PAGE 1/2/3/4/5/6/7
On
voit tout de suite que les noms de famille cités ci-dessus ne
sont pas du tout les même que ceux des Acadiens. Certes, il y
a eu, au fil des années, un mélange des deux traditions, avec
des Acadiens qui se sont installés sur la presqu'île, et des Français
qui sont allés se fixer à Stephenville et ailleurs ; mais la distinction
entre les deux groupes reste valable, puisque les " Français de
France " se distinguent des " Français de Stephenville ", c'est-à-dire
des Acadiens.
En
regardant la liste de noms de famille français, on constate un
certain nombre de changements dans l'orthographe. Cela est dû
en partie à l'absence d'une tradition lettrée, et en partie aux
effets de l'assimilation. Chez les Acadiens, par exemple, plus
sujets aux pressions exercées par la présence dominante d'une
culture anglophone, de nombreux noms de famille ont été carrément
anglicisés. C'est ainsi que Leblanc devient White; Benoit (sans
circonflexe à Terre-Neuve), Bennett; Aucoin, O'Quinn; Lejeune,
Young; Alexandre, Alexander. Mais certaines familles avaient des
raisons plus pressantes pour se déguiser. Nous savons que la plupart
des premiers Français à se fixer sur la presqu'île avaient déserté
la pêche française, et avaient une peur réelle d'être repris par
les autorités et ramenés en France.