canada, qui travailla sur les rives du Saint-Laurent après la guerre de l'Indépendance américaine. Peachy dessina des portraits de la femme de Joseph Brant, Catharine, dont l'un est reproduit dans l'ouvrage de Russel Harper Early Painters and Engravers in Canada, Grande-Bretagne, 1970, p. 246.

17 Robert S. Allen, op. cit. p. 101.

Page Suivante | Notes 18 à 33

1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9

Haut de la page


Accueil | English | Introduction | Histoire
Index annuel
| Auteur et Sujet | Crédits | Contact

Cette collection numérisée a été produite aux termes d'un contrat pour le compte du programme des Collections numérisées du Canada, Industrie Canada.

"Programme des Collections numérisées, droit d'auteur © Musée des beaux-arts du Canada 2001"